Menandai: Metode dan saran bahasa asing

Kosakata SOS: bagaimana memulai percakapan dalam semua bahasa?

Belajar memulai percakapan dalam bahasa asing adalah kosakata yang penting. Ada banyak ekspresi untuk memastikan Anda dipahami, dipahami, dan terlibat dalam diskusi dengan orang lain. "Saya tidak mengerti", "bisakah Anda mengulanginya", atau bahkan "apa yang Anda sebut itu" adalah ungkapan yang sangat sederhana untuk dipelajari yang akan membantu Anda mengekspresikan diri dalam bahasa Inggris, Jerman, Spanyol, Italia, dan Portugis Brasil.

Mengapa dan bagaimana memulai percakapan dalam bahasa asing? ^
Memastikan Anda dipahami dengan baik oleh lawan bicara Anda adalah dasar untuk memimpin dan memulai percakapan dalam bahasa asing. Saat bepergian di negara asing di mana Anda tidak memiliki penguasaan bahasa yang baik, mengetahui kosakata ini dapat benar-benar menyelamatkan jiwa dalam banyak situasi. Mengetahui bagaimana mengatakan "bisakah Anda mengulanginya?", "Apa yang Anda sebut itu?" atau "apakah kamu mengerti aku?" benar-benar dapat membantu Anda mengklarifikasi situasi dengan orang lain dan membuat diri Anda dipahami.
Tentu saja, mengetahui cara memulai percakapan tidak cukup untuk merasa nyaman dalam segala situasi. Jadi untuk mempelajari lebih banyak kosa kata, meningkatkan atau meningkatkan dalam bahasa asing, tidak seperti berlatih dengan aplikasi pembelajaran bahasa seperti MosaLingua. Dan untuk lebih nyaman dalam semua pertukaran Anda, berlatihlah dengan mitra bahasa!
Oleh karena itu, Anda akan menemukan kata dan ungkapan di bawah ini untuk mengetahui cara memulai percakapan dalam bahasa Inggris, Jerman, Spanyol, Italia, dan Portugis Brasil. Hanya tinggal bagi kami untuk mendoakan Anda pertukaran yang baik!
Katakan "Saya orang Prancis" ^

Bahasa Inggris: Saya orang Amerika / Inggris
Jerman: Ich bin Deutsche / r
Portugis: Eu sou brasileiro (a)
Italia: Sono italiano / a
Spanyol: Kedelai español (a)

Katakan "Saya tidak mengerti" ^

Bahasa Indonesia: Saya tidak mengerti
Jerman: Ich verstehe nicht
Portugis: Não heari
Italia: Non capisco / Non ho capito
Spanyol: No lo entendo

Mengatakan "Apakah Anda mengerti saya?" ^

Bahasa Indonesia: Apakah Anda mengerti saya?
Jerman: Verstehen Sie mich?
Portugis: Você está me hearingendo?
Italia: Mi capisce?
Spanyol: Saya entiendes?

Katakan “Apakah ada yang bisa berbahasa Prancis?” ^

Bahasa Inggris: Apakah ada yang berbicara bahasa Inggris?
Jerman: Spricht kemarin jemand Deutsch?
Portugis: Há alguém aqui que fale português?
Italia: C'è qualcuno che parla italiano?
Spanyol: Alguien habla inglés?

Katakan “Bagaimana menurutmu… dalam [bahasa target]?” ^

Bahasa Indonesia: Bagaimana Anda mengatakan… dalam [bahasa target]
Jerman: Wie sagt man… auf [Zielsprache]?
Portugis: Como se diz… em [idioma]
Italia: Ayo si duce… in [lingua di arrivo]?
Spanyol: Cómo se dice… en [lengua de destino]

Katakan “Kamu menyebutnya apa?” ​​^

Bahasa Indonesia: Ini namanya apa?
Jerman: Wie nennen Sie das?
Portugis: Como é o seu nome?
Italia: Ayo lo chiami questo?
Spanyol: Cómo llamas a esto?

Katakan “Apa yang…?” ^

Bahasa Indonesia: Apa artinya…?
Jerman: Apakah heißt…?
Portugis: O que significa…?
Italia: Che significa…?
Spanyol: Qué significa…?

Katakan "Lebih lambat, tolong" ^

Bahasa Indonesia: Bisakah Anda memperlambat, tolong?
Jerman: Langsamer, menggigit.
Portugis: Mais devagar, por favor
Italia: Più piano / lentamente, per favore
Spanyol: Puedes hablar más despacio, por favor?

Katakan “Saya tidak berbicara (baik) [bahasa target]” ^

Bahasa Inggris: Saya tidak berbicara [bahasa target] (sangat baik)
Jerman: Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
Portugis: Eu não falo (bem) o [idioma]
Italia: Non parlo (bene) [lingua di arrivo]
Spanyol: No hablo [lengua destino] (muy bien)

Katakan “Saya berbicara (sedikit) [bahasa target]” ^

Bahasa Inggris: Saya berbicara (sedikit) [bahasa target]
Jerman: Ich spreche (ein bisschen) [Zielsprache]
Portugis: Eu falo um pouco de [idioma]
Italia: Parlo (un po ') [lingua di arrivo]
Spanyol: Hablo (un poco) [lengua de destino]

Mengatakan "Kamu salah paham" ^

Bahasa Inggris: Saya pikir Anda salah paham
Jerman: Sie haben mich falsch verstanden
Portugis: Você saya mendengar dengan buruk
Italia: Lei mi ha capito male
Bahasa Spanyol: Creo que no me has seen

Katakan "Bisakah kamu mengulanginya?" ^

Bahasa Indonesia: Bisakah Anda mengulanginya? / Katakan lagi?
Jerman: Kannst du das bitte wiederholen?
Portugis: Você pode repetir, por favor?
Italia: Puoi matang per kesukaan?
Spanyol: Me lo puedes repetir, por favor?

Katakan “Saya sedang belajar [bahasa target]” ^

Bahasa Inggris: Saya sedang belajar [bahasa target]
Jerman: Ich lerne [lZielsprache]
Portugis: Estou arendendo [idioma]
Italia: Sto imparando [lingua di arrivo]
Spanyol: Estoy aprendiendo [lengua de estudio]

Sekarang Anda tahu cara memulai percakapan dalam bahasa asing ^
Di sini adalah ! Sekarang Anda tahu cara memulai percakapan dalam bahasa asing dalam 5 bahasa yang berguna di seluruh dunia. Jadi, bahkan jika Anda tidak ingin fasih dalam salah satu bahasa ini, setidaknya Anda bisa keluar dari situasi yang terkadang… rumit!
Untuk melangkah lebih jauh ^

Apakah Anda suka artikel ini?
Selamat membaca artikel ini sampai akhir. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? Tolong tinggalkan catatan untuk kami, itu akan memotivasi kami untuk menulis lebih banyak artikel

Terima kasih atas suara Anda

Sedikit klik tidak akan dikenakan biaya apa pun, tetapi sangat penting bagi kami:
 1.1K      

Ingin segera memulai?

Mulailah belajar bahasa dengan gratis

Apakah artikel ini membuat Anda ingin belajar satu atau lebih bahasa?
Kami punya 2 kabar baik… Yang pertama: kami dapat membantu Anda Kabar baik kedua: Anda dapat memulai dengan gratis dan sekarang! Aktifkan uji coba gratis Anda dan manfaatkan metode efektif ini untuk belajar bahasa selama 15 hari.
Kartu flash untuk mempelajari kosa kata, video dalam versi asli dengan subtitle, buku audio, teks yang disesuaikan dengan level Anda: MosaLingua Premium (Web & Seluler) memberi Anda akses ke semua ini, dan banyak lagi! Mulailah segera (gratis dan bebas risiko).

Saya mulai sekarang juga

Baca lebih lanjut

Pengembangan pribadi: berkembang berkat bahasa asing

Pernahkah Anda merasa lebih vulgar, kasar, atau sebaliknya lebih simpatik dan berpikiran terbuka saat berbicara dalam bahasa lain? Itu normal ! Memang, banyak penelitian cenderung mengkonfirmasi bahwa belajar bahasa baru dapat mengubah perilaku seseorang terhadap orang lain… atau terhadap diri sendiri! Sejauh mana belajar bahasa dapat menjadi aset untuk pengembangan pribadi? Itulah yang akan kami jelaskan Beberapa penelitian telah menunjukkan bahwa belajar bahasa menyebabkan perubahan kepribadian.
Para peneliti sekarang sepakat: belajar bahasa menyebabkan perubahan kepribadian pelajar. Studi pertama tentang subjek dilakukan pada tahun 60 oleh psikolinguistik Susan Ervin-Tripp, pelopor dalam studi psikologi dan perkembangan bahasa di kalangan bilingual. Susan Ervin-Trip melakukan studi eksperimental pertama dengan orang dewasa bilingual. Dia ingin menggali lebih detail hipotesis bahwa isi pidato bilingual berubah tergantung pada bahasa.
Pada tahun 1968, Susan Ervin-Trip memilih sebagai subjek studi wanita berkebangsaan Jepang yang tinggal di San Francisco dan menikah dengan orang Amerika. Terisolasi dari komunitas Jepang yang kemudian tinggal di Amerika, para wanita ini hanya memiliki sedikit kesempatan untuk berbicara bahasa Jepang. Kuesioner yang disiapkan oleh Susan Ervin-Trip secara khusus mengusulkan untuk mengaitkan perasaan dengan situasi berikut: “ketika keinginan saya berbeda dari keinginan keluarga saya, saya merasa…”. Jika penutur bahasa Jepang kebanyakan menggarisbawahi perasaan "kemalangan besar" dalam bahasa Jepang, perasaan yang diungkapkan dalam bahasa Inggris secara radikal berbeda karena "kekuatan untuk bertindak sesuai keinginan seseorang" yang kemudian dikemukakan - petunjuk yang kuat.
Kebetulan yang sederhana? Mungkin tidak: kami menemukan perbedaan interpretasi ini dalam studi etnografi yang dilakukan pada tahun 1998 oleh peneliti Michele Koven di antara orang dewasa Paris yang berimigrasi ke Portugal, kepada siapa dia meminta untuk menceritakan pengalaman pribadi tertentu dalam setiap bahasa (Prancis dan Portugis) . Hasil penelitian menunjukkan perubahan karakter yang signifikan. Dengan demikian, perempuan lebih cenderung untuk mempertahankan ide mereka dalam cerita dalam bahasa Prancis, sementara mereka membuat lebih banyak konsesi ketika berbicara dalam bahasa Portugis.
Ilustrasi oleh Lucille Duchêne
Dan bukan hanya itu: kepribadian mereka juga berubah tergantung pada bahasa cerita yang digunakan. Michele Koven meminta para peserta untuk mendefinisikan diri mereka sendiri, selalu dalam kedua bahasa tersebut. Salah satu dari mereka, yang mendefinisikan dirinya sebagai "seorang komuter yang marah" ketika berbicara bahasa Prancis, memilih untuk menggambarkan dirinya sebagai "klien bank yang frustrasi, sopan, dan sabar yang tidak ingin menarik perhatian padanya. imigran ”ketika dia berbicara dalam bahasa Portugis.
Apa yang dikatakan kedua penelitian ini kepada kita? Sederhana saja: untuk dapat mengekspresikan ide Anda seakurat mungkin dalam bahasa asing, penting untuk mempelajari dan menggunakan kosakata yang tepat dan bervariasi. Untuk alasan inilah metode Babbel didasarkan pada latihan percakapan yang beradaptasi sempurna dengan konteks pembelajaran yang berbeda.
Apa minat untuk Anda? Tidak hanya jauh lebih mudah untuk menemukan sedikit waktu yang disediakan untuk belajar bahasa dalam jadwal Anda, tetapi tema pelajaran juga sesuai dengan minat Anda. Dibuat oleh para ahli linguistik dan multibahasa, kursus Babbel dirancang untuk membantu Anda memperkaya kosakata dan pengetahuan Anda tentang bahasa sesuai dengan tujuan pribadi Anda. Ini adalah cara yang bagus untuk mengkonsolidasikan pengembangan pribadi Anda dan berkembang, bukan begitu?
Namun, sementara studi ini menunjukkan hasil yang signifikan, mereka tetap harus dibaca dengan hati-hati. Memang, tidak satupun dari mereka memperhitungkan konteks di mana bahasa yang digunakan oleh para relawan dipelajari, serta perbedaan intrinsik antara masing-masing bahasa.
Menggabungkan pengembangan pribadi dan pembelajaran
Konteks belajar bahasa sangat penting untuk memahami persepsi bahasa itu, dan oleh karena itu perasaan positif atau negatif yang dihasilkan darinya. Memang, belajar bahasa baru saat bepergian, selama studinya atau karena alasan profesional tidak akan menghasilkan persepsi bahasa yang sama pada pelajar, yang belum tentu memiliki kemudahan yang sama di rumah berbicara dalam bahasa itu. Misalnya, jika bahasa dipaksakan, sangat mungkin bahwa hal itu dipersepsikan secara negatif dan menyebabkan penyumbatan.
Wartawan Amerika Robert Lane Greene dengan demikian menjelaskan fakta bahwa orang bilingual mengasosiasikan bahasa asing dengan konteks tertentu dan khususnya dengan pengalaman emosional tertentu selama hidup mereka. Situasi-situasi khusus ini dengan demikian mempengaruhi perasaan-perasaan yang dialami.
Karena alasan inilah metode Babbel didasarkan pada pelajaran 15 menit yang berfokus pada latihan percakapan yang beradaptasi dengan sempurna dengan konteks pembelajaran yang berbeda. Tidak hanya menjadi sangat mudah untuk mengintegrasikan belajar bahasa ke dalam jadwal Anda, tetapi tema yang dibahas dalam pelajaran sesuai dengan minat Anda. Sebuah anugerah untuk pengembangan pribadi Anda!
Bahasa yang kita gunakan mempengaruhi pandangan kita tentang dunia
Jika, seperti yang telah kita lihat, konteks pembelajaran memainkan peran penting, bagaimana dengan orang-orang yang telah mempelajari bahasa tersebut? Kasus poliglot sangat menarik: memang, banyak penelitian cenderung menunjukkan bahwa poliglot berkembang kurang lebih tergantung pada bahasa yang digunakan. Beberapa penelitian menunjukkan bahwa struktur bahasa dapat mengubah dan bahkan memengaruhi cara berpikir, berpikir kita… dan karenanya berkembang.
Wilhelm von Humboldt, yang adalah Menteri Negara Prusia dan pendiri Universitas Berlin yang baru, dikenal karena pernah mengerjakan proyek antropologis untuk mengkarakterisasi bangsa-bangsa. Bahasa kemudian menjadi elemen primordial dalam deskripsi komunitas manusia: menurutnya, bahasa menyampaikan visi dunia yang spesifik untuk setiap komunitas manusia. Dia percaya bahwa visi kita tentang dunia adalah cerminan dari bahasa dan budaya kita. Oleh karena itu, berbicara bahasa kedua secara alami mengubah perspektif kita dan memungkinkan kita untuk melihat lingkungan kita dari sudut yang berbeda.
Studi lain, seperti relativitas linguistik yang dilakukan oleh ahli bahasa Amerika Edward Sapir dan Benjamin Lee Whorf pada 50-an, telah menunjukkan hubungan yang kuat antara bahasa dan konsepsi tertentu tentang dunia. Menurut mereka, manusia hidup sesuai dengan budayanya di alam semesta tertentu dan mengekspresikannya melalui bahasa lisan.
Berkembang dengan menemukan versi baru dari diri Anda
Dari sudut pandang pembelajaran bahasa, studi-studi yang berbeda ini cenderung menunjukkan bahwa plurilingualisme dan perkembangan pribadi saling terkait. Beberapa faktor menjelaskan perasaan "lain" ketika Anda berbicara bahasa asing:

Perbedaan dalam kemahiran bahasa: tergantung pada tingkat kompetensi linguistik, dimungkinkan untuk dapat mengekspresikan diri dengan lebih baik pada berbagai mata pelajaran yang berbeda dan khususnya untuk dapat berbicara tentang perasaan seseorang atau membuat ironi dan lelucon.
Perbedaan budaya: bahasa asing menyiratkan pertemuan dan kedekatan dengan budaya asing. Dalam kasus orang bilingual dengan level yang sama dalam dua bahasa atau lebih, terbentuk perasaan yang berbeda dari bahasa ibu.
Perbedaan bahasa: Tata bahasa dan sintaksis suatu bahasa berbeda dari satu bahasa ke bahasa lain, yang mengubah cara berbicara.

Semua faktor yang berbeda ini mempengaruhi kepribadian kita karena mereka menawarkan kemungkinan berpikir dalam bahasa yang berbeda dari bahasa ibu kita, yang dengan sendirinya mengandung budaya yang unik. Begitu banyak cara berbeda untuk memahami dan menafsirkan dunia, dan akibatnya berkembang di dalamnya. Jadi tunggu apa lagi untuk belajar bahasa baru bersama Babbel?

Baca lebih lanjut

Bagaimana cara menggunakan gambaran mental untuk menghafal dengan lebih baik? - VIDEO

Apakah Anda ingin meningkatkan bahasa target Anda lebih cepat? Menggunakan gambaran mental dapat secara efektif membantu Anda mencapai tujuan Anda. Bagaimana cara kerja metode ini? Lisa Joy, salah satu guru bahasa Inggris kami di MosaLingua dan juga seorang pembelajar bahasa, memberi Anda empat cara untuk menciptakan gambaran mental yang efektif yang dapat membantu Anda meningkatkan memori dan pembelajaran bahasa Anda.

Gunakan gambaran mental untuk meningkatkan bahasa target Anda ^
Hampir 65% dari populasi adalah pelajar visual, yang berarti ada kemungkinan besar Anda. Memang, otak kita cenderung berfungsi dengan mengirimkan gambar kepada kita.
Berikut adalah tes cepat untuk lebih memahami! Pikirkan tentang perjalanan terakhir Anda ke supermarket dan cobalah untuk mengingat sebanyak mungkin detail. Pikirkan tentang hal-hal tertentu seperti benda yang Anda beli, jika Anda membawa keranjang atau keranjang belanja, jika Anda berada di sana sendirian atau bersama seseorang, bagaimana Anda membayar pada akhirnya… Jangan ragu untuk menutup mata jika itu cocok untuk Anda.
Bagaimana Anda mengingat peristiwa ini di kepala Anda? Apakah itu berupa kata-kata, suara atau gambar? Sebagian besar akan menjawab dengan gambar. Jika demikian, Anda mungkin seorang pembelajar visual. Atau mungkin Anda mendapat informasi lain yang mengaktifkan memori Anda?
Sekarang setelah Anda memahami apa yang saya maksud dengan "otak kita bekerja dengan mengirimkan gambar kepada kita", mari kita naik ke tingkat berikutnya dan menyalin apa yang dilakukan oleh para genius memori untuk diingat.
Buat gambaran mental yang efektif untuk belajar ^
Di bidang pembelajaran bahasa, ada tip untuk membantu Anda mempelajari ekspresi baru lebih cepat dan lebih efektif. Ini tentang menggunakan gambaran mental dengan mengasosiasikannya dengan mereka. Misalnya, jika Anda perlu mengingat kata Prancis "matahari", Anda akan meningkatkan peluang Anda untuk mengingatnya jika Anda mengaitkan kata itu dengan representasi mental matahari.
Apakah itu masih berfungsi? Tidak setiap saat, karena mungkin terlalu umum. Untungnya, menciptakan citra mental tidak terlalu rumit. Anda akan belajar bagaimana melakukannya di sini! Pastikan untuk membuat gambar yang memiliki satu atau lebih dari empat karakteristik berikut:

berlebihan
asosiasi yang tidak biasa
gerakan
keterlibatan emosional

Mari kita lihat masing-masing sehingga Anda dapat lebih memahami dan mulai menerapkannya pada pembelajaran bahasa Anda segera.
berlebihan ^
Citra mental yang baik harus dilebih-lebihkan, artinya harus memiliki dimensi dan proporsi yang tidak sesuai dengan apa yang biasa Anda lihat. Misalnya, jika Anda ingin menghafal kata "pied" dalam bahasa Prancis, Anda dapat membayangkan seorang pria dengan satu kaki lebih tinggi daripada yang lain. Atau jika Anda ingin mempelajari kata unghia (kuku dalam bahasa Italia), bayangkan seorang wanita yang kukunya sangat panjang hingga menyentuh tanah! Sulit untuk melupakan jenis gambar ini.
Asosiasi yang tidak biasa ^
Untuk menghafal kata “buku”, bayangkan seekor kucing membaca buku, memegangnya di antara cakarnya… atau memikirkan alien yang memakai kacamata untuk mengingat kata “kacamata” dalam bahasa Italia. Cobalah teknik ini dan anggap itu sebagai permainan. Ini bisa sangat menyenangkan!
Gerakan ^
Tahukah Anda bahwa perhatian Anda lebih dirangsang oleh gerakan daripada oleh benda-benda tetap? Inilah sebabnya mengapa gambar bergerak direkam lebih baik di otak Anda: membuatnya lebih sulit untuk dilupakan. Jika Anda harus mengingat kata coche (mobil dalam bahasa Spanyol), lebih baik membayangkan mobil yang bergerak. Atau jika Anda harus mengingat kata “batu” dalam bahasa Prancis, bayangkan sebuah batu yang menggelinding.
Implikasi emosional ^
Emosi juga memainkan peran yang sangat penting dalam ingatan Anda. Seperti yang mungkin sudah Anda pahami, sangat sulit untuk melupakan tempat-tempat yang terkait dengan pengalaman yang intens atau terkait dengan saat-saat bahagia atau sedih. Kita sering terkejut dapat mengingat detail terkecil dari kenangan ini, ketika kita dapat melewati gedung yang sama dalam perjalanan ke tempat kerja tanpa pernah memperhatikan warna atau jumlah lantai yang dimilikinya ...
Jika Anda cukup dewasa pada saat itu, Anda mungkin ingat persis di mana Anda berada dan apa yang Anda lakukan ketika Anda mengetahui tentang peristiwa 11 September 2001, yang merupakan hari yang sangat emosional. Demikian juga, setiap kali Anda mempelajari kata "anjing" dalam bahasa baru, Anda dapat mengaitkannya dengan hewan peliharaan Anda.
Itu saja ! Lihat betapa mudahnya teknik ini? Giliran Anda untuk menciptakan citra mental Anda sendiri yang efektif! Bagikan dengan kami beberapa ide Anda di komentar dan beri tahu kami yang mana dari empat teknik ini yang Anda pilih untuk digunakan.
Satu catatan terakhir: semakin pribadi mereka, semakin mudah untuk diingat. Tindakan membayangkan citra mental akan membantu Anda dalam proses menghafal. Citra mental lebih efektif jika Anda membuatnya sendiri. Jadi, berkreasilah dan bersenang-senanglah!
Semua tips di video ^
Anda dapat menemukan semua tips Lisa-Joy di video. Itu dalam bahasa Inggris, tetapi ada subtitle dalam bahasa Prancis (dan bahasa lain) jika diperlukan. Klik pada roda untuk mengaktifkannya dan Anda juga dapat memperlambat kecepatan diksi jika perlu.
[Embedded content]
Berlangganan saluran YouTube kami!
Untuk melangkah lebih jauh ^
Jika artikel ini menarik bagi Anda, silakan lihat juga:

Apakah Anda suka artikel ini?
Selamat membaca artikel ini sampai akhir. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? Tolong tinggalkan catatan untuk kami, itu akan memotivasi kami untuk menulis lebih banyak artikel

Terima kasih atas suara Anda

Sedikit klik tidak akan dikenakan biaya apa pun, tetapi sangat penting bagi kami:
        

Ingin segera memulai?

Mulailah belajar bahasa dengan gratis

Apakah artikel ini membuat Anda ingin belajar satu atau lebih bahasa?
Kami punya 2 kabar baik… Yang pertama: kami dapat membantu Anda Kabar baik kedua: Anda dapat memulai dengan gratis dan sekarang! Aktifkan uji coba gratis Anda dan manfaatkan metode efektif ini untuk belajar bahasa selama 15 hari.
Kartu flash untuk mempelajari kosa kata, video dalam versi asli dengan subtitle, buku audio, teks yang disesuaikan dengan level Anda: MosaLingua Premium (Web & Seluler) memberi Anda akses ke semua ini, dan banyak lagi! Mulailah segera (gratis dan bebas risiko).

Saya mulai sekarang juga

Baca lebih lanjut

Pada usia berapa Anda harus belajar bahasa asing? Senior bersaksi!

Usia sama sekali bukan penghalang untuk belajar bahasa asing. Pensiunan memiliki waktu untuk mengabdikan diri pada aktivitas baru yang merangsang mereka. Motivasinya banyak dan manfaatnya terlihat dalam jangka pendek maupun jangka panjang. Apakah kebijaksanaan datang seiring bertambahnya usia? Yang termuda dikenal sebagai "spons lidah" ​​tetapi seiring bertambahnya usia, Anda lebih mampu menganalisis kesulitan dan kelemahan Anda dan mengatasinya dengan cepat untuk mendapatkan hasil yang sesuai dengan harapan Anda.

Pada usia berapa Anda harus belajar bahasa asing? ^
Sering dikatakan bahwa anak-anak lebih mudah belajar bahasa. Apakah ini berarti bahwa warga lanjut usia akan mengalami kesulitan besar dalam belajar bahasa asing? Jawaban: tidak, akuisisi hanya akan berbeda. Oleh karena itu, para manula harus melakukan upaya yang berbeda. Beberapa penelitian menjelaskan bahwa usia ideal untuk belajar bahasa asing adalah ketika masih anak-anak, antara 3 dan 6 tahun, karena otak akan lebih reseptif dan fleksibel. Para peneliti di MIT (Massachusetts Institute of Technology) telah sampai pada kesimpulan bahwa belajar bahasa lebih sulit setelah usia 18 tahun karena alasan budaya, biologis dan fisiologis. Namun, belajar bahasa asing di usia yang lebih tua sangat memungkinkan, ini tentang menempatkan motivasi dan ketelitian.
Apa yang memotivasi orang tua untuk belajar bahasa asing? ^
Bahasa yang paling banyak dipelajari oleh senior ^
Menurut studi Ifop, 85% manula mengatakan bahwa mereka mampu belajar bahasa asing. Di era digital, para manula mengambil keuntungan dari metode pembelajaran online baru ini, 91% dari mereka bahkan percaya bahwa itu adalah salah satu cara terbaik untuk tetap gesit secara mental. Memang, sejak mereka pensiun, banyak senior terus belajar hal-hal baru! Mereka terus melakukan aktivitas, termasuk terkadang belajar bahasa baru.
Di antara bahasa yang paling banyak dipelajari oleh manula adalah bahasa Inggris (45%), Spanyol (27%), Italia (19%) dan Jerman (11%).
Semakin tua Anda, semakin menakutkan belajar bahasa. Namun, studi Ifop menunjukkan kepada kita bahwa senior lebih ulet dan tekun dalam revisi mereka daripada usia 18-35 tahun.
Kesempatan untuk memulai ^
Kami bertanya kepada Henri, 75, pensiunan di Saint Jean de Luz, apa yang mendorongnya untuk belajar bahasa Spanyol. Dia menjelaskan kepada kami bahwa dia memiliki apartemen di Lira, Spanyol, tempat dia beristirahat di musim gugur dan musim dingin, karena suhunya lebih sejuk daripada di Prancis. Dia ingin bisa mengobrol dengan penduduk setempat dan membuat dirinya mengerti ketika dia pergi ke dokter atau klub golf. Karena dia memiliki waktu dan motivasi untuk belajar, dia membuat kemajuan pesat. Dia telah berhasil mendaftar dengan klub golf dan dengan pemain bridge, melalui telepon dalam bahasa Spanyol! Dia sangat bangga bisa menceritakan kepada kami tentang petualangannya bersama Mosalingua.
Lintasan hidup baru ^
Ada berbagai alasan untuk antusiasme terhadap bahasa ini. Pensiun membebaskan kendala profesional, dan banyak yang menemukan kesempatan sempurna untuk melaksanakan proyek-proyek yang telah ditunda untuk waktu yang lama, untuk memperkaya pengetahuan mereka, untuk berkembang secara intelektual, tetapi tidak hanya. Memilih untuk pensiun dengan belajar bahasa menunjukkan keinginan untuk fokus kembali pada lintasan baru kehidupan dan hubungan dengan dunia.
Tingkatkan komunikasi dengan orang-orang di sekitar Anda ^
Salah satu alasannya adalah keinginan untuk meningkatkan keterampilan komunikatif, pertukaran, dan berbagi. Beberapa orang ingin membiasakan diri dengan bahasa yang digunakan di lingkungan keluarga. Sementara yang lain ingin membiasakan diri dengan bahasa negara yang bersangkutan agar bisa ke sana melihat anak cucunya. Dengan demikian, pencarian kompetensi linguistik sering dikaitkan dengan praktik pariwisata. 63% manula yang menanggapi survei Ifop menunjukkan bahwa mereka belajar bahasa untuk berkomunikasi lebih baik saat bepergian daripada untuk pengembangan pribadi mereka (40%). Oleh karena itu mereka siap untuk melakukan perjalanan ke cakrawala baru untuk petualangan pendidikan. Memang, sangat berharga untuk bertukar secara spontan, tanpa hambatan bahasa, dengan penduduk setempat. Akibatnya, kami melihat bahwa semakin banyak orang lanjut usia yang memulai tur dunia dan yang lain memutuskan untuk menghabiskan masa pensiun mereka di luar negeri.
Hubungkan kembali dengan akar Anda ^
Motivasi lain bagi orang tua untuk belajar bahasa baru adalah keinginan untuk berkomunikasi dalam bahasa ibu orang tua mereka untuk berhubungan kembali dengan akar keluarga mereka. Seperti Simone, 81, yang memiliki keturunan Jerman melalui kakek-nenek dari pihak ibu, ingin berhubungan kembali dengan budaya nenek moyangnya. Dia ingat percakapan dalam bahasa Jerman ketika dia masih kecil, lagu-lagu yang dia pelajari sebagai seorang anak, dan kemudian latihan itu hilang. Dia memutuskan untuk mengambil kelas di Universitas, yang memungkinkan dia untuk memahami beberapa sajak anak-anak. Menguasai bahasa akarnya berarti kembali ke sejarah dan asal-usulnya, bahkan mungkin bertemu keluarga baru?
Cara menjaga daya ingat seiring bertambahnya usia ^
Pensiun bisa menjadi langkah yang sulit, itulah sebabnya membenamkan diri dalam belajar bahasa adalah cara yang baik untuk tetap sibuk. Dalam hal ini, mengapa tidak mengambil tantangan baru untuk memberi diri Anda keberanian dan merangsang semangat? Salah satu alasan utama untuk mendaftar pelatihan adalah kenyataan bahwa Anda dapat merangsang dan melatih ingatan Anda setiap hari untuk melawan penuaan otak. Memang, memori sangat banyak digunakan ketika mempelajari aturan tata bahasa, kosa kata ... Selain itu, banyak penelitian menunjukkan bahwa penguasaan bahasa baru dapat meningkatkan kapasitas kognitif orang tua dan menghindari, atau bahkan menunda timbulnya penyakit Alzheimer.
Bagaimana dan pada usia berapa belajar bahasa asing? ^
Temukan dukungan yang sesuai ^
Ada beberapa kemungkinan untuk belajar bahasa asing. Pelajaran individu atau kelompok, pelatihan, bahasa tetap untuk manula dalam imersi, Universitas Waktu Senggang atau Universitas Semua Usia (UTA), asosiasi bahasa lokal, kursus online ... Baik di ponsel, komputer atau tablet, melalui aplikasi, semuanya mungkin. Hal utama adalah menemukan media pembelajaran yang tepat sesuai dengan keinginan dan kebutuhan Anda.
Luangkan waktu untuk menciptakan lingkungan yang kondusif untuk belajar. Berkat internet, ada banyak konten untuk ditingkatkan. Anda akan menemukan surat kabar, musik, podcast, film, kuis... semua yang Anda butuhkan untuk membuatnya semenarik mungkin. Jika Anda memiliki waktu 20 menit di metro, 10 menit di ruang tunggu, jangan ragu untuk meluncurkan aplikasi pembelajaran bahasa Anda. Mempelajari bahasa baru membutuhkan disiplin dan motivasi.
Berani berbicara! ^
Berani berbicara, jangan takut salah, karena semakin banyak berlatih semakin maju. Dengan cara ini, ikatan sosial dengan orang lain dapat diperkuat, karena memiliki pasangan “tandem” adalah sarana untuk melakukan pertemuan fisik dan virtual. Rasa percaya diri Anda akan meningkat dan kendala bahasa tidak lagi menjadi masalah.
Gunakan aplikasi seluler ^
Mosalingua menawarkan metode pembelajaran cepat di ponsel, tablet, dan komputer. Tidak peduli usia Anda, tempat tinggal Anda atau motivasi Anda, Anda akan selalu memiliki pelatih bahasa asing virtual di dekat Anda untuk meningkatkan Anda. Metode ini tidak memerlukan lebih dari 20 menit sehari, dan dalam tiga bulan seseorang dapat mencapai tingkat yang cukup untuk bertahan hidup di pedesaan atau membaca majalah.
Jangan ragu lagi, tidak ada kata terlambat untuk memulai! Tapi jangan lupa untuk bersenang-senang di atas segalanya.
Pada usia berapa belajar bahasa asing: melangkah lebih jauh ^
Jika topik ini menarik minat Anda, inilah artikel lain yang mungkin Anda sukai:

Bonjour Senior adalah platform informasi dan perbandingan untuk manula dan pengasuh mereka. Kami menawarkan panduan praktis, berita, dan solusi dukungan di rumah atau di pusat akomodasi yang sesuai.

Apakah Anda suka artikel ini?
Selamat membaca artikel ini sampai akhir. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? Tolong tinggalkan catatan untuk kami, itu akan memotivasi kami untuk menulis lebih banyak artikel

Terima kasih atas suara Anda

Sedikit klik tidak akan dikenakan biaya apa pun, tetapi sangat penting bagi kami:
 1.1K      

Ingin segera memulai?

Mulailah belajar bahasa dengan gratis

Apakah artikel ini membuat Anda ingin belajar satu atau lebih bahasa?
Kami punya 2 kabar baik… Yang pertama: kami dapat membantu Anda Kabar baik kedua: Anda dapat memulai dengan gratis dan sekarang! Aktifkan uji coba gratis Anda dan manfaatkan metode efektif ini untuk belajar bahasa selama 15 hari.
Kartu flash untuk mempelajari kosa kata, video dalam versi asli dengan subtitle, buku audio, teks yang disesuaikan dengan level Anda: MosaLingua Premium (Web & Seluler) memberi Anda akses ke semua ini, dan banyak lagi! Mulailah segera (gratis dan bebas risiko).

Saya mulai sekarang juga

Baca lebih lanjut

Panduan pengantar kami untuk bahasa Jepang

Dalam bahasa Jepang disebut (Nihon). Istilah itu memberi bahasa Jepang dalam bahasa Prancis. Namun, kami lebih suka nama Jepang. Ditranskripsikan dalam bahasa Prancis sebagai "Pays du soleil levant", kurang lebih artinya harfiah dalam bahasa negara tersebut. Disk merah dengan latar belakang putih. Simbol melampaui kata-kata dan bahasa dan juga diekspresikan melalui bendera. Jepang - atau , oleh karena itu - adalah negara yang dimahkotai dengan misteri. Di antara teka-teki paling indah di nusantara: bahasa Jepang.

Jadi dari mana kata Japon dalam bahasa Prancis (dan padanannya di sebagian besar bahasa lain di dunia) berasal? Ketika para pelaut Portugis tiba melalui laut di Timur Jauh, orang-orang Mandarin-lah yang memberikan penunjukan kepulauan Jepang kepada mereka. Diucapkan "Jipangu", nama wilayah segera menjadi Jepang!

Dengan 21.000 pelajar di Prancis pada tahun 2018, bahasa Jepang tetap jauh di belakang jutaan pelajar bahasa Inggris atau Spanyol. Namun tahun demi tahun, bahasa Mishima terus bersinar melintasi Laut Jepang dan Gunung Fuji. Babbel menawarkan penemuan bahasa dan budaya Jepang!

Sejarah bahasa Jepang dari zaman Yamato hingga zaman "Jepang Keren"

Sekitar tahun 250, dinasti pertama didirikan di provinsi Yamato - prefektur Nara saat ini. Dimana panorama saat ini bergantian antara bangunan modern dan kuil kuno, maka dimulailah evolusi panjang bahasa Jepang. Beberapa catatan tertulis ada sebelum dimulainya era ini. Selama berabad-abad, bahasa Jepang seperti yang ada adalah tradisi lisan. Para biksu Buddha dari Cinalah yang membawa sistem grafis mereka ke Nusantara. Pada abad ke-XNUMX, di bawah zaman Nara, Jepang mulai menggunakan ideogram Cina. Aksara lain kemudian dikembangkan untuk membentuk sistem gabungan khas Jepang yang terus digunakan kepulauan ini hingga sekarang.

Baru pada periode Edo, antara abad ke-1903 dan ke-XNUMX, bahasa Jepang benar-benar diformalkan. Setiap era baru membawa perubahan budaya dan bahasa. Pada awal abad ke-XNUMX, era Meiji, yang identik dengan kemajuan dan modernisasi negara, menstandarkan bahasa berdasarkan bahasa Tokyo. Pada tahun XNUMX, pemerintah Jepang menerbitkan manual resmi bahasa Jepang yang ditujukan untuk sekolah.

Sebuah pendekatan yang mengingatkan pada standardisasi bahasa Italia oleh dialek Florentine atau adopsi bahasa Paris setelah Revolusi Prancis!

"Jepang Keren": saat Tokyo memasuki era kawaii

Daya tarik bahasa Jepang tidak terlepas dari budayanya. J-Pop, manga, anime, video game, sushi, dan sake: disebut "Jepang Keren", soft power Jepang memiliki banyak bentuk. Dari Pikachu hingga Hello Kitty, termasuk kotak bento dan kimono, kawaii (か ), "imut" dalam bahasa Prancis, adalah konsep trendi yang berhasil diekspor ke seluruh dunia. Termasuk di Prancis.

Terlepas dari kecenderungan isolasionis historis Jepang, kepulauan itu telah lama menjalin hubungan dekat dengan Prancis. Simbol kehalusan, bahasa dan budaya Prancis telah memikat generasi Jepang… hingga menyebabkan gangguan psikologis yang nyata! Mereka sekarang 200.000 untuk belajar bahasa Molière. Di antara pelukis Foujita, koki Takeuchi dan pendiri merek Kenzo, banyak orang Jepang telah berkontribusi pada pengaruh budaya mereka, dengan cara yang sangat berbeda, dengan menetap di Paris.

Di mana kita berbicara bahasa Jepang hari ini?

Bahasa Jepang sekarang memiliki 130 juta penutur. Pada dasarnya diucapkan di Jepang, bahasa Jepang secara historis didirikan di California dan Hawaii, meskipun penggunaan bahasa cenderung menghilang di sana. Lebih dari 3.000 kilometer selatan Honshu, sebuah pulau kecil yang pernah diduduki Jepang terus mengakui Jepang. Ini adalah Angaur, salah satu dari 16 negara bagian Palau. Faktanya, di pulau Pasifik yang berpenduduk hampir 100 orang dan luasnya sebanding dengan arondisemen ke-15 Paris ini, Jepang hampir punah.

Hiragana, katakana dan kanji: 3 skrip bahasa Jepang Japanese

Penulisan bahasa Jepang didasarkan pada beberapa karakter:

hiragana

Katakana

Kanjiji

Mempelajari Hiragana dan Katakana (seluruhnya 100 tanda) tidak akan memakan waktu lebih lama daripada alfabet Cyrillic. Mirip dengan sistem huruf Latin, hiragana adalah tanda fonetik yang digunakan dalam menulis kata-kata Jepang. Pada prinsip yang sama, katakana dicadangkan untuk kata-kata yang berasal dari luar negeri (kecuali bahasa Cina). Adapun kanji, mereka diwarisi dari bahasa Cina. Setiap tanda memiliki suara dan maknanya sendiri. Jika orang Jepang menghitung 50.000, "hanya" 2.000 di antaranya sudah cukup setiap hari. Ada daftar resmi "kanji penggunaan umum" ini yang disebut jōyō kanji. Dengan demikian, ketiga sistem grafis ini hidup berdampingan dan digunakan bersama. Tidak jarang menemukan ketiga kitab suci dalam kalimat yang sama.

Apakah bahasa Jepang dan Cina dari keluarga yang sama? Tidak ! Warisan kanji adalah murni sejarah. Genetika linguistik tidak ikut bermain.Mandarin adalah bahasa Sino-Tibet, terkait dengan bahasa Cina. Jepang adalah isolasi. Dengan kata lain, bahasa ini merupakan keluarga yang terisolasi. Teori bahasa Altai, yang bertujuan untuk menyatukan Jepang, Turki, Mongolia atau bahkan Korea, masih kontroversial!

Bahasa Jepang: bahasa yang kompleks… atau terlalu sedikit yang diketahui?

Bahasa Cina, Rusia, Arab… Orang Barat cenderung dikualifikasikan sebagai bahasa sulit yang terlalu eksotik dan jauh dari pola pikir mereka. Dan bahasa Mishima tidak terkecuali. Jadi, apakah bahasa Jepang benar-benar sulit dipelajari… atau terlalu sedikit yang diketahui?

Di luar kendala penulisan dan kosa kata yang memiliki sedikit kesamaan dengan bahasa Indo-Eropa, bahasa Jepang menggunakan struktur SOV (Subject-Object-Verb). Oleh karena itu, orang Jepang akan mengatakan "Saya makan roti" dan bukan "Saya makan roti" (struktur SVO, Subjek-Kata Kerja-Objek). Jika penggunaan ini mungkin tampak kontra-intuitif bagi orang Prancis, bahasa SOV lebih banyak daripada bahasa SVO di dunia! Turki, Persia, Basque, dan Latin adalah contoh lain dari bahasa SOV. Dalam bahasa Jepang, subjek sering dihilangkan ketika dijelaskan oleh konteksnya, tidak jarang berakhir dengan struktur tipe OV yang disederhanakan.

SOV, SVO, VSO,…? Selain bahasa SOV dan SVO yang merupakan tiga perempat idiom dunia, semua kemungkinan kombinasi lainnya ada:

Bahasa VSO, dari jenis Verb-Subject-Object ("makan saya roti"), seperti bahasa Arab atau Gaelik Irlandia; Bahasa VOS, dari jenis Verb-Object-Subject ("makan roti saya"), seperti Malagasi; Bahasa OVS, dari tipe Object-Verb-Subject ("roti memakan saya"), seperti bahasa Amerindian tertentu; bahasa OSV, dari tipe Object-Subject-Verb ("roti yang saya makan"), jauh lebih jarang… kecuali untuk cara bicaranya yang jadi ciri khas Yoda di Star Wars!

Meskipun demikian, pelajar bahasa Jepang dapat bersukacita dalam beberapa berita tata bahasa yang baik:

Bahasa Jepang tidak memiliki jamak

Bahasa Jepang tidak memiliki artikel pasti dan tidak pasti

Di antara kekhususan bahasa Jepang lainnya, bahasa tersebut tidak memiliki kata khusus untuk menunjuk bulan, seperti Januari, Februari, Maret, dll. Sebaliknya, orang Jepang mengasosiasikan kanji (bulan, dan secara tidak langsung bulan) dengan jumlah bulan!

Sederhana atau kompleks bahasa, kita tidak boleh mengabaikan pentingnya motivasi dalam belajar. Setiap bahasa memiliki karakteristik khusus yang memudahkan atau mempersulit penutur tertentu.

Baca lebih lanjut

Pengucapan bahasa Portugis: belajar berbicara bahasa Portugis seperti penduduk asli

Untuk belajar bahasa Portugis, penting untuk fokus pada pengucapannya. Anda akan melihat bahwa pengucapan bahasa Portugis tidak sulit bagi penutur bahasa Prancis, karena sebagian besar huruf diucapkan dengan cara yang sama seperti dalam bahasa Prancis! Selain itu, banyak fonem (bunyi huruf atau gabungan huruf) juga sama. Tentu saja, pengucapan bahasa Portugis berbeda tergantung ke mana Anda pergi, tetapi panduan pengucapan bahasa Portugis ini akan memungkinkan Anda untuk mengekspresikan diri dan dipahami di mana saja. Datang dan temukan bahasa Portugis Brasil!

Pengucapan bahasa Portugis: semua yang perlu Anda ketahui untuk berbicara dengan baik ^
Dengan lebih dari 230 juta penutur asli berbicara bahasa ini di hampir setiap benua (Asia, Eropa, Afrika, dan di mana paling banyak, Amerika), bahasa Portugis adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Oleh karena itu wajar jika ingin mempelajarinya. Karena itu kami akan fokus di sini pada pengucapan bahasa Portugis di Brasil, negara dengan penutur bahasa Portugis terbanyak. Tapi jangan khawatir, penutur bahasa Portugis dari negara lain juga akan sangat memahami Anda, jika Anda ingin berwisata ke Portugal atau Angola misalnya.
Untuk mengetahui cara mengucapkan bahasa Portugis, Anda harus terlebih dahulu mempelajari alfabet Anda. Di sini, tidak ada kesulitan pada pandangan pertama, itu sama dengan kita. 20 huruf diucapkan atau memiliki "perilaku" yang sama seperti dalam bahasa Prancis: A, B, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, V, W , X, Y dan Z. Huruf K, W, X dan Y baru-baru ini ditambahkan ke alfabet Portugis karena huruf tersebut sering digunakan dalam beberapa kata asing.
Untuk memudahkan Anda, kami masih akan melihat semuanya. Memang, jika Anda ingin dapat membaca dan/atau mengucapkan kata-kata dalam bahasa Portugis dengan benar, Anda harus berkonsentrasi terlebih dahulu pada pengucapannya.
Hati-hati meskipun! Apa yang akan Anda temukan di sini adalah aturan secara umum. Mungkin ada pengecualian atau perbedaan pengucapan tergantung pada tempat yang Anda kunjungi atau dengan siapa Anda berbicara (bahkan di dalam suatu negara!).
Vokal dalam pengucapan Portugis ^
Huruf A, I dan O umumnya diucapkan seperti dalam bahasa Prancis. Anda akan menemukan pengucapan semua vokal di bawah ini:

A diucapkan seperti "a" dalam pisang
E diucapkan “é” seperti dalam meta (ketakutan)
Saya diucapkan seperti "i" di ilha (pulau)
O diucapkan sebagai “o” terbuka, seperti pada avó (nenek), atau sebagai “o” tertutup, seperti pada porto (pelabuhan)
U diucapkan seperti “atau” di rua (jalan)
Y diucapkan seperti "y" Prancis dalam yoga (yoga)

Hati-hati, bagaimanapun, diikuti oleh M atau N, vokal cenderung lebih terbuka (E akan diucapkan “ pronounced” misalnya) dan nasalized. Tidak ada kesulitan besar bagi penutur bahasa Prancis di sini, karena kami juga memiliki suara yang tersengal dalam bahasa kami.
Konsonan yang mengubah nadanya ^
Seperti disebutkan sebelumnya, konsonan B, F, J, K, L, M, N, P, Q, V, W, X dan Z umumnya diucapkan seperti dalam bahasa Prancis. Huruf H juga diam, seperti dalam bahasa Prancis.
Namun, beberapa huruf alfabet dapat mengubah suaranya. Tidak banyak, tetapi mengetahuinya dengan baik sangat penting untuk menguasai pengucapan bahasa Portugis Brasil. Sekarang kita telah melihat semua huruf yang tidak mengalami kesulitan dalam pengucapan bahasa Portugis, berikut adalah huruf-huruf yang membutuhkan sedikit usaha:
Huruf C ^
Huruf C mengikuti perilaku yang sama seperti dalam bahasa Prancis:

Diikuti dengan vokal A, O dan U, huruf C dilafalkan / k / seperti di café (café) atau casa (house)
Diikuti vokal E dan I, huruf C diucapkan /s/ seperti pada centro (tengah)

Ada juga huruf yang diucapkan seperti dalam bahasa Prancis, apa pun situasinya. Contoh: França (Prancis)
Huruf D ^
Huruf ini dilafalkan “dj” bila diikuti huruf I atau huruf E bila berada di akhir kata, seperti onde (di mana) atau dia (hari)
Huruf G ^
Sama seperti huruf C, huruf ini berperilaku persis seperti dalam bahasa Prancis:

Diikuti dengan vokal A, O dan U, huruf G diucapkan /g/ seperti pada garrafa (botol)
Diikuti dengan vokal E dan I, huruf C diucapkan / Ʒ / seperti pada girafa (jerapah)

Huruf R^
R Portugis (dari Brasil) diucapkan dalam tiga cara berbeda:

Di awal kata, itu diucapkan seperti H kadaluarsa, seperti dalam bahasa Inggris atau Jerman.
Di tengah kata sering digulung, seperti pada verde (hijau)
Ketika digandakan ("RR"), itu diucapkan sebagai R - carro (mobil) Prancis, atau H - cachorro (anjing) yang kedaluwarsa

Suara-suara ini - kecuali untuk R Prancis - tidak terlalu alami untuk penutur bahasa Prancis, tetapi cukup mudah dikuasai dengan sedikit latihan. Jadi, jangan ragu untuk berlatih! 
Huruf S^
Seperti dalam bahasa Prancis, huruf S dapat memiliki bunyi yang berbeda tergantung posisinya dalam sebuah kata:

di awal kata atau ketika digandakan, diucapkan / s /, seperti pada sol (matahari);
antara dua vokal, diucapkan / z /, seperti dalam casa (rumah).

Huruf T^
Biasanya huruf ini dilafalkan seperti French T. Namun, dalam bahasa Portugis Brasil, huruf T diikuti dengan huruf I atau huruf E di akhir kata diucapkan “tch”, seperti dalam gente (gens).

Huruf beraksen ^
Dalam bahasa Portugis, vokal dapat ditekankan. Aksen (kuburan, akut, sirkumfleksa, tilde) dapat memiliki fungsi yang berbeda tergantung pada kata yang ada di dalamnya. Mereka digunakan, antara lain, untuk:

membedakan dua kata yang memiliki ejaan yang sama: pode (dia bisa) vs pôde (dia bisa)
menunjukkan di mana aksennya jika tidak mengikuti aturan umum: máquina (mesin), til (berguna)
menunjukkan pengucapan sekelompok vokal: cão (anjing), mãe (ibu)
menandakan kontraksi dua vokal di antara dua kata yang berurutan: a + aquela quela (ke yang itu), a + a ⇒ ke (untuk ...)
tandai sedikit perubahan dalam pengucapan: pêlo (rambut), pôr (berpose, menempatkan)

Oleh karena itu penting untuk menghafal pengucapan bahasa Portugis dengan baik, serta ejaan kata-kata untuk belajar secara optimal.
Aksen serius dan tajam dalam pengucapan Portugis ^
Bahasa Portugis adalah bahasa tonik, tidak seperti bahasa Prancis, yang merupakan bahasa yang lebih “datar”. Aksen digunakan untuk menunjukkan baik di mana aksen tonik ditempatkan, tetapi juga untuk memodifikasi suara. Vokal dengan aksen serius atau akut diucapkan lebih terbuka. Misalnya, huruf beraksen O diucapkan seperti O dalam “apel” (mulut terbuka): avó (nenek).
Aksen kuburan biasanya dicadangkan untuk kontraksi preposisi a dengan kata-kata yang dimulai dengan a-. Misalnya, alih-alih menulis aa atau aas, kita menulis atau s (à la).
Aksen sirkumfleksa dalam pengucapan Portugis ^
Aksen sirkumfleksa dalam bahasa Portugis memiliki fungsi yang sama seperti dalam bahasa Prancis: ia memodifikasi suara vokal yang membawanya. Oleh karena itu, suara direproduksi dengan mulut sedikit lebih tertutup.
tilde dalam pengucapan Portugis ^
Tilde digunakan dengan vokal tertentu untuk mengubah suaranya. Vokal yang membawanya kemudian menjadi sengau.
Kombinasi huruf dalam bahasa Portugis ^
Kesamaan lainnya dengan bahasa Prancis, terdapat kombinasi dua atau tiga huruf yang pengucapannya dalam bahasa Portugis berubah. Berikut adalah bagaimana kelompok huruf ini diucapkan dalam bahasa Portugis:
Kelompok konsonan ^

CH> Seperti dalam bahasa Prancis, kombinasi huruf C dan H memberikan bunyi / / dari "obrolan", atau chamar (memanggil) dalam bahasa Portugis
LH> Kelompok huruf ini diucapkan / / atau seperti "sakit-" dalam bahasa Prancis atau Spanyol: filho (anak laki-laki)
NH> Kelompok huruf ini diucapkan / / atau “gn”: amanhã (besok)
C> Kombinasi huruf ini diucapkan / ks /

Grup vokal ^
Kombinasi huruf ini menghasilkan bunyi sengau, seperti bunyi Prancis -on, -an, -in. Pengucapan bahasa Portugis dari suara-suara ini juga sangat mirip!

E> kelompok huruf ini dimulai dengan suara / a /, lalu dengan cepat meluncur ke arah suara "dalam": mãe (ibu)
O> kombinasi huruf ini juga dimulai dari suara / a / dan meluncur sangat cepat ke arah suara "on": pão (sakit)
E> lebih sulit untuk diucapkan, ini dimulai dengan suara / o / dan dengan cepat meluncur ke arah suara “-ing” dari 'shopping' misalnya: põe (put / pose).

Latih pengucapan bahasa Portugis ^
Setelah Anda mengetahui pelafalan huruf-hurufnya, saatnya berlatih! Anda kemudian dapat mulai:

Untuk melafalkan dengan baik, rileks, regangkan rahang Anda, ulangi setelah media audio yang Anda gunakan dengan keras, dan besarkan pengucapan Anda. Dengan menghabiskan 5-10 menit sehari melakukan ini, Anda akan segera melihat kemajuan! Ingatlah bahwa tujuannya adalah untuk membuat diri Anda dipahami dan tidak memiliki pengucapan yang sempurna. Semakin banyak Anda berlatih, semakin banyak Anda berbicara, semakin Anda juga akan meningkatkan aksen Anda! Berbicara dalam bahasa asing (bahasa ibu mereka) dan memiliki aksen kecil seringkali sangat dihargai oleh penduduk asli.
Untuk melangkah lebih jauh ^
Jika Anda menikmati artikel ini dan ingin memperdalam pengetahuan Anda tentang Portugis Brasil, berikut adalah beberapa saran yang mungkin menarik bagi Anda:

Apakah Anda suka artikel ini?
Selamat membaca artikel ini sampai akhir. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? Tolong tinggalkan catatan untuk kami, itu akan memotivasi kami untuk menulis lebih banyak artikel

Terima kasih atas suara Anda

Sedikit klik tidak akan dikenakan biaya apa pun, tetapi sangat penting bagi kami:
        

Ingin segera memulai?

Mulai tingkatkan bahasa Portugis Anda

Apakah Anda ingin meningkatkan bahasa Portugis Anda?
Kabar Baik Pertama: Kami Dapat Membantu Anda Kedua Kabar Baik: Anda Dapat Memulai Sekarang Secara Gratis! Aktifkan uji coba gratis Anda, dan nikmati metode efektif ini untuk belajar bahasa Portugis selama 15 hari.
Kartu flash untuk mempelajari kosa kata, video dalam versi asli dengan subtitle, buku audio, teks yang disesuaikan dengan level Anda: MosaLingua Premium (Web & Seluler) memberi Anda akses ke semua ini, dan banyak lagi! Mulailah segera (gratis dan bebas risiko).

Saya mulai sekarang juga

Baca lebih lanjut

Bagaimana Anda mempertahankan tingkat yang baik dalam bahasa Inggris… ketika Anda tidak memiliki kesempatan untuk berbicara?

Belajar berbicara bahasa dengan lancar tidak seperti belajar naik sepeda: bisa dilupakan. Jadi bagaimana Anda mempertahankan level Anda dalam bahasa Inggris ketika Anda tidak sering memiliki kesempatan untuk berlatih bahasa Shakespeare? Baik Anda tinggal sendirian di pulau terpencil atau di kota metropolitan yang besar, kami telah menyusun daftar singkat cara sederhana untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris yang baik… tanpa terlalu banyak usaha.

Semua tips ini mengasumsikan bahwa Anda telah mampu berbicara bahasa Inggris dengan lancar di beberapa titik dalam hidup Anda. Artinya, cukup nyaman untuk memahami pembicara bahasa Inggris dan menanggapinya tanpa mencari kata-kata Anda selama diskusi, apakah itu kehidupan sehari-hari atau subjek yang cukup rumit. Jika Anda dapat menulis biografi Anda dalam bahasa Inggris, Anda dapat berbicara bahasa Inggris dengan lancar. Dan ini, bahkan jika Anda tidak dapat melewatkan resep ratatouille karena Anda tidak tahu nama bahasa Inggris dari semua bahan (terong, zucchini, tomat, bawang putih, paprika hijau, paprika merah, merica, garam, 'buket garni').

Berikut adalah daftar yang hampir lengkap dari semua cara yang mungkin untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda, atau bahkan untuk memperkaya kosakata Anda jika Anda berusaha mencari kata-kata dan idiom di kamus yang tidak akan Anda mengerti. .

1. Berlangganan majalah / buletin / surat kabar dalam bahasa Inggris

Saat memasuki studi pascasarjana, mahasiswa Prancis sering disarankan untuk berlangganan majalah Time. Itu ide yang bagus ; tetapi mereka sering cenderung meninggalkan membaca mingguan karena kurangnya waktu, atau kurangnya keinginan. Terutama karena Waktu terkadang bisa sangat sulit, bahkan gersang untuk dibaca.

Jadi, berlanggananlah majalah, surat kabar, atau bahkan buletin sederhana yang benar-benar menggairahkan Anda - apakah itu makanan, video game, berkebun, keuangan, atau cryptocurrency. Anda tidak hanya akan mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda tanpa terlalu banyak usaha, tetapi juga, Anda akan mengumpulkan kosakata teknis yang akan berguna dalam kehidupan profesional Anda.

2. Bekerja dengan penutur bahasa Inggris sebanyak mungkin

Lebih mudah diucapkan daripada dilakukan, berada di sekitar penutur bahasa Inggris tidak diragukan lagi merupakan cara terbaik untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda. Anda dapat mendaftar untuk pertemuan, menjamu orang asing melalui Couchsurfing, menjadi pelayan kopi di kawasan wisata, dll.

3. Bepergian / ekspatriat / naik WHV di negara berbahasa Inggris

Mereka yang berusia di bawah 35 tahun dapat memperoleh manfaat dari Working Holiday Program (WHP) - paket perjanjian yang memungkinkan mereka pergi ke luar negeri untuk bepergian dan bekerja pada waktu yang sama. Dengan demikian, orang Prancis dapat menghabiskan satu atau dua tahun di enam belas negara yang berbeda: Australia, Kanada, Selandia Baru, dll.

4. Tulis buku harianmu dalam bahasa Inggris

Mereka yang menyimpan diary (atau diary) hanya perlu menulis catatan mereka dalam bahasa Inggris untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris mereka, meskipun hanya satu halaman per bulan.

5. Tulis memo, daftar belanja, dan daftar tugas dalam bahasa Inggris

Seperti tip sebelumnya, cara yang sangat mudah untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda adalah dengan menuliskan semua hal kecil sehari-hari dalam bahasa Shakespeare: daftar belanja, daftar tugas, daftar tugas, daftar tugas. '' hal yang harus dilakukan dengan Anda di akhir pekan atau perjalanan, dll. Berkat trik ini, Anda tidak perlu lagi khawatir mengirimkan resep ratatouille ke seluruh dunia.

6. Tonton film dan serial dalam bahasa Inggris untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda

Menonton film atau serial dalam versi aslinya adalah salah satu cara paling umum untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda.

7. Baca novel dan esai dalam bahasa Inggris

Berikut adalah beberapa buku yang kami rekomendasikan untuk Anda baca di tahun 2019.

8. Konsultasikan situs informasi berbahasa Inggris setiap hari untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda

Daripada pergi membaca Le Monde setiap hari, mengapa tidak membandingkan bacaan Anda dengan harian berbahasa Inggris utama seperti New York Times, Politico, atau Guardian? Anda tidak hanya akan mengumpulkan kosakata dan ekspresi idiomatik, tetapi di atas semua itu, Anda akan memiliki sudut pandang yang berbeda tentang berita daripada pandangan media Prancis-Prancis dari media Prancis.

9. Dengarkan podcast atau buku audio dalam bahasa Inggris

Podcast sangat populer, dan dalam artikel ini kami memberikan Anda daftar podcast terbaik untuk didengarkan dalam bahasa Inggris.

10. Masukkan akun ponsel / komputer / Facebook Anda dalam bahasa Inggris

Mengubah bahasa ponsel, komputer, akun Facebook, atau bermain video game dalam bahasa Inggris, memungkinkan Anda tetap berkomunikasi dengan bahasa Inggris dengan biaya lebih rendah. Trik ini, saja, sangat tidak cukup untuk mempertahankan levelnya.

11. Dengarkan radio dalam bahasa Inggris

Harap diperhatikan: ini bukan tentang mendengarkan podcast. Mendengarkan radio berbahasa Inggris, langsung, di internet atau di radio Anda, adalah cara yang sangat efektif untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda baik secara pasif (karena Anda dapat melakukan hal-hal lain pada waktu yang sama) dan secara aktif (jika Anda sedang berkonsentrasi. minimum untuk mendengarkan apa yang dikatakan daripada memiliki radio sebagai suara latar yang sederhana). Jika Anda tidak memahami semuanya (atau bahkan banyak pada awalnya), itu sangat normal. Selama berbulan-bulan, Anda akan menyadari bahwa Anda semakin sedikit berusaha untuk memahami, dan bahwa tingkat bahasa Inggris Anda bahkan akan meningkat secara bertahap!

BBC dan Voice of America adalah stasiun radio paling terkenal, tetapi ada jutaan lainnya.

12. Berlangganan saluran Youtube / halaman FB / akun Instagram & Twitter

Tentang topik ini, Anda dapat membaca artikel kami di saluran Youtube terbaik.

13. Temukan koresponden berbahasa Inggris

Menemukan sahabat pena atau koresponden berbahasa Inggris sekarang sangat mudah dengan internet. Ada beberapa situs khusus seperti PenPal World atau Mylanguageexchange - tetapi jika Anda menginginkan sahabat pena yang “asli”, yaitu seseorang untuk bertukar surat kertas asli yang dikirim melalui pos, Anda sebaiknya beralih ke lembaga yang bernama International Pen Friends.

14. Menjamu orang asing dengan Couchsurfing

Prinsip Couchsurfing sederhana: menjamu orang asing di rumah, selama yang Anda inginkan. Kunjungan ini hampir selalu merupakan kesempatan untuk bertukar makanan, aktivitas, kunjungan, momen dengan orang-orang dari seluruh dunia.

15. Biasakan mempelajari sepuluh kosakata sehari untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda

Sebuah kebiasaan yang membutuhkan disiplin tinggi, tetapi yang memungkinkan keduanya untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris seseorang sekaligus memperkaya pengetahuan bahasanya.

16. Pelajari puisi setiap minggu

Seperti François Mitterand, menghafal puisi setiap minggu adalah latihan yang sangat baik untuk melatih ingatan Anda. Melakukannya dalam bahasa Inggris adalah tantangan yang lebih menggembirakan, karena ayat-ayat yang Anda pelajari akan menjadi teman meditasi yang sempurna.

17. Membaca buku dwibahasa

Membaca buku dalam bahasa Inggris adalah cara yang baik untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda. Tetapi membaca buku yang diterbitkan dalam edisi dwibahasa bahkan lebih baik, karena terjemahan memungkinkan Anda untuk secara aktif melatih pemahaman Anda tentang bahasa tersebut.

18. Menulis cerita pendek untuk anak-anak atau cerita pendek dalam bahasa Inggris

Jika Anda memiliki jiwa penulis pemula, menulis cerita pendek dalam bahasa Inggris adalah cara yang sangat menyenangkan dan bagus untuk meningkatkan bahasa Inggris Anda. Jangan egois tentang kriteria kualitas: yang penting adalah menciptakan cerita, bahkan jika itu dibuat-buat atau tanpa minat di mata Anda!

19. Memasak dalam bahasa Inggris

Bagi mereka yang berjiwa juru masak, mempelajari dan membenamkan diri dalam buku resep yang ditulis dalam bahasa Inggris sangat efektif dalam mempertahankan tingkat bahasa Inggris seseorang.

20. Bernyanyi dalam bahasa Inggris

Terakhir, saran termudah untuk digunakan untuk mempertahankan tingkat bahasa Inggris Anda adalah bernyanyi. Tapi hati-hati: ini bukan hanya soal mendorong lagu di kamar mandi, tapi memperhatikan kata-katanya, memahaminya, menafsirkannya, mewujudkannya. Dengan menghafal lagu-lagu, menyanyikannya secara teratur, dengan pemahaman yang tercerahkan dari teks-teks yang ditulis oleh para seniman, Anda tidak akan kesulitan menjaga bahasa Inggris Anda pada tingkat yang fasih.

Baca lebih lanjut

Bagaimana cara menulis CV dengan baik dalam bahasa Inggris?

Bagaimana cara menulis CV dengan baik dalam bahasa Inggris? Dengan dimulainya tahun ajaran dan awal tahun baru, banyak siswa sudah mencari magang di luar negeri, atau pekerjaan sambilan untuk mendapatkan uang selama gap year atau Erasmus year.

Jadi di sini ada tidak kurang dari empat belas tips yang akan membantu Anda menulis CV terbaik dalam bahasa Inggris. Kami pertama-tama akan membandingkan 6 perbedaan utama yang mungkin ada antara CV Prancis dan Inggris, dan menyimpulkan dengan 8 tip umum yang berlaku untuk kedua model.

Bagaimana cara menulis CV yang baik dalam bahasa Inggris?

6 perbedaan utama antara CV Prancis dan CV bahasa Inggris

1. "Ringkasan" pribadi

Inilah perbedaan utama antara CV Prancis dan CV bahasa Inggris: ringkasan profil kandidat Anda, dalam paragraf pengantar, di bagian atas CV Anda.

Ini adalah bagian terpenting dari CV Anda dalam bahasa Inggris karena ini adalah hal pertama (dan terkadang satu-satunya) yang akan dibaca oleh perekrut. Anda harus bisa menonjol, menunjukkan motivasi Anda, memproyeksikan diri Anda ke dalam pekerjaan dan tim, dan menonjolkan potensi Anda ... Semuanya dalam dua atau tiga kalimat.

Contoh tawaran pekerjaan dalam bahasa Inggris:

Manajer Proyek yang berpengalaman dengan pengalaman TI yang luas. Keterampilan termasuk jaringan komputer, pemikiran analitis dan pemecahan masalah yang kreatif. Mampu menerapkan konsep layanan pelanggan ke TI untuk meningkatkan pengalaman pengguna bagi klien, karyawan, dan administrasi.

2. Pentingnya pengalaman profesional dan pribadi

Tidak seperti Prancis, negara-negara Anglo-Saxon sebagian besar lebih menyukai pengalaman profesional dan pribadi, daripada gelar dan gelar universitas.

Oleh karena itu, pengalaman profesional akan menjadi bagian terbesar dari CV Anda, di mana Anda akan merinci karir Anda dalam format yang menarik dan konstan. Bagian ini harus mencakup hal-hal berikut:

Nama perusahaan tempat Anda bekerja Tempat Anda bekerja Tanggal Anda bekerja Peran yang Anda pegang, serta judul resmi deskripsi pekerjaan Dan, yang paling penting, daftar yang berisi tindakan kata kerja dan data kunci, yang merinci profesional pencapaian yang paling relevan dengan aplikasi Anda

Jadi, untuk menonjol, Anda dapat menempatkan data yang sangat akurat dari hasil profesional Anda: 83% peningkatan penjualan saat Anda menjadi tenaga penjualan, menulis buku putih, dll. Berhati-hatilah untuk tidak mengkompromikan kerahasiaan profesional yang mungkin Anda alami selama pekerjaan Anda sebelumnya.

3. Keterampilan lunak

Kekhasan lain dari CV dalam bahasa Inggris adalah pentingnya soft skill, yang sebenarnya merupakan kualitas manusia yang berguna dalam beberapa profesi yang berbeda, seperti fleksibilitas, kesopanan, kemampuan berkomunikasi, dll.

Peringatan: tidak cukup dengan menempatkan "Kepemimpinan" bagi perekrut untuk menganggap Anda sebagai pemimpin tim yang potensial. Semua keterampilan yang Anda masukkan ke dalam CV Anda harus dapat dibuktikan dengan pengalaman yang sukses dan teruji! Jika Anda mengatakan bahwa Anda mampu berkreasi, kemungkinan besar, selama wawancara, perekrut akan meminta Anda untuk menyebutkan peristiwa di mana Anda kreatif.

Di antara soft skill yang paling penting adalah:

KomunikasiManajemen WaktuKetegasanFleksibilitasMotivasi DiriKepemimpinanTanggung jawabKerjasamaTimPemecahan Masalah / Berpikir kreatifKemampuan untuk Bekerja Di Bawah Tekanan

Mengenai hal ini, lihat tiga tips kami untuk berbicara bahasa Inggris di tempat kerja!

4. Ijazah tidak terlalu penting

Tidak seperti CV Prancis, CV bahasa Inggris akan menempatkan bagian "Pendidikan" terakhir, di bagian paling bawah CV. Dan, seringkali, kandidat akan puas dengan meletakkan ijazah terbarunya, atau yang paling signifikan. Jadi masukkan saja universitas tempat Anda lulus, serta nama gelar tertinggi Anda.

Tidak perlu mencantumkan sarjana muda Anda, lisensi Anda jika Anda memiliki gelar master, master Anda jika Anda memiliki gelar doktor, dll. Kecuali jika relevan, jika misalnya Anda telah dilatih dalam dua bidang yang saling melengkapi.

5. Di Amerika Serikat, memposting foto tidak disarankan.

Secara umum, lebih jarang menemukan foto paspor di CV dalam bahasa Inggris. Namun, ini masih relevan untuk pekerjaan seperti pelayan atau tuan rumah.

6. Rekomendasi profesional

Terakhir, kekhasan lain dari CV dalam bahasa Inggris, terkadang, adalah adanya rekomendasi profesional. Memang, di bagian "Pengalaman", mungkin relevan untuk mencantumkan nama, alamat email, dan nomor telepon seseorang yang akan setuju untuk menyatakan keahlian dan kepribadian Anda.

Bisa jadi mantan bos Anda, mantan manajer Anda, profesor universitas, pelatih olahraga Anda, siapa pun yang relevan dengan pekerjaan Anda di masa depan.

Jangan lupa untuk memberi tahu orang-orang ini bahwa Anda telah mencantumkan nama dan kontak mereka di CV Anda, jika tidak, Anda akan mendapatkan kejutan yang tidak menyenangkan ...

Apa yang tidak berubah: 8 tips untuk menulis CV Anda dalam bahasa Inggris

Apa yang tidak berubah? Yang lainnya ! Berikut adalah beberapa rekomendasi umum untuk menulis CV yang baik dalam bahasa Inggris atau Prancis:

Gunakan font yang mudah dibaca, tidak mewah, dan tidak di bawah 11pt. ​​Beri margin minimal satu sentimeter. Pastikan untuk memberi ruang putih yang cukup di antara berbagai bagian CV Anda. Jangan membebani Anda CV dengan desain atau dekorasi modern. Penggunaan warna dimungkinkan, tetapi tetap bijaksana. Jika Anda mengirim aplikasi melalui La Poste atau jika Anda menyerahkan CV Anda, pastikan untuk mencetaknya di atas kertas yang bagus, dengan gramatur 80g / m² . Gunakan juga tinta dengan kualitas yang baik, bahkan jika itu berarti pergi ke printer profesional. Kecuali jika diminta secara khusus, jangan kirimkan CV Anda dalam format PDF. Perekrut sering menggunakan perangkat lunak untuk memindai resume, dan perangkat lunak itu tidak dapat membaca PDF dengan benar.Kecuali Anda sedang dalam penelitian akademis atau medis, resume Anda tidak boleh lebih dari satu atau dua halaman. Kecuali Anda melamar posisi manajemen senior, tetap berpegang pada satu halaman untuk resume Anda. Penting untuk menunjukkan semangat sintesis dan efisiensi tertentu.

Baca lebih lanjut

Bagaimana cara berhenti menerjemahkan di kepala Anda? - Berpikir dalam bahasa lain [VIDEO]

Berpikir dalam bahasa selain bahasa ibu merupakan tantangan ketika belajar bahasa asing. Jika Anda belum pernah ke sana sebelumnya, Anda akan menemukan bahwa Anda ingin menerjemahkan semua yang ada di kepala Anda, dari bahasa target Anda ke bahasa ibu Anda. Ini dapat dengan cepat memakan waktu, dan tidak terlalu efisien! Jadi bagaimana Anda bisa menghindari melakukan itu dan dengan demikian mendapatkan fluiditas dan kepercayaan diri? Abbe membagikan beberapa metode praktis untuk membantu Anda mulai berpikir dalam bahasa target Anda. Dia juga akan memberi Anda tips tentang cara berhenti menerjemahkan di kepala Anda.

Baca lebih lanjut

Panduan kami untuk bahasa Arab dan dialeknya

Ketika kita berbicara tentang bahasa masa depan, kita menggunakan bahasa Cina, kadang-kadang Rusia, Spanyol juga. Lebih jarang bahasa Arab, bahasa juga sering dilupakan. Bukankah dia, bagaimanapun, adalah pesaing serius untuk gelar itu? Ini adalah salah satu dari 5 bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ilmu pengetahuan, seni, peradaban dan agama, bahasa Arab memiliki pengaruh kolosal pada budaya dunia. Tahun demi tahun, dengan setia pada tradisinya, bahasa Arab terus berpindah-pindah, memperkaya dirinya sendiri dan mempesona. Di antara bahasa Arab literal, dialeknya yang tak terhitung banyaknya, dan alfabetnya yang mudah dikenali, bagaimana cara mendefinisikan esensi dari bahasa yang sulit dipahami ini? Babbel menempatkanmu di jalan!

Di manakah bahasa Arab digunakan di dunia?

Bahasa Arab adalah bahasa resmi 24 negara dan salah satu dari 6 bahasa resmi Perserikatan Bangsa-Bangsa. Ini adalah 22 negara bagian Liga Arab, ditambah Eritrea dan Chad. Separuh dari negara-negara berbahasa Arab ini berada di Afrika (Aljazair, Komoro, Djibouti, Mesir, Eritrea, Libya, Maroko, Mauritania, Somalia, Sudan, Chad dan Tunisia). Separuh lainnya berada di Asia (Arab Saudi, Bahrain, Uni Emirat Arab, Irak, Yordania, Kuwait, Lebanon, Oman, Palestina, Qatar, Suriah, dan Yaman).

Arab, Turki, Persia ... mari kita lihat! Mayoritas penutur bahasa Arab adalah Muslim - dan bahasa Arab menjadi bahasa Alquran - kebingungan umum adalah mengacaukan bahasa Arab dengan Islam. Negara Muslim terbesar di dunia, bagaimanapun, tidak berbahasa Arab karena itu adalah Indonesia. Bahasa Arab adalah bahasa Semit. Berlawanan dengan kepercayaan populer, dia tidak memiliki hubungan keluarga dengan bahasa Turki - yang termasuk dalam kelompok bahasa Altai. Persia atau Farsi, bahasa pertama Iran, tidak berhubungan dengan bahasa Arab. Ini adalah bahasa Indo-Eropa… seperti Prancis! Begitu pula di Afghanistan, dua bahasa mayoritas adalah bahasa Iran: Dari dan Pashto. Praktik bahasa Arab adalah minoritas di sana, jauh di belakang Uzbek atau Turkmenistan. Itu dicadangkan untuk agama dan perdagangan luar negeri dengan Timur Tengah.

Alfabet arab

Di Babbel, kami telah terbiasa dengan sistem penulisan yang mendemistifikasi. Alfabet Sirilik tidak membutuhkan lebih dari dua hari pembelajaran. Tur Dunia Alfabet kami telah membawa kami dari Kaukasus ke Semenanjung Korea. Adapun alfabet Arab… ini bukan alfabet dalam arti yang kita pahami untuk alfabet Latin! Disebut abjad atau alfabet konsonan, alfabet Arab hanya mencatat konsonan. Itu ditulis dan dibaca dari kanan ke kiri dan memiliki 28 huruf.

Sistem penulisan ini dapat ditemukan dalam bahasa lain, terutama bahasa Persia, Kurdi, dan Urdu. Sejak tahun 1000, itu juga telah digunakan oleh Uyghur. Hingga 1928, ini berfungsi sebagai transkripsi dalam bahasa Turki yang sejak itu menggunakan versi alfabet Latin.

Bahasa Arab Literal dan Bahasa Arab Dialektis

Bahasa Arab tentunya merupakan contoh terbaik dari diglossia. Diglossia adalah fakta bahwa suatu bahasa dibagi menjadi beberapa ragam regional, yang terkadang tidak dapat dipahami di antara keduanya. Bahasa Arab, sebagai bahasa, dapat menunjukkan dua realitas yang berbeda: bahasa Arab literal di satu sisi, bahasa Arab dialek di sisi lain.

Bahasa Arab literal adalah nama yang diberikan untuk bahasa standar. Bahasa administratif dan politik, itulah yang diakui sebagai bahasa resmi negara-negara berbahasa Arab. Itu juga yang ditemukan dalam Alquran, di media dan dalam tata bahasa yang tepat. Itu mendominasi dalam komunikasi tertulis dan formal, dalam agama dan dalam pertukaran internasional. Namun kenyataannya, tidak ada yang menggunakan bahasa Arab klasik sebagai bahasa ibu mereka. Bahasa Arab dialek adalah bahasa yang digunakan secara lisan dalam kehidupan sehari-hari. Bentuknya sangat berbeda dari satu wilayah ke wilayah lain.

Mengapa diglossia seperti itu? Itu adalah buah dari perkembangan sejarah, sosial dan politik. Seperti semua bahasa yang hidup, bahasa Arab berubah seiring waktu. Bahasa puitis yang menjadi bahasa religius sejak abad ke-XNUMX dan seterusnya, menguasai wilayah yang sangat luas dengan pengaruh yang bervariasi. Dialek lama, yang belum hilang seluruhnya, telah beradaptasi untuk berbaur dengan bahasa Arab. Koptik di Mesir, Berber di Maghreb, Aram di Suriah… Sejarah bahasa Arab adalah sejarah migrasi dan pengayaan budaya. Mari kita lihat dialek utama bahasa Arab.

Apa dialek utama bahasa Arab?

Perbedaan dialek bahasa Arab dibuat pada beberapa tingkatan. Ahli bahasa pertama kali menyukai pendekatan berdasarkan wilayah. Dengan demikian akan ada orang Arab Barat sebagai lawan dari orang Arab Timur. Namun di dalam wilayahnya pun, terdapat banyak perbedaan. Sampai kadang-kadang meninggalkan kategorisasi ke dalam dialek demi istilah bahasa.

Arab Barat dan Arab Timur

Bahasa Arab Barat, atau Bahasa Arab Maghrebian, menunjukkan variasi linguistik yang ada - dalam urutan abjad wilayah - di Aljazair, Libya, Maroko, Mauritania, dan Tunisia.

Secara deduksi, semua wilayah berbahasa Arab lainnya dilampirkan ke bahasa Arab Timur. Kita dapat membedakan empat bidang linguistik yaitu:

- Arab Mesir;

- Arab Mesopotamia, terutama di Irak;

- Bahasa Arab Levantine, di Suriah, Lebanon, Palestina, dan Yordania;

- Bahasa Arab Semenanjung, umum di negara-negara berbahasa Arab lainnya di Semenanjung Arab.

Dialek Arab: beberapa contoh

Dalam bahasa Arab Aljazair, bahasa ibu dari sekitar 40 juta penutur, beberapa vokal cenderung menghilang. Misalnya, kata سماء (s'ama, langit) diucapkan s'ma. Sebaliknya, bahasa Arab Suriah tetap lebih setia pada bahasa Arab literal dalam pengucapannya. Ilustrasi lain: كيفاش؟ (kifach, bagaimana?), وقتاش؟ (weqtach, when?) dan kecenderungan untuk menambahkan -ach di akhir kata tanya dalam bahasa Aljazair dan bahasa Arab Maroko. Di Lebanon atau Mesir, kebalikannya dilafalkan kif.

Apa itu arabizi?

Bukti bahwa evolusi bahasa Arab masih jauh dari selesai, muncul bahasa baru pada tahun 1990-an, tentang bahasa Arab, yang dapat dipahami sebagai perpaduan bahasa Arab dan Inggris (inglizi dalam bahasa Arab) seperti Frenglish, atau sebagai penyempitan dari bahasa Arab. kata-kata Arab dan mudah. Kurangnya papan ketik Arab pada ponsel awal menyebabkan huruf yang hilang diganti dengan angka. Huruf “ء” menjadi 2, “ع” menjadi 3 atau bahkan “ح” menjadi 7. Fenomena yang cenderung menghilang saat ini namun masih ditemukan di jejaring sosial.

Baca lebih lanjut

Ngomong-ngomong, apa sebenarnya arti "menjadi bilingual"?

Tahukah Anda bahwa hampir setengah dari populasi dunia menganggap diri mereka bilingual? Sosok ini, yang mungkin tampak mengejutkan pada pandangan pertama, disorot dalam penelitian tentang bilingualisme yang dilakukan oleh Ellen Bialystok, seorang psikolog dan profesor Kanada di York University di Toronto.
Setelah meraih gelar doktor pada tahun 1976, dengan spesialisasi di bidang kognitif dan perkembangan bahasa pada anak-anak, penelitiannya kemudian difokuskan pada bilingualisme, dari masa kanak-kanak hingga usia paling lanjut. Dengan pertanyaan sentral: apakah menjadi bilingual mempengaruhi proses kognitif? Jika ya, bagaimana caranya? Apakah ini efek dan / atau konsekuensi yang sama tergantung pada apakah itu otak anak-anak atau orang dewasa? Bagaimana anak-anak menjadi bilingual?
Jika Anda belajar bahasa dengan Babbel, Anda pasti bermimpi bisa melewatkan semua pelajaran dan dengan menjentikkan jari Anda menjadi fasih bilingual. Sayangnya, ini tidak mungkin!
Untuk dimaafkan, kami akan memberi Anda dalam artikel ini beberapa kunci untuk memahami apa sebenarnya arti "menjadi bilingual", apa saja jenis bilingualisme yang berbeda dan, mungkin, menginspirasi Anda untuk mengoptimalkan efektivitas pembelajaran bahasa Anda.
Apa sajakah tipe bilingualisme?
Apa sebenarnya yang dimaksud dengan bilingual? Seseorang dikatakan bilingual jika mampu berkomunikasi dalam dua bahasa, baik dalam bentuk aktif (berbicara, menulis) maupun dalam bentuk pasif (menyimak, membaca). Namun, bertentangan dengan kepercayaan populer, orang bilingual tidak selalu unggul dalam kedua bahasa tersebut. Hal ini sering terjadi pada anak-anak bilingual asal imigran yang akan lebih mudah menggunakan bahasa yang digunakan di sekolah mereka untuk berbicara tentang mata pelajaran abstrak (seni, filsafat, dll.).
Selain itu, meskipun ada berbagai jenis bilingualisme, mereka tidak boleh disamakan dengan kemampuan berbicara dalam suatu bahasa "dengan lancar". Belajar berbicara bahasa Inggris dengan lancar dengan Babbel sangat mudah dilakukan: hanya membutuhkan kemampuan berkomunikasi dalam bahasa ini, bahkan dengan beberapa kesalahan.
5 cara untuk menjadi bilingual ...
Usia penguasaan bahasa memainkan peran yang menentukan dalam bilingualisme seseorang. Ada lima jenis bilingualisme:
Bilingualisme awal simultan: belajar dua bahasa sejak lahir. Ini adalah kasus orang yang memiliki dua orang tua dengan dua bahasa ibu yang berbeda.
Bilingualisme awal yang berurutan: pembelajaran sebagian suatu bahasa sejak lahir, sebelum mempelajari bahasa kedua sejak masa kanak-kanak. Ini adalah kasus anak-anak yang, misalnya, diasuh oleh pengasuh yang berbicara bahasa asing.
Bilingualisme akhir: belajar bahasa kedua sejak usia 6 tahun, dari bahasa ibu.
Bilingualisme aditif: pencapaian bilingualisme melalui kursus bahasa.
Bilingualisme subtraktif: mempelajari bahasa kedua dengan merugikan bahasa pertama.
... untuk 5 derajat bilingualisme
Selain lima cara menjadi bilingual ini, ada lima derajat penguasaan bilingualisme:
Bilingualisme “sejati”: penguasaan kedua bahasa yang sempurna, kemampuan untuk mengekspresikan diri di semua bidang, pada semua mata pelajaran.
“Semi-linguism”: tingkat pengetahuan kedua bahasa sama, meskipun tidak ada bahasa yang benar-benar dikuasai. Ini adalah kasus, misalnya, anak-anak yang belajar dua bahasa pada waktu yang sama.
“Equilingualism”: kefasihan dalam kedua bahasa dengan cara yang sama, tanpa mencapai level penutur asli.
Diglossia: penggunaan setiap bahasa dalam konteks tertentu. Di Paraguay, adalah hal biasa untuk bertemu orang-orang yang berbicara bahasa Guarani (digunakan dalam kehidupan sehari-hari, dengan keluarga, teman, kolega ...) dan Kastilia (digunakan di sekolah, dalam hubungan administratif, dalam kerangka formal ...). Bahasa daerah seperti Occitan, Basque, atau Breton juga dapat diglossia.
Bilingualisme pasif: memahami suatu bahasa tanpa dapat berbicara dengannya. Ini adalah kasus dari penulis baris-baris ini, yang sangat mampu memahami bahasa Khmer secara lisan tanpa dapat berbicara, membaca, atau menulisnya.
Konsekuensi bilingualisme di otak
Hingga pertengahan abad ke-XNUMX, bilingualisme dituduh melakukan semua kejahatan: bertanggung jawab atas anak-anak yang kebingungan, menunda perkembangan kognitif, mencegah keberhasilan akademis dan kemajuan sosial ...

Baca di Majalah Babbel: betapa bilingualisme hampir membuat saya gila!

Saat ini, semua orang setuju bahwa bilingualisme tidak menimbulkan efek negatif. Secara khusus, berdasarkan penelitian Ellen Bialystok, kita dapat membedakan tiga konsekuensi positif utama dari bilingualisme di otak.
Konsekuensi positif
Ada tiga konsekuensi positif utama menjadi bilingual.
- Menunda gejala demensia dan penyakit Alzheimer
Salah satu penelitian Ellen Bialystok mengamati 450 orang dengan penyakit Alzheimer, yang semuanya memiliki gejala yang sama pada saat didiagnosis. Separuh dari sampel adalah orang bilingual, yang secara aktif berbicara setidaknya dua bahasa secara teratur dalam kehidupan mereka.
Penelitiannya menunjukkan bahwa pasien dwibahasa mulai mengalami gejala penyakit empat hingga lima tahun kemudian dibandingkan dengan monolingual. Dia menyimpulkan bahwa menjadi bilingual tidak mengimunisasi Alzheimer, tetapi menawarkan kelonggaran.
Sejalan dengan itu, pada 2013 peneliti India Suvarna Alladi menerbitkan sebuah penelitian yang melibatkan 648 orang, menunjukkan hasil yang serupa.
Penjelasannya adalah ketika kita bertambah tua, bilingualisme akan membantu melestarikan materi abu-abu dan putih, yang penting untuk kemampuan kognitif kita. Selain itu, mempelajari bahasa, bahkan di usia lanjut, akan meningkatkan materi abu-abu. Jadi, tidak ada kata terlambat untuk mulai belajar bahasa dengan Babbel!
- Otak yang lebih efisien
Menjadi bilingual sering digambarkan sebagai permainan dua bahasa yang terus-menerus. Ketika melihat sebuah mobil, seorang Perancis-Spanyol dwibahasa akan memikirkan baik kata car maupun kata carro. Jika dia bersama orang Prancis lain, dia akan berbicara tentang mobil, menghalangi kata carro, yang tetap tertinggal di suatu tempat di belakang kepalanya.
Penelitian Ellen Bialystok telah menunjukkan bahwa "sirkuit ganda" ini, karena dipanggil, memperkuat sistem "kendali eksekutif" otak, seolah-olah "otot" bilingualisme ini adalah bagian dari organ kita.
Dengan cara yang sama seperti seorang atlet yang berlatih akan berhasil mengangkat beban yang lebih berat daripada orang normal, maka bilingual lebih terlatih untuk melakukan tugas-tugas kognitif tertentu: melakukan beberapa hal pada waktu yang sama, menyelesaikan konflik, bergerak cepat. Dari satu urutan ke urutan lain, menghambat tindakan.
- Menjadi bilingual mengembangkan kreativitas
Beberapa penelitian juga menyatakan bahwa otak orang bilingual lebih kreatif daripada otak orang yang tidak berbahasa. Studi pertama tentang subjek ini dilakukan di Quebec pada tahun 1962, dan menyimpulkan bahwa menjadi bilingual akan menawarkan keuntungan nyata pada tingkat kognitif, terutama dalam hal keterbukaan pikiran, kreativitas, dan fleksibilitas. Metodologi yang digunakan selama studi ini sering diperdebatkan: sampel terlalu kecil, bias eksternal, lingkungan sosial yang istimewa, dll.
Akhirnya, ada konsekuensi yang tidak positif atau negatif, tetapi netral: bilingual akan membutuhkan waktu lebih lama untuk memilih kata-katanya, dan akan memiliki lebih sedikit kosakata. Jika, misalnya, orang dwibahasa diminta menyebutkan buah sebanyak mungkin, akan membutuhkan waktu lebih lama untuk sampai pada jumlah buah yang dikutip oleh satu bahasa.
Kelambatan ini tidak dengan sendirinya negatif. Ia bahkan dapat dianggap sebagai suatu bentuk kebijaksanaan tertentu, yang tidak asing lagi bagi pembelajaran bahasa!

Baca lebih lanjut

Mengapa belajar bahasa Cina?

Dengan lebih dari 860 juta penutur di dunia, Anda berkata pada diri sendiri: mengapa tidak satu lagi? Apakah Anda ingin mulai belajar bahasa Mandarin? Di sini kami memberi Anda semua alasan untuk belajar bahasa Mandarin, dan semua saran bagus kami untuk memulai pembelajaran yang panjang dan indah ini. Mengapa, bagaimana, dan dalam berapa lama, kami menjelaskan semuanya kepada Anda.

Apa yang akan Anda temukan di artikel ini?

Mengapa belajar bahasa Cina hari ini? ^
Jadi tentu saja, bahasa Mandarin bukan bahasa yang dianggap mudah dipelajari. Itu bahkan merupakan tantangan berat bagi orang Barat yang ingin memulai. Tantangan berat yang masih menawarkan banyak minat ... Bagi mereka yang menyukai tantangan, itu sudah menjadi alasan yang baik untuk mempelajarinya, bagi yang lain berikut ini adalah alasan bagus lainnya untuk belajar bahasa Mandarin saat ini.
Ini adalah bahasa pertama yang digunakan di dunia ^
Lebih dari 860 juta orang berbicara bahasa Mandarin di dunia. Ini adalah bahasa yang paling banyak digunakan dan digunakan di dunia. Sebanyak itu untuk memberi tahu Anda bahwa itu sudah menjadi alasan yang baik untuk mempelajarinya: 860 juta orang yang diajak berkomunikasi. Sebenarnya ada 24 dialek di China yang tersebar di berbagai provinsi. Namun, bahasa Mandarin Mandarin dipahami oleh mayoritas penduduk. Itu juga dipilih sebagai bahasa resmi pertama di Republik Rakyat Cina. Dan lebih tepatnya, kita berbicara tentang Mandarin Cina di sini, tapi kita juga bisa berbicara tentang Mandarin atau “Bahasa Cina Standar” (tentu saja bahasanya sama!).
Berguna dalam urusan luar negeri (dan untuk meningkatkan CV Anda) ^
China adalah pemain utama dalam ekonomi global. Dan di antara dominasinya di pasar internasional dan jumlah penutur di seluruh dunia, ini menjadi semakin menarik. Mempelajarinya (baik pengetahuan lisan dan / atau tertulis) tentu menjadi aset besar pada CV, terutama di bidang perdagangan internasional, pariwisata, bisnis ... Ada juga ujian level, tes HSK. Diakui (dan dicari) ) oleh para profesional. Ini mungkin menjadi tujuan pertama Anda untuk mengikuti tes ini, dan kemudian mendapatkan pekerjaan.
Berhati-hatilah, belajar bahasa Mandarin, hanya dengan menambahkan baris "Bahasa Cina: level bagus" di CV Anda tidak akan memberi Anda semua motivasi dan disiplin yang Anda butuhkan untuk mempelajarinya. Anda harus menemukan alasan yang valid, yang akan memungkinkan Anda untuk mempertahankan motivasi Anda di tingkat atas selama pembelajaran Anda. Bekerja di China, berbisnis dengan orang Asia, tinggal di belahan dunia ini, bekerja di bidang pariwisata di Prancis dengan pengetahuan khusus tentang pasar ini… adalah alasan yang bagus! Belajar bahasa Cina untuk membatasi CV Anda bukanlah alasan yang baik.
Pelajari itu dari minat murni dalam bahasa dan budaya ^
Bahasa Cina kaya dan banyak yang menarik. Bahasa dan budaya bisa menjadi gairah yang nyata. Mempelajari bahasa ini dapat membantu Anda lebih memahami budaya ini, mengakses film dan buku dalam bahasa Cina Mandarin, tetapi juga menemukan dengan lebih baik dan dengan cara yang mendalam: masakannya, pengobatan tradisional, filosofi, etika kerja, agama, atau bahkan seni bela diri ... Jika Anda bergairah, maka Anda akan termotivasi untuk belajar. Sekali lagi, ini adalah alasan yang bagus dan alasan yang akan membawa Anda jauh dalam belajar.
Selain itu, Anda harus tahu bahwa seperti banyak bahasa lainnya, ada banyak kata dan ungkapan yang mencerminkan budaya Tionghoa. Dan menarik untuk mendekati aspek budaya Tionghoa ini melalui tulisannya.

Bagaimana cara belajar bahasa Mandarin hari ini? ^
Belajar bahasa Cina sendiri, sendiri dan online ^
Banyak alat yang memungkinkan Anda mempelajari bahasa sendiri. Untuk belajar bahasa Mandarin juga. Metode yang kami rekomendasikan melalui situs kami, dan secara umum dengan semua bahasa, dapat digunakan untuk mempelajari bahasa Konfusius.
Aplikasi untuk belajar bahasa ^

Aplikasi menawarkan beberapa keuntungan dalam mempelajari bahasa. Mereka dapat digunakan di ponsel dan karenanya mengikuti Anda ke mana saja (dalam transportasi, saat Anda berolahraga, dalam antrean supermarket…). Mereka mengirimkan pemberitahuan ketika Anda "perlu" untuk belajar yang terus belajar. Akhirnya, mereka dimaksudkan agar mudah digunakan, praktis dan efisien.
Aplikasi untuk belajar bahasa Mandarin dari MosaLingua memungkinkan Anda untuk mempelajari kata dan frasa, dari level A1 - pemula - hingga level C1 - mahir. Ini memiliki lebih dari 2000 kartu kosakata, dengan kata-kata dan ekspresi yang paling umum digunakan. Keuntungan dari aplikasi kami, selain efisiensi metodenya, adalah memungkinkan Anda untuk mempelajari kosakata dan pengucapannya… yang memungkinkan Anda untuk berkomunikasi "dengan cepat".
Aplikasi Pleco yang sering dikutip juga merupakan alat yang bagus. Ini adalah kamus multifungsi. Anda dapat mencari karakter atau kata dalam Pinyin (transkripsi fonetik), dan aplikasi memberi Anda karakter, artinya, pengucapannya, garis ...
Tentu saja, penting untuk memilih aplikasi yang Anda rasa nyaman. Sebuah aplikasi yang memungkinkan Anda untuk maju, dan mengingat tujuan Anda sendiri (apakah itu untuk berkomunikasi, menulis, bepergian, mencari pekerjaan di China). Jangan ragu untuk membandingkan aplikasi, metode pembelajaran, dan kontennya. Untuk ini, Anda akan menemukan versi gratis dari aplikasi MosaLingua kami yang kami sarankan untuk Anda mulai.
YouTube dan video bantuan belajar ^
Banyak guru atau pelajar otodidak sederhana telah membuat saluran YouTube untuk membantu lebih termotivasi untuk belajar melalui video. Kelebihan video ada banyak (jumlah besar, gratis, personalisasi), tetapi keuntungan pertama adalah memungkinkan Anda untuk belajar bahasa Mandarin lisan / audio / lisan! Mandarin Cina yang bisa langsung Anda gunakan untuk berkomunikasi dengan penduduk asli. Dan jika komunikasi adalah tujuan Anda, maka itu ideal.
Selain pengucapan dan "berbicara", beberapa video atau saluran dapat membangkitkan tema yang menarik untuk pembelajaran Anda: kosakata, konjugasi, dll. Misalnya, kami merekomendasikan saluran:
Jangan ragu untuk mencari sendiri saluran yang paling menarik dan sesuai untuk tujuan Anda, cukup dengan mengetik di bilah pencarian YouTube "belajar bahasa Cina".
Situs online ^
Untuk melanjutkan paragraf sebelumnya, ketahuilah bahwa di luar saluran YouTube, ada platform video yang kami rekomendasikan karena alasan yang sama. Secara khusus, Anda dapat mengunjungi situs Youku dan Tudou yang akan memberi Anda akses ke banyak sumber video.
Ada juga banyak situs web tempat Anda dapat belajar bahasa, atau setidaknya memanfaatkan sumber daya yang berguna untuk pembelajaran Anda. Kosakata, tata bahasa, konjugasi, sistem penulisan, nada, pelajaran lain… Anda akan menemukan semua yang Anda butuhkan di situs online. Masalahnya adalah, Anda tidak akan belajar dengan satu cara, dan pelatihan terkadang diperlukan dalam bahasa yang dikenal sulit. Karena itu, jumlah sumber daya yang tersedia ini benar-benar alat yang hebat untuk maju.
Kami merekomendasikan, misalnya, bahasa Cina untuk orang Eropa (dibuat atas prakarsa Uni Eropa), Budaya Cina atau bahkan Cina Di dalam yang menyatukan banyak pelajaran.
Belajar didampingi guru ^
Seperti yang telah kita lihat, Internet sekarang memudahkan Anda untuk belajar bahasa sendiri. Namun, bagi yang membutuhkan bimbingan, untuk dibimbing dalam pembelajarannya, ketahuilah bahwa Anda juga bisa belajar bahasa Mandarin dengan seorang guru. Ini bisa berupa pelajaran bahasa Cina online atau tatap muka, kelompok atau individu. Ini adalah metode terbaik jika Anda merasa perlu pembinaan untuk membuat kemajuan. Situs-situs seperti Preply atau Verbling memungkinkan Anda menikmati pelajaran yang dipersonalisasi dengan guru online (dengan biaya tertentu). Anda maju dengan kecepatan Anda sendiri dan Anda juga mendapat manfaat dari nasihat yang baik dari para guru khusus. Ini adalah metode yang efektif, tetapi ini terbayar.
Untuk memilih metode dan solusi yang sesuai untuk Anda, itu semua tergantung pada tujuan Anda, saya akan katakan. Jika Anda ingin belajar kosakata dengan kecepatan Anda sendiri untuk merencanakan perjalanan dalam satu tahun, Anda dapat memulai sendiri dengan aplikasi dan sumber daya yang tersedia secara online. Jika Anda perlu belajar dengan cepat untuk memenuhi misi, kosakata yang tepat, dan pidato yang baik, les privat adalah investasi yang baik. Bagaimanapun, untuk belajar bahasa Cina Mandarin serta belajar banyak bahasa, menggandakan dukungan dan metode dapat membantu Anda. Dengan demikian, Anda akan mendapatkan manfaat dari yang terbaik dari semua orang, dan Anda akan memperluas sumber daya untuk memiliki visi yang lengkap tentang bahasa dan budaya Tionghoa.

Berapa lama belajar bahasa Mandarin? ^
Pertanyaan yang ditanyakan semua orang. Menguasai bahasa Mandarin di ujung jari Anda, semua bunyi, pengucapan yang benar, kosakata semaksimal mungkin… tentu membutuhkan waktu. Dan jalan di depan bukanlah yang termudah bagi kami, para Francophones. Jalan untuk menguasai bahasa Spanyol mungkin tampak lebih mudah di samping!
Namun, mengetahui cara berkomunikasi pada tingkat dasar atau menengah dalam bahasa Mandarin tidaklah terlalu rumit, dan dapat dijangkau semua orang. Dari semua pihak yang memiliki motivasi, tekad, serta metode dan alat yang tepat. Mempelajari bahasa Mandarin, seperti halnya mempelajari bahasa lain, pada saat yang sama bergantung pada tekad pembelajar, alat dan sumber daya yang digunakan, serta konsistensi. Gabungkan ketiganya, dan Anda akan melihat bahwa pembelajaran Anda akan berjalan dengan baik. Lalu, berapa lama tepatnya? Itu semua tergantung pada tujuan Anda, waktu yang dihabiskan untuk mempelajarinya, dan tekad Anda.

Berbahasa Mandarin ^
Mengapa belajar bahasa Cina? Untuk berkomunikasi, bukan? Dalam pengertian ini, ketika Anda mempelajari bahasa Mandarin (seperti bahasa lainnya, maksud saya), penting untuk fokus pada keterampilan berbicaranya juga. Berhati-hatilah, bahasa Mandarin bukanlah bahasa yang dikenal mudah dipelajari, terutama untuk pengucapan 4 nadanya. Tapi, seperti yang kami katakan di atas, dengan metode yang tepat, alat yang tepat untuk mendukung pembelajaran dan motivasi Anda, tidak ada alasan mengapa Anda tidak bisa.
Nada ^
Apa yang ditimbulkan oleh "nada" ini? Nah, kata yang sama dalam bahasa Mandarin dapat memiliki 4 arti jika pengucapannya berbeda. Contoh terbaik adalah: mā (= ibu), má (= rami), mǎ (= kuda) dan mà (= penghinaan). Dua huruf, 4 kata berbeda, 4 nada berbeda. Tiba-tiba, 1. Benar bahwa belajar dan berbicara bahasa Mandarin bisa menakutkan, tetapi 2. kita juga menyadari pentingnya pengucapan yang baik atau lebih tepatnya di sini, nada yang tepat. Ini penting untuk berkomunikasi dalam bahasa Mandarin.
Dan konteksnya ^
Nadanya memang penting, tetapi ini bukan satu-satunya cara untuk menyampaikan pesan. Konteks juga sangat penting. Saya menyebutkan bahasa Spanyol di atas, tetapi dalam pengertian ini bahasa Spanyol dan Mandarin Cina (sedikit) mirip. Memang, dalam bahasa Spanyol, subjek kata ganti orang tidak digunakan: kita tidak akan mengatakan saya makan, kamu makan, dia makan ... Kita akan mengatakan "makan, makan, makan". Ini adalah konteks yang memungkinkan kita untuk memahami siapa yang kita bicarakan (dan akhir dari kata kerja). Untuk bahasa Mandarin di sini, ini sama saja: konteksnya yang memungkinkan kita memahami banyak hal dalam kalimat. Anda tidak tahu apakah "ma" yang Anda dengar mengacu pada kuda atau ibu? Nah, bantu diri Anda sendiri dengan konteksnya. Selain itu, apakah Anda tidak yakin bagaimana menggunakan nada dalam bahasa Mandarin? Jangan khawatir, konteksnya pasti akan membuat lawan bicara Anda tahu tentang apa itu.
Alat untuk membantu Anda berbicara bahasa Mandarin ^
Untuk melatih pelafalan, nada dan komunikasi Anda, Anda dapat menggunakan alat yang berbeda. Bahkan jika Anda memulai pembelajaran ini sendiri.
Ada situs yang menggabungkan dan memusatkan rekaman audio yang memungkinkan Anda mendengarkan pengucapan dan nada yang benar. Saya mengacu secara khusus pada forvo. Anda hanya perlu mengetik kata dalam pinyin (transkripsi fonetik, dan karakter Latin) atau dalam karakter China untuk mendengarkan audio yang direkam oleh penutur asli di situs.
Aplikasi kami untuk belajar bahasa Mandarin menawarkan kosakata, dan pengucapannya direkam oleh penutur asli. Anda mendengarkan sebuah kata dengan nada yang benar dan pengucapan yang benar.
Selain tutor privat, ketahuilah bahwa Anda memiliki kemungkinan untuk bertemu dengan mitra online untuk mengobrol. Orang asli yang ingin belajar bahasa Prancis misalnya dan dengan siapa Anda bisa mengobrol sedikit dalam bahasa Mandarin dan sedikit bahasa Prancis. Kami berbicara tentang pertukaran bahasa, dan sangat menarik untuk mengerjakan ekspresi lisan Anda dalam suatu bahasa. Jangan lewatkan artikel kami untuk menemukan koresponden Cina.

Tulisan Cina ^
Kita sering mendengar bahwa, mudah, bahasa Mandarin tidak melibatkan konjugasi, deklarasi atau kesulitan lain semacam ini. Itu benar, tapi waspadalah: bahasanya memang memiliki beberapa kesulitan. Sistem penulisan adalah salah satunya, dan ini merupakan tantangan berat bagi para francophones. Pertama, Anda harus tahu bahwa bahasa Mandarin sebenarnya tidak memiliki alfabet. Setiap kata dibentuk oleh satu atau lebih karakter yang kita sebut sinogram (dan yang dapat kita anggap dalam budaya kita sebagai gambar). Jadi kita tidak harus mempelajari alfabet, tetapi mempelajari karakter tersebut. Untungnya, ada lagi banyak alat yang tersedia untuk membantu Anda mempraktikkan aspek bahasa ini, baik Anda mempelajarinya sendiri atau tidak.
Alat untuk membantu Anda belajar menulis bahasa Mandarin ^
Aplikasi ^
Sedangkan untuk belajar kosakata, ada aplikasi bagi Anda untuk mempelajari karakter. Atau sudah, untuk membiasakan diri dengan sistem penulisan baru ini… Sekilas, karakter-karakter ini bisa terlihat sangat kompleks. Selain itu, Anda harus mempelajari artinya tetapi juga pengucapannya, dan mengenali serta menulisnya. Ini tidak sederhana.
Namun, banyak alat yang memungkinkan Anda menghadapi kesulitan ini.
Aplikasi Skritter (dalam bahasa Inggris) telah direkomendasikan kepada kami dalam beberapa kesempatan. Ini adalah aplikasi yang menggunakan, seperti MosaLingua, sistem pengulangan spasi untuk membantu Anda mempelajari karakter, mengenalinya, mengucapkannya, dan menulisnya.
Chineasy adalah aplikasi lain yang menghubungkan piktogram dan sinogram untuk mengoperasikan memori visual Anda, dan untuk membantu Anda mempelajari karakter.
Anda juga dapat menemukan aplikasi lain dengan mengetik "tulisan Cina" atau "tulisan Cina" di iTunes atau Google Play.
Situs online ^
Sekali lagi, situs budaya China sangat kaya akan sumber daya, alat, dan latihan untuk membantu Anda mempelajari bahasa. Dengan demikian, Anda akan menemukan beberapa pelajaran yang berpusat pada tulisan Cina. Seperti ini, ada banyak situs web yang membantu Anda untuk lebih memahami dan kemudian berlatih menulis bahasa Mandarin.
Situs Chine Nouvelle, misalnya, menawarkan lembaran (gratis) dengan penjelasan tentang karakter, dan yang menunjukkan kepada Anda bagaimana menggunakannya dengan benar.
Berhati-hatilah, meskipun belajar menulis bahasa Mandarin itu penting dan menarik, pembelajaran Anda tidak boleh terbatas pada itu. Kami ulangi: komunikasi lisan sangat penting untuk berkomunikasi. Jangan fokus pada kata-kata tertulis, tetapi temukan keseimbangan yang tepat antara tulisan dan lisan.

Sekian untuk belajar bahasa Mandarin. Tentu saja, Anda akan menemukan topik belajar bahasa Mandarin yang mungkin menarik bagi Anda di situs kami. Kami mengundang Anda untuk mengunjungi kategori bahasa Mandarin di situs kami. Terakhir, kami mengundang Anda untuk melihat halaman sumber daya kami untuk belajar bahasa Mandarin. Dan jangan ragu untuk menanyakan semua pertanyaan Anda di sini! Selamat membaca artikel ini sampai akhir. Apa yang kamu pikirkan tentang itu? Tolong tinggalkan catatan untuk kami, itu akan memotivasi kami untuk menulis lebih banyak artikel

5 / 5 (suara 1)

Apakah Anda menyukai artikel ini? Bergabunglah dengan klub MosaLingua secara gratis
Lebih dari 3 JUTA orang mendapat manfaat darinya, mengapa tidak Anda? Ini 100% gratis:
Ingin segera memulai?

Mulailah belajar bahasa Mandarin Anda

Apakah Anda ingin belajar bahasa Mandarin?
Kabar Baik Pertama: Kami Dapat Membantu Anda Kedua Kabar Baik: Anda Dapat Memulai Sekarang Gratis! Aktifkan uji coba gratis Anda dan manfaatkan metode efektif ini untuk belajar bahasa Mandarin selama 15 hari.
Kartu flash untuk mempelajari kosakata, video dalam versi asli dengan subtitle, buku audio, teks yang disesuaikan dengan level Anda: MosaLingua Web memberi Anda akses ke semua ini, dan banyak lagi! Mulailah segera (gratis dan bebas risiko).

Saya mulai sekarang juga

  Tweet
 
828
 
 
 
 
 
 

Artikel yang mungkin menarik bagi Anda:

Baca lebih lanjut
Chargement

penterjemah

Buka konten utama