Doufám…: Zdvořilý formulář na konci profesionálního e-mailu, o který se musíte postarat

Zdvořilostní vzorce jsou poměrně dobře známé jak v administrativní oblasti, tak v profesionálním světě. Někdy si však myslíme, že máme správný vzorec a používáme ho ve všech těchto profesionálních e-mailech, kromě toho, že obsahuje některé syntaktické chyby. Ty se rozšířily a pokud si nedáme pozor, hrozí diskreditace odesílatele. V tomto článku zjistíte, jak správně využít Pozdrav "Doufat...". Vyhnete se tak placení ceny za neohrabané používání.

Zdvořilostní fráze „Doufat...“: Vyvarujte se rozporu

K uzavření profesionálního e-mailu mnoho lidí používá několik zdvořilých formulí, jako například: „Doufám, že se vám ozvem, přijměte prosím vyjádření mé hluboké vděčnosti“ nebo „V naději, že má aplikace upoutá vaši pozornost, přijměte vyjádření mého největšího vážené pozdravy“.

Toto jsou chybné projevy zdvořilosti, které se musely vloudit do jednoho z vašich profesionálních e-mailů.

Proč jsou tyto formulace špatné?

Tím, že svou zdvořilou formulku na konci e-mailu začnete slovy „Doufám...“, se uchýlíte k příponě. Jako takový, v souladu s pravidly syntaxe francouzského jazyka, je to předmět, který musí následovat skupinu připojených slov. Jakýkoli jiný postup je špatný.

Opravdu, když řeknete „Doufám, že od vás uslyším, prosím přijměte...“, apozice nesouvisí s žádným předmětem. A když už nějakou musíme hledat, asi nás napadne korespondent. Což je poněkud rozporuplné.

Vysvětluje se to tím, že taková zdvořilá formulace vede člověka k domněnce, že je to korespondent nebo příjemce, kdo čeká nebo v naději na zprávy, což je proti smyslu.

Jaký je nejvhodnější vzorec?

Správná zdvořilostní fráze je spíše: „Doufám, že se o vás dozvím, přijměte prosím vyjádření mé hluboké vděčnosti“ nebo „V naději, že moje žádost upoutá vaši pozornost, prosím, přijměte vyjádření mých nejváženějších pozdravů“.

K uzavření profesionálního e-mailu jsou navíc další chyby, kterým je třeba se vyhnout. Při použití slovesa se modlete v první osobě jednotného čísla, pište „prosím tě“ a ne „vzal jsem si tě“. Tato poslední slovesná skupina souvisí se slovesem „Take“, které s touto zdvořilostní frází nemá nic společného.

Znalost těchto pravopisných nuancí a některých pravidel syntaxe je nezbytná, zejména v profesionálním světě. Chyby jako tyto nalezené v dopise mohou být fatální a pracovat proti vám. Stejně tak v zákaznickém nebo dodavatelském vztahu.