先生への手紙:どのような丁寧なフレーズを採用しますか?
最近では、メールで教師や教授と連絡を取るのが最も簡単な方法です。 ただし、この単純さが貴重な利点であるとしても、この電子メールの作成に関しては困難が生じることがあります。 それらのXNUMXつは間違いなく 挨拶 採用する。 他の多くの人と同じように、あなたもこの困難を感じているなら、この記事はあなたのためです。
先生と話すときの簡単な基本的なリマインダー
教授や教師にメールを送信するときは、メールで簡単に識別できることが重要です。 特派員、この場合は教授または教師の受信トレイに直接名前を含めることをお勧めします。
さらに、特派員がそれを探すのに時間を無駄にしないように、電子メールの件名を明確に定義する必要があります。
教師や教授にとってどのような礼儀正しさですか?
通常、フランス語では、「マダム」または「ムッシュ」という文言を姓なしで使用します。 ただし、それはあなたの特派員との親和性や関係の状態に依存します。
電子メールの受信者と非常に広範囲にわたるやり取りがある場合は、丁寧なフレーズ「DearSir」または「DearMadam」を選択できます。
さらに、タイトルの礼儀を追う可能性もあります。 特派員が教授、理事、牧師のいずれであるかに応じて、「教授」、「理事」、「学長」と言うことができます。
女性の場合は、「マダム教授」、「マダムディレクター」、「マダムレクター」の使用が許可されています。
ただし、Mr。またはMrs.に略語、つまりMr.またはMrs.を使用してラベルを付けることは許可されないことに注意してください。間違いは、「Mr。」と書くことです。 人々は誤って「ミスター」の略語に直面していると思います。 むしろ、それは英語起源の略語です。
教師宛てのプロのメールに対する最終的な礼儀
ビジネス用メールの場合、最後の丁寧なフレーズは「敬意を表して」や「敬意を表して」などの副詞にすることができます。 「よろしく」または「よろしく」という丁寧な表現を使用することもできます。 「よろしくお願いします、教授、受け入れてください」というプロの手紙で出会うこの丁寧な公式を使用することも可能です。
一方、教師や教授にとっては、「誠実に」や「誠実に」という丁寧な言い回しを使うのは非常に厄介です。 署名に関しては、名の後に姓を使用していることに注意してください。
さらに、あなたの電子メールにより多くの信用を与えるために、あなたは構文と文法を尊重することによって多くを得るでしょう。 スマイリーや略語も避ける必要があります。 メールを送信した後、XNUMX週間経っても回答がない場合は、先生にフォローアップできます。