Što se tiče prijevoda teksta s jednog jezika na drugi, preporuča se pozvati iskusnog prevoditelja koji će osigurati prijevod blizu savršenstva. Kada ova opcija nije moguća, s obzirom na ograničen proračun, razmislite o korištenju alata za prevođenje na mreži. Ako potonji nisu učinkoviti kao profesionalni prevoditelj, oni ipak nude značajnu uslugu. Unatoč nekim nedostacima, alati za online prevođenje doživjeli su velika poboljšanja kako bi ponudili relevantnije prijevode. Stoga smo pokušali ocijeniti najbolje online alate za prevođenje kako bismo stekli predodžbu o njihovoj kvaliteti i napravili brzu usporedbu.

DeepL Translator: najbolji online alat za prevođenje teksta

DeepL je inteligentni automatski prevoditelj i bez sumnje najbolji besplatni online prevoditelj. Prijevodi koji nudi daleko nadmašuju one onih drugih online prevoditelja. Njegova upotreba je jednostavna i usporediva s ostalim mrežnim alatima za prevođenje. Jednostavno upišite ili zalijepite tekst koji se prevodi na obrazac web mjesta i odaberite ciljni jezik da biste dobili prijevod.
DeepL Translator trenutno nudi samo ograničeni broj jezika, uključujući engleski, francuski, španjolski, talijanski, njemački, nizozemski i poljski. Ali, još uvijek je u dizajnu i uskoro bi trebalo biti moguće prevesti na druge jezike kao što su mandarinski, japanski, ruski itd. Ipak, nudi gotovo savršen prijevod i humaniju kvalitetu od ostalih alata za prevođenje.
Nakon nekoliko testova engleskog na francuski ili na nekom drugom jeziku na DeepL, brzo smo shvatili kako je to dobro. Izvorna je i ne donosi doslovni prijevod koji nije povezan s kontekstom. DeepL Translator ima značajku koja vam omogućuje da kliknete riječ u prijevodu i dobijete prijedloge za sinonime.
Ova je značajka korisna i praktična u slučaju pogrešaka prijevoda, tako da možete dodavati ili brisati riječi u prevedenom tekstu. Bez obzira radi li se o poeziji, tehničkoj dokumentaciji, novinskim člancima ili drugim vrstama dokumenata, DeepL je najbolji besplatni online prevoditelj i dobiva izvrsne rezultate.

Google Prevoditelj, najčešći prijevodni alat

Google Prevoditelj je jedan od najpopularnijih alata za prijevod na mreži za korisnike. To je višejezični alat za prevođenje sa kvalitetom prevedenih tekstova na vrhuncu svojih mogućnosti, ali ne tako dobro kao onaj DeepL. Google Prevoditelj nudi više od 100 jezika i može istodobno prevesti do 30 000 znakova.
Ako je ovaj višejezični prevoditelj u prošlosti ponudio vrlo niskokvalitetne prijevode, u posljednje se vrijeme mnogo se razvio kako bi postala pouzdano mjesto za prevođenje i najčešće korištena web stranica na svijetu. Jednom na platformi jednostavno unesite tekstualni izbor, a alat za prevođenje automatski prepoznaje jezik. Možete prevesti web stranicu tako što ćete naznačiti URL web stranice.
Tako možemo automatski prevoditi web stranice dodavanjem proširenja Google Translate u tražilicu Google Chrome. Lako je prevesti dokumente s računala ili pametnog telefona. Možete prevesti nekoliko vrsta formata kao što su PDF-ovi, Word datoteke, a također možete prevesti riječi prisutne na fotografiji u trenu.
U skladu s duhom Googlea, ovaj prevoditelj je vrlo jednostavan za korištenje i vizualno jednostavan, ne nameće reklame ili druge ometanja. Prijevod dokumenata s engleskog na francuski i na druge jezike izuzetno je brz i radi se kako se tekst unese. Dostupan zvučnik omogućuje slušanje izvornog teksta ili prevedenog u izvrsnom izrazu. Google prevoditelj omogućuje korisnicima interneta da kliknu na određene riječi u prevedenom tekstu i imaju koristi od drugih prijevoda.
Pravopisni i gramatički provjeritelj povezan je za ispravljanje pogrešno napisanih riječi u tekstu koji se prevodi. Uz bazu podataka stotina tisuća prijevoda, Google Prevoditelj uvijek uspijeva ponuditi odgovarajući prijevod. Moguće je poboljšati svaki dan zahvaljujući povratnim informacijama, što omogućuje dobivanje još snažnijih prijevoda.

Microsoft Prevoditelj

Microsoft Translator kojeg, kao što mu ime govori, nudi tvrtka Billa GATES-a. Njegova je ambicija postati bitan alat i svrgnuti s trona drugi prevoditeljski softver na internetu. Ovaj prevoditelj je iznimno moćan i preveden na više od četrdeset jezika. Microsoft Translator se razlikuje po tome što nudi funkciju razgovora uživo i omogućuje vam čavrljanje uživo sa sugovornicima koji govore druge jezike.
Ova izvorna funkcija je vrlo povoljna i čini razgovore s ljudima koji govore drugim jezicima, vrlo tečno. Microsoft Translator dostupan je kao aplikacija na Androidu i iOS-u. Funkcija izvanmrežna omogućuje korisnicima prijevod teksta bez veze. Ovaj izvanmrežni način aplikacije jednako je dobar kao i ako je povezan s internetom i nudi besplatne preuzimanje jezičnih paketa.
Stoga je moguće nastaviti koristiti program tijekom putovanja u stranu zemlju pomoću Smartphone u načinu rada aviona. Microsoft Translator također uključuje i alat za prepoznavanje pisanja na iOS-u koji vam omogućuje prevođenje bilo kojeg teksta ili dokumenta na strani jezik.
Ovaj softver nudi grafički dizajn koji je jednostavan i jednostavan. Dobra kvaliteta prijevoda zasigurno je zbog mogućnosti davanja povratnih informacija. Baš kao i Google Translator, može otkriti izvorni jezik i omogućiti slušanje predloženih prijevoda.

Reverso za francuski prijevod

Da biste lako prevedili online tekst s francuskog na strani jezik ili s jednog stranog jezika na francuski, Reverso je alat za prevođenje koji se mora koristiti prvo. Ova usluga prevođenja na mreži uglavnom se temelji na francuskom jeziku i omogućuje prijevod teksta na francuskom jeziku na drugi od osam jezika koji se nude i obrnuto. Iako Reverso samo prevede online tekst na devet jezika, on je jednako učinkovit kao i drugi internetski prijevodni softver i još je učinkovitiji pri prevođenju idiomatskih izraza svojim integriranim suradničkim rječnikom.
S druge strane, Reverso nudi ne baš atraktivnu stranicu kojoj nedostaje ergonomija, a neprestane reklame odvlače pažnju korisnika. Ipak, ostaje kvalitetan prevoditelj, prevedeni se tekstovi pojavljuju odmah, a stranica nudi mogućnost slušanja dobivenog prijevoda. Korisnik može doprinijeti poboljšanju prijevoda objavljivanjem komentara i izražavanjem mišljenja o dobivenim prijevodima.

WorldLingo

WorldLingo je alat za prevođenje teksta na mreži na više od trideset jezika i ozbiljan je konkurent najboljih online prijevoda. Čak i ako predstavlja točan prijevod, još uvijek ima mnogo mogućnosti da se natječu s najboljim. WorldLingo ima jasan dizajn i automatski prepoznaje izvorni jezik.
Stranica također nudi zanimljive fraze s prosječnom kvalitetom prijevoda. Može prevesti bilo koju vrstu dokumenata, web stranica i e-poruka. Može prevesti web stranice na 13 različitim jezicima od veze ovih. Da biste prevesti poruke, dovoljno je dati adresu pošiljatelja i WorldLingo je odgovoran za izravno slanje prevedenog teksta.
Ovaj prijevod alat je jednostavan za korištenje, uključuje nekoliko značajki i podržava više datoteka. Ali u svojoj besplatnoj verziji, moguće je prevesti samo 500 riječi do maksimuma.

Yahoo za prijevod Babilona

Yahooov online alat za prevođenje zamijenjen je softverom Babylon. Ovaj softver nudi prijevod na gotovo 77 jezika. Poznat je kao izvrstan rječnik za prevođenje riječi, a ne dugih tekstova. Uglavnom, ne ističe se kvalitetom prijevoda i prilično je spor. Osim toga, žalimo zbog obilja invazivnih reklama koje umanjuju ergonomiju stranice. Babylon Translator se integrira na pametni telefon i druge digitalne uređaje. Također vam omogućuje da odaberete riječ ili rečenicu na dokumentu, web-mjestu, e-poruci koju želite prevesti, a nudi trenutni prijevod. Aplikacija koristi mnoge online rječnike i ne može se koristiti izvan mreže. Može se koristiti samo ako ste povezani na 3G, 4G ili Wifi mrežu.

Systran, online alat za prijevod

Ovaj softver za prevođenje na mreži broji 15 jezika na svojim zalihama i ima 10 000 znakove. Nudi ugodnu ergonomiju bez oglašavanja. Softver ima mogućnost pružiti opće značenje teksta na ciljnom jeziku s vrlo prosječnom kvalitetom prijevoda. Kao i svi ostali online alati za prevođenje, Systran nudi nekoliko značajki kao što je prijevod web stranica.
No, ograničava prijevod na 150 riječi teksta ili web stranice. Da biste izašli iz ove granice, morate uložiti u plaćenu verziju. Softver se integrira s programima Office i Internet Explorer kao alatnu traku. Online tekst, Word, Outlook, PowerPoint i manje od 5 MB mogu se prevesti, a već prevedeni tekstovi do megabajta mogu se lako urediti.
Ovaj je alat u konkurenciji s Babylon i nalazi se na dnu ranga, dva softvera nude gotovo sve identične značajke. Možemo zamjeriti automatsko uklanjanje razmaka između određenih riječi, pogotovo ako je riječ o kopiranju i zalijevanju teksta za prijevod. Ponekad se događa da se riječi zbližavaju, Systran neće vrlo često prepoznati riječ u ovoj hipotezi i ostaviti ga kao da je bez pokušaja prevesti. Kao rezultat toga, korisniku je potrebno dodati razmake ručno, a zatim pokrenuti prijevod.

Ubrzani prevoditelj

Brzi Prevoditelj je dobar pouzdani prijevod site s kvalitetom prijevoda nešto iznad prosjeka. Omogućuje automatsko prevođenje s engleskog jezika na 15 i druge jezike. Ovaj prevoditelj izvorno je dizajniran za profesionalce, tvrtke i privatne korisnike. Ergonomija stranice stranice praktična je i jednostavna za korištenje s nekoliko oglasa na stranici i gumbi za akciju jasni, dobro pozicionirani i dobro istaknuti.
Kad naiđe na riječ koju ne prepoznaje, upozoravač Prevoditelj spontano naglašava crveno i nudi prijedloge za ispravak. Prompt Translator je višejezični prijevod alat razvijen za Windows koji može prevesti tekstove, web stranice, PDF datoteke itd. Kompatibilan je s programom Word, Outlook, Excel, PowerPoint ili FrontPage. Prikladno je mijenjati postavke prijevoda prema svojim potrebama.