Думайце на іншай мове што родная мова - гэта праблема пры вывучэнні замежнай мовы. Калі вы яшчэ не былі там, вы ўбачыце, што вам захочацца перакласці ўсё, што ў вас у галаве, з вашай мэтавай мовы на вашу родную. Гэта можа хутка заняць шмат часу, і не вельмі эфектыўна! Дык як можна пазбегнуць гэтага і такім чынам атрымаць цякучасць і ўпэўненасць? Абэ падзяляецца некалькімі практычнымі спосабамі, якія дапамогуць вам пачаць працу думайце на вашай мэтавай мове. Яна таксама дасць вам парады па перастаньце перакладаць у галаве.

Перастаньце перакладаць у галаве: 6 парад для мыслення на іншай мове^

Пераклад у галаве можа быць праблематычным па дзвюх прычынах. Па-першае, гэта патрабуе часу. І гэта можа выклікаць расчараванне і засмучэнне, калі вы выявіце, што занадта марудна ўдзельнічаеце ў размове. Па-другое, калі вы перакладаеце ў сваёй галаве, замест таго, каб думаць непасрэдна на мову, на якую вы хочаце (ангельскую ці іншую), вашы сказы будуць выглядаць вымушанымі і менш натуральнымі, бо імітуюць структуры прапаноў і выразы з вашай роднай мовы. Як вы можаце сабе ўявіць, звычайна гэта не лепшае