Nyomtatásbarát, PDF és e-mail

Gondolj más nyelven hogy az anyanyelv kihívást jelent egy idegen nyelv tanulása során. Ha még nem járt ott, akkor azt fogja tapasztalni, hogy mindent le kell fordítania a fejében, a célnyelvtől az anyanyelvig. Ez gyorsan időigényes lehet, és nem túl hatékony! Tehát hogyan kerülheti el ezt, és így nyerhet folyékonyságot és magabiztosságot? Abbe megoszt néhány gyakorlati módszert, amelyek segítenek az indulásban gondolj a célnyelveden. Ő is tanácsot ad Önnek fejezd be a fordítást.

Fejezd be a fordítást: 6 tipp egy másik nyelven való gondolkodáshoz^

A fejben történő fordítás két okból is problematikus lehet. Először időbe telik. És frusztráló és elkeserítő lehet, ha azt tapasztalja, hogy túl lassú csatlakozni egy beszélgetéshez. Másodszor, amikor a fejedben fordítasz, ahelyett, hogy közvetlenül a célnyelvedre gondolnál (angolul vagy más módon), akkor a mondataid kényszerűnek és kevésbé természetesnek tűnnek, mivel utánozzák az anyanyelved mondatszerkezeteit és kifejezéseit. Ahogy el lehet képzelni, ez általában nem a legjobb

Olvassa tovább a cikket az eredeti webhelyen →

READ  A kommunikáció alapjai