Тэг: Метады і парады на замежнай мове

Наш уступны дапаможнік па японскай мове

У японскай мове гэта называецца 日本 (Nihon). Тэрмін даваў японскую мову па-французску. Аднак мы аддаем перавагу назве Японія. Запісана на французскай мове як "Pays du soleil levant", гэта больш-менш яго літаральнае значэнне на мове краіны. Чырвоны дыск на белым фоне. Сімвалы выходзяць за рамкі слоў і мовы, а таксама выяўляюцца праз сцяг. Японія - альбо 日本, - гэта краіна, увянчаная таямніцамі. Сярод самых прыгожых загадак архіпелага: японская мова.

Дык адкуль паходзіць слова Japon па-французску (і яго адпаведнікі ў большасці іншых моў свету)? Калі партугальскія маракі прыбываюць марскім шляхам на Далёкі Усход, менавіта мандарыны перадаюць ім сваё абазначэнне японскага архіпелага. Вымаўленае "Jipangu", назва тэрыторыі хутка становіцца Японіяй!

У 21.000 годзе ў Францыі 2018 XNUMX навучэнцаў японская мова па-ранейшаму адстае ад мільёнаў студэнтаў англійскай ці іспанскай моў. Але год за годам мова Місімы працягвае выпраменьвацца за межы Японскага мора і гары Фудзі. Babbel прапануе вам моўнае і культурнае адкрыццё Японіі!

Гісторыя японскай мовы ад перыяду Ямато да эпохі "прахалоднай Японіі"

Каля 250 года ў правінцыі Ямато - цяперашняй прэфектуры Нара - была заснавана першая дынастыя. Там, дзе сёння панарама чаргуецца паміж сучаснымі будынкамі і старажытнымі храмамі, тады пачынаецца доўгая эвалюцыя японскай мовы. Да пачатку гэтай эры існуе няшмат пісьмовых запісаў. На працягу многіх стагоддзяў японская мова, якая існавала, была вуснай традыцыяй. Менавіта будыйскія манахі з Кітая прыносяць на архіпелаг сваю графічную сістэму. У XNUMX стагоддзі, пры Нары, японцы пачалі выкарыстоўваць кітайскія ідэаграмы. Тады былі распрацаваны іншыя сцэнарыі, каб скласці гэтую складаную сістэму, характэрную для Японіі, якую архіпелаг працягвае выкарыстоўваць і сёння.

Толькі ў перыяд Эдо, паміж 1903 і XNUMX стагоддзямі, японская мова сапраўды была аформлена. Кожная новая эра прыносіць сваю долю культурных і моўных змен. У пачатку ХХ стагоддзя эпоха Мэйдзі, сінонім прагрэсу і мадэрнізацыі краіны, стандартызуе мову на аснове мовы Токіа. У XNUMX г. японскі ўрад выдаў афіцыйны дапаможнік на японскай мове, прызначаны для школ.

Падыход, які нагадвае стандартызацыю італьянскай мовы фларэнтыйскім дыялектам альбо прыняцце парыжскай мовы пасля Французскай рэвалюцыі!

"Крутая Японія": калі Токіо ўступае ў эру каваі

Захапленне японскай мовай неаддзельна ад захаплення яе культурай. J-Pop, манга, анімэ, відэагульні, сушы і саке: японская мяккая сіла называецца "Крутая Японія" і мае розныя формы. Ад Пікачу да Hello Kitty, уключаючы скрынкі з бента і кімано, каваі (か わ い い), «мілы» па-французску, - модная канцэпцыя, якую ўдалося экспартаваць па ўсім свеце. У тым ліку і ў Францыі.

Нягледзячы на ​​гістарычную ізаляцыянісцкую тэндэнцыю Японіі, архіпелаг даўно наладзіў цесныя адносіны з Францыяй. Сімвалы вытанчанасці, французская мова і культура зачаравалі пакаленні японцаў ... аж да выклікання сапраўдных псіхалагічных расстройстваў! Цяпер яны вывучаюць мову Мальера 200.000 XNUMX. Паміж жывапісцам Фуджытай, шэф-поварам Такеучы і заснавальнікам брэнда Kenzo, многія японцы ўнеслі свой уклад у ўплыў сваёй культуры ў самых розных рэгістрах, пасяліўшыся ў Парыжы.

Дзе мы сёння размаўляем па-японску?

Зараз японская мова налічвае 130 мільёнаў носьбітаў. Па сутнасці, японская мова распаўсюджана ў Каліфорніі і на Гаваях, хоць выкарыстанне гэтай мовы, як правіла, знікае там. Больш за 3.000 кіламетраў на поўдзень ад Хонсю, невялікі востраў, калісьці заняты Японіяй, працягвае прызнаваць японцаў. Гэта Ангаур, адна з 16 складных дзяржаў Палау. На самай справе на гэтым ціхаакіянскім востраве, які налічвае ледзь больш за 100 жыхароў і плошчу, параўнальную з 15-м раёнам Парыжа, японская мова амаль вымерла.

Хірагана, катакана і канджы: тры сцэнарыі японскай мовы

Напісанне японскай мовы заснавана на некалькіх знаках:

🗾 Хірагана

🗾 Катакана

🗾 Канджыс

Вывучэнне хіраганы і катакана (усяго 100 знакаў) не зойме ў вас значна больш часу, чым кірылічны алфавіт. Падобна лацінскай літарнай сістэме, хірагана - гэта фанетычныя знакі, якія выкарыстоўваюцца пры напісанні японскіх слоў. Па тым жа прынцыпе катакана зарэзерваваны для слоў іншамоўнага паходжання (акрамя кітайскай). Што тычыцца канджы, яны атрымалі ў спадчыну кітайскую мову. Кожны знак мае сваё гучанне і значэнне. Калі японцы налічваюць 50.000 2.000, іх дастаткова толькі "XNUMX XNUMX" штодня. Існуе афіцыйны спіс "канджы агульнага карыстання", які называецца jōyō kanji. Такім чынам, гэтыя тры графічныя сістэмы суіснуюць і выкарыстоўваюцца разам. Нярэдка можна знайсці ўсе тры пісанні ў адным сказе.

Ці з'яўляюцца японская і кітайская мовы адной сям'ёй? Не! Спадчына канджы мае выключна гістарычны характар. Лінгвістычная генетыка не мае значэння. Мандарын - гэта кітайска-тыбецкая мова, роднасная кітайскай мовам. Японскі - гэта ізалят. Іншымі словамі, гэтая мова складае ізаляваную сям'ю. Тэорыя алтайскіх моў, мэта якой - аб'яднаць японскую, турэцкую, мангольскую ці нават карэйскую, да гэтага часу выклікае супярэчнасці!

Японская мова: складаная мова ... ці занадта малавядомая?

Кітайская, руская, арабская ... Заходнікі, як правіла, кваліфікуюцца як складаныя мовы, якія з'яўляюцца занадта экзатычнымі і далёкімі ад іх мыслення. І мова Місімы - не выключэнне. Такім чынам, ці сапраўды японскую мову складана вывучыць ... ці занадта мала вядома?

Па-за перашкодамі пісьма і лексікі, якая мае мала агульнага з індаеўрапейскімі мовамі, японская мова выкарыстоўвае структуру SOV (Subject-Object-Verb). Таму японец скажа "я ем хлеб", а не "я ем хлеб" (структура SVO, Subject-Verb-Object). Калі гэта выкарыстанне можа здацца французскаму чалавеку непрывабным, мовы SOV больш шматлікія, чым мовы SVO у свеце! Турэцкая, персідская, баскская і лацінская мовы - іншыя прыклады моў SOV. У японскай мове тэма часта апускаецца, калі гэта тлумачыцца кантэкстам, нярэдка атрымліваецца спрошчаная структура тыпу OV.

SOV, SVO, VSO,…? У дадатак да моў SOV і SVO, якія ў адзіночку складаюць тры чвэрці ідыём свету, існуюць і ўсе іншыя магчымыя спалучэнні:

Мовы VSO тыпу Verb-Subject-Object ("я ем хлеб"), такія як арабская або ірландская гэльская; мовы VOS, тып Verb-Object-Subject ("ядуць хлеб I"), напрыклад, малагасійская; Мовы OVS тыпу Object-Verb-Subject ("хлеб я ем"), як некаторыя амерыканскія мовы; мовы OSV, тып Object-Subject-Verb ("хлеб, які я ем"), значна больш рэдкія ... за выключэннем за спосаб выказвання, характэрны для Ёды ў "Зорных войнах"!

Тым не менш навучэнцы японскай мовы могуць парадавацца добрым граматычным навінам:

🗾 японская мова не мае множнага ліку

🗾 Японская мова не мае пэўных і нявызначаных артыкулаў

Сярод іншых асаблівасцей японскай мовы ў мове няма выдзеленых слоў для абазначэння месяцаў, такіх як студзень, люты, сакавік і г.д. Наадварот, японцы звязваюць кандзі 月 (месяц і ўскосна месяц) з лікам месяца!

Простая ці складаная мова, мы не павінны грэбаваць важнасцю матывацыі ў навучанні. Кожная мова мае спецыфічныя характарыстыкі, якія робяць яе лёгкай альбо складанай для таго, хто гаворыць.

Больш падрабязна

Партугальская вымаўленне: навучыцеся размаўляць на партугальскай як па-роднаму

Каб вывучыць партугальскую мову, важна засяродзіцца на яе вымаўленні. Вы ўбачыце, што вымаўленне партугальскай мовы для французскамоўных не складанае, бо большасць літар вымаўляецца гэтак жа, як і па-французску! Акрамя таго, многія фанемы (гукі літары альбо спалучэнне літар) таксама аднолькавыя. Вядома, вымаўленне партугальскай мовы адрозніваецца ў залежнасці ад таго, куды вы ідзяце, але гэта кіраўніцтва па вымаўленні партугальскай мовы дазволіць вам праявіць сябе і быць зразумелым дзе заўгодна. Прыходзьце і адкрыйце для сябе бразільскую партугальскую мову!

Вымаўленне на партугальскай: усё, што трэба ведаць, каб добра размаўляць ^
З больш чым 230 мільёнаў носьбітаў мовы, якія размаўляюць на гэтай мове практычна на ўсіх кантынентах (Азія, Еўропа, Афрыка, а там, дзе больш за ўсё Амерыка), партугальская мова з'яўляецца адной з самых распаўсюджаных моў у свеце. Таму натуральна, што хочацца навучыцца гэтаму. Таму мы засяродзімся тут на партугальскім вымаўленні Бразіліі, краіны, у якой найбольш носьбітаў мовы. Але не хвалюйцеся, носьбіты партугальскай мовы з іншых краін таксама вас выдатна зразумеюць, калі вы хочаце паехаць у Партугалію ці Анголу, напрыклад.
Каб ведаць, як вымаўляецца партугальская, неабходна спачатку вывучыць алфавіт. Тут без цяжкасцей на першы погляд, ён такі ж, як і ў нас. 20 літар вымаўляюцца альбо маюць аднолькавыя "паводзіны", як у французскай: A, B, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, V, W , X, Y і Z. Літары K, W, X і Y нядаўна былі дададзены ў партугальскі алфавіт, бо яны часта выкарыстоўваюцца ў некаторых замежных словах.
Каб вам было прасцей, мы ўсё роўна ўбачым іх усіх. Сапраўды, калі вы хочаце правільна чытаць і / альбо вымаўляць словы на партугальскай мове, вы павінны спачатку сканцэнтравацца на іх вымаўленні.
Будзьце асцярожныя! Тут вы знойдзеце правілы ў цэлым. Могуць быць выключэнні альбо адрозненні ў вымаўленні ў залежнасці ад месцаў, якія вы наведваеце альбо з кім размаўляеце (нават унутры краіны!).
Галосныя ў вымаўленні партугальскай ^
Літары A, I і O звычайна вымаўляюцца як на французскай мове. Вымаўленне ўсіх галосных вы знойдзеце ніжэй:

А ў банане вымаўляецца як "а"
Е вымаўляецца "é", як у мета (страх)
Я вымаўляецца як "i" на ілха (востраў)
O вымаўляецца альбо як адкрытае "о", як у avó (бабуля), альбо як закрытае "o", як у porto (порт)
U вымаўляецца як "або" у rua (вуліца)
Y вымаўляецца як французскае "y" у ёзе (ёга)

Будзьце ўважлівыя, але пасля М або Н галосныя, як правіла, бываюць больш адкрытымі (E, напрыклад, будзе вымаўляцца "è") і назалізаваныя. Тут няма вялікіх цяжкасцей для носьбітаў французскай мовы, бо ў нас таксама ёсць назалізаваныя гукі на нашай мове.
Зычныя, якія змяняюць свой тон ^
Як ужо згадвалася раней, зычныя B, F, J, K, L, M, N, P, Q, V, W, X і Z звычайна вымаўляюцца як у французскай мове. Літара Н таксама маўчыць, як і ў французскай.
Аднак некаторыя літары алфавіту могуць змяняць сваё гучанне. Іх не так шмат, але добрае веданне іх неабходна для засваення вымаўлення бразільскай партугальскай. Цяпер, калі мы ўбачылі ўсе літары, якія не выклікаюць цяжкасцей з вымаўленнем на партугальскай мове, вось тыя, якія запатрабуюць крыху больш намаганняў:
Літара С ^
Літара C прытрымліваецца таго ж паводзінаў, што і ў французскай:

Пасля галосных A, O і U літара C вымаўляецца / k /, як у кавярні (кавярня) альбо casa (дом)
Пасля галосных E і I літара C вымаўляецца / s /, як у цэнтры (у цэнтры)

Існуе таксама літара Ç, якая вымаўляецца як па-французску, незалежна ад сітуацыі. Напрыклад: França (Францыя)
Літара D ^
Гэта літара вымаўляецца "dj", калі за ёй стаіць літара I альбо літара E, калі яна знаходзіцца ў канцы слова, як у onde (дзе) або dia (дзень)
Літара G ^
Гэтак жа, як і літара С, гэтая літара паводзіць сябе сапраўды гэтак жа, як і па-французску:

Следам за галоснымі A, O і U літара G вымаўляецца / g /, як у гарафе (бутэлька)
Следам за галоснымі E і I літара C вымаўляецца / Ʒ / як у жырафе (жырафе)

Літара R ^
Партугальская R (з Бразіліі) вымаўляецца трыма рознымі спосабамі:

У пачатку слова яно вымаўляецца як Н, тэрмін дзеяння якога скончыўся, як у англійскай ці нямецкай мовах.
У сярэдзіне слова яно часта згортваецца, як у вердэ (зялёны)
Пры падваенні ("RR") яно вымаўляецца альбо як французскае R - carro (аўтамабіль), альбо H - cachorro (сабака)

Гэтыя гукі - за выключэннем французскага R - не вельмі натуральныя для носьбітаў французскай мовы, але іх даволі лёгка авалодаць, дабіўшыся невялікай практыкі. Так што, не саромейцеся практыкавацца! 
Літара S ^
Як і ў французскай мове, літара S можа мець розныя гукі ў залежнасці ад свайго становішча ў слове:

у пачатку слова альбо, калі яно падвоена, вымаўляецца / s /, як у sol (сонца);
паміж двума галоснымі вымаўляецца / z /, як у casa (дом).

Літара Т ^
Звычайна гэтая літара вымаўляецца як французская Т. Аднак у бразільскай партугальскай літары Т, за якімі ідзе літара I альбо літара Е ў канцы слова, вымаўляецца "tch", як і ў gente (gens).

Літары з націскам ^
У партугальскай мове галосныя могуць быць падкрэслены. Акцэнты (сур'ёзны, востры, цыркумфлекс, тыльда) могуць выконваць розныя функцыі ў залежнасці ад прысутнага ў іх слова. Яны, сярод іншага, выкарыстоўваюцца для:

адрозніваць два словы з аднолькавым напісаннем: pode (ён можа) супраць pôde (ён мог)
пакажыце, дзе акцэнт, калі ён не адпавядае агульнаму правілу: máquina (машына), útil (карысна)
абазначаюць вымаўленне групы галосных: cão (сабака), mãe (маці)
сігналізуюць пра скарачэнне дзвюх галосных паміж двума словамі, якія ідуць паслядоўна: a + aquela ⇒ àquela (да гэтага), a + a ⇒ да (to ...)
адзначыць невялікую змену ў вымаўленні: pêlo (валасы), pôr (паставіць, паставіць)

Таму важна добра запомніць вымаўленне партугальскай мовы, а таксама напісанне слоў, каб навучыцца аптымальна.
Магіла і вострыя націскі ў партугальскім вымаўленні ^
Партугальская мова з'яўляецца танічнай, у адрозненне ад французскай, якая з'яўляецца больш "плоскай" мовай. Акцэнты выкарыстоўваюцца для абазначэння як месца танічнага акцэнту, але і для мадыфікацыі гуку. Галосная з магільным альбо вострым націскам вымаўляецца больш адкрыта. Напрыклад, націскная літара О вымаўляецца як О ў "яблык" (адкрыты рот): avó (бабуля).
Магільны націск звычайна зарэзерваваны для скарачэння прыназоўніка a словамі, якія пачынаюцца з a-. Напрыклад, замест таго, каб пісаць aa ці aas, мы пішам а або ас (а ля).
Акцэнт цыркумфлекса ў партугальскім вымаўленні ^
Акцымфлексны акцэнт у партугальскай выконвае тую ж функцыю, што і ў французскай: ён змяняе гук галоснай, якая яго нясе. Таму гук прайграваецца з крыху больш закрытым ротам.
Тыльда ў партугальскім вымаўленні ^
Тыльда выкарыстоўваецца з пэўнымі галоснымі для мадыфікацыі іх гучання. Галосная, якая яго нясе, потым назалізаваная.
Камбінацыі літар на партугальскай мове ^
Яшчэ адно падабенства з французскай: ёсць спалучэнні дзвюх-трох літар, вымаўленне якіх на партугальскай мове мяняецца. Вось як гэтыя групы літар вымаўляюцца на партугальскай мове:
Групы зычных ^

CH> Як і па-французску, спалучэнне літар C і H дае гук / ʃ / "чата", альбо chamar (для выкліку) на партугальскай
LH> Гэтая група літар вымаўляецца / ʎ / альбо як "дрэнна" на французскай ці іспанскай мовах: filho (сын)
NH> Гэтая група літар вымаўляецца / ɲ / альбо "gn": amanhã (заўтра)
ÇC> Гэтая камбінацыя літар вымаўляецца / ks /

Групы галосных ^
У выніку гэтых спалучэнняў літар атрымліваюцца насавыя гукі, напрыклад, французскія гукі -on, -an, -in. Вымаўленне партугальскіх гэтых гукаў таксама вельмі падобна!

ÃE> гэтая група літар пачынаецца з гуку / a /, а потым хутка слізгае да гуку "ў": mãe (маці)
ÃO> гэтая камбінацыя літар таксама пачынаецца з гуку / a / і вельмі хутка слізгае да гуку "on": pão (боль)
ÕE> складаней для вымаўлення, гэты пачынаецца з гуку / o / і хутка слізгае да "-ing" гуку "пакупкі", напрыклад: põe (паставіць / паставіць).

Патрэніруйцеся ў вымаўленні партугальскай мовы ^
Пасля таго, як вы ведаеце вымаўленне літар, пара трэніравацца! Пасля гэтага вы можаце пачаць:

Каб добра прамаўляць, расслабцеся, выцягніце сківіцы, паўтарыце за аўдыядаступным матэрыялам, які вы выкарыстоўваеце ўслых, і перабольшыце вымаўленне. Праводзячы на ​​гэта 5-10 хвілін у дзень, вы хутка ўбачыце прагрэс! Памятайце, што мэта - зразумець сябе, а не мець ідэальнае вымаўленне. Чым больш вы будзеце практыкаваць, тым больш вы будзеце гаварыць, тым больш будзеце паляпшаць і свой акцэнт! Размаўляючы на ​​замежнай мове (роднай) і маючы невялікі акцэнт, мясцовыя жыхары вельмі цэняць яго.
Каб пайсці далей ^
Калі вам спадабаўся гэты артыкул і вы хочаце паглыбіць веды партугальскай бразіліі, вось некалькі прапаноў, якія могуць вас зацікавіць:

Вам спадабалася гэтая артыкул?
Малайчына, дачытаўшы гэты артыкул да канца. Што вы пра гэта думалі? Калі ласка, пакіньце нам запіску, гэта будзе матываваць нас да напісання новых артыкулаў

Дзякуй за ваш голас

Маленькі клік нічога вам не каштуе, але для нас гэта вельмі важна:
        

Хочаце пачаць адразу?

Пачніце ўдасканальваць сваю партугальскую мову

Вы хочаце палепшыць сваю партугальскую мову?
Спачатку добрыя навіны: мы можам дапамагчы вам па-другое Добрыя навіны: зараз вы можаце пачаць бясплатна! Актывуйце бясплатную пробную версію і карыстайцеся гэтым эфектыўным метадам вывучэння партугальскай мовы на працягу 15 дзён.
Карткі для вывучэння слоўнікавага запасу, відэа ў арыгінальнай версіі з субтытрамі, аўдыякнігі, тэксты, адаптаваныя да вашага ўзроўню: MosaLingua Premium (Інтэрнэт і мабільныя прылады) дае вам доступ да ўсяго гэтага і шмат іншага! Пачніце адразу (гэта бясплатна і без рызыкі).

Пачынаю адразу

Больш падрабязна

Як падтрымліваць добры ўзровень валодання англійскай мовай ... калі ў вас няма магчымасці размаўляць на ім?

Навучыцца свабодна размаўляць на мове не падобна на тое, каб навучыцца ездзіць на ровары: пра гэта можна забыцца. Дык як жа падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай, калі ў вас не часта ёсць магчымасць практыкаваць мову Шэкспіра? Незалежна ад таго, жывяце вы ў адзіноце на бязлюдным востраве ці ў буйным мегаполісе, мы склалі кароткі спіс простых спосабаў захаваць англійскую мову на добрым узроўні ... без лішніх намаганняў.

Усе гэтыя парады мяркуюць, што вы ў нейкі момант жыцця маглі свабодна размаўляць па-англійску. Гэта значыць, дастаткова камфортна, каб зразумець носьбіта англійскай мовы і адказаць на яго, не шукаючы вашых слоў падчас дыскусіі, няхай гэта будзе паўсядзённае жыццё альбо ўмерана складаная тэма. Калі вы можаце напісаць сваю біяграфію на англійскай мове, вы можаце свабодна размаўляць па-англійску. І гэта, нават калі вы не можаце прайсці рэцэпт рататуя, бо не ведаеце ангельскіх назваў усіх інгрэдыентаў (баклажаны, шынкі, памідоры, часнык, зялёны перац, чырвоны перац, перац, соль, "букет гарні").

Вось амаль вычарпальны спіс усіх магчымых спосабаў падтрымаць узровень валодання англійскай мовай альбо нават узбагаціць свой слоўнікавы запас, калі вы прыкладаеце намаганні, каб шукаць у слоўніку словы і ідыёмы, якія вы не зразумееце.

1. Падпішыцеся на часопіс / бюлетэнь / газету на англійскай мове

Паступаючы ў аспірантуру, французскім студэнтам часта рэкамендуюць падпісацца на часопіс Time. Гэта добрая ідэя; але яны часта імкнуцца адмовіцца ад чытання штотыднёвіка з-за недахопу часу альбо адсутнасці жадання. Тым больш, што Час часам бывае вельмі складаным, нават засушлівым для чытання.

Так што падпішыцеся на часопіс, газету ці нават просты бюлетэнь, які вас сапраўды ўзбуджае - няхай гэта будзе ежа, відэагульні, садоўніцтва, фінансы ці крыптавалюта. Вы не толькі без асаблівых высілкаў падтрымліваеце ўзровень валодання англійскай мовай, але і назапашваеце тэхнічны слоўнікавы запас, які спатрэбіцца ў вашай прафесійнай жыцця.

2. Максімальна працуйце з носьбітамі англійскай мовы

Прасцей сказаць, але калі ты побач з носьбітамі англійскай мовы, гэта, несумненна, лепшы спосаб падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай. Вы можаце падпісацца на сустрэчы, прыняць зусім незнаёмых людзей праз Couchsurfing, стаць афіцыянтам кавы ў турыстычнай зоне і г.д.

3. Падарожжа / эміграцыя / здача WHV у англамоўную краіну

Маладзейшыя за 35 гадоў могуць скарыстацца Праграмай працоўных адпачынкаў (WHP) - пакетам пагадненняў, якія дазваляюць адначасова выязджаць за мяжу і працаваць. Такім чынам, франкафоны могуць правесці адзін-два гады ў шаснаццаці розных краінах: Аўстраліі, Канадзе, Новай Зеландыі і г.д.

4. Напішыце свой дзённік на англійскай мове

Тым, хто вядзе дзённік (альбо дзённік), нататкі трэба пісаць толькі на англійскай, каб падтрымліваць узровень англійскай, нават калі гэта толькі адна старонка ў месяц.

5. Напішыце памяткі, спісы пакупак і спісы спраў на англійскай мове

Як і папярэдняя парада, вельмі просты спосаб падтрымліваць узровень англійскай мовы - запісваць усе дробязі штодзённага на мове Шэкспіра: спісы пакупак, спісы спраў, спісы спраў, спісы спраў. з вамі ў выхадныя ці паездкі і г.д. Дзякуючы гэтаму фокусу, вам больш не давядзецца турбавацца аб тым, каб перадаць рэцэпт рататуя ўсяму свету.

6. Глядзіце фільмы і серыялы на англійскай мове, каб падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай

Прагляд фільмаў і серыялаў у арыгінальнай версіі - адзін з самых распаўсюджаных спосабаў падтрымаць узровень англійскай мовы.

7. Чытайце раманы і эсэ на англійскай мове

Вось некалькі кніг, якія мы рэкамендуем вам прачытаць у 2019 годзе.

8. Наведвайце англамоўныя інфармацыйныя сайты кожны дзень, каб падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай

Замест таго, каб збірацца кожны дзень чытаць «Монд», чаму б не параўнаць сваё чытанне з такімі асноўнымі англамоўнымі штодзённымі выданнямі, як New York Times, Politico ці Guardian? Вы не толькі назапасіце лексіку і ідыяматычныя выразы, але, перш за ўсё, у вас будзе іншы пункт гледжання на навіны, чым франка-французскі погляд французскіх СМІ.

9. Слухайце падкасты альбо аўдыякнігі на англійскай мове

Падкасты - гэта лютасць, і ў гэтым артыкуле мы прапануем вам спіс лепшых падкастаў для праслухоўвання на англійскай мове.

10. Змясціце свой тэлефон / кампутар / уліковы запіс Facebook на англійскай мове

Змена мовы вашага тэлефона, кампутара, уліковага запісу Facebook альбо прайграванне відэагульняў на англійскай мове дазваляе падтрымліваць сувязь з англійскай мовай па меншай цане. Аднак гэтага хітрасці вельмі мала для падтрымання яго ўзроўню.

11. Слухайце радыё на англійскай мове

Звярніце ўвагу: гаворка не ідзе пра праслухоўванне падкастаў. Праслухоўванне англамоўных радыё, у прамым эфіры, праз Інтэрнэт ці па радыё - гэта надзвычай эфектыўны спосаб падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай як пасіўна (паколькі вы можаце рабіць іншыя рэчы адначасова), так і актыўна мінімум, каб слухаць сказанае, а не мець радыё як просты фонавы гук). Калі вы не ўсё разумееце (ці нават многае спачатку), гэта цалкам нармальна. З некалькімі месяцамі вы зразумееце, што прыкладаеце ўсё менш і менш намаганняў, каб зразумець, і што ваш узровень англійскай нават паступова палепшыцца!

BBC і "Голас Амерыкі" - самыя вядомыя радыёстанцыі, але іх мільёны больш.

12. Падпішыцеся на каналы Youtube / старонкі FB / уліковыя запісы Instagram і Twitter

На гэтую тэму вы можаце прачытаць наш артыкул пра лепшыя каналы Youtube.

13. Знайдзіце англамоўнага карэспандэнта

З Інтэрнэтам зараз знайсці сяброўку па перапісцы альбо англамоўнага карэспандэнта вельмі проста. Ёсць некалькі спецыялізаваных сайтаў, такіх як PenPal World або Mylanguageexchange - але калі вы хочаце "сапраўдную" сяброўку, гэта значыць кагосьці, з кім можна абменьвацца сапраўднымі папяровымі лістамі, адпраўленымі па пошце, вам варта звярнуцца ва ўстанову, якая з'яўляецца "Міжнароднымі сябрамі па пярах".

14. Прыём незнаёмых людзей з каўчсёрфінгам

Прынцып каўчсёрфінгу просты: прымайце дома зусім незнаёмых людзей колькі заўгодна доўга. Гэтыя візіты амаль заўсёды ўяўляюць сабой магчымасць абмяняцца ежай, заняткам, візітам і імгненнем з людзьмі з усяго свету.

15. Увайдзіце ў звычку вывучаць дзесяць слоўнікавых слоў у дзень, каб падтрымліваць узровень англійскай мовы

Звычка, якая патрабуе вялікай дысцыпліны, але дазваляе падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай і ўзбагачаць свае веды.

16. Вучыце верш кожны тыдзень

Як і Франсуа Мітэран, вывучэнне верша на памяць кожны тыдзень - выдатнае практыкаванне для працы з памяццю. Рабіць гэта па-ангельску яшчэ больш хвалююча, бо вершы, якія вы даведаецеся, будуць ідэальнымі кампаньёнамі для медытацыі.

17. Чытайце дзвюхмоўныя кнігі

Чытанне кніг на англійскай мове - добры спосаб падтрымліваць узровень валодання англійскай мовай. Але чытаць кнігі, выдадзеныя двухмоўнымі выданнямі, яшчэ лепш, бо пераклад дазваляе актыўна праяўляць сваё разуменне мовы.

18. Напішыце кароткія гісторыі для дзяцей альбо кароткія гісторыі на англійскай мове

Калі ў вас ёсць душа пачынаючага пісьменніка, пісаць кароткія гісторыі на англійскай мове - гэта і выдатнае задавальненне, і выдатны спосаб палепшыць свой англійская. Не саромейцеся крытэрыяў якасці: галоўнае - выдумляць гісторыі, нават калі яны надуманыя альбо не цікавяць вашых вачэй!

19. Кулінарыя на англійскай мове

Для тых, хто валодае душой повара, набыццё і пагружэнне ў кнігі рэцэптаў, напісаныя на англійскай мове, надзвычай эфектыўна падтрымлівае ўзровень валодання англійскай мовай.

20. Спявайце па-англійску

Нарэшце, самая простая парада для падтрымання ўзроўню валодання англійскай мовай - спяваць. Але асцярожна: гаворка ідзе не толькі пра штурханне песні пад душам, але і пра тое, каб звярнуць увагу на словы, зразумець іх, інтэрпрэтаваць, увасобіць. Завучваючы песні, спяваючы іх рэгулярна, з прасветленым разуменнем тэкстаў, напісаных мастакамі, вы не будзеце мець праблем з тым, каб добра ведаць англійскую мову.

Больш падрабязна

Як добра напісаць сваё CV на англійскай мове?

Як добра напісаць сваё CV на англійскай мове? З пачаткам навучальнага года і пачаткам новага года многія студэнты ўжо шукаюць стажыроўкі за мяжой альбо дзіўную працу, каб зарабіць грошы ў разрыўны год альбо ў перыяд Эразма.

Вось не менш за чатырнаццаць парад, якія дапамогуць вам напісаць лепшае CV на англійскай мове. Спачатку мы параўнаем 6 асноўных адрозненняў, якія могуць быць паміж французскімі і англійскімі рэзюмэ, і заключым 8 агульных парад, якія тычацца абедзвюх мадэляў.

Як напісаць добрае CV на англійскай мове?

6 асноўных адрозненняў паміж французскім CV і англійскім CV

1. Асабістае "рэзюмэ"

Гэта асноўнае адрозненне французскага CV ад англійскага: рэзюмэ вашага профілю кандыдата, уступны абзац, уверсе вашага CV.

Гэта найбольш важны раздзел вашага рэзюмэ на англійскай мове, бо гэта першае (а часам і адзінае), што прачытае кадраўнік. Вы павінны быць у стане вылучыцца, праявіць сваю матывацыю, праецыраваць сябе на працу і каманду і падкрэсліць свой патэнцыял ... Усё ў двух-трох сказах.

Прыклад прапановы працы на англійскай мове:

Дасведчаны кіраўнік праекта з вялізным ІТ-вопытам. Навыкі ўключаюць камп'ютэрныя сеткі, аналітычнае мысленне і творчае рашэнне праблем. Здольнасць прымяняць канцэпцыі абслугоўвання кліентаў да ІТ для паляпшэння карыстацкага досведу для кліентаў, супрацоўнікаў і адміністрацыі.

2. Важнасць прафесійнага і асабістага вопыту

У адрозненне ад Францыі, англасаксонскія краіны аддаюць перавагу прафесійнаму і асабістаму досведу, а не універсітэцкім дыпломам і званням.

Таму прафесійны досвед стане найбуйнейшым раздзелам вашага рэзюмэ, дзе вы падрабязна раскажаце пра сваю кар'еру ў прывабным і нязменным фармаце. Гэтая частка павінна ўключаць наступнае:

Назва кампаніі, у якой вы працавалі Месца, дзе вы працавалі Даты працаўладкавання Роля, якую вы займалі, а таксама афіцыйная назва службовай інструкцыі І, самае галоўнае, спіс дзеясловаў, дзеянні і ключавыя дадзеныя з падрабязнай інфармацыяй аб прафесіянале дасягненні, найбольш адпаведныя вашай заяўцы

Такім чынам, каб вылучыцца, вы можаце паставіць вельмі дакладныя дадзеныя аб сваіх прафесійных выніках: павелічэнне продажаў на 83%, калі вы былі прадаўцом, напісанне даведкі і г.д. Будзьце асцярожныя, каб не парушыць прафесійную таямніцу, якой вы маглі падвяргацца на папярэдніх працах.

3. Мяккія навыкі

Яшчэ адной асаблівасцю рэзюмэ на англійскай мове з'яўляецца значэнне мяккіх навыкаў, якія на самой справе з'яўляюцца чалавечымі якасцямі, карыснымі ў некалькіх розных прафесіях, такіх як гнуткасць, ветлівасць, уменне мець зносіны і г.д.

Папярэджанне: недастаткова паставіць "Лідэрства", каб вярбоўшчык разглядаў вас як патэнцыйнага лідэра каманды. Усе навыкі, якія вы ўводзіце ў сваё рэзюмэ, павінны быць пацверджаны паспяховым і засведчаным досведам! Калі вы скажаце, што здольныя да творчасці, верагодна, падчас сумоўя вярбоўшчык папросіць вас назваць выпадак, у якім вы займаліся творчасцю.

Сярод найбольш важных мяккіх навыкаў:

ЗносіныУпраўленне часамРэшлівасцьГнуткасцьСамаматывацыяЛідэрстваАдказнасцьГруднасцьРашэнне праблем / Крэатыўнае мысленне Здольнасць працаваць пад ціскам

На гэты конт глядзіце нашы тры парады па размове па-англійску на працы!

4. Ступень не так важная

У адрозненне ад французскага рэзюмэ, англамоўнае рэзюмэ ставіць раздзел «Адукацыя» апошнім, у самым нізе рэзюмэ. І, часцяком, кандыдат будзе задаволены сваім апошнім альбо самым значным дыпломам. Так што проста ўпішыце універсітэт, у якім вы скончылі школу, а таксама імя вашай вышэйшай ступені.

Не трэба ставіць бакалаўрыят, ліцэнзію, калі вы маеце ступень магістра, магістратуру, калі вы маеце доктарскую ступень і г.д. Калі гэта не актуальна, калі, напрыклад, вы прайшлі навучанне ў двух дадатковых галінах.

5. У Злучаных Штатах размяшчаць фотаздымкі не рэкамендуецца.

Наогул радзей сустракаюцца фотаздымкі пашпартоў у рэзюмэ на англійскай мове. Аднак гэта ўсё яшчэ можа быць актуальна для такіх працоўных месцаў, як афіцыянт ці гаспадар.

6. Прафесійныя рэкамендацыі

Нарэшце, яшчэ адна асаблівасць рэзюмэ на англійскай мове - гэта часам наяўнасць прафесійных рэкамендацый. Сапраўды, у раздзеле "Вопыт" можа быць важна ўказаць імя, адрас электроннай пошты і нумар тэлефона чалавека, які пагодзіцца пацвердзіць ваша майстэрства і вашу асобу.

Гэта можа быць ваш былы начальнік, былы кіраўнік, прафесар універсітэта, трэнер па спорце, любы, хто мае дачыненне да вашай будучай працы.

Не забудзьцеся паведаміць гэтым людзям, што вы ўпісалі ў сваё рэзюмэ іх імя і кантакт, інакш вас чакаюць непрыемныя сюрпрызы ...

Што не мяняецца: 8 парад па напісанні рэзюмэ на англійскай мове

Што не мяняецца? Усё астатняе! Вось некалькі агульных рэкамендацый па напісанні добрага рэзюмэ на англійскай ці французскай мовах:

Выкарыстоўвайце шрыфт, які лёгка чытаецца, які не з'яўляецца мудрагелістым і не ніжэйшы за 11 пт. Пакідайце палі як мінімум на адзін сантыметр. Пераканайцеся, што паміж рознымі часткамі вашага рэзюмэ змяшчаецца досыць прабелу. з сучасным дызайнам альбо дэкарацыямі. Магчыма выкарыстанне кветак, але захоўваючы цвярозасць. Калі вы дасылаеце заяўкі La Poste альбо калі вы аддаеце сваё рэзюмэ, абавязкова надрукуйце яго на добрай паперы з граммаграмай 80 г / мXNUMX. Выкарыстоўвайце таксама чарніла добрай якасці, нават калі гэта азначае зварот да прафесійнага прынтара. Калі спецыяльна не патрабуецца, не адпраўляйце сваё рэзюмэ ў фармаце PDF. Рэкрутэры часта выкарыстоўваюць праграмнае забеспячэнне для сканавання рэзюмэ, і гэта праграмнае забеспячэнне не можа правільна чытаць PDF-файлы. Калі вы не займаецеся акадэмічнымі або медыцынскімі даследаваннямі, ваша рэзюмэ павінна складаць не больш за адну-дзве старонкі. Калі вы не прэтэндуеце на вышэйшую кіраўніцкую пасаду, прытрымлівайцеся толькі адной старонкі для свайго рэзюмэ. Важна праявіць пэўны дух сінтэзу і эфектыўнасці.

Больш падрабязна

Як перастаць перакладаць у галаве? - Мысленне на іншай мове [ВІДЭА]

Мысленне на іншай мове, чым родная, - гэта складаная задача пры вывучэнні замежнай мовы. Калі вы яшчэ не былі там, вы ўбачыце, што вам захочацца перакласці ўсё, што ў вас у галаве, з вашай мэтавай мовы на вашу родную. Гэта можа хутка заняць шмат часу, і не вельмі эфектыўна! Дык як можна пазбегнуць гэтага і такім чынам атрымаць цякучасць і ўпэўненасць? Абэ дзеліцца некалькімі практычнымі метадамі, якія дапамогуць вам пачаць думаць на вашай мэтавай мове. Яна таксама дасць парады, як перастаць перакладаць у галаве.

Больш падрабязна

Наш даведнік па арабскай мове і яе дыялектах

Калі мы гаворым пра мовы будучыні, мы ўзгадваем кітайскую, часам рускую, іспанскую таксама. Радзей арабская - мова, якую часта забываюць. Ці не з'яўляецца яна, аднак, сур'ёзным прэтэндэнтам на тытул? Гэта адна з 5 самых распаўсюджаных моў свету. Мова навук, мастацтва, цывілізацыі і рэлігіі, арабская аказала каласальнае ўздзеянне на культуры свету. З года ў год, верны сваім традыцыям, арабская мова працягвае падарожнічаць, узбагачацца і захапляць. Як можна вызначыць сутнасць гэтай няўлоўнай мовы паміж літаральнай арабскай мовай, незлічонымі дыялектамі і агульнапрызнаным алфавітам? Babbel ставіць вас на след!

Дзе ў свеце размаўляюць на арабскай мове?

Арабская мова з'яўляецца афіцыйнай мовай 24 краін і адной з 6 дзяржаўных моў ААН. Гэта 22 дзяржавы Арабскай лігі, а таксама Эрытрэя і Чад. Палова гэтых арабамоўных дзяржаў знаходзіцца ў Афрыцы (Алжыр, Каморскія выспы, Джыбуці, Егіпет, Эрытрэя, Лівія, Марока, Маўрытанія, Самалі, Судан, Чад і Туніс). Другая палова знаходзіцца ў Азіі (Саудаўская Аравія, Бахрэйн, Аб'яднаныя Арабскія Эміраты, Ірак, Іарданія, Кувейт, Ліван, Аман, Палестына, Катар, Сірыя і Емен).

Арабская, турэцкая, персідская ... давайце падвядзем вынікі! Большасць носьбітаў арабскай мовы, якія з'яўляюцца мусульманамі, і арабская мова з'яўляецца мовай Карана, - агульнае аб'яднанне заключаецца ў змешванні арабскай мовы з ісламам. Аднак самая вялікая мусульманская краіна ў свеце не размаўляе па-арабску, бо гэта Інданезія. Арабская - семіцкая мова. Насуперак распаўсюджанаму меркаванню, яна не мае сямейнай сувязі з турэцкай мовай - якая належала б да алтайскай моўнай групы. Персідская ці фарсі, першая мова Ірана, не звязаны з арабскай. Гэта індаеўрапейская мова ... як французская! Акрамя таго, у Афганістане дзвюма мовамі большасці з'яўляюцца іранскія: дары і пушту. Там практыка арабскай мовы ў меншасці значна адстае ад узбекскай ці туркменскай. Ён зарэзерваваны для рэлігіі і знешняга гандлю з Блізкім Усходам.

Арабскі алфавіт

У Babbel мы прызвычаіліся дэмістыфікаваць сістэмы пісьма. Кірылічны алфавіт не патрабуе больш за два дні навучання. Наш сусветны тур па алфавіце ўжо правёў нас з Каўказа на Карэйскі паўвостраў. Што тычыцца арабскага алфавіту ... гэта не алфавіт у тым сэнсе, у якім мы яго разумеем для лацінскага алфавіту! Арабскі алфавіт, які называецца алфавітам абджад альбо зычным, адзначае толькі зычныя. Ён напісаны і чытаецца справа налева і мае 28 літар.

Сістэму пісьма можна знайсці на іншых мовах, у прыватнасці на фарсі, курдскай і урду. З 1000 года ён таксама выкарыстоўваецца уйгурамі. Да 1928 года ён служыў транскрыпцыяй на турэцкай мове, якая з тых часоў выкарыстоўвала версію лацінскага алфавіта.

Даслоўная арабская і дыялектычная арабская

Арабская, безумоўна, лепшы прыклад дыгласіі. Дыгласія - гэта той факт, што мова падзяляецца на некалькі рэгіянальных разнавіднасцей, якія часам незразумелыя паміж імі. Арабская мова як мова можа абазначаць дзве розныя рэальнасці: літаральна арабскую, з аднаго боку, дыялектную арабскую - з другога.

Літаральная арабская - так называецца стандартызаваная мова. Адміністрацыйна-палітычная мова - гэта тая, якая прызнана афіцыйнай мовай арабамоўных краін. Гэта таксама тое, што можна знайсці ў Каране, у сродках масавай інфармацыі і дакладнай граматыцы. Ён дамінуе ў пісьмовых і афіцыйных зносінах, у рэлігіі і ў міжнародных абменах. Але на самой справе ніхто не мае роднай мовай класічную арабскую мову. Дыялектная арабская - мова, якая вусна ўжываецца ў паўсядзённым жыцці. Ён прымае вельмі розныя формы ад адной тэрыторыі да іншай.

Чаму такая дыгласія? Гэта плён гістарычных, сацыяльных і палітычных падзей. Як і ўсе жывыя мовы, арабская з цягам часу мяняецца. Паэтычная мова, якая стала рэлігійнай мовай з VII стагоддзя, заваявала велізарную тэрыторыю з рознымі ўплывамі. Старыя дыялекты, якія не зніклі цалкам, адаптаваліся да арабскай. Копты ў Егіпце, берберы ў Магрыбе, арамейскія ў Сірыі ... Гісторыя арабскай мовы - гэта гісторыя міграцыі і культурнага ўзбагачэння. Давайце паглядзім на асноўныя дыялекты арабскай мовы.

Якія асноўныя дыялекты арабскай мовы?

Дыялектныя адрозненні арабскай мовы праводзяцца на некалькіх узроўнях. Лінгвісты ўпершыню аддалі перавагу падыходу рэгіёнаў. Такім чынам, існуе заходні араб у адрозненне ад усходняга араба. Але нават унутры яго рэгіёнаў існуе шмат адрозненняў. Да моманту адмовы ад катэгарызацыі на дыялекты на карысць тэрміна мовы.

Заходнеарабская і ўсходнеарабская

Заходнеарабская альбо магрэбская арабская мова абазначае лінгвістычную разнавіднасць - у алфавітным парадку тэрыторый - Алжыра, Лівіі, Марока, Маўрытаніі і Туніса.

Згодна з вылікам, усе іншыя арабамоўныя тэрыторыі далучаны да ўсходнеарабскай. Мы можам адрозніць чатыры моўныя вобласці:

- егіпецкая арабская;

- месапатамская арабская, пераважна ў Іраку;

- левантынская арабская, у Сірыі, Ліване, Палестыне і Іарданіі;

- Арабская паўвостраў, агульная для іншых арабамоўных дзяржаў Аравійскага паўвострава.

Арабскі дыялект: некалькі прыкладаў

На алжырскай арабскай мове, роднай мове каля 40 мільёнаў носьбітаў, некаторыя галосныя, як правіла, знікаюць. Напрыклад, слова سماء (s'ama, неба) вымаўляецца s'ma. І наадварот, сірыйская арабская мова застаецца больш вернай літаральна арабскай у вымаўленні. Яшчэ адна ілюстрацыя: كيفاش؟ (kifach, як?), وقتاش؟ (weqtach, калі?) і тэндэнцыя дадання -ach у канцы пытальных слоў на алжырскай арабскай і мараканскай арабскай. У Ліване ці Егіпце зваротны бок вымаўляецца кіф.

Што такое арабізі?

Доказам таго, што эвалюцыя арабскай мовы яшчэ далёка не скончылася, у 1990-х з'явілася новая мова. Гаворка ідзе пра арабскую мову, якую можна зразумець як зліццё арабскай і англійскай моў (інглізі на арабскай), як фрэнгліш, альбо як скарачэнне словы арабскія і простыя. Адсутнасць арабскіх клавіятур на першых мабільных тэлефонах прывяла да замены прапушчаных літар лічбамі. Літара "ء" становіцца 2, "ع" становіцца 3, а нават "ح" становіцца 7. З'ява, якая сёння мае тэндэнцыю знікнуць, але якую да гэтага часу можна знайсці ў сацыяльных сетках.

Больш падрабязна

Дарэчы, што на самой справе азначае "быць двухмоўем"?

Ці ведаеце вы, што амаль палова сусветнага насельніцтва лічыць сябе двухмоўямі? Гэтая лічба, якая на першы погляд можа падацца дзіўнай, падкрэсліваецца ў даследаванні пра двухмоўе, праведзеным Элен Беласток, псіхолагам і канадскім прафесарам Універсітэта Ёрка ў Таронта.
Пасля атрымання доктарскай ступені ў 1976 годзе са спецыялізацыяй у галіне кагнітыўнага і моўнага развіцця ў дзяцей яго даследаванні былі сканцэнтраваны на двухмоўі - ад дзяцінства да самых старых узростаў. Галоўнае пытанне: ці ўплывае двухмоўнасць на кагнітыўны працэс? Калі так, то як? Ці аднолькавыя наступствы і / або наступствы ў залежнасці ад таго, мозг дзіцяці ці дарослы? Як дзеці становяцца двухмоўямі?
Калі вы вывучаеце мову з Babbel, вы напэўна марыце прапусціць усе свае ўрокі і, націснуўшы пальцамі, станеце бегламоўнымі. На жаль, гэта немагчыма!
Каб атрымаць дараванне, мы дамо вам у гэтым артыкуле некалькі ключоў, каб зразумець, што на самой справе азначае "быць двухмоўем", якія існуюць розныя тыпы двухмоўя і, магчыма, натхніць вас на аптымізацыю эфектыўнасці вашага вывучэння мовы.
Якія розныя тыпы двухмоўя?
Што на самай справе азначае быць двухмоўем? Чалавек бы сказаў двухмоўным, калі ён здольны мець зносіны на дзвюх мовах, як у актыўнай форме (размова, пісьмо), так і ў пасіўнай форме (слуханне, чытанне). Аднак, насуперак распаўсюджанаму меркаванню, двухмоўны чалавек не абавязкова мае поспех у абедзвюх мовах. Часта гэта бывае з дзвюма мовамі дзяцей з імігрантскага паходжання, якія будуць лягчэй выкарыстоўваць мову, якая выкарыстоўваецца ў іх навучанні, каб размаўляць пра абстрактныя прадметы (мастацтва, філасофія і г.д.).
Акрамя таго, хаця існуюць розныя тыпы двухмоўя, іх нельга блытаць са здольнасцю "свабодна" размаўляць на мове. Навучыцца размаўляць па-англійску з Babbel лёгка: гэта проста патрабуе магчымасці мець зносіны на гэтай мове, нават з некалькімі памылкамі.
5 спосабаў быць двухмоўем ...
Узрост засваення мовы адыгрывае вызначальную ролю ў білінгвізме чалавека. Існуе пяць тыпаў двухмоўя:
Адначасовае ранняе двухмоўе: вывучэнне дзвюх моў з нараджэння. Гэта тычыцца людзей, у якіх двое бацькоў з дзвюма рознымі мовамі.
Ранняе двухмоўнае двухмоўе: частковае вывучэнне мовы з нараджэння, да вывучэння другой мовы з ранняга дзяцінства. Гэта выпадак з дзецьмі, за якімі, напрыклад, даглядае няня, якая размаўляе на замежнай мове.
Позняе двухмоўе: вывучэнне другой мовы з 6 гадоў, з роднай.
Адытыўнае двухмоўе: дасягненне білінгвізму з дапамогай моўных курсаў.
Субтрактыўны білінгвізм: вывучэнне другой мовы на шкоду першай.
... за 5 ступеняў білінгвізму
Разам з гэтымі пяццю спосабамі стаць білінгвам існуе пяць ступеняў валодання білінгвізмам:
"Сапраўднае" двухмоўе: дасканалае валоданне абедзвюма мовамі, здольнасць выказвацца ва ўсіх рэгістрах, па ўсіх прадметах.
«Паўлінгвізм»: узровень ведаў абедзвюх моў роўны, нават калі ні адна з моў сапраўды не засвоена. Напрыклад, гэта тычыцца дзяцей, якія адначасова вывучаюць дзве мовы.
“Эквілінгвізм”: свабоднае валоданне абедзвюма мовамі, не дасягаючы ўзроўню носьбіта мовы.
Дыгласія: выкарыстанне кожнай мовы ў пэўным кантэксце. У Парагваі звычайна сустракаюцца людзі, якія размаўляюць як на гуарані (выкарыстоўваецца ў паўсядзённым жыцці, з сям'ёй, сябрамі, калегамі ...), так і на кастыльскай (выкарыстоўваецца ў школе, у адміністрацыйных адносінах, у афіцыйных рамках ...). Рэгіянальныя мовы, такія як аксітанская, баскская або брэтонская, таксама могуць трапіць пад дыгласію.
Пасіўнае двухмоўе: разуменне мовы без магчымасці размаўляць на ёй. Гэта выпадак з аўтарам гэтых радкоў, які выдатна здольны разумець кхмерскую вусна, не маючы магчымасці размаўляць, чытаць і пісаць.
Наступствы двухмоўя для мозгу
Да сярэдзіны XNUMX-га стагоддзя двухмоўе абвінавачвалі ва ўсім зле: адказнасць за разгубленасць дзяцей, затрымка кагнітыўнага развіцця, прадухіленне паспяховасці і сацыяльнага прасоўвання ...

Чытайце ў часопісе Babbel: як білінгвізм ледзь не звёў мяне з розуму!

Сёння ўсе згодныя з тым, што двухмоўе не прыводзіць да негатыўных наступстваў. Грунтуючыся, у прыватнасці, на даследаваннях Элен Беласток, можна вылучыць тры асноўныя станоўчыя наступствы двухмоўя для мозгу.
Станоўчыя наступствы
Тры асноўныя станоўчыя наступствы двухмоўя.
- Затрымка сімптомаў дэменцыі і хваробы Альцгеймера
Адно з даследаванняў Элен Беласток прааналізавала 450 чалавек, якія пакутуюць хваробай Альцгеймера, і ўсе яны мелі аднолькавыя сімптомы на момант пастаноўкі дыягназу. Палова выбаркі былі дзвюхмоўямі, якія актыўна размаўлялі па меншай меры на дзвюх мовах у сваім жыцці.
Яго даследаванне паказала, што двухмоўныя пацыенты пачалі адчуваць сімптомы захворвання на чатыры-пяць гадоў пазней, чым аднамоўныя. Яна прыходзіць да высновы, што двухмоўе не дае імунізацыі супраць хваробы Альцгеймера, але прапануе перадышку.
У гэтым жа кірунку ў 2013 годзе індыйскі даследчык Суварна Аладзі апублікаваў даследаванне, у якім прынялі ўдзел 648 чалавек, паказаўшы аналагічныя вынікі.
Тлумачэннем будзе тое, што калі мы старэем, білінгвізм дапаможа захаваць шэрае і белае рэчыва, неабходныя для нашых кагнітыўных здольнасцей. Акрамя таго, вывучэнне мовы, нават у сталым узросце, прывяло б да павелічэння шэрага рэчыва. Так што ніколі не позна пачаць вывучаць мову з Babbel!
- Больш эфектыўны мозг
Быць двухмоўем часта апісваюць як пастаяннае жангліраванне дзвюма мовамі. Убачыўшы машыну, двухмоўны франка-іспанец падумае і пра слова аўтамабіль, і пра слова carro. Калі ён з іншым французам, ён будзе гаварыць пра машыну, перашкаджаючы слову carro, якое, тым не менш, застаецца дзесьці глыбока ў яго галаве.
Даследаванні Элен Беласток паказалі, што гэтая "двайная ланцуг", дзякуючы таму, што яе заклікаюць, узмацняе сістэму "выканаўчага кантролю" мозгу, як бы двухмоўе "цягліцуе" гэтую частку нашага органа.
Такім чынам, як спартсмен, які трэніруецца, здолее падняць большую вагу, чым звычайны чалавек, таму білінгвы лепш навучаюцца выконваць пэўныя кагнітыўныя задачы: адначасова рабіць некалькі спраў, вырашаць канфлікты, хутка пераходзіць. іншае, тармозіць дзеянне.
- Быць двухмоўем развівае крэатыўнасць
Некалькі даследаванняў таксама сцвярджаюць, што мозг дзвюхмоўных людзей больш крэатыўны, чым у аднамоўных. Першае даследаванне на гэтую тэму было праведзена ў Квебеку ў 1962 г. і прыйшло да высновы, што наяўнасць дзвюх моў дасць рэальную перавагу на кагнітыўным узроўні, асабліва ў плане адкрытасці, крэатыўнасці і гнуткасці. Тым не менш рэгулярна аспрэчваецца метадалогія, якая выкарыстоўвалася падчас гэтых даследаванняў: занадта малая выбарка, знешняя прадузятасць, прывілеяванае сацыяльнае асяроддзе і г.д.
Нарэшце, ёсць наступствы, якія не станоўчыя і не адмоўныя, а нейтральныя: білінгвам трэба больш часу, каб выбіраць словы, і ў іх будзе менш слоўнікавага запасу. Калі, напрыклад, двухмоўнага чалавека просяць назваць як мага больш садавіны, спатрэбіцца больш часу, каб даведацца пра колькасць садавіны, названых аднамоўем.
Сама па сабе гэтая павольнасць не з'яўляецца адмоўнай. Гэта можа ўспрымацца нават як пэўная форма мудрасці, для якой вывучэнне мовы не было б чужым!

Больш падрабязна

Навошта вывучаць кітайскую мову?

Маючы больш за 860 мільёнаў спікераў у свеце, вы кажаце сабе: чаму б не яшчэ адзін? Вы хочаце пачаць вывучаць кітайскую мову? Мы даем вам тут усе прычыны для вывучэння кітайскай мовы мандарына і ўсе добрыя парады, каб пачаць гэтае доўгае і прыгожае навучанне. Чаму, як і праз які час мы вам усё тлумачым.

Што вы знойдзеце ў гэтым артыкуле?

Чаму сёння вывучаць кітайскую мову? ^
Так што, зразумела, кітайская мова - гэта не тая мова, якую можна прызнаць лёгкай для вывучэння. Гэта нават уяўляе сабой пякельны выклік для заходнікаў, якія хочуць пачаць працу. Чортаўскі выклік, які па-ранейшаму прапануе мноства інтарэсаў ... Для тых, хто любіць праблемы, гэта ўжо добрая нагода вывучыць яго, для іншых тут ёсць іншыя важкія прычыны, каб вывучыць мандарын сёння.
Гэта першая мова, на якой размаўляюць у свеце ^
Больш за 860 мільёнаў чалавек размаўляюць на мандарыне на зямлі. Гэта найбольш распаўсюджаная і выкарыстоўваная мова ў свеце. Як шмат, каб сказаць вам, што гэта ўжо добрая нагода навучыцца гэтаму: 860 мільёнаў чалавек, з якімі можна мець зносіны. Фактычна ў Кітаі існуе 24 дыялекты, распаўсюджаныя па правінцыях. Аднак мандарынскую мову разумее большасць насельніцтва. Ён таксама быў абраны першай афіцыйнай мовай у Кітайскай Народнай Рэспубліцы. А калі быць больш дакладным, мы тут гаворым пра кітайскую мандарынскую мову, але мы можам казаць і пра мандарынскую альбо “стандартную кітайскую” (гэта, вядома, тая ж мова!).
Карысна ў замежных справах (і для павышэння вашай рэзюмэ) ^
Кітай з'яўляецца галоўным гульцом у сусветнай эканоміцы. І паміж яго перавагай на міжнародных рынках і колькасцю выступоўцаў па ўсім свеце ён становіцца ўсё больш цікавым. Навучанне гэтаму (няхай гэта будзе вуснае і / альбо пісьмовае веданне), безумоўна, з'яўляецца вялікім здабыткам рэзюмэ, асабліва ў галіне міжнароднага гандлю, турызму, бізнесу ... Існуе таксама экзамен па ўзроўню, тэст HSK. ) прафесіяналамі. Гэта можа стаць вашай першай мэтай прайсці гэты тэст, а потым уладкавацца на працу.
Будзьце асцярожныя, вывучаючы кітайскую мову, проста дадаўшы ў сваё рэзюмэ радок "Кітайскі: добры ўзровень", вы не дасце матывацыі і дысцыпліны, неабходных для яго вывучэння. Вы павінны знайсці абгрунтаваную прычыну, якая дазволіць вам падтрымліваць матывацыю на вышэйшым узроўні на працягу ўсяго навучання. Праца ў Кітаі, вядзенне бізнесу з азіятамі, пражыванне ў гэтай частцы свету, праца ў турызме ў Францыі з асаблівым веданнем гэтага рынку ... важкія прычыны! Навучанне кітайскай мове, каб паставіць радок у сваім рэзюмэ, не з'яўляецца важкай прычынай.
Вывучайце гэта з чыстага цікавасці да мовы і культуры ^
Кітайская мова багатая і для многіх захапляльная. Мова і культура могуць стаць сапраўднымі захапленнямі. Вывучэнне мовы можа дапамагчы вам лепш зразумець гэтую культуру, атрымаць доступ да фільмаў і кніг на кітайскай мове, а таксама адкрыць для сябе лепш і глыбей: яе кухню, традыцыйную медыцыну, філасофію, працоўную этыку, рэлігіі ці нават адзінаборствы ... Калі вы захопленыя, тады вы будзеце матываваныя вучыцца. Зноў жа, гэта важкая прычына і прычына, якая прывядзе вас далёка ў навучанне.
Акрамя таго, вы павінны ведаць, што, як і ў многіх іншых мовах, існуе мноства слоў і выразаў, якія адлюстроўваюць кітайскую культуру. І цікава падысці да гэтых аспектаў кітайскай культуры праз яго напісанне.

Як вывучыць кітайскую мову сёння? ^
Вывучайце кітайскую мову самастойна, самастойна і ў Інтэрнэце ^
Шмат інструментаў дазваляе вывучаць мову самастойна. Каб вывучыць кітайскую мову таксама. Метады, якія мы рэкамендуем на нашым сайце, і ўвогуле на ўсіх мовах, могуць быць выкарыстаны для вывучэння мовы Канфуцыя.
Праграмы для вывучэння моў ^

Дадаткі прапануюць некалькі пераваг пры вывучэнні мовы. Іх можна выкарыстоўваць на мабільных прыладах, і таму яны ідуць за вамі ўсюды (у транспарце, калі вы займаецеся спортам, у чарзе супермаркетаў ...). Яны адпраўляюць апавяшчэнні, калі вам трэба "даведацца", што працягвае навучанне. Нарэшце, яны прызначаны для простага ў выкарыстанні, практычнага і эфектыўнага выкарыстання.
Дадатак для вывучэння мандарыну ад MosaLingua дазваляе вывучаць словы і фразы, ад узроўню А1 - пачатковы - да ўзроўню С1 - прасунуты. Ён налічвае больш за 2000 слоўнікавых карт з найбольш часта выкарыстоўваюцца словамі і выразамі. Перавага нашага прыкладання, акрамя эфектыўнасці метаду, заключаецца ў тым, што ён дазваляе вывучаць лексіку і яе вымаўленне ..., што дазваляе мець зносіны "хутка".
Часта цытуемае прыкладанне Pleco - таксама добры інструмент. Гэта ў пэўным сэнсе шматфункцыянальны слоўнік. Вы можаце шукаць сімвал альбо слова на піньінь (фанетычная транскрыпцыя), і прыкладанне дае вам сімвал, яго значэнне, яго вымаўленне, радкі ...
Зразумела, важна выбраць прыкладанне, якое вам будзе зручна. Дадатак, якое дазваляе вам прагрэсаваць і памятаць пра ўласную мэту (будзь то зносіны, напісанне, падарожжа, пошук працы ў Кітаі). Не саромейцеся параўноўваць праграмы, метады навучання і іх змест. Для гэтага вы знойдзеце бясплатную версію нашага прыкладання MosaLingua, якую мы рэкамендуем вам пачаць.
YouTube і відэаролікі навучальных дапаможнікаў ^
Шмат выкладчыкаў ці простых самавукаў стварылі каналы YouTube, каб дапамагчы матываваным вучыцца праз відэа. Перавагі відэа некалькі (вялікая колькасць, бясплатна, персаналізацыя), але першая перавага ў тым, што яны дазваляюць вучыць вусную / аўдыя / размоўную кітайскую! Кітайская мандарын, якую вы можаце непасрэдна выкарыстоўваць для зносін з тубыльцамі. І калі ваша мэта - зносіны, гэта ідэальна.
Акрамя вымаўлення і "размовы", некаторыя відэа ці каналы могуць выклікаць цікавыя тэмы для вашага навучання: лексіка, спражэнне і г.д. Напрыклад, мы рэкамендуем каналы:
Не саромейцеся самастойна шукаць найбольш цікавыя і прыдатныя каналы, проста набраўшы ў радку пошуку YouTube "вывучыць кітайскую мову".
Інтэрнэт-сайты ^
Каб працягнуць папярэдні абзац, ведайце, што акрамя каналаў YouTube ёсць відэаплатформы, якія мы рэкамендуем па тых жа прычынах. У прыватнасці, вы можаце наведаць сайты Youku і Tudou, якія дадуць вам доступ да вялікай колькасці відэарэсурсаў.
Ёсць таксама шмат вэб-сайтаў, дзе вы можаце вывучыць мову ці, па меншай меры, скарыстацца рэсурсамі, карыснымі для вашага навучання. Лексіка, граматыка, спражэнне, сістэма пісьма, гукі, іншыя ўрокі ... Вы знойдзеце ўсё неабходнае на інтэрнэт-сайтах. Праблема ў тым, што вы не навучыцеся ў адзін бок, і трэнінг часам патрэбны на мовах, якія вядомыя як складаныя. Сказаўшы гэта, гэты аб'ём даступных рэсурсаў сапраўды з'яўляецца выдатным інструментам для руху наперад.
Мы рэкамендуем, напрыклад, кітайскую мову для еўрапейцаў (створаную па ініцыятыве Еўрапейскага саюза), кітайскую культуру ці нават Chine In, якая аб'ядноўвае шмат урокаў.
Вучыцца ў суправаджэнні настаўнікаў ^
Як мы ўжо бачылі, Інтэрнэт дазваляе лёгка вывучыць мову самастойна. Тым не менш, для тых, хто патрабуе нагляду, каб ён кіраваўся ў працэсе навучання, ведайце, што вы таксама можаце вывучыць кітайскую мову з настаўнікам. Гэта могуць быць онлайн або асабістыя, групавыя ці індывідуальныя ўрокі кітайскай мовы. Гэта лепшы метад, калі вы лічыце, што вам патрэбен трэнінг для дасягнення поспеху. Такія сайты, як Preply або Verbling, дазваляюць атрымліваць асалоду ад персаналізаваных урокаў з выкладчыкамі ў Інтэрнэце (за асобную плату). Вы развіваецеся ў сваім уласным тэмпе, а таксама атрымліваеце карысць ад слушных парад настаўнікаў-спецыялістаў. Гэта эфектыўны метад, але тут ён апраўдваецца.
Каб выбраць падыходны для вас спосаб і рашэнні, я б сказаў, што ўсё залежыць ад вашай мэты. Калі вы хочаце вывучыць лексіку ў сваім уласным тэмпе, каб спланаваць паездку на працягу года, вы можаце пачаць самастойна з прыкладання і рэсурсаў, даступных у Інтэрнэце. Калі вам трэба хутка вучыцца, каб выканаць заданне, дакладны слоўнікавы запас і добрае маўленне, то прыватныя ўрокі - гэта добрая інвестыцыя. У любым выпадку, вывучэнне кітайскай кітайскай мовы, а таксама вывучэнне многіх моў, памнажэнне апор і метадаў можа вам дапамагчы. Такім чынам, вы атрымаеце выгаду ад усіх лепшых і пашырыце рэсурсы, каб атрымаць поўнае бачанне кітайскай мовы і культуры.

Як доўга вывучаць кітайскую мову? ^
Пытанне, якое задаюць усе. Валоданне кітайскай кітайскай мовай пад рукой, усе гукі, правільныя вымаўленні, максімальна магчымы слоўнікавы запас ... безумоўна, патрабуе часу. І шлях наперад для нас, франкафонаў, не самы просты. Шлях да засваення іспанскай мовы можа падацца збоку значна прасцейшым!
Аднак ведаць, як мець зносіны на кітайскай мове (мандарыне) на базавым ці прамежкавым узроўні, не так ужо і складана, і гэта па сілах кожнаму. Ад усіх, хто мае матывацыю, рашучасць і правільныя метады і інструменты. Вывучэнне кітайскай мовы, як і вывучэння любой іншай мовы, адначасова залежыць ад рашучасці навучэнца, інструментаў і рэсурсаў, якія выкарыстоўваюцца, і паслядоўнасці. Збярыце тры, і вы ўбачыце, што ваша навучанне пойдзе добра. Тады, як доўга? Усё залежыць ад вашай мэты, часу, выдаткаванага на яе вывучэнне, і вашай рашучасці.

Размаўляйце па-кітайску ^
Навошта вывучаць кітайскую мову? Каб мець зносіны, ці не так? У гэтым сэнсе, калі вы вывучаеце кітайскую мову (як і любую іншую, я маю на ўвазе), важна засяродзіцца і на яе маўленчых навыках. Будзьце ўважлівыя, мандарынская мова - мова не такая, як яе лёгка вывучаць, асабліва за 4-тональнае вымаўленне. Але, як мы ўжо казалі вышэй, пры правільным метадзе і правільных інструментах, якія падтрымліваюць ваша навучанне і матывацыю, няма прычын, па якіх вы не можаце.
Тоны ^
Што выклікаюць гэтыя "тоны"? Ну, адно і тое ж слова па-кітайску можа мець 4 значэнні, калі яно вымаўляецца па-рознаму. Лепшы прыклад: mā (= мама), má (= каноплі), mǎ (= конь) і mà (= абраза). Дзве літары, 4 розныя словы, 4 розныя тоны. Раптам, 1. гэта праўда, што вывучэнне і размова па-кітайску можа палохаць, але 2. мы таксама разумеем важнасць добрага вымаўлення, а дакладней тут, правільнага тону. Гэта вельмі важна для размовы на кітайскай мове.
І кантэкст ^
Тон, безумоўна, неабходны, але не толькі ён перадае паведамленне. Кантэкст таксама вельмі важны. Я ўжо згадваў іспанскую мову, але ў гэтым сэнсе іспанская і мандарынская кітайскія (трохі) падобныя. Сапраўды, у іспанскай мове прадметныя асабістыя займеннікі не выкарыстоўваюцца: мы не будзем казаць, што я ем, ты еш, ён есць ... Мы скажам "еш, еш, еш". Гэта кантэкст, які дазволіць нам зразумець, пра каго ідзе гаворка (і канчатак дзеяслова). Для кітайцаў тут крыху тое ж самае: гэта кантэкст, які дазваляе нам зразумець шмат рэчаў у сказе. Вы не ведаеце, "ма", якое вы чуеце, адносіцца да каня ці маці? Ну, дапамажыце сабе з кантэкстам. Сапраўды гэтак жа, вы не ведаеце, як выкарыстоўваць тоны ў кітайскай мандарыне? Не хвалюйцеся, кантэкст, несумненна, дазволіць вашаму суразмоўцу даведацца, пра што ідзе гаворка.
Інструменты, якія дапамогуць вам размаўляць па-кітайску ^
Для працы над вымаўленнем, мелодыямі і зносінамі вы можаце выкарыстоўваць розныя інструменты. Нават калі вы пачнеце гэтае навучанне самастойна.
Ёсць сайты, якія аб'ядноўваюць і канцэнтруюць аўдыязапісы, якія дазваляюць слухаць правільныя вымаўленні і мелодыі. Я маю на ўвазе, у прыватнасці, forvo. Вам проста трэба набраць слова ў піньінь (фанетычная транскрыпцыя і лацінскія сімвалы) альбо кітайскі алфавіт, каб слухаць аўдыязапісы, запісаныя тутэйшымі на сайце.
Наша дадатак для вывучэння кітайскай мовы прапануе вам слоўнікавыя словы і іх вымаўленне, запісаныя носьбітам мовы. Вы слухаеце слова з патрэбным тонам і правільным вымаўленнем.
Акрамя прыватнага рэпетытара, ведайце, што ў вас ёсць магчымасць сустрэцца ў Інтэрнэце з партнёрамі, з якімі можна пагутарыць. Карэнныя людзі, якія хочуць вывучыць французскую мову, і з якімі вы маглі б паразмаўляць па-кітайску і па-французску. Гаворка ідзе пра моўны абмен, і вельмі цікава працаваць над вусным выказваннем на мове. Не прапусціце наш артыкул, каб знайсці кітайскага карэспандэнта.

Кітайскае пісьмо ^
Мы часта чуем, што кітайская мандарынская мова проста не ўключае ў сябе спалучэнні, скланенні і іншыя цяжкасці такога роду. Гэта праўда, але будзьце асцярожныя: мова мае некаторыя цяжкасці. Сістэма запісу з'яўляецца адной з іх, і яна ўяўляе сабой пякельны выклік для франкафонаў. Спачатку вы павінны ведаць, што кітайская мандарын на самой справе не мае алфавіту. Кожнае слова ўтвараецца з аднаго або некалькіх знакаў, якія мы называем сінаграмамі (і якія мы можам разглядаць у нашай культуры як малюнкі). Такім чынам, мы не павінны вывучаць алфавіт, а вывучаць гэтыя сімвалы. На шчасце, зноў ёсць мноства інструментаў, якія дапамогуць вам практыкаваць гэты аспект мовы, незалежна ад таго, вывучаеце вы яго самастойна ці не.
Інструменты, якія дапамогуць вам вывучыць кітайскую пісьменнасць ^
Праграмы ^
Што тычыцца вывучэння слоўнікавага запасу, ёсць дадаткі для вывучэння персанажаў. Ці ўжо азнаёміцца ​​з гэтай новай сістэмай пісьма ... На першы погляд, гэтыя сімвалы могуць здацца вельмі складанымі. Акрамя таго, вы павінны вывучыць значэнне, але і вымаўленне, а таксама распазнаць і напісаць іх. Гэта не проста.
Аднак многія інструменты дазваляюць сутыкнуцца з гэтай цяжкасцю.
Дадатак Skritter (на англійскай мове) нам рэкамендавалі некалькі разоў. Гэта дадатак, якое выкарыстоўвае, як MosaLingua, сістэму паўтораў з інтэрвалам, каб дапамагчы вам даведацца сімвалы, распазнаць іх, вымавіць і напісаць.
Chineasy - гэта яшчэ адно прыкладанне, якое злучае піктаграму і сінаграму, каб кіраваць зрокавай памяццю і дапамагчы даведацца сімвалы.
Вы таксама можаце знайсці іншыя прыкладанні, набраўшы на iTunes альбо Google Play "кітайскі ліст" ці "кітайскі ліст".
Інтэрнэт-сайты ^
У чарговы раз сайт кітайскай культуры вельмі багаты рэсурсамі, інструментамі і практыкаваннямі, якія дапамогуць вам вывучыць мову. Такім чынам, вы знойдзеце некалькі ўрокаў, прысвечаных кітайскай пісьменнасці. Такім чынам, існуе мноства вэб-сайтаў, якія дапамагаюць вам лепш разумець і потым практыкаваць кітайскую пісьменнасць.
Напрыклад, сайт Chine Nouvelle прапануе аркушы (бясплатна) з тлумачэннем персанажаў, якія паказваюць, як правільна імі карыстацца.
Будзьце асцярожныя, нават калі вывучэнне кітайскай мовы важна і цікава, ваша навучанне не павінна гэтым абмяжоўвацца. Паўтараем: вуснае зносіны вельмі важна для таго, каб мець зносіны. Не арыентуйцеся на пісьмовае слова, а знайдзіце правільны баланс паміж пісьмовым і вусным.

Вось і ўсё для вывучэння кітайскай мовы мандарына. Зразумела, на нашым сайце вы знойдзеце тэмы па вывучэнні кітайскай мовы, якія могуць вас зацікавіць. Мы запрашаем вас наведаць кітайскую катэгорыю нашага сайта. Нарэшце, мы запрашаем вас зазірнуць на нашу старонку рэсурсаў для вывучэння кітайскай мовы. І не саромейцеся задаваць нам усе свае пытанні тут! Малайчына, дачытаўшы гэты артыкул да канца. Што вы пра гэта думалі? Калі ласка, пакіньце нам запіску, гэта будзе матываваць нас да напісання новых артыкулаў

5 / 5 (1 vote)

Вам спадабаўся гэты артыкул? Далучайцеся да клуба MosaLingua бясплатна
Больш за 3 МІЛЬЁНЫ людзей атрымліваюць выгаду ад гэтага, чаму б і не вы? Гэта 100% бясплатна:
Хочаце пачаць адразу?

Пачніце вывучаць кітайскую мову

Вы хочаце вывучыць кітайскую мову?
Спачатку добрыя навіны: мы можам дапамагчы вам па-другое Добрыя навіны: зараз вы можаце пачаць бясплатна! Актывуйце бясплатную пробную версію і скарыстайцеся гэтым эфектыўным метадам вывучэння кітайскай кітайскай мовы на працягу 15 дзён.
Карткі для вывучэння слоўнікавага запасу, відэа ў арыгінальнай версіі з субтытрамі, аўдыякнігі, тэксты, адаптаваныя да вашага ўзроўню: Інтэрнэт MosaLingua дае вам доступ да ўсяго гэтага і шмат іншага! Пачніце адразу (гэта бясплатна і без рызыкі).

Пачынаю адразу

  цвіркалі
 
828
 
 
 
 
 
 

Артыкулы, якія могуць вас зацікавіць:

Больш падрабязна

8 нечаканых пераваг вывучэння новай мовы!

Шмат хто з вас вывучае мову - гэта галоўная задача кожнага года - і лёгка зразумець, чаму! Але ці ведаеце вы, што вывучэнне новай мовы прапануе шмат пераваг тым, хто пачынае прыгоды?
Каб пераканаць вас, мы прапануем вам адкрыць для сябе некаторыя неспадзяваныя перавагі, якія чакаюць тых, хто захапляецца замежнымі мовамі. Мы пералічылі восем розных (іх, вядома, можна знайсці яшчэ шмат), якія, несумненна, дазволяць вам выканаць вашыя шматслоўныя жаданні, якімі доўга грэбавалі! Без лішніх слоў, вось 2021 прычын, па якіх вывучэнне мовы можа стаць вашым любімым заняткам у XNUMX годзе. 
1. Перавагі структураванай ранішняй руціны
Няма нічога падобнага на простую, спакойную і прадуктыўную ранішнюю руціну, каб пачаць дзень правільна. Акрамя таго, што ён дапаможа вам структураваць свае дні, вы зможаце пачаць раніцу значна лепш, чым калі б вы патрапілі прама на працоўную скрыню альбо на хатнія справы.
А потым, так, вы ўжо здагадаліся, калі вы пачынаеце свой дзень з урока мовы, вы можаце паспрабаваць гэтую дзіўную ментальную прастору, таксама вядомую як "плынь" ці "зона". З нашым дадаткам ці самастойна, усяго XNUMX хвілін навучання дастаткова, каб падрыхтаваць мозг да будучага дня. 
2. Выдатны спосаб клапаціцца пра сваё псіхічнае здароўе, практыкуючы мазгавую дзейнасць
Будуйце свой мозг і клапоціцеся пра сваё псіхічнае здароўе, вывучаючы англійскую мову? Навука так гаворыць! Такім чынам, згодна з некалькімі даследаваннямі прыдуркаватасці і хваробы Альцгеймера, дзвюхмоўныя людзі пазней перажываюць псіхічны спад, чым аднамоўныя. Эфекты могуць быць менш прыкметныя няўзброеным вокам, але трэніраваць мозг гэтак жа важна, як і мышцы. Памятаеце, калі вы апошні раз спрабавалі займацца некалькімі тыднямі (альбо месяцамі, альбо гадамі ... хто кажа лепш?), Не займаючыся спортам. Гэта тое ж самае для вашага мозгу: яго трэба стымуляваць, каб быць у добрай форме! 
Вось што пацвердзіла нам сведчанне гэтага чалавека, які рэгулярна выкарыстоўвае Babbel для вывучэння іспанскай мовы:
3. Звяжыцеся з мільёнамі людзей па ўсім свеце, якія таксама вывучаюць новую мову
Што можа быць лепшым спосабам знайсці новых сяброў, чым падзяляць агульныя інтарэсы? З усіх больш чым 7 мільярдаў жыхароў, якія жывуць разам на блакітнай планеце ў 2021 годзе, магчымасці сустрэцца з людзьмі, якія падзяляюць такія ж страсці, як і вы, велізарныя. І цудоўна тое, што вам нават не трэба ездзіць, каб пазнаёміцца ​​з новымі людзьмі!
Звяжыцеся з людзьмі ці інтэрнэт-суполкамі, якія сабраліся вакол дарагіх вам тэм, абмяркуйце ўсе магчымыя тэмы (за выключэннем, вядома, Covid-19), паспрабуйце поспех і папрактыкуйцеся на новай мове. У Інтэрнэце вы знойдзеце мноства дыскусійных форумаў і іншых размоў у сацыяльных сетках, каб вывучыць граматычныя дзівацтвы і знайсці лепшыя мемы на вольны час. 
4. Акунуцца ў сакрэты іншых культур
Размова на мове - гэта не толькі сродак вербальнай камунікацыі: гэта выдатны спосаб адкрыць сакрэты культур вакол нас. Паглядзіце з цікаўнасцю на традыцыі і звычаі, паглыбіце сваё разуменне каштоўнасцей і гісторыі народа: вывучэнне мовы такім чынам спрыяе разуменню культурных адрозненняў, якія спачатку могуць здацца адвольнымі. 
5. Размаўляйце з яго бабуляй (альбо пляменнікам, альбо далёкім сябрам) на іх роднай мове
Як трапна сцвярджае Дэйл Карнегі ў сваёй кнізе "Як сябраваць і ўплываць на іншых", "Імя чалавека - гэта самы мілы і важны для іх гук на любой мове. Асабіста я б дадаў, што імя чалавека тым мілейшае, калі яно вымаўляецца на роднай мове. Калі вам падабаецца той, чыя родная мова - не французская, паспрабуйце вывучыць асновы роднай мовы. Уважліва сочыце за яе асветленым тварам, калі вы спрабуеце мець зносіны з ёй ці ім на гэтай новай мове!
Для Дытэра, 76-гадовага карыстальніка Babbel, зносіны са сваімі ўнукамі стала значна прасцейшым, бо ён вярнуўся да англійскай мовы. Вось што ён нам напісаў:
6. Зарабіць грошы
Каб заставацца канкурэнтаздольнымі на сусветным рынку працы, вельмі важна мець магчымасць разумець як мінімум дзве мовы. Гэта асабліва дакладна, калі вы працуеце ў такіх галінах, як фінансы, гасціннасць або маркетынг. Гэта нашмат больш задавальнення, чым праходжанне курсаў Excel, і значна танней, чым навучанне па вэб-распрацоўцы, - гэта бяспечная інвестыцыя! Акрамя таго, гэта шматмоўе прынясе вам шмат іншых пераваг, асабліва ў вашых сацыяльных адносінах на працы, таму што валоданне некалькімі мовамі дазволіць вам лепш зразумець і паведаміць пра патрэбы вашай каманды. 
7. Чытайце на новай мове
Калі вы любіце чытаць, вы атрымаеце вялікае задавальненне і цікавасць узбагаціць гэты досвед, адкрываючы гісторыі на новых мовах. Па меры навучання вы зможаце ўсё больш і больш паглыбляцца ў новыя драмы і раманы. І не забывайце: у кожнай мове ёсць Мішэль Уэльбек ці Эмануэль Карэр, і вы зможаце ўцячы ў мільёны іншых кніг, проста вывучыўшы новую мову. 
8. Мякка пераадольвайце праблемы паўсядзённага жыцця
Казаць, што (вельмі) нядаўняя гісторыя змрочная, - гэта несумленна. Вывучэнне новай мовы, вядома, не ўратуе свет ад Covid-19, але ўключэнне ў гэтую авантуру напэўна дасць вам адчуванне прагрэсу і асабістае задавальненне. Гэта дапаможа вам аднавіць сувязь са светам лепш, чым калі-небудзь, калі вы выйдзеце з гэтага перыяду.
Вось паведамленне, якое мы атрымалі ад Андрэ, аднаго з нашых лаяльных падпісчыкаў:

Больш падрабязна

Кіраўніцтва MosaLingua: Як паспяхова выконваць навагоднія пастановы [электронная кніга]

Новы год, новы ты?
Новы год - добры час для планавання будучыні. Пасля святаў большасць людзей адчувае сябе пад напругай і гатовая вярнуцца ў рытм штодзённасці (і, магчыма, крыху вінаватая ў тым, што з'елі і выпілі лішняга пірага і віна). У іх вялікія амбіцыі. Людзі ва ўсім свеце прымаюць новыя рэзалюцыі і ставяць новыя мэты на Новы год.
Гэта не для таго, каб сапсаваць настрой ... але вы ведалі, што каля 80% пастаноў, прынятых у Новы год, не выконваюцца? Арг. На шчасце, за гэтым стаіць простая прычына, якая тычыцца мэтаў, якія людзі ставяць перад сабой, і спосабу іх дасягнення.

Як паспяхова выконваць навагоднія пастановы
У MosaLingua мы імкнемся дапамагчы людзям дасягнуць сваіх моўных мэтаў. Мы таксама любім бачыць поспех і поспех нашых членаў. Вось чаму мы стварылі кіраўніцтва MosaLingua: Як захаваць свае дазволы.
Унутры вы знойдзеце масу карыснай інфармацыі, каб пераканацца, што вы паспяхова выконваеце навагоднія пастановы. Ён уключае парады, план дзеянняў, які вы можаце адаптаваць да сваіх мэтаў, і мноства іншых рэсурсаў.
Мы вывучаем найлепшы спосаб вызначыць і паставіць вашыя мэты, як заставацца на шляху і напружана працаваць (не знясільваючы сябе), як расстаўляць прыярытэты сваім праектам на працягу года і іншыя выдатныя метады, каб зрабіць больш. менш часу.
О, і самае лепшае: гэта 100% бясплатна. ?
Кіраўніцтва MosaLingua па захаванні вашых дазволаў
Вы можаце атрымаць сваю копію кіраўніцтва, націснуўшы на малюнак альбо спасылку тут:

Кіраўніцтва MosaLingua па захаванні навагодніх пастаноў
(спампаваць бясплатна)
Мы хацелі б пачуць, што вы думаеце пра наш гід у каментарыях. Вы знайшлі карысную інфармацыю пра тое, як гэта арганізаваць? У вас ёсць парады ці парады, якімі вы можаце падзяліцца? Раскажыце!
Вы таксама можаце паглядзець гэтыя артыкулы, каб пайсці далей:

Дзякуй за ваш голас

Вам спадабаўся гэты артыкул? Далучайцеся да клуба MosaLingua бясплатна
Больш за 3 МІЛЬЁНЫ людзей атрымліваюць выгаду ад гэтага, чаму б і не вы? Гэта 100% бясплатна:
Хочаце пачаць адразу?

Пачніце вывучаць мову бясплатна

Ці выклікае гэты артыкул жаданне вывучыць адну ці некалькі моў?
У нас ёсць 2 цудоўныя навіны ... Першая: мы можам вам дапамагчы. Другая добрая навіна: пачаць можна бясплатна і зараз! Актывуйце бясплатную пробную версію і скарыстайцеся гэтым эфектыўным метадам вывучэння моў на працягу 15 дзён.
Карткі для вывучэння слоўнікавага запасу, відэа ў арыгінальнай версіі з субтытрамі, аўдыякнігі, тэксты, адаптаваныя да вашага ўзроўню: Інтэрнэт MosaLingua дае вам доступ да ўсяго гэтага і шмат іншага! Пачніце адразу (гэта бясплатна і без рызыкі).

Пачынаю адразу

  цвіркалі
 
 
 
 
 
 
 
 

Артыкулы, якія могуць вас зацікавіць:

Больш падрабязна
Загрузка

перакладчык

Перайсці да асноўнага зместу