Mahitungod sa paghubad sa usa ka teksto gikan sa usa ka pinulongan ngadto sa lain, girekomendar nga tawagan ang usa ka eksperyensiyadong maghuhubad aron maseguro nga ang usa ka hubad duol sa kahingpitan. Kung kini nga kapilian dili mahimo, tungod sa limitado nga badyet, hunahunaa ang paggamit sa mga gamit sa paghubad sa online. Kung ang naulahi dili sama ka episyente sa usa ka propesyonal nga maghuhubad, bisan pa niana nagtanyag sila usa ka hinungdanon nga serbisyo. Bisan pa sa pipila ka mga kakulian, ang mga gamit sa online nga paghubad nakakita og daghang mga pag-uswag aron matanyag ang labi ka may kalabutan nga mga paghubad. Busa gisulayan namo ang pagtimbang-timbang sa labing maayo nga mga himan sa paghubad sa online aron makakuha usa ka ideya sa ilang kalidad ug aron makahimo usa ka dali nga pagtandi.

DeepL Translator: ang pinakamaayong online nga himan alang sa paghubad sa teksto

Ang DeepL usa ka intelihenteng awtomatik nga maghuhubad ug sa walay duhaduha ang labing maayo nga libreng online nga tighubad. Ang mga hubad nga iyang gitanyag labaw pa kay sa ubang mga maghuhubad sa online. Ang paggamit niini yano ug ikatandi sa ubang mga himan sa paghubad sa online. I-type o i-paste ang teksto nga hubaron ngadto sa porma sa site ug pilia ang target nga pinulongan aron makuha ang paghubad.
Ang DeepL Translator karon adunay limitadong gidaghanon sa mga pinulongan, lakip ang Ingles, Pranses, Kinatsila, Italyano, German, Dutch ug Polish. Apan, kini ubos pa sa disenyo ug sa dili madugay, kini kinahanglan nga makahubad ngadto sa uban nga mga pinulongan sama sa Mandarin, Hapon, Ruso, ug uban pa. Bisan pa niana, kini naghatag og usa ka hapit hingpit nga paghubad ug mas makitawo nga kalidad kay sa uban nga mga himan sa paghubad.
Human sa pipila ka mga pagsulay sa Iningles ngadto sa Pranses o laing pinulongan sa DeepL, kita dayon makaamgo kung unsa kini ka maayo. Kini orihinal ug dili naghubad sa literal nga hubad nga wala'y kalabutan sa konteksto. Ang DeepL Translator adunay usa ka bahin nga nagtugot kanimo sa pag-klik sa usa ka pulong sa paghubad ug pagkuha og mga sugyot alang sa susamang mga pulong.
Kini nga bahin mapuslanon ug praktikal kung adunay mga sayop nga paghubad, aron ikaw makadugang o makapapas sa mga pulong sa gihubad nga teksto. Kung balak kini, teknikal nga dokumentasyon, mga artikulo sa pamantalaan o uban pang mga tipo sa mga dokumento, ang DeepL mao ang pinakamaayo nga libreng online nga tighubad ug nakakuha og dagkong mga resulta.

Google Translate, ang labing gigamit nga himan sa paghubad

Ang Translate sa Google usa sa labing popular nga mga himan sa paghubad sa online nga gamiton sa mga tawo. Kini usa ka himan sa paghubad sa daghang pinulongan nga adunay hiyas nga gihubad nga mga teksto sa kinatibuk-an sa iyang kinitaan, apan dili ingon ka maayo sama sa DeepL. Ang Paghubad sa Google nagtanyag og labaw pa kay sa mga pinulongan sa 100 ug makahimo sa paghubad sa mga timailhan sa 30 000.
Kung kaniadto kini nga hugpong sa paghubad sa daghang pinulongan naghatag og ubos kaayo nga kalidad nga mga paghubad, daghan kini nga nabag-o sa bag-o nga mga panahon aron mahimong usa ka kasaligan nga site sa paghubad ug ang labing gigamit nga dapit sa kalibutan. Sa higayon nga anaa sa plataporma, ipasulod lamang ang usa ka pagpili sa teksto ug ang himan sa paghubad awtomatikong makamatikod sa pinulongan. Mahimo ka maghubad sa usa ka web page pinaagi sa pagpakita sa URL sa site.
Busa, awtomatiko namong mahubad ang mga web page pinaagi sa pagdugang ug extension sa Google Translate sa search engine sa Google Chrome. Sayon ang paghubad sa mga dokumento gikan sa imong PC o smartphone. Mahimo nimong hubaron ang daghang mga matang sa mga format sama sa mga PDF, mga file sa Pulong ug mahimo usab nimo nga hubaron ang mga pulong nga naa sa litrato sa kalit.
Matinud-anon sa espiritu sa Google, kini nga maghuhubad dali ra gamiton ug yano nga tan-awon, wala kini magpahamtang mga paanunsyo o uban pang mga makabalda. Ang paghubad sa mga dokumento gikan sa Ingles ngadto sa Pranses ug sa ubang mga pinulongan hilabihan ka paspas ug gihimo samtang ang teksto gisulod. Ang magamit nga loudspeaker nagpaposible sa pagpamati sa gigikanan nga teksto o kanang gihubad sa maayo kaayo nga hugpong sa mga pulong. Ang Google Translate nagtugot sa mga tiggamit sa Internet sa pag-klik sa pipila ka mga pulong sa gihubad nga teksto ug makabenepisyo gikan sa ubang mga hubad.
Ang usa ka pagsusi sa spelling ug grammar nalangkit sa pagtul-id sa sayop nga mga pulong diha sa teksto aron mahubad. Uban sa database sa ginatos ka libo nga mga paghubad, ang Google Translate kanunay maningkamot nga makahatag sa pinakamaayo nga paghubad. Posible kini nga mapalambo kini kada adlaw tungod sa Feedback, nga naghimo niini nga posible nga makakuha pa gani og mas gamhanan nga mga hubad.

Maghuhubad sa Microsoft

Ang Microsoft Translator nga, sumala sa gisugyot sa ngalan niini, gitanyag sa kompanya sa Bill GATES. Ang ambisyon niini mao nga mahimong usa ka hinungdanon nga himan ug aron matangtang sa trono ang ubang software sa paghubad sa Internet. Kini nga tighubad hilabihan ka gamhanan ug gihubad ngadto sa kapin sa kwarenta ka pinulongan. Ang Microsoft Translator nagpalahi sa kaugalingon pinaagi sa pagtanyag ug live chat function ug gitugotan ka nga makig-chat nga live sa mga interlocutor nga nagsulti sa ubang mga lengguwahe.
Kini nga orihinal nga katuyoan sayon ​​kaayo ug makig-istorya sa mga tawo nga nagsulti sa uban nga mga pinulongan, nga larino gayud. Ang Maghuhubad sa Microsoft anaa isip aplikasyon sa Android ug iOS. Ang usa ka offline function nagtugot sa mga tiggamit sa paghubad sa mga teksto nga walay koneksyon. Kini nga offline mode sa aplikasyon sama ka maayo nga kon kini konektado sa Internet ug nagtanyag sa mga pack sa pinulongan aron i-download libre.
Busa posible nga magpadayon sa paggamit sa aplikasyon sa usa ka pagbiyahe ngadto sa usa ka langyaw nga nasud nga ang Smartphone sa eroplano nga paagi. Ang Microsoft nga maghuhubad naglakip usab sa usa ka makina sa pagsulat sa pagsulat sa iOS nga nagtugot kanimo sa paghubad sa bisan unsa nga teksto o dokumento ngadto sa laing pinulongan.
Kini nga software naghatag og usa ka graphic nga disenyo nga yano ug walay kapuslanan. Ang maayo nga kalidad sa mga paghubad niini sigurado tungod sa posibilidad sa paghatag og feedback. Sama sa Google Translator, kini makamatikod sa gigikanan nga pinulongan ug maghatag sa posibilidad nga maminaw sa gisugyot nga mga hubad.

Reverso alang sa paghubad sa Pranses

Aron dali paghubad teksto online gikan sa Pranses ngadto sa usa ka langyaw nga pinulongan o sa usa ka langyaw nga pinulongan sa French, Reverso mao ang hubad himan nga gigamit sa prayoridad. Kini nga online nga hubad nga pag-alagad nasentro nag-una sa palibot sa mga Pranses ug makahubad sa usa ka Pranses nga teksto sa laing walo ka mga pinulongan gitanyag ug screws versa. Bisan tuod Reverso permit lamang sa paghubad sa teksto sa internet sa siyam ka mga pinulongan, kini mao ang sama sa epektibo sama sa uban nga hubad software sa Internet ug kini bisan sa mas epektibo sa paghubad sa idiom nga mga ekspresyon pinaagi sa integrated collaborative diksiyonaryo.
Sa laing bahin, ang Reverso nagtanyag usa ka dili kaayo madanihon nga panid nga kulang sa ergonomya ug ang walay hunong nga mga paanunsiyo lagmit nga makabalda sa tiggamit. Bisan pa, kini nagpabilin nga usa ka kalidad nga tighubad, ang mga gihubad nga teksto makita dayon ug ang site nagtanyag sa posibilidad sa pagpaminaw sa nakuha nga paghubad. Ang user mahimong makatampo sa pagpauswag sa hubad pinaagi sa pag-post ug komento ug pagpahayag sa iyang opinyon sa mga hubad nga nakuha.

WorldLingo

Ang WorldLingo usa ka himan alang sa paghubad sa mga teksto sa internet sa sobra sa katloan ka mga pinulongan ug usa ka seryoso nga kakompetensya sa labing maayo nga mga site sa paghubad sa online. Bisan kung kini naghatag sa usa ka sakto nga paghubad, kini adunay daghan nga kadasig aron makigkompetensiya sa pinakamaayo. Ang WorldLingo adunay usa ka tin-aw nga disenyo ug awtomatik nga nakamatikod sa gigikanan nga pinulongan.
Ang site usab nagtanyag sa mga makapaikag nga hugpong sa mga pulong nga adunay kasagaran nga kalidad sa paghubad Kini makahubad sa bisan unsang matang sa mga dokumento, mga web page ug email. Kini makahubad sa mga panid sa web sa 13 nga lainlaing mga pinulongan gikan sa sumpay niini. Aron hubaron ang mga sulat, igo na ang paghatag sa address sa nagpadala ug ang WorldLingo ang nagdumala sa pagpadala direkta sa hinubad nga teksto.
Kini nga himan sa paghubad sayon ​​gamiton, naglakip sa daghang mga bahin ug nagsuporta sa daghang mga file. Apan sa libre nga bersyon niini, usa lamang ang makahubad sa mga pulong sa 500 sa maximum.

Paghubad sa Yahoo sa Babilonia

Ang online translation tool sa Yahoo gipulihan sa Babylon software. Kini nga software nagtanyag ug hubad sa hapit 77 ka mga pinulongan. Nailhan kini nga usa ka maayo kaayo nga diksyonaryo sa punto alang sa paghubad sa mga pulong kaysa taas nga mga teksto. Sa panguna, dili kini makita sa kalidad sa mga hubad niini ug medyo hinay. Dugang pa, among gikasubo ang daghang gidaghanon sa mga invasive nga mga ad nga nagpamenos sa ergonomya sa site. Ang Babylon Translator naghiusa sa Smartphone ug uban pang digital device. Gitugotan ka usab nga makapili usa ka pulong o usa ka sentence sa usa ka dokumento, usa ka website, usa ka email nga hubaron samtang nagtanyag usa ka dali nga paghubad. Ang aplikasyon naggamit daghang mga online nga diksyonaryo ug dili magamit sa offline. Magamit lang kini kung konektado ka sa 3G, 4G o Wifi network.

Systran, himan sa paghubad sa online

Kini nga software sa paghubad sa online nag-ihap sa 15 nga mga pinulongan diha sa stock niini ug adunay 10 000 sign nga kapabilidad. Nagtanyag kini og usa ka maanindot nga ergonomics nga walay paanunsiyo. Ang software adunay katakos sa paghatag sa kinatibuk-ang kahulogan sa usa ka teksto sa target nga pinulongan nga adunay kasagaran nga kalidad sa paghubad. Sama sa uban pang mga himan sa paghubad sa online, Systran nagtanyag og daghang mga bahin sama sa paghubad sa webpage.
Apan, kini naglimite sa paghubad niini ngadto sa 150 nga mga pulong sa usa ka teksto o usa ka web page. Aron makalabaw pa niini nga limitasyon, kinahanglan nga mamuhunan ka sa bayad nga bersyon. Ang software nga gilangkuban sa mga aplikasyon sa Office ug Internet Explorer isip usa ka toolbar. Ang teksto sa Online, Pulong, Outlook, PowerPoint ug ubos pa sa 5 MB mahimong hubaron, ug ang mga teksto nga nahubad na sa usa ka megabyte daling ma-edit.
Kini nga himan anaa sa kompetisyon sa Babilonia ug anaa sa ubos sa ranggo, ang duha ka software nga naghalad sa hapit tanang parehas nga mga bahin. Mahimo natong ibalewala ang awtomatik nga pagwagtang sa mga luna tali sa pipila ka mga pulong, ilabi na kung kini usa ka kopya ug Paste sa usa ka teksto aron sa paghubad. Usahay mahitabo nga ang mga pulong magkapundok, ang Systran dili kanunay nga makaila sa pulong sa niini nga pangagpas ug ibilin kini ingon nga kini walay pagsulay sa paghubad niini. Tungod niini, ang tagdumala gikinahanglan aron makadugang sa mga luna sa kamut ug dayon magsugod sa paghubad.

Dali nga Paghubad

Ang Prompt Translator usa ka maayo nga kasaligan nga site sa paghubad nga adunay usa ka kalidad sa paghubad nga gamay ra sa average. Nagtugot kini sa paghubad sa awtomatikong gikan sa Iningles ug ngadto sa 15 nga ubang pinulongan. Kini nga maghuhubad orihinal nga gidisenyo alang sa mga propesyonal, mga negosyo ug mga pribadong tiggamit. Ang ergonomics sa pahina sa site praktikal ug sayon ​​gamiton uban ang pipila ka mga ads sa pahina ug mga buton sa aksyon nga tin-aw, maayo ang nahimutangan ug maayo nga gipasiugda.
Sa dihang makit-an niya ang usa ka pulong nga wala niya maila, ang Taga-aghat sa Maghuhubad sa tinuud nagpasiugda niini sa pula ug naghatag og mga sugyot alang sa pagtul-id. Ang Prompt Translator usa ka multilingual translation tool nga gimugna alang sa Windows nga makahimo sa paghubad sa mga teksto, mga web page, mga file sa PDF, ug uban pa. Nahiuyon kini sa Pulong, Panglantaw, Paglabaw, PowerPoint o FrontPage. Kini sayon ​​nga usbon ang mga setting sa paghubad sumala sa mga panginahanglan niini.