Ĝentilaj formuloj ĉe la fino de la retpoŝto: Kunteksto de uzo

Vi ne sendas profesian retpoŝton al kolego kiel vi farus por via superulo aŭ por kliento. Estas lingvaj kodoj por scii kiam vi estas en profesia medio. Kelkfoje ni pensas, ke ni konas ilin, ĝis ni rimarkas, ke ni faris kelkajn erarojn de uzo. En ĉi tiu artikolo, ni priskribas la kuntekstojn en kiuj certaj ĝentilaj formuloj estas bone taŭgaj.

La ĝentila frazo "Bonan tagon"

Laŭ la opinio de la retpoŝta specialisto, Sylvie Azoulay-Bismuth, aŭtoro de la libro "Esti retpoŝta profesiulo", la ĝentila frazo "Bonan tagon" estas destinita al homoj kun kiuj ni havas rilaton. Tre kora profesiulo. Ĝi povas esti uzata sendante retpoŝton al kolego.

La ĝentila frazo "Korajn salutojn"

Vi eble bone scios ĝin por ne pagi la prezon por malsukcesa komunikado! La ĝentila frazo "Korajn salutojn" estas uzata kiam vi volas ĝentile esprimi vian malkontenton. Ĉi tio ankaŭ sentas sin en la enhavo de la retpoŝto, kiu estas nature malvarma.

Jen kio igas iujn diri troige, ke ĉi tiu formulo estas uzata por alparoli onies "malamikojn".

La ĝentila frazo "Sincere via"

Ĝi estas sufiĉe formala kaj amika formulo. Ŝi ne juĝas. Kiam vi neniam renkontis iun, ĉi tiu formulo povas esti uzata por sendi al ili profesian retpoŝton.

Kiel vi vidas, en la frazo "Sincere" salutoj estas nek distingitaj nek pli bonaj. Laŭ la opinio de pluraj retpoŝtaj specialistoj, ĉi tiu formulo estas ia "bona majstra ŝlosilo".

En letero, ĝi havas sian tutan valoron kaj ankaŭ estas tre rekomendinda. Ni povas diri ekzemple: "Ricevu, Sinjorino, Sinjoro, miajn sincerajn salutojn".

La ĝentila frazo "Korajn salutojn"

Ĝi estas inter "Sincere via" kaj "Sincere". La ĝentila frazo "Sincere" signifas "Tutkore". Ĝi havas latinan originon "Cor" kiu signifas "Koro". Sed kun la tempo, ĝia emocia enhavo malpliiĝis. Ĝi fariĝis vaste uzita formulo de respekto kun dozo de neŭtraleco.

La ĝentila formulo: "Kun miaj plej bonaj memoroj" aŭ "Amikecoj"

Ĉi tiu ĝentila formulo estas uzata dum sendado de retpoŝto al iamaj kolegoj kaj kunlaborantoj kun kiuj ni dividis tre bonajn memorojn.

Ni ankaŭ uzas la formulon "Amikeco" kiam ni dividas amikecojn kun via korespondanto. Ĉi tio supozas, ke vi konas lin de sufiĉe longa tempo.

La ĝentila frazo "Sincere via"

Ĉi tio estas ĝentila formulo destinita al aliaj virinoj. Kontraŭe al tio, kion oni povus pensi, ŝi ne signifas "Mi estas via". Prefere, la ĝusta interpreto estas "Mi deziras al vi bonon". Ĝi estas kutime uzata tre malofte kiam ĝi celas virojn.