Konsènan tradiksyon yon tèks soti nan yon lang nan yon lòt, li rekòmande pou rele sou yon tradiktè ki gen eksperyans pou asire yon tradiksyon tou pre pèfeksyon. Lè opsyon sa a pa posib, bay yon bidjè limite, konsidere itilize zouti tradiksyon sou entènèt. Si lèt yo pa efikas tankou yon tradiktè pwofesyonèl, yo poutan ofri yon sèvis apresyab. Malgre kèk enpèfeksyon, zouti tradiksyon sou entènèt yo te wè gwo amelyorasyon yo ofri tradiksyon ki pi enpòtan. Se poutèt sa, nou te eseye evalye pi bon zouti tradiksyon sou entènèt pou jwenn yon lide sou kalite yo epi fè yon konparezon rapid.

DeepL Translator: pi bon zouti sou entènèt la pou tradui tèks la

DeepL se yon entelijan tradiktè otomatik ak san yon dout pi bon gratis tradiktè sou entènèt la. Tradiksyon sa yo li ofri byen lwen surpasser sa yo nan lòt tradiktè sou entènèt. Itilizasyon li yo se senp epi konparab ak lòt zouti tradiksyon sou entènèt. Senpleman tape oswa kole tèks la yo dwe tradui nan fòm nan sit epi chwazi lang lan sib yo ka resevwa tradiksyon an.
DeepL Translator kounye a ofri sèlman yon kantite limite nan lang, ki gen ladan angle, franse, Panyòl, Italyen, Alman, Olandè ak Polonè. Men, li toujou anba konsepsyon ak byento, li ta dwe kapab tradwi nan lòt lang tankou Mandarin, Japonè, Ris, elatriye. Men, li ofri yon tradiksyon prèske pafè ak yon pi bon kalite imen pase lòt zouti tradiksyon.
Apre yon tès kèk nan angle nan franse oswa yon lòt lang sou DeepL, nou byen vit reyalize ki jan bon li ye. Li se orijinal ak pa fè tradiksyon literal gen rapò nan kontèks la. DeepL Translator gen yon karakteristik ki pèmèt ou klike sou yon mo nan tradiksyon an epi pou yo jwenn sijesyon pou sinonim.
Karakteristik sa a itil ak pratik nan ka erè tradiksyon, kidonk, ou ka ajoute oswa efase mo nan tradwi tèks la. Si li nan pwezi, dokiman teknik, atik jounal oswa lòt kalite dokiman, DeepL se pi bon gratis tradiktè sou entènèt la ak vin rezilta gwo.

Google Translate, zouti tradiksyon ki pi itilize yo

Google Translate se youn nan zouti tradiksyon ki pi popilè sou entènèt pou moun yo itilize. Li se yon zouti tradiksyon plizyè lang ak yon kalite tradiksyon tèks nan wotè nan vle di li, men se pa tankou bon jan sa yo ki nan DeepL. Google Translate ofri plis pase lang 100 epi li kapab tradui jiska 30 000 siy nan yon fwa.
Si nan tan lontan, zouti tradiksyon tradiksyon sa a ofri anpil tradiksyon bon jan kalite, li te evolye anpil nan dènye fwa yo vin yon sit tradiksyon serye ak sit ki pi itilize nan mond lan. Yon fwa sou platfòm la, senpleman antre nan yon chwa tèks ak zouti tradiksyon otomatikman detekte lang lan. Ou ka tradwi yon paj entènèt pa endike URL sit la.
Kidonk, nou ka otomatikman tradui paj wèb lè nou ajoute yon ekstansyon Google Translate nan motè rechèch Google Chrome. Li fasil pou tradui dokiman ki soti nan PC w oswa smartphone ou. Ou ka tradui plizyè kalite fòma tankou PDF, dosye Word epi ou ka tradui tou mo prezan sou yon foto nan yon moman.
Fidèl ak lespri Google, tradiktè sa a trè fasil pou itilize ak vizyèlman senp, li pa enpoze piblisite oswa lòt distraksyon. Tradiksyon dokiman yo soti nan angle a franse ak nan lòt lang yo trè rapid epi li fèt pandan y ap antre nan tèks la. Yon loudspeaker ki disponib fè li posib pou koute tèks sous la oswa sa ki tradui nan fraz ekselan. Google Translate pèmèt itilizatè Entènèt yo klike sou sèten mo nan tèks tradui a epi benefisye de lòt tradiksyon.
Yon korektè òtograf ak gramè ki asosye avèk mo ki pa kòrèk nan tèks la dwe tradui. Avèk yon baz done nan dè santèn de milye de tradiksyon, Google Translate toujou jere yo ofri tradiksyon ki pi adekwa. Li posib amelyore li chak jou gras a Feedback, ki fè li posib jwenn tradiksyon menm plis pouvwa anpil.

Microsoft Translator

Microsoft Translator ki, jan non li sijere, se konpayi Bill GATES ki ofri. Anbisyon li se vin yon zouti esansyèl ak detrone lòt lojisyèl tradiksyon sou entènèt la. Tradiktè sa a trè pwisan e li tradui nan plis pase karant lang. Microsoft Translator diferansye tèt li lè li ofri yon fonksyon chat ap viv epi pèmèt ou chat an dirèk ak entèrlokuteur ki pale lòt lang.
Fonksyon orijinal sa a trè pratik epi fè konvèsasyon ak moun ki pale lòt lang, trè byen. Microsoft Translator la ki disponib kòm yon aplikasyon sou andwad ak yo. Yon fonksyon offline pèmèt itilizatè yo tradui tèks san yo pa yon koneksyon. Mòd offline sa a nan aplikasyon an se jis kòm bon ke si li te konekte sou entènèt la epi li ofri pake lang download pou gratis.
Se poutèt sa posib kontinye itilize aplikasyon an pandan yon vwayaj nan yon peyi etranje ak Smartphone la nan mòd avyon. Microsoft Translator gen ladan tou yon motè rekonesans ekri sou iOS ki pèmèt ou tradui nenpòt tèks oswa dokiman nan yon lang etranje.
Lojisyèl sa a ofri yon konsepsyon grafik ki tou de ki senp epi dekonekte. Bon jan kalite bon nan tradiksyon li yo se sètènman akòz posibilite pou bay fidbak. Jis tankou Google Translator, li ka detekte lang lan sous ak bay posibilite pou koute tradiksyon ki pwopoze yo.

Reverso pou tradiksyon franse

Pou fasil tradwi yon tèks sou entènèt soti nan franse nan yon lang etranje oswa nan yon lang etranje nan franse, Reverso se zouti nan tradiksyon ki dwe itilize an premye. Sa a sèvis tradiksyon sou entènèt se sitou ki baze sou franse ak pèmèt yo tradui yon tèks an franse nan yon lòt nan uit lang yo ofri ak vis ak vèrsa. Malgre ke Reverso sèlman tradui tèks sou entènèt nan nèf lang, li se kòm efikas tankou lòt lojisyèl tradiksyon lojisyèl sou Entènèt e li menm pi efikas nan tradui ekspresyon idiomat ak diksyonè entegre kolaborasyon li yo.
Nan lòt men an, Reverso ofri yon paj pa trè atire ki manke ergonomic ak piblisite yo san rete yo gen tandans distrè itilizatè a. Men, li rete yon tradiktè bon jan kalite, tèks tradui yo parèt imedyatman epi sit la ofri posibilite pou koute tradiksyon an jwenn. Itilizatè a ka kontribye nan amelyorasyon tradiksyon an lè li poste yon kòmantè epi eksprime opinyon li sou tradiksyon yo jwenn.

WorldLingo

WorldLingo se yon zouti pou tradwi tèks sou entènèt nan plis pase trant lang e li se yon konkiran grav nan sit sa yo pi bon tradiksyon sou entènèt. Menm si li prezante yon tradiksyon kòrèk, li toujou gen yon anpil nan leeway konpetisyon ak pi bon an. WorldLingo gen yon konsepsyon klè ak otomatikman detekte lang lan sous.
Sou sit la tou ofri fraz enteresan ak yon bon jan kalite tradiksyon mwayèn. Li ka tradwi nenpòt ki kalite dokiman, paj entènèt ak Imèl. Li ka tradwi paj entènèt nan 13 diferan lang ki soti nan lyen sa a. Pou tradwi may yo, li se ase yo bay adrès la nan moun k la ak WorldLingo an chaj la voye dirèkteman tèks la tradui.
Sa a zouti tradiksyon se fasil yo sèvi ak, gen ladan karakteristik plizyè ak sipò dosye miltip. Men, nan vèsyon gratis li yo, yon sèl ka sèlman tradui mo 500 maksimòm la.

Yahoo a Babylon tradiksyon

Yo te ranplase zouti tradiksyon sou entènèt Yahoo a pa lojisyèl Babylon. Lojisyèl sa a ofri tradiksyon nan prèske 77 lang. Li se renome kòm yon diksyonè pwen ekselan pou tradui mo olye ke tèks long. Fondamantalman, li pa kanpe deyò pou bon jan kalite a nan tradiksyon li yo epi li se byen dousman. Anplis de sa, nou deplore anpil kantite piblisite pwogrese ki diminye ergonomic sit la. Babylon Translator entegre sou Smartphone ak lòt aparèy dijital. Li pèmèt ou tou chwazi yon mo oswa yon fraz sou yon dokiman, yon sit entènèt, yon imèl yo dwe tradui pandan y ap ofri yon tradiksyon enstantane. Aplikasyon an sèvi ak anpil diksyonè sou entènèt epi yo pa ka itilize offline. Li kapab itilize sèlman si w konekte ak yon rezo 3G, 4G oswa Wifi.

Systran, zouti tradiksyon sou entènèt

Sa a lojisyèl tradiksyon sou entènèt konte lang xNUMX nan stock li yo epi li gen yon kapasite siy 15 10. Li ofri yon ergonomics bèl san yo pa piblisite. Lojisyèl la gen kapasite pou rann siyifikasyon an jeneral nan yon tèks nan yon lang sib ak yon bon kalite tradiksyon mwayèn. Tankou tout lòt zouti tradiksyon sou entènèt, Systran ofri karakteristik plizyè tankou tradiksyon paj.
Men, li limite tradiksyon li nan mo 150 nan yon tèks oswa yon paj entènèt. Ale pi lwen pase limit sa a, ou gen envesti nan yon vèsyon peye. Lojisyèl an entegre ak Biwo ak Internet Explorer aplikasyon kòm yon ba ikòn. Tèks sou entènèt, Pawòl, Outlook, PowerPoint ak mwens pase 5 MB ka tradui, ak tèks deja tradui pa jiska yon megabit ka fasil edited.
Zouti sa a se nan konpetisyon ak Babilòn epi li se nan pati anba a nan klasman an, lojisyèl an de ofri prèske tout karakteristik ki idantik. Nou ka regrèt otomatik eliminasyon espas ant kèk mo, sitou si se yon kopi ak keratin nan yon tèks pou tradwi. Li pafwa rive ke mo bwa ansanm, Systran pa pral trè rekonèt mo a nan ipotèz sa a epi kite li kòm li se san yo pa eseye tradui li. Kòm yon rezilta, itilizatè a oblije ajoute espas manyèlman ak Lè sa a, kòmanse tradiksyon an.

Èd memwa Translator

Èkseptè Tradiktè se yon bon sit tradiksyon serye ak yon bon jan kalite tradiksyon yon ti kras pi wo pase mwayèn. Li pèmèt yo tradui otomatikman soti nan angle ak nan lòt lang lòt. Sa a te tradiktè orijinal ki fèt pou pwofesyonèl, biznis ak itilizatè prive. Èrgonomi yo nan paj sit la se pratik ak fasil yo sèvi ak ak kèk Ajoute sou paj la ak bouton aksyon klè, byen pozisyone ak byen make.
Lè li rankontre yon mo li pa rekonèt, Èdtan Translator natirèlman mete aksan sou li nan wouj epi ofri sijesyon pou koreksyon. Èd Translator se yon zouti tradiksyon plizyè lang devlope pou Windows ki ka tradwi tèks, paj wèb, dosye PDF, elatriye. Li se konpatib ak Pawòl, Outlook, Excel, PowerPoint oswa FrontPage. Li pratik pou modifye anviwònman tradiksyon selon bezwen li yo.