اجتناب از اشتباهات املایی در زندگی روزمره و در همه زمینه ها ضروری است. در واقع ، ما هر روز چه در شبکه های اجتماعی ، از طریق ایمیل ، اسناد و غیره می نویسیم. با این حال ، به نظر می رسد که افراد بیشتری مرتکب اشتباهات املایی می شوند که اغلب بی اهمیت می شوند. و با این حال ، این می تواند عواقب منفی در سطح حرفه ای داشته باشد. چرا باید از اشتباهات املایی در محل کار خودداری کنید؟ دلایل آن را دریابید.

هرکس در کار اشتباه کند قابل اعتماد نیست

وقتی در کار اشتباهات املایی مرتکب می شوید ، به عنوان یک فرد غیرقابل اعتماد شناخته می شوید. این با مطالعه ثابت شده است " تسلط بر زبان فرانسه : چالش های جدید برای منابع انسانی و کارمندان ”که از طرف Bescherelle انجام شده است.

در واقع ، این نشان داد که 15٪ از کارفرمایان اعلام کردند که غلط های املایی مانع ارتقا promotion کارمند در یک شرکت است.

به همین ترتیب ، یک مطالعه FIFG در سال 2016 نشان داد که 21٪ از پاسخ دهندگان معتقدند که در حرفه پایین آمدن مهارت های هجی آنها اختلال ایجاد شده است.

این بدان معناست که وقتی سطح هجی کم دارید ، مافوق شما از تصور دادن مسئولیت های خاص اطمینان نخواهد داشت. آنها فکر خواهند کرد که شما می توانید به تجارت آنها آسیب برسانید و به نوعی در رشد تجارت تأثیر بگذارید.

اشتباهات می تواند به وجهه شرکت آسیب برساند

تا زمانی که در یک شرکت کار می کنید ، یکی از سفیران آن هستید. از طرف دیگر ، اقدامات شما می تواند تأثیر مثبت یا منفی بر تصویر این مورد داشته باشد.

اشتباه تایپی را می توان در مورد ایمیلی که با عجله تهیه شده است ، فهمید. با این حال ، از نظر بیرونی اشتباهات املایی ، گرامری یا صرف در رابطه با آن بسیار ناخوشایند است. در نتیجه ، شرکتی که شما نمایندگی می کنید در معرض خطر بزرگی است. در واقع ، سوالی که بیشتر کسانی که شما را می خوانند از خود می پرسند. چگونه می توان به تخصص شخصی که نمی تواند جملات صحیحی بنویسد اعتماد کرد؟ از این نظر ، یک مطالعه نشان داده است که 88٪ می گویند وقتی در سایت یک موسسه یا یک شرکت خطای هجی را مشاهده می کنند ، شوکه می شوند.

همچنین ، در مطالعه ای که برای Bescherelle انجام شد ، 92٪ از کارفرمایان گفتند که آنها می ترسند که بیان نادرست نوشتاری می تواند به چهره شرکت آسیب برساند.

خطاها پرونده های نامزدی را بی اعتبار می کنند

اشتباهات املایی در محل کار نیز تأثیرات نامطلوبی بر نتیجه برنامه دارند. در واقع ، طبق مطالعه "تسلط بر زبان فرانسه: چالش های جدید برای منابع انسانی و کارمندان" ، 52٪ از مدیران منابع انسانی می گویند که آنها برخی از پرونده های کاربردی را به دلیل سطح پایین فرانسه نوشته شده حذف می کنند.

اسناد درخواست از جمله ایمیل ، CV و همچنین نامه درخواست باید به طور دقیق کار شود و بارها تصحیح شود. این واقعیت که آنها دارای غلط املایی هستند ، مترادف با سهل انگاری از طرف شما است ، که احساس خوبی به استخدام کننده نمی دهد. بدترین قسمت این است که اگر گسل ها زیاد باشد ، شما بی کفایت محسوب می شوید.