Esperante...: ĝentila formo ĉe la fino de profesia retpoŝto por prizorgi

La ĝentilaj formuloj estas sufiĉe konataj kaj en la administra kampo kaj en la profesia mondo. Tamen, ni foje pensas, ke ni havas la ĝustan formulon kaj ni uzas ĝin en ĉiuj ĉi tiuj profesiaj retpoŝtoj, krom ke ĝi enhavas kelkajn sintaksajn erarojn. Ĉi tiuj disvastiĝis kaj se ni ne zorgas, ili riskas misfamigi la sendinton. Vi malkovros en ĉi tiu artikolo, la ĝustan uzon de la saluton "Esperante...". Vi do evitos pagi la prezon por mallerta uzo.

La ĝentila frazo "Esperante...": Evitu kontraŭdiron

Por fini profesian retmesaĝon, multaj homoj uzas plurajn ĝentilajn formulojn kiel: "Espere aŭdi de vi, bonvolu akcepti la esprimon de mia profunda dankemo" aŭ eĉ "Esperante, ke mia kandidatiĝo tenos vian atenton, ricevu la esprimon de mia plej eminentaj salutoj".

Ĉi tiuj estas misaj esprimoj de ĝentileco, kiuj verŝajne ŝteliris en unu el viaj profesiaj retpoŝtoj.

Kial ĉi tiuj formuliĝoj estas malĝustaj?

Komencante vian ĝentilan formulon ĉe la fino de la retpoŝto per "Esperante ...", vi recurros al afiksado. Kiel tia, laŭ la reguloj de sintakso de la franca lingvo, estas la subjekto kiu devas sekvi la grupon de vortoj almetitaj. Ĉiu alia procedmaniero estas malĝusta.

Efektive, kiam vi diras "Esperante aŭdi de vi, bonvolu akcepti ...", la apozicio ne rilatas al iu ajn temo. Kaj se ni devas serĉi tian, ni verŝajne pensas pri la korespondanto. Kio estas iom kontraŭdira.

Tion klarigas, ke tia ĝentila formuliĝo igas kredigi, ke estas la korespondanto aŭ la ricevilo, kiu atendas aŭ en la espero havi novaĵojn, kio kontraŭas la sencon.

Kio estas la plej taŭga formulo?

Prefere, la ĝusta ĝentila frazo estas: "Esperante aŭdi de vi, bonvolu akcepti la esprimon de mia profunda dankemo" aŭ "En la espero, ke mia kandidatiĝo tenos vian atenton, bonvolu. ricevi la esprimon de miaj plej eminentaj salutoj".

Krome, por fini profesian retpoŝton, estas aliaj eraroj por eviti. Kiam vi uzas la verbon, preĝu en la unua persono de singularo, skribu "Mi petas vin" kaj ne "Mi prenis vin". Ĉi tiu lasta vorta grupo rilatas al la verbo "Prenu" kiu havas nenion komunan kun ĉi tiu ĝentila frazo.

Koni ĉi tiujn nuancojn de literumo kaj iujn sintaksajn regulojn estas esenca, precipe en la profesia mondo. Eraroj kiel ĉi tiuj trovitaj en letero povas esti fatalaj kaj funkcii kontraŭ vi. Same en kliento aŭ provizanta rilato.