فكر بلغة أخرى تعتبر لغته الأم تحديًا عند تعلم لغة أجنبية. إذا لم تكن هناك من قبل ، فستجد أنك تريد ترجمة كل شيء في رأسك ، من لغتك المستهدفة إلى لغتك الأم. يمكن أن يكون مضيعة للوقت بسرعة ، وغير فعال للغاية! فكيف تتجنب فعل ذلك وبالتالي تكتسب الثقة والسيولة؟ يشاركك آبي بعض الطرق العملية لمساعدتك في البدء فكر بلغتك المستهدفة. كما ستقدم لك النصيحة بشأن توقف عن الترجمة في رأسك.

توقف عن الترجمة في رأسك: 6 نصائح للتفكير بلغة أخرى^

قد تكون الترجمة في عقل المرء مشكلة لسببين. أولا ، يستغرق وقتا. ويمكن أن يكون الأمر محبطًا ومثبطًا للهمم عندما تجد أنك بطيء جدًا في الانضمام إلى محادثة. ثانيًا ، عندما تترجم في رأسك بدلاً من التفكير مباشرةً في لغتك المستهدفة (الإنجليزية أو غير ذلك) ، ستبدو جملك مفروضة وأقل طبيعية لأنها تحاكي تراكيب الجمل والتعبيرات من لغتك الأم. كما يمكنك أن تتخيل ، هذا ليس الأفضل عادة