Print Friendly, PDF & Email

Comment bien rédiger son CV en anglais ? Avec la rentrée scolaire et le début d’une nouvelle année, de nombreux étudiants cherchent d’ores et déjà des stages à l’étranger, ou des petits boulots pour gagner de l’argent pendant une année de césure ou une année Erasmus.

Voici donc pas moins de quatorze conseils qui vous permettront d’écrire le meilleur CV possible en anglais. Nous comparerons d’abord les 6 principales différences qu’il peut y avoir entre les CV français et anglais, et concluerons avec 8 conseils généraux qui s’appliquent aux deux modèles.

Comment rédiger un bon CV en anglais ? Les 6 principales différences entre un CV en français et un CV en anglais 1. Le « résumé » personnel

C’est la principale différence entre un CV en français et un CV en anglais : un résumé de votre profil de candidat, dans un paragraphe introductif, tout en haut de votre CV.

Il s’agit de la section la plus importante de votre CV en anglais, car c’est la première (et parfois, la seule) chose qu’un recruteur va lire. Il faut arriver à se singulariser, montrer sa motivation, se projeter dans le travail et l’équipe, et mettre en avant son potentiel … Le tout,

LIRE  Aide Volontariat Territorial en Entreprise Vert (VTE Vert)