ស្លាក: វិធីសាស្រ្តនិងដំបូន្មានភាសាបរទេស

វាក្យសព្ទអេសអូអេស៖ របៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាគ្រប់ភាសា?

ការរៀនដើម្បីចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាបរទេសគឺជាវាក្យសព្ទចាំបាច់។ មានកន្សោមជាច្រើនដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថាអ្នកត្រូវបានគេយល់បានយល់និងចូលរួមពិភាក្សាជាមួយអ្នកផ្សេង។ “ ខ្ញុំមិនយល់”“ តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញ” ឬសូម្បីតែ“ អ្វីដែលអ្នកហៅថានោះ” គឺជាកន្សោមសាមញ្ញ ៗ ដើម្បីរៀនដែលនឹងជួយអ្នកឱ្យបង្ហាញពីភាសាអង់គ្លេសអាឡឺម៉ង់អេស្ប៉ាញអ៊ីតាលីនិងប្រេស៊ីលព័រទុយហ្គាល់។

ហេតុអ្វីនិងរបៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាបរទេស?
ការធ្វើឱ្យប្រាកដថាអ្នកត្រូវបានយល់យ៉ាងច្បាស់ដោយអ្នកនិយាយរបស់អ្នកគឺជាមូលដ្ឋានសម្រាប់ដឹកនាំនិងចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាបរទេស។ ពេលធ្វើដំណើរក្នុងប្រទេសក្រៅដែលអ្នកមិនចេះភាសាបានល្អការស្គាល់វាក្យសព្ទនេះអាចជួយសង្គ្រោះជីវិតមនុស្សបានក្នុងស្ថានភាពជាច្រើន។ ដឹងពីរបៀបនិយាយថា“ តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ?”“ តើអ្នកហៅវាថាអ្វី?” ឬ“ តើអ្នកយល់ពីខ្ញុំទេ?” ពិតជាអាចជួយអ្នកក្នុងការបញ្ជាក់ពីស្ថានភាពជាមួយមនុស្សម្នាក់ទៀតនិងធ្វើឱ្យខ្លួនអ្នកយល់។
ជាការពិតការដឹងពីរបៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាគឺមិនគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីមានផាសុកភាពគ្រប់ស្ថានភាពនោះទេ។ ដូច្នេះដើម្បីរៀនវាក្យសព្ទកាន់តែប្រសើរឡើងឬកែលម្អភាសាបរទេសគ្មានអ្វីដូចការអនុវត្តជាមួយកម្មវិធីរៀនភាសាដូចជាម៉ូសាលីងហ្គួទេ។ ហើយដើម្បីឱ្យកាន់តែមានផាសុកភាពក្នុងការផ្លាស់ប្តូររបស់អ្នកសូមបណ្តុះបណ្តាលជាមួយដៃគូភាសា!
ដូច្នេះអ្នកនឹងរកឃើញពាក្យនិងកន្សោមខាងក្រោមដើម្បីស្វែងយល់ពីរបៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាអង់គ្លេសអាល្លឺម៉ង់អេស្ប៉ាញអ៊ីតាលីនិងប្រេស៊ីលព័រទុយហ្គាល់។ វានៅសល់តែសម្រាប់យើងសូមជូនពរឱ្យអ្នកផ្លាស់ប្តូរល្អ!
និយាយថា“ ខ្ញុំជាជនជាតិបារាំង”

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំជាជនជាតិអាមេរិកាំង / អង់គ្លេស
អាឡឺម៉ង់៖ អ៊ីចប៊ីនឌឺសឆេ / អរ
ព័រទុយហ្កាល់៖ អឺស៊ូប្រាស៊ីលីរ៉ូ (ក)
អ៊ីតាលី៖ សូណូអ៊ីតាលីណូ / អេ
អេស្ប៉ាញ៖ សណ្តែកសៀង (ក)

និយាយថា“ ខ្ញុំមិនយល់ទេ”

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំមិនយល់ទេ
អាឡឺម៉ង់៖ Ich verstehe nicht
ព័រទុយហ្កាល់៖ ណូអូហូរី
អ៊ីតាលី៖ មិនមែនកាពីស៊ីស្កូ / មិនមែនហូកាពីតូ
អេស្ប៉ាញ៖ គ្មានទេ

និយាយថា“ តើអ្នកយល់ពីខ្ញុំទេ?”

អង់គ្លេស៖ តើអ្នកយល់ពីខ្ញុំទេ?
អាល្លឺម៉ង់៖ Verstehen Sie mich?
ព័រទុយហ្កាល់៖ Vocêestá me hearendo?
អ៊ីតាលី៖ តើខ្ញុំហ៊ានទេ?
អេស្ប៉ាញ៖ ¿ខ្ញុំជាមិត្តភក្តិ?

និយាយថា“ តើមានអ្នកណានិយាយភាសាបារាំងទេ?”

អង់គ្លេស៖ តើមានអ្នកណានិយាយភាសាអង់គ្លេសទេ?
អាល្លឺម៉ង់៖ Spricht កាលពីម្សិលមិញ jemand Deutsch?
ព័រទុយហ្កាល់៖ Háalguém aqui que fale português?
អ៊ីតាលី៖ C'è qualcuno che parla italiano?
អេស្ប៉ាញ៖ ¿ Alguien habla inglés?

និយាយថា“ តើអ្នកនិយាយយ៉ាងដូចម្តេច…នៅក្នុង [ភាសាគោលដៅ]?” ^

អង់គ្លេស៖ តើអ្នកនិយាយយ៉ាងដូចម្តេច ... [ភាសាគោលដៅ]
ជនជាតិអាឡឺម៉ង់៖ លោកយាយស្វា ... អូហ្វ [ហ្សីលប្រាច]?
ព័រទុយហ្កាល់៖ កូម៉ូសេឌីហ្សី ... អ៊ី [អាយឌីម៉ា]
អ៊ីតាលី៖ សូមអញ្ជើញមក ... នៅ [លីងហ្កាឌីអារីវូ]?
អេស្ប៉ាញ៖ Cómo se dice … en [lengua de destino]

និយាយថា“ តើអ្នកហៅអ្វី?” ^

អង់គ្លេស៖ នេះឈ្មោះអ្វី?
អាឡឺម៉ង់៖ វៃនេននេនស៊ីសដាស?
ព័រទុយហ្កាល់៖ Como é o seu nome?
អ៊ីតាលី៖ មកមើលឈូមីអូសួរអី?
អេស្ប៉ាញ៖ ¿Cómo llamas a esto?

និយាយថា "ធ្វើអ្វី ... ?"

អង់គ្លេស៖ តើមានន័យដូចម្តេច?
អាឡឺម៉ង់៖ តើមែនទេ ... ?
ព័រទុយហ្កាល់៖ មិនសំខាន់ទេ ... ?
អ៊ីតាលី៖ ចែសំខាន់ ... ?
អេស្ប៉ាញ៖ ¿តើមានន័យយ៉ាងណា ... ?

និយាយថា "សូមយឺតជាងនេះ" ^

អង់គ្លេស៖ តើអ្នកអាចបន្ថយល្បឿនបានទេ?
អាល្លឺម៉ង់៖ ឡាងសាមឺរប៊ីត
ព័រទុយហ្កាល់៖ Mais devagar, ពេញចិត្ត
អ៊ីតាលី៖ ព្យាណូ / ព្យាណូតាមចំណូលចិត្ត
អេស្ប៉ាញ៖ ¿ Puedes hablar más despacio, ពេញចិត្តទេ?

និយាយថា“ ខ្ញុំមិននិយាយទេ (ភាសាគោលដៅ)” ^

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំមិននិយាយ [ភាសាគោលដៅ] (ល្អណាស់)
ភាសាអាឡឺម៉ង់៖ Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
ព័រទុយហ្កាល់៖ អឺណូហ្វាហ្វា (ប៊ីម) អូ [អាយឌីម៉ាម៉ា]
អ៊ីតាលី៖ មិនមែនប៉ាឡូ (ក្រោម) [លីងហ្គូឌីអារីវីវ]
អេស្ប៉ាញ៖ គ្មានហាប់ឡូ [ឡេងហួ destino] (មុយប៊ីន)

និយាយថា“ ខ្ញុំនិយាយ (បន្តិច) [ភាសាគោលដៅ]” ^

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំនិយាយ (បន្តិច) [ភាសាគោលដៅ]
អាល្លឺម៉ង់៖ អ៊ីសស្ព្រេច (អ៊ីនប៊ីសឆេន) [ហ្សីលប្រាច]
ព័រទុយហ្កាល់៖ អ៊ូហ្វាឡូអ៊ុំភូកូដឺ [អាយឌីម៉ា]
អ៊ីតាលី៖ ប៉ារ៉ូ (អ៊ុនប៉ូ)
អេស្ប៉ាញ៖ ហាប់ឡូ (un poco)

និយាយថា“ អ្នកយល់ច្រលំខ្ញុំហើយ”

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំគិតថាអ្នកយល់ច្រលំខ្ញុំហើយ
អាឡឺម៉ង់៖ ស៊ីអេហាប់មេនមីសហ្វ្រេសឆឺរវឺដិន
ព័រទុយហ្កាល់៖ វីអូខ្ញុំលឺអាក្រក់
អ៊ីតាលី៖ Lei mi ha capito ភេទប្រុស
អេស្ប៉ាញ៖ ក្រេអូមិនដែលខ្ញុំបាន heard ទេ

និយាយថា“ តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ?”

អង់គ្លេស៖ តើអ្នកអាចនិយាយឡើងវិញបានទេ? / និយាយ​ម្ដងទៀត?
អាឡឺម៉ង់៖ ខេនស្តូដាដាសប៊ីតវ៉េឌឺរហូលេន?
ព័រទុយហ្កាល់៖ ពាក្យដដែលៗអាចធ្វើទៅបានទេ?
អ៊ីតាលី៖ ពូយីទុំតាមចំណូលចិត្ត?
អេស្ប៉ាញ៖ ¿ Me lo puedes repetir, por favor?

និយាយថា“ ខ្ញុំកំពុងរៀន [ភាសាគោលដៅ]” ^

អង់គ្លេស៖ ខ្ញុំកំពុងរៀន [ភាសាគោលដៅ]
អាឡឺម៉ង់៖ អ៊ីឆឺលេន [អិលហ្សីលប្រាឆេច]
ព័រទុយហ្កាល់៖ Estou aprendendo [idioma]
អ៊ីតាលី៖ ស្តូអាំផារ៉ាន់ដូ [លីងហ្កាឌីអារីវូ]
អេស្បាញ៖ អេស្តយអាផិនឌ្រីនដូដូ

ឥឡូវនេះអ្នកដឹងពីរបៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាបរទេស ^
នេះ​នែ ! ឥឡូវនេះអ្នកដឹងពីរបៀបចាប់ផ្តើមការសន្ទនាជាភាសាបរទេសជា ៥ ភាសាដែលមានប្រយោជន៍ទូទាំងពិភពលោក។ ដូច្នេះបើទោះបីជាអ្នកមិនមានបំណងចង់ស្ទាត់ជំនាញភាសាណាមួយក៏ដោយអ្នកយ៉ាងហោចណាស់អាចចេញពីស្ថានភាពស្មុគស្មាញបាន!
ទៅបន្តទៀត ^

តើអ្នកចូលចិត្តអត្ថបទនេះទេ?
ធ្វើបានល្អសម្រាប់ការអានអត្ថបទនេះដល់ទីបញ្ចប់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? សូមទុកឱ្យយើងចំណាំវានឹងជំរុញឱ្យយើងសរសេរអត្ថបទបន្ថែមទៀត

សូមអរគុណសម្រាប់ការបោះឆ្នោតរបស់អ្នក

ការចុចបន្តិចបន្តួចមិនធ្វើឱ្យអ្នកខាតបង់ទេប៉ុន្តែវាសំខាន់ណាស់សម្រាប់យើង៖
 1.1K      

ចង់ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗទេ?

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាដោយឥតគិតថ្លៃ

តើអត្ថបទនេះធ្វើឱ្យអ្នកចង់រៀនភាសាមួយរឺច្រើនទេ?
យើងមានដំណឹងល្អពីរ ... ទីមួយ៖ យើងអាចជួយអ្នកបាន។ ដំណឹងល្អទីពីរ៖ អ្នកអាចចាប់ផ្តើមដោយឥតគិតថ្លៃហើយឥឡូវនេះ! ធ្វើឱ្យការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកហើយទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីវិធីសាស្រ្តដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពនេះសម្រាប់ការរៀនភាសារយៈពេល ១៥ ថ្ងៃ។
បណ្ណបង្ហាញដើម្បីរៀនវចនានុក្រមវីដេអូនៅក្នុងកំណែដើមដែលមានចំណងជើងរងសៀវភៅអូឌីយ៉ូអត្ថបទដែលត្រូវនឹងកំរិតរបស់អ្នក៖ ម៉ូសាលីងហួរពិសេស (គេហទំព័រនិងទូរស័ព្ទដៃ) ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអ្វីៗទាំងអស់នេះនិងអ្វីៗជាច្រើនទៀត! ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ (វាឥតគិតថ្លៃនិងគ្មានហានិភ័យ) ។

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ

អានបន្ថែម

ការអភិវឌ្ន៍ផ្ទាល់ខ្លួន៖ អរគុណចំពោះភាសាបរទេស

តើអ្នកធ្លាប់មានអារម្មណ៍ថាអ្នកដូចជានិយាយអាក្រក់មើលងាយឬផ្ទុយពីការអាណិតអាសូរនិងការបើកចំហនៅពេលនិយាយភាសាផ្សេងទេ? វា​ជា​រឿង​ធម្មតា ! ជាការពិតការសិក្សាជាច្រើនមាននិន្នាការបញ្ជាក់ថាការរៀនភាសាថ្មីអាចផ្លាស់ប្តូរអាកប្បកិរិយារបស់អ្នកចំពោះអ្នកដទៃ ... ឬខ្លួនឯង! តើការរៀនសូត្រភាសាអាចក្លាយជាទ្រព្យសម្បត្តិសម្រាប់ការអភិវឌ្ន៍ផ្ទាល់ខ្លួនដល់កម្រិតណា? នោះហើយជាអ្វីដែលយើងនឹងពន្យល់! ការសិក្សាជាច្រើនបានបង្ហាញថាការរៀនភាសានាំឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរបុគ្គលិកលក្ខណៈ។
ឥឡូវនេះអ្នកស្រាវជ្រាវជាឯកច្ឆន្ទ៖ ការរៀនសូត្រភាសានាំឱ្យមានការផ្លាស់ប្តូរបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់អ្នកសិក្សា។ ការសិក្សាដំបូងលើប្រធានបទនេះត្រូវបានធ្វើឡើងនៅទសវត្សឆ្នាំ ១៩៦០ ដោយចិត្តវិទូស៊ូសានអេនវីន-ទ្រីបអ្នកត្រួសត្រាយផ្លូវក្នុងការសិក្សាចិត្តវិទ្យានិងការអភិវឌ្ language ភាសាក្នុងចំណោមពីរភាសា។ គួរកត់សម្គាល់ថា Susan Ervin-Trip បានធ្វើការសិក្សាពិសោធន៍ដំបូងជាមួយមនុស្សពេញវ័យពីរភាសា។ នាងចង់ស្វែងយល់ឱ្យកាន់តែច្បាស់នូវសម្មតិកម្មដែលខ្លឹមសារនៃសុន្ទរកថាពីរភាសាប្រែប្រួលអាស្រ័យលើភាសា។
នៅឆ្នាំ ១៩៦៨ Susan Ervin-Trip បានជ្រើសរើសជាមុខវិជ្ជាសិក្សារបស់នាងដែលមានសញ្ជាតិជប៉ុនរស់នៅទីក្រុងសាន់ហ្វ្រាន់ស៊ីស្កូហើយរៀបការជាមួយជនជាតិអាមេរិក។ នៅដាច់ដោយឡែកពីសហគមន៍ជនជាតិជប៉ុនបន្ទាប់មករស់នៅអាមេរិកស្ត្រីទាំងនេះមានឱកាសតិចតួចណាស់ក្នុងការនិយាយភាសាជប៉ុន។ កម្រងសំណួរដែលរៀបចំដោយ Susan Ervin-Trip ជាពិសេសបានស្នើឱ្យភ្ជាប់អារម្មណ៍ជាមួយស្ថានភាពដូចខាងក្រោម៖“ នៅពេលបំណងប្រាថ្នារបស់ខ្ញុំខុសពីគ្រួសារខ្ញុំខ្ញុំមានអារម្មណ៍ថា…” ។ ប្រសិនបើអ្នកនិយាយភាសាជប៉ុនភាគច្រើនគូសបញ្ជាក់ពីអារម្មណ៍នៃ“ សំណាងអាក្រក់” ជាភាសាជប៉ុននោះអារម្មណ៍ដែលបានសម្តែងជាភាសាអង់គ្លេសគឺមានភាពខុសប្លែកគ្នាយ៉ាងខ្លាំងព្រោះវាជា“ អំណាចធ្វើសកម្មភាពតាមបំណងប្រាថ្នារបស់មនុស្សម្នាក់” ដែលបន្ទាប់មកត្រូវបានគេដាក់ចេញ។
ចៃដន្យសាមញ្ញ? ប្រហែលជាមិនមែនទេ៖ យើងរកឃើញភាពខុសប្លែកគ្នានេះក្នុងការបកស្រាយនៅក្នុងការសិក្សាជនជាតិភាគតិចដែលបានអនុវត្តក្នុងឆ្នាំ ១៩៩៨ ដោយអ្នកស្រាវជ្រាវមីសែលខូវណុនក្នុងចំណោមមនុស្សចាស់នៅប៉ារីសដែលបានធ្វើអន្តោប្រវេសន៍ទៅប្រទេសព័រទុយហ្កាល់ដែលនាងបានសុំរំលឹកឡើងវិញនូវបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួននៅក្នុងភាសានីមួយៗ (បារាំងនិងព័រទុយហ្កាល់) ។ លទ្ធផលបានបង្ហាញពីការផ្លាស់ប្តូរតួអង្គសំខាន់ៗ។ ដូច្នេះស្ត្រីមានទំនោរចង់ការពារគំនិតរបស់ពួកគេនៅក្នុងរឿងជាភាសាបារាំងខណៈពេលដែលពួកគេបានធ្វើសម្បទានបន្ថែមនៅពេលនិយាយភាសាព័រទុយហ្កាល់
រូបភាពដោយ Lucille Duchêne
ហើយនោះមិនមែនទាំងអស់ទេ៖ បុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់ពួកគេក៏ត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរអាស្រ័យលើភាសានៃរឿងដែលបានប្រើ។ Michele Koven បានសុំឱ្យអ្នកចូលរួមកំណត់ខ្លួនឯងជាភាសាទាំងពីរ។ ម្នាក់ក្នុងចំនោមពួកគេដែលកំណត់ខ្លួននាងថាជា“ អ្នកធ្វើដំណើរដែលមានកំហឹង” នៅពេលនាងនិយាយភាសាបារាំងបានជ្រើសរើសពិពណ៌នាខ្លួនឯងថាជាអតិថិជនធនាគារដែលខកចិត្តគួរសមនិងអត់ធ្មត់ដែលមិនចង់ទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍នាងដោយសារតែការពិតដែលថានាងជា ជនអន្តោប្រវេសន៍” នៅពេលនាងនិយាយជាភាសាព័រទុយហ្កាល់
តើការសិក្សាទាំងពីរនេះប្រាប់យើងអ្វីខ្លះ? វាមានលក្ខណៈសាមញ្ញ៖ ដើម្បីអាចបញ្ចេញគំនិតរបស់អ្នកឱ្យបានត្រឹមត្រូវតាមដែលអាចធ្វើទៅបានជាភាសាបរទេសវាជាការសំខាន់ដើម្បីរៀននិងប្រើវាក្យសព្ទច្បាស់លាស់និងផ្លាស់ប្តូរ។ វាគឺសម្រាប់ហេតុផលនេះដែលវិធីសាស្ត្របាប៊ែលត្រូវបានផ្អែកលើលំហាត់សន្ទនាដែលសម្របខ្លួនយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះទៅនឹងបរិបទសិក្សាផ្សេងៗគ្នា។
តើចំណាប់អារម្មណ៍អ្វីសម្រាប់អ្នក? មិនត្រឹមតែមានភាពងាយស្រួលក្នុងការស្វែងរកពេលវេលាតិចតួចសម្រាប់ការរៀនភាសាតាមកាលវិភាគរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែប្រធានបទនៃមេរៀនក៏ត្រូវនឹងចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នកដែរ។ បង្កើតឡើងដោយអ្នកជំនាញផ្នែកភាសានិងពហុភាសាវគ្គ Babbel ត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីជួយអ្នកបង្កើនវាក្យសព្ទនិងចំណេះដឹងភាសារបស់អ្នកស្របតាមគោលដៅផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក។ វាជាវិធីដ៏ល្អមួយដើម្បីពង្រឹងការអភិវឌ្ personal ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកនិងរីកចំរើនមែនទេ?
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយខណៈពេលដែលការសិក្សាទាំងនេះបង្ហាញពីលទ្ធផលដ៏សំខាន់ពួកគេនៅតែត្រូវអានដោយប្រយ័ត្នប្រយែង។ ជាការពិតគ្មាននរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកគេគិតគូរពីបរិបទដែលភាសានិយាយដោយអ្នកស្ម័គ្រចិត្តត្រូវបានសិក្សាក៏ដូចជាភាពខុសគ្នារវាងភាសានីមួយៗ។
រួមបញ្ចូលការអភិវឌ្ personal ផ្ទាល់ខ្លួននិងការរៀនសូត្រ
បរិបទនៃការរៀនភាសាគឺចាំបាច់ដើម្បីយល់ពីការយល់ឃើញរបស់វាហើយដូច្នេះអារម្មណ៍វិជ្ជមានឬអវិជ្ជមានដែលបណ្តាលមកពីវា។ ជាការពិតការរៀនភាសាថ្មីនៅពេលធ្វើដំណើរកំឡុងពេលសិក្សាឬសម្រាប់ហេតុផលវិជ្ជាជីវៈនឹងមិនបង្កើតការយល់ឃើញដូចគ្នាចំពោះភាសានៅក្នុងអ្នកសិក្សាដែលមិនចាំបាច់មានភាពងាយស្រួលដូចគ្នានៅផ្ទះនិយាយភាសានោះទេ។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើភាសាត្រូវបានដាក់វាទំនងជាត្រូវបានគេយល់ឃើញជាអវិជ្ជមានហើយបង្កឱ្យមានការស្ទះ។
ដូច្នេះអ្នកកាសែតជនជាតិអាមេរិកឈ្មោះ Robert Lane Greene បានបង្ហាញពីការពិតដែលថាមនុស្សពីរភាសាភ្ជាប់ភាសាបរទេសជាមួយបរិបទជាក់លាក់និងជាពិសេសជាមួយបទពិសោធន៍អារម្មណ៍ពិសេសក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះស្ថានភាពពិសេសទាំងនេះមានឥទ្ធិពលលើអារម្មណ៍ដែលបានជួបប្រទះ។
នេះហើយជាមូលហេតុដែលវិធីសាស្ត្របាប៊ែលផ្អែកលើមេរៀនរយៈពេល ១៥ នាទីផ្តោតលើលំហាត់សន្ទនាដែលសម្របខ្លួនបានយ៉ាងល្អឥតខ្ចោះទៅនឹងបរិបទសិក្សាផ្សេងៗគ្នា។ វាមិនត្រឹមតែងាយស្រួលរួមបញ្ចូលការរៀនភាសាទៅក្នុងកាលវិភាគរបស់អ្នកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែប្រធានបទដែលបានពិភាក្សានៅក្នុងមេរៀនត្រូវនឹងចំណាប់អារម្មណ៍របស់អ្នក។ សំណាងសម្រាប់ការអភិវឌ្ personal ផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក!
ភាសាដែលយើងនិយាយមានឥទ្ធិពលលើទស្សនៈរបស់យើងចំពោះពិភពលោក
ប្រសិនបើដូចដែលយើងបានឃើញហើយថាបរិបទនៃការរៀនដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់ចុះយ៉ាងណាចំពោះមនុស្សដែលបានរៀនភាសារួចហើយ? ករណីប៉ូលីហ្គោលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ជាពិសេស៖ ការសិក្សាជាច្រើនមាននិន្នាការបង្ហាញថាការរីកចម្រើនចុងក្រោយនេះតិចឬច្រើនអាស្រ័យលើភាសាដែលបានប្រើ។ ការសិក្សាជាច្រើនបង្ហាញថារចនាសម្ពន្ធ័ភាសាអាចកែប្រែហើយតាមពិតមានឥទ្ធិពលលើរបៀបនៃការគិតការគិតរបស់យើង ... ហើយដូច្នេះការរីកចម្រើន។
លោក Wilhelm von Humboldt ដែលជារដ្ឋមន្រ្តីក្រសួងការបរទេសព្រុស្ស៊ីនិងជាស្ថាបនិកនៃសាកលវិទ្យាល័យប៊ែរឡាំងថ្មីត្រូវបានគេស្គាល់ថាបានធ្វើការលើគម្រោងមនុស្សសាស្រ្តដើម្បីកំណត់លក្ខណៈប្រទេស។ បន្ទាប់មកភាសាគឺជាធាតុសំខាន់មួយនៅក្នុងការពិពណ៌នាអំពីសហគមន៍មនុស្ស៖ យោងទៅតាមគាត់ភាសាបង្ហាញពីចក្ខុវិស័យនៃពិភពលោកជាក់លាក់ចំពោះសហគមន៍មនុស្សម្នាក់ៗ។ គាត់ជឿជាក់ថាចក្ខុវិស័យរបស់យើងចំពោះពិភពលោកគឺជាការឆ្លុះបញ្ចាំងពីភាសានិងវប្បធម៌របស់យើង។ ដូច្នេះការនិយាយភាសាទីពីរផ្លាស់ប្តូរទស្សនៈរបស់យើងតាមធម្មជាតិហើយអនុញ្ញាតឱ្យយើងមើលឃើញបរិយាកាសរបស់យើងពីមុំផ្សេង។
ការសិក្សាផ្សេងទៀតដូចជាការពិភាក្សាអំពីភាសាដែលអនុវត្តដោយអ្នកភាសាវិទូជនជាតិអាមេរិកឈ្មោះអេដវឺដសាភៀនិងបេនយ៉ាមីនលីវូហ្វក្នុងទសវត្សឆ្នាំ ១៩៥០ បានបង្ហាញពីទំនាក់ទំនងរឹងមាំរវាងភាសានិងទស្សនៈពិសេសរបស់ពិភពលោក។ យោងទៅតាមពួកគេបុរសរស់នៅតាមវប្បធម៌របស់ពួកគេនៅក្នុងសកលលោកពិសេសហើយបង្ហាញវាតាមរយៈភាសានិយាយ។
រីកចម្រើនដោយស្វែងយល់ពីកំណែថ្មីរបស់ខ្លួនអ្នក
តាមទស្សនៈនៃការរៀនភាសាការសិក្សាផ្សេងៗគ្នាទាំងនេះមាននិន្នាការបង្ហាញថាពហុនិយមនិងការអភិវឌ្ personal ផ្ទាល់ខ្លួនត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់គ្នា។ កត្តាមួយចំនួនពន្យល់ពីអារម្មណ៍នៃអារម្មណ៍“ ផ្សេងទៀត” នៅពេលអ្នកនិយាយភាសាបរទេស៖

ភាពខុសគ្នានៃជំនាញភាសា៖ អាស្រ័យលើកម្រិតនៃភាពស្ទាត់ជំនាញភាសាវាអាចធ្វើឱ្យខ្លួនឯងអាចនិយាយបានល្អជាងមុនលើមុខវិជ្ជាផ្សេងៗគ្នាជាពិសេសអាចនិយាយអំពីអារម្មណ៍របស់មនុស្សម្នាក់ឬនិយាយលេងសើចនិងកំប្លែង។
ភាពខុសគ្នានៃវប្បធម៌៖ ភាសាបរទេសសំដៅលើការជួបនិងភាពជិតជាមួយវប្បធម៌បរទេស។ ក្នុងករណីមនុស្សពីរភាសាដែលមានកម្រិតដូចគ្នាក្នុងភាសាពីរឬច្រើនអារម្មណ៍ខុសគ្នាពីភាសាកំណើតត្រូវបានបង្កើតឡើង។
ភាពខុសគ្នានៃភាសា៖ វេយ្យាករណ៍និងវាក្យសម្ព័ន្ធនៃភាសាមួយខុសគ្នាពីភាសាមួយទៅភាសាមួយទៀតដែលផ្លាស់ប្តូររបៀបនិយាយ។

កត្តាផ្សេងៗគ្នាទាំងអស់នេះជះឥទ្ធិពលដល់បុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់យើងពីព្រោះពួកគេផ្តល់លទ្ធភាពក្នុងការគិតជាភាសាខុសពីភាសាកំណើតរបស់យើងដែលមានវប្បធម៌តែមួយ។ វិធីផ្សេងគ្នាជាច្រើននៃការយល់ឃើញនិងការបកស្រាយពិភពលោកហើយជាលទ្ធផលនៃការរីកចំរើននៅក្នុងវា។ ដូច្នេះតើអ្នកកំពុងរង់ចាំអ្វីដើម្បីរៀនភាសាថ្មីជាមួយ Babbel?

អានបន្ថែម

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីប្រើរូបភាពផ្លូវចិត្តដើម្បីចងចាំកាន់តែប្រសើរ? - វីដេអូ

តើអ្នកចង់ធ្វើឱ្យភាសាគោលដៅរបស់អ្នកកាន់តែលឿនទេ? ការប្រើរូបភាពផ្លូវចិត្តអាចជួយអ្នកឱ្យសម្រេចបានគោលដៅ។ តើវិធីសាស្ត្រនេះដំណើរការយ៉ាងដូចម្តេច? លីសាចយជាគ្រូបង្រៀនភាសាអង់គ្លេសម្នាក់របស់យើងនៅម៉ូសាលីងហ្គួនិងជាអ្នករៀនភាសាខ្លួនឯងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវវិធី ៤ យ៉ាងដើម្បីបង្កើតរូបភាពផ្លូវចិត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពដែលអាចជួយអ្នកបង្កើនការចងចាំនិងការរៀនសូត្រភាសា។

ប្រើរូបភាពផ្លូវចិត្តដើម្បីកែលម្អភាសាគោលដៅរបស់អ្នក ^
ស្ទើរតែ ៦៥% នៃប្រជាជនគឺជាអ្នករៀនមើលឃើញដែលមានន័យថាមានឱកាសល្អដែលអ្នកមាន។ តាមពិតខួរក្បាលរបស់យើងច្រើនតែដំណើរការដោយបញ្ជូនរូបភាពមកយើង។
នេះគឺជាការធ្វើតេស្តរហ័សដើម្បីយល់កាន់តែច្បាស់! គិតអំពីដំណើរចុងក្រោយរបស់អ្នកទៅកាន់ផ្សារទំនើបហើយព្យាយាមចងចាំព័ត៌មានលម្អិតឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាច។ គិតអំពីវត្ថុជាក់លាក់ដូចជាវត្ថុដែលអ្នកបានទិញប្រសិនបើអ្នកយកកន្ត្រកឬរទេះដើរទិញឥវ៉ាន់ប្រសិនបើអ្នកនៅទីនោះតែម្នាក់ឯងឬជាមួយនរណាម្នាក់របៀបដែលអ្នកបង់ប្រាក់នៅទីបញ្ចប់ ... កុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការបិទភ្នែកប្រសិនបើវាសមនឹងអ្នកជួយ។
តើអ្នកចងចាំព្រឹត្តិការណ៍នេះនៅក្នុងក្បាលអ្នកដោយរបៀបណា? តើវាស្ថិតក្នុងទម្រង់ជាពាក្យសំឡេងឬរូបភាពទេ? ភាគច្រើននឹងឆ្លើយតបជាមួយរូបភាព។ បើដូច្នោះមែនអ្នកប្រហែលជាអ្នកសិក្សាផ្នែកមើលឃើញហើយ។ ឬប្រហែលជាអ្នកមានព័ត៌មានប្រភេទផ្សេងទៀតដែលធ្វើឱ្យការចងចាំរបស់អ្នកសកម្ម?
ឥឡូវអ្នកយល់ពីអ្វីដែលខ្ញុំចង់និយាយដោយ“ ខួរក្បាលរបស់យើងដំណើរការដោយការបញ្ជូនរូបភាពមកយើង” ចូរយើងយកវាទៅកម្រិតបន្ទាប់ហើយចម្លងនូវអ្វីដែលអ្នកពូកែខាងសតិធ្វើដើម្បីចងចាំ។
បង្កើតរូបភាពផ្លូវចិត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពសម្រាប់ការរៀនសូត្រ ^
នៅក្នុងផ្នែកនៃការរៀនភាសាមានគន្លឹះមួយដើម្បីជួយអ្នកឱ្យរៀនពាក្យថ្មីបានលឿននិងមានប្រសិទ្ធភាពជាងមុន។ វាគឺអំពីការប្រើប្រាស់រូបភាពផ្លូវចិត្តដោយភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយពួកគេ។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការចងចាំពាក្យបារាំង“ ព្រះអាទិត្យ” អ្នកនឹងបង្កើនឱកាសចងចាំវាប្រសិនបើអ្នកភ្ជាប់ពាក្យជាមួយនិមិត្តសញ្ញាព្រះអាទិត្យ។
តើវានៅតែដំណើរការទេ? មិនមែនគ្រប់ពេលទេព្រោះវាអាចជារឿងធម្មតាពេក។ សំណាងល្អការបង្កើតរូបភាពផ្លូវចិត្តមិនស្មុគស្មាញទេ។ អ្នកនឹងរៀនពីរបៀបធ្វើវានៅទីនេះ! ត្រូវប្រាកដថាបង្កើតរូបភាពដែលមានលក្ខណៈមួយឬច្រើនក្នុងចំណោមលក្ខណៈទាំងបួននេះ៖

ការនិយាយបំផ្លើស
សមាគមមិនធម្មតាមួយ
ចលនា
ការចូលរួមផ្នែកអារម្មណ៍

សូមក្រឡេកមើលពួកវានីមួយៗដើម្បីឱ្យអ្នកអាចយល់បានកាន់តែច្បាស់ហើយចាប់ផ្តើមអនុវត្តពួកវាទៅការរៀនភាសារបស់អ្នកភ្លាមៗ។
ការនិយាយបំផ្លើស ^
រូបភាពផ្លូវចិត្តល្អត្រូវតែនិយាយបំផ្លើសដែលមានន័យថាវាត្រូវតែមានវិមាត្រនិងសមាមាត្រដែលមិនត្រូវនឹងអ្វីដែលអ្នកឃើញជាធម្មតា។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើអ្នកចង់ទន្ទេញពាក្យ“ ចង” ជាភាសាបារាំងអ្នកអាចគិតដល់បុរសម្នាក់ដែលមានជើងមួយខ្ពស់ជាងជើងម្ខាងទៀត។ ឬប្រសិនបើអ្នកចង់រៀនពាក្យអ៊ឹងហ៊ី (ក្រចកដៃជាភាសាអ៊ីតាលី) សូមស្រមៃមើលស្ត្រីម្នាក់ដែលក្រចកដៃវែងដូច្នេះពួកគេប៉ះដី! វាពិបាកក្នុងការបំភ្លេចរូបភាពប្រភេទទាំងនេះ។
សមាគមមិនធម្មតា ^
ដើម្បីទន្ទេញពាក្យ“ សៀវភៅ” សូមគិតអំពីឆ្មាអានសៀវភៅកាន់វានៅចន្លោះក្រញាំ…ឬគិតពីជនបរទេសពាក់វ៉ែនតាដើម្បីចងចាំពាក្យ“ វ៉ែនតា” ជាភាសាអ៊ីតាលី។ សាកល្បងបច្ចេកទេសនេះហើយគិតថាវាជាហ្គេម។ វាអាចពិតជាសប្បាយ!
ចលនា ^
តើអ្នកដឹងទេថាការយកចិត្តទុកដាក់របស់អ្នកត្រូវបានជំរុញដោយចលនាច្រើនជាងវត្ថុថេរ? នេះជាមូលហេតុដែលរូបភាពដែលមានចលនាត្រូវបានកត់ត្រានៅក្នុងខួរក្បាលរបស់អ្នកបានល្អជាងមុន៖ វាធ្វើឱ្យពួកគេពិបាកបំភ្លេច។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវចងចាំពាក្យខូច (ឡានជាភាសាអេស្ប៉ាញ) វាល្អប្រសើរជាងក្នុងការស្រមៃមើលឡានដែលកំពុងធ្វើចលនា។ ឬប្រសិនបើអ្នកត្រូវចងចាំពាក្យ“ ថ្ម” ជាភាសាបារាំងសូមស្រមៃគិតអំពីថ្មរមៀល។
ការប៉ះពាល់អារម្មណ៍ ^
អារម្មណ៍ក៏ដើរតួយ៉ាងសំខាន់ក្នុងការចងចាំរបស់អ្នក។ ដូចដែលអ្នកបានយល់រួចមកហើយវាពិតជាពិបាកខ្លាំងណាស់ក្នុងការបំភ្លេចកន្លែងដែលជាប់ទាក់ទងនឹងបទពិសោធន៍ដ៏ខ្លាំងឬជាប់ទាក់ទងនឹងគ្រានៃសុភមង្គលឬទុក្ខព្រួយ។ ជារឿយៗយើងមានការភ្ញាក់ផ្អើលដែលអាចចងចាំព័ត៌មានលម្អិតតូចបំផុតនៃអនុស្សាវរីយ៍ទាំងនេះនៅពេលដែលយើងអាចឆ្លងកាត់ពីមុខអាគារតែមួយនៅតាមផ្លូវទៅធ្វើការដោយមិនដែលកត់សំគាល់ពីពណ៌ឬចំនួនជាន់ដែលវាមាន ...
ប្រសិនបើអ្នកមានអាយុគ្រប់គ្រាន់អ្នកប្រហែលជាចងចាំច្បាស់ថាអ្នកនៅឯណានិងអ្វីដែលអ្នកកំពុងធ្វើនៅពេលអ្នកបានដឹងអំពីព្រឹត្តិការណ៍ថ្ងៃទី ១១ ខែកញ្ញាឆ្នាំ ២០០១ ដែលជាថ្ងៃរំជួលចិត្តបំផុត។ ដូចគ្នាដែរនៅពេលដែលអ្នករៀនពាក្យ“ ឆ្កែ” ជាភាសាថ្មីអ្នកអាចភ្ជាប់វាជាមួយសត្វចិញ្ចឹមរបស់អ្នក។
អស់ហើយ ! មើលថាតើបច្ចេកទេសទាំងនេះងាយស្រួលប៉ុណ្ណា? ដល់វេនអ្នកហើយដើម្បីបង្កើតរូបភាពផ្លូវចិត្តប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាពផ្ទាល់ខ្លួន! ចែករំលែកជាមួយយើងនូវគំនិតរបស់អ្នកខ្លះនៅក្នុងមតិយោបល់ហើយប្រាប់យើងឱ្យដឹងថាបច្ចេកទេសណាមួយក្នុងចំណោមវិធីទាំងបួននេះដែលអ្នកចូលចិត្តប្រើ
កំណត់សំគាល់ចុងក្រោយមួយ៖ ពួកគេកាន់តែមានលក្ខណៈផ្ទាល់ខ្លួនវាកាន់តែងាយស្រួលចងចាំ។ សកម្មភាពនៃការផ្សំរូបភាពផ្លូវចិត្តនឹងជួយអ្នកក្នុងដំណើរការចងចាំ។ រូបភាពផ្លូវចិត្តមានប្រសិទ្ធភាពជាងប្រសិនបើអ្នកបង្កើតវាដោយខ្លួនឯង។ ដូច្នេះទទួលបានការច្នៃប្រឌិតនិងរីករាយ!
គន្លឹះទាំងអស់នៅក្នុងវីដេអូ ^
អ្នកអាចរកឃើញគន្លឹះទាំងអស់របស់លីសា-ចូនៅលើវីដេអូ។ វាជាភាសាអង់គ្លេសប៉ុន្តែមានចំណងជើងរងជាភាសាបារាំង (និងភាសាផ្សេងទៀត) ប្រសិនបើចាំបាច់ ចុចលើកង់ដើម្បីធ្វើឱ្យពួកវាសកម្មហើយអ្នកក៏អាចបន្ថយល្បឿនពាក្យបើចាំបាច់។
[បង្កប់មាតិកា]
ជាវប្រចាំទៅប៉ុស្តិ៍ YouTube របស់យើង!
ទៅបន្តទៀត ^
ប្រសិនបើអត្ថបទនេះចាប់អារម្មណ៍អ្នកសូមកុំភ្លេចមើលចំណុចទាំងនេះផង៖

តើអ្នកចូលចិត្តអត្ថបទនេះទេ?
ធ្វើបានល្អសម្រាប់ការអានអត្ថបទនេះដល់ទីបញ្ចប់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? សូមទុកឱ្យយើងចំណាំវានឹងជំរុញឱ្យយើងសរសេរអត្ថបទបន្ថែមទៀត

សូមអរគុណសម្រាប់ការបោះឆ្នោតរបស់អ្នក

ការចុចបន្តិចបន្តួចមិនធ្វើឱ្យអ្នកខាតបង់ទេប៉ុន្តែវាសំខាន់ណាស់សម្រាប់យើង៖
        

ចង់ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗទេ?

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាដោយឥតគិតថ្លៃ

តើអត្ថបទនេះធ្វើឱ្យអ្នកចង់រៀនភាសាមួយរឺច្រើនទេ?
យើងមានដំណឹងល្អពីរ ... ទីមួយ៖ យើងអាចជួយអ្នកបាន។ ដំណឹងល្អទីពីរ៖ អ្នកអាចចាប់ផ្តើមដោយឥតគិតថ្លៃហើយឥឡូវនេះ! ធ្វើឱ្យការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកហើយទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីវិធីសាស្រ្តដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពនេះសម្រាប់ការរៀនភាសារយៈពេល ១៥ ថ្ងៃ។
បណ្ណបង្ហាញដើម្បីរៀនវចនានុក្រមវីដេអូនៅក្នុងកំណែដើមដែលមានចំណងជើងរងសៀវភៅអូឌីយ៉ូអត្ថបទដែលត្រូវនឹងកំរិតរបស់អ្នក៖ ម៉ូសាលីងហួរពិសេស (គេហទំព័រនិងទូរស័ព្ទដៃ) ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអ្វីៗទាំងអស់នេះនិងអ្វីៗជាច្រើនទៀត! ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ (វាឥតគិតថ្លៃនិងគ្មានហានិភ័យ) ។

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ

អានបន្ថែម

តើអ្នកគួររៀនភាសាបរទេសនៅអាយុប៉ុន្មាន? មនុស្សចាស់ផ្តល់សក្ខីកម្ម!

អាយុមិនមែនជាឧបសគ្គក្នុងការរៀនភាសាបរទេសឡើយ។ អ្នកចូលនិវត្តន៍មានពេលវេលាដើម្បីលះបង់សកម្មភាពថ្មីដែលជំរុញពួកគេ។ ការជម្រុញទឹកចិត្តមានច្រើនហើយអត្ថប្រយោជន៍ត្រូវបានគេមើលឃើញក្នុងរយៈពេលខ្លីក៏ដូចជាក្នុងរយៈពេលវែង។ តើប្រាជ្ញាកើតមានឡើងតាមអាយុទេ? កូនពៅត្រូវបានគេស្គាល់ថាជា“ អេប៉ុងអណ្តាត” ប៉ុន្តែនៅពេលអ្នកកាន់តែចាស់អ្នកអាចវិភាគពីការលំបាកនិងភាពទន់ខ្សោយរបស់អ្នកហើយយកឈ្នះវាបានយ៉ាងឆាប់រហ័សដើម្បីទទួលបានលទ្ធផលដែលសមស្របតាមការរំពឹងទុករបស់អ្នក។

តើអ្នកគួររៀនភាសាបរទេសនៅអាយុប៉ុន្មាន?
គេច្រើននិយាយថាកុមារមានពេលងាយស្រួលរៀនភាសា។ តើនេះមានន័យថាមនុស្សចាស់នឹងជួបការលំបាកយ៉ាងខ្លាំងក្នុងការរៀនភាសាបរទេស? ចម្លើយ៖ ទេការទិញនឹងមានភាពខុសគ្នា។ ដូច្នេះមនុស្សចាស់ត្រូវតែខិតខំផ្សេងៗគ្នា។ ការសិក្សាខ្លះពន្យល់ថាអាយុដ៏ល្អក្នុងការរៀនភាសាបរទេសគឺនៅពេលដែលនៅក្មេងអាយុចន្លោះពី ៣ ទៅ ៦ ឆ្នាំព្រោះខួរក្បាលនឹងទទួលនិងបត់បែនបានច្រើន។ អ្នកស្រាវជ្រាវនៅវិទ្យាស្ថាន MIT (វិទ្យាស្ថានបច្ចេកវិទ្យាម៉ាសាឈូសេត) បានសន្និដ្ឋានថាការរៀនសូត្រភាសាមានការពិបាកជាងបន្ទាប់ពីអាយុ ១៨ ឆ្នាំដោយសារហេតុផលវប្បធម៌ជីវសាស្រ្តនិងសរីរវិទ្យា។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយការរៀនសូត្រភាសាបរទេសនៅអាយុក្រោយគឺពិតជាអាចធ្វើទៅបានវានិយាយអំពីការដាក់កម្លាំងចិត្តនិងភាពម៉ត់ចត់។
តើអ្វីដែលជំរុញឱ្យមនុស្សចាស់រៀនភាសាបរទេស?
ភាសាដែលមនុស្សចាស់រៀនច្រើនបំផុត ^
យោងតាមការសិក្សារបស់អាយហ្វុបមនុស្សចាស់ ៨៥% និយាយថាពួកគេអាចរៀនភាសាបរទេសបាន។ នៅក្នុងយុគសម័យឌីជីថលមនុស្សចាស់កំពុងទទួលបន្ទុកក្នុងការទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីវិធីសាស្រ្តរៀនតាមអ៊ិនធរណេតថ្មីទាំងនេះ។ ៩១% នៃពួកគេថែមទាំងជឿជាក់ថាវាគឺជាវិធីល្អបំផុតមួយដែលធ្វើឱ្យផ្លូវចិត្តមានភាពរហ័សរហួន។ ជាការពិតចាប់តាំងពីពួកគេចូលនិវត្តន៍មនុស្សចាស់ជាច្រើនបន្តរៀនអ្វីថ្មី! ពួកគេកំពុងធ្វើសកម្មភាពឥតឈប់ឈររួមទាំងពេលខ្លះរៀនភាសាថ្មី។
ក្នុងចំណោមភាសាដែលមនុស្សចាស់ភាគច្រើនរៀនគឺអង់គ្លេស (៤៥%) អេស្ប៉ាញ (២៧%) អ៊ីតាលី (១៩%) និងអាល្លឺម៉ង់ (១១%) ។
អាយុកាន់តែច្រើនការរៀនសូត្រភាសាកាន់តែមានការភ័យខ្លាច ទោះយ៉ាងណាការសិក្សា Ifop បង្ហាញយើងថាមនុស្សចាស់មានភាពរឹងមាំនិងមានភាពម៉ឺងម៉ាត់ក្នុងការពិនិត្យឡើងវិញរបស់ពួកគេជាងក្មេងអាយុ ១៨-៣៥ ឆ្នាំ។
ឱកាសដើម្បីចាប់ផ្តើម ^
យើងបានសួរ Henri អាយុ ៧៥ ឆ្នាំចូលនិវត្តន៍នៅ Saint Jean de Luz តើអ្វីដែលជំរុញឱ្យគាត់រៀនភាសាអេស្ប៉ាញ។ គាត់បានពន្យល់យើងថាគាត់មានអាផាតមិនមួយនៅលីរ៉ាប្រទេសអេស្បាញជាកន្លែងដែលគាត់សម្រាកនៅរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនិងរដូវរងារព្រោះសីតុណ្ហភាពគឺស្រាលជាងនៅបារាំង។ គាត់ចង់អាចជជែកជាមួយអ្នកស្រុកនិងធ្វើឱ្យខ្លួនគាត់យល់នៅពេលគាត់ទៅជួបគ្រូពេទ្យឬទៅក្លឹបវាយកូនហ្គោល។ ដោយសារគាត់មានពេលនិងកម្លាំងចិត្តក្នុងការរៀនសូត្រគាត់មានការរីកចម្រើនយ៉ាងឆាប់រហ័ស។ គាត់បានចុះឈ្មោះរួចហើយជាមួយក្លឹបវាយកូនហ្គោលនិងជាមួយអ្នកលេងស្ពានទាំងអស់តាមទូរស័ព្ទជាភាសាអេស្ប៉ាញ! គាត់មានមោទនភាពយ៉ាងខ្លាំងដែលអាចប្រាប់យើងអំពីដំណើរផ្សងព្រេងរបស់គាត់ជាមួយម៉ូសលីងហ្គួ
ដំណើរជីវិតថ្មី ^
មានហេតុផលផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់ភាពរីករាយចំពោះភាសានេះ។ ការចូលនិវត្តន៍ផ្តល់នូវឧបសគ្គដល់អ្នកជំនាញហើយមនុស្សជាច្រើនរកឃើញឱកាសល្អឥតខ្ចោះដើម្បីអនុវត្តគម្រោងដែលត្រូវបានគេទុកចោលយូរដើម្បីបង្កើនចំណេះដឹងអភិវឌ្ develop បញ្ញាប៉ុន្តែមិនត្រឹមតែប៉ុណ្ណោះ ការជ្រើសរើសយកការចូលនិវត្តន៍ដោយការរៀនភាសាបង្ហាញពីបំណងចង់ផ្តោតលើគន្លងជីវិតថ្មីនិងទំនាក់ទំនងជាមួយពិភពលោក។
បង្កើនទំនាក់ទំនងជាមួយអ្នកដែលនៅជុំវិញអ្នក ^
ហេតុផលមួយអាចជាបំណងប្រាថ្នាដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងនូវជំនាញទំនាក់ទំនងការផ្លាស់ប្តូរនិងការចែករំលែក។ មនុស្សខ្លះចង់ប្រើភាសាដែលនិយាយនៅក្នុងបរិយាកាសគ្រួសារ។ ខណៈពេលដែលអ្នកផ្សេងទៀតចង់ស្គាល់ខ្លួនឯងជាមួយភាសានៃប្រទេសដែលពាក់ព័ន្ធដូច្នេះពួកគេអាចទៅទីនោះដើម្បីមើលកូន ៗ និងចៅរបស់ពួកគេ។ ដូច្នេះការស្វែងរកសមត្ថភាពភាសាជាញឹកញាប់ត្រូវបានផ្សារភ្ជាប់ជាមួយនឹងការអនុវត្តទេសចរណ៍។ មនុស្សវ័យចំណាស់ចំនួន ៦៣% ដែលបានឆ្លើយតបទៅនឹងការស្ទង់មតិ Ifop បង្ហាញថាពួកគេរៀនភាសាដើម្បីទំនាក់ទំនងបានល្អនៅពេលធ្វើដំណើរជាជាងការអភិវឌ្ន៍ផ្ទាល់ខ្លួន (៤០%) ។ ដូច្នេះពួកគេបានត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេចដើម្បីធ្វើដំណើរទៅកាន់លំហអាកាសថ្មីសម្រាប់ដំណើរផ្សងព្រេងអប់រំ។ ជាការពិតវាពិតជាគួរឱ្យកោតសរសើរណាស់ក្នុងការផ្លាស់ប្តូរដោយឯកឯងដោយគ្មានឧបសគ្គភាសាជាមួយអ្នកស្រុក។ ជាលទ្ធផលយើងកត់សំគាល់ថាមនុស្សចាស់កាន់តែច្រើនឡើង ៗ ចាប់ផ្តើមដំណើរកម្សាន្តពិភពលោកហើយអ្នកផ្សេងទៀតសម្រេចចិត្តចំណាយពេលចូលនិវត្តន៍នៅបរទេស។
ភ្ជាប់ឡើងវិញជាមួយrootsសរបស់អ្នក ^
ការជម្រុញមួយទៀតសម្រាប់មនុស្សចាស់ដើម្បីរៀនភាសាថ្មីគឺបំណងប្រាថ្នាក្នុងការប្រាស្រ័យទាក់ទងគ្នាជាភាសាកំណើតរបស់parentsពុកម្តាយពួកគេដើម្បីភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយគ្រួសាររបស់ពួកគេឡើងវិញ។ ដូចស៊ីម៉ូនអាយុ ៨១ ឆ្នាំដែលមានដើមកំណើតអាឡឺម៉ង់តាមរយៈជីដូនជីតាម្តាយរបស់នាងមានបំណងចង់ភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយវប្បធម៌ដូនតារបស់នាង។ នាងចងចាំការសន្ទនាជាភាសាអាឡឺម៉ង់នៅពេលនាងនៅតូចចម្រៀងដែលនាងរៀនតាំងពីនៅកុមារហើយបន្ទាប់មកការអនុវត្តន៍ត្រូវបានបាត់បង់។ នាងបានសំរេចចិត្តចូលរៀននៅសាកលវិទ្យាល័យដែលអនុញ្ញាតឱ្យនាងយល់ពីចង្វាក់បណ្តុះកូន។ ការស្ទាត់ជំនាញភាសានៃitsសគល់របស់វាមានន័យថាត្រលប់ទៅប្រវត្តិនិងប្រភពដើមរបស់វាប្រហែលជាសូម្បីតែជួបគ្រួសារថ្មី?
វិធីសាស្ត្ររក្សាការចងចាំរបស់អ្នកតាមអាយុ ^
ការចូលនិវត្តន៍អាចជាជំហានដ៏លំបាកមួយដែលនេះជាមូលហេតុដែលការជ្រមុជខ្លួនក្នុងការរៀនសូត្រភាសាគឺជាវិធីល្អមួយដើម្បីរក្សាភាពមមាញឹក។ ក្នុងករណីនេះហេតុអ្វីមិនប្រកាន់យកបញ្ហាប្រឈមថ្មីដើម្បីផ្តល់ភាពក្លាហានដល់ខ្លួនឯងនិងជំរុញស្មារតី? មូលហេតុចំបងមួយនៃការចុះឈ្មោះចូលរៀនវគ្គបណ្តុះបណ្តាលគឺការពិតដែលថាអ្នកអាចជំរុញនិងធ្វើការលើការចងចាំរបស់អ្នកជារៀងរាល់ថ្ងៃដើម្បីប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងភាពចាស់នៃខួរក្បាល។ ជាការពិតការចងចាំត្រូវបានប្រើយ៉ាងខ្លាំងនៅពេលរៀនក្បួនវេយ្យាករណ៍វាក្យសព្ទ ... លើសពីនេះការស្រាវជ្រាវជាច្រើនបានបង្ហាញថាការទទួលបានភាសាថ្មីអាចជួយបង្កើនសមត្ថភាពយល់ដឹងរបស់មនុស្សចាស់និងជៀសវាងឬពន្យារពេលការចាប់ផ្តើមនៃជំងឺភ្លេចភ្លាំង។
តើអាយុប៉ុន្មានដើម្បីរៀនភាសាបរទេស?
ស្វែងរកការគាំទ្រសមស្រប
មានលទ្ធភាពជាច្រើនក្នុងការរៀនភាសាបរទេស។ មេរៀនបុគ្គលឬក្រុមការបណ្តុះបណ្តាលភាសាសម្រាប់មនុស្សចាស់ក្នុងការជ្រមុជទឹកសាកលវិទ្យាល័យពេលវេលាទំនេរឬសាកលវិទ្យាល័យគ្រប់អាយុសមាគមភាសាក្នុងតំបន់វគ្គសិក្សាតាមអ៊ីនធឺណិត ... មិនថាតាមទូរស័ព្ទកុំព្យូទ័រឬថេប្លេតតាមរយៈកម្មវិធីអ្វីក៏ដោយ អាច។ រឿងចំបងគឺស្វែងរកឧបករណ៍សិក្សាដែលសមស្របតាមបំណងប្រាថ្នានិងតម្រូវការរបស់អ្នក។
ចំណាយពេលដើម្បីបង្កើតបរិយាកាសដែលអំណោយផលដល់ការរៀនសូត្រ។ សូមអរគុណដល់អ៊ីនធឺណិតមានមាតិកាច្រើនដែលត្រូវកែលម្អ។ អ្នកនឹងរកឃើញកាសែតតន្ត្រីផតឃែស្ថភាពយន្តកម្រងសំណួរ ... អ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកត្រូវការដើម្បីធ្វើឱ្យវាសប្បាយតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ប្រសិនបើអ្នកមាន ២០ នាទីនៅក្នុងរថភ្លើងក្រោមដី ១០ នាទីនៅក្នុងបន្ទប់រង់ចាំសូមកុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការបើកដំណើរការកម្មវិធីរៀនភាសារបស់អ្នក។ ការរៀនភាសាថ្មីទាមទារឱ្យមានវិន័យនិងការលើកទឹកចិត្ត។
ហ៊ាននិយាយ! ^
ហ៊ាននិយាយកុំខ្លាចក្នុងការធ្វើខុសព្រោះបើអ្នកហាត់កាន់តែច្រើនអ្នកកាន់តែរីកចម្រើន។ តាមរបៀបនេះសម្ព័ន្ធភាពសង្គមជាមួយអ្នកដទៃអាចត្រូវបានពង្រឹងពីព្រោះការមានដៃគូ“ ស្របគ្នា” គឺជាមធ្យោបាយនៃការជួបប្រទះខាងរាងកាយនិងនិម្មិត។ ទំនុកចិត្តលើខ្លួនឯងរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានបង្កើនហើយឧបសគ្គភាសានឹងលែងជាបញ្ហាទៀតហើយ។
ប្រើកម្មវិធីទូរស័ព្ទ
Mosalingua ផ្តល់ជូននូវវិធីសាស្រ្តសិក្សារហ័សនៅលើទូរស័ព្ទថេប្លេតនិងកុំព្យូទ័រ។ មិនថាអាយុរបស់អ្នកទីកន្លែងរស់នៅឬការជម្រុញចិត្តរបស់អ្នកអ្នកនឹងមានគ្រូបង្វឹកភាសាបរទេសនិម្មិតនៅក្បែរដើម្បីជម្រុញអ្នក។ វិធីសាស្រ្តនេះមិនត្រូវការលើសពី ២០ នាទីក្នុងមួយថ្ងៃទេហើយក្នុងរយៈពេលបីខែមនុស្សម្នាក់អាចឈានដល់កម្រិតមួយដែលអាចទទួលបាននៅក្នុងប្រទេសឬអានទស្សនាវដ្តី។
កុំស្ទាក់ស្ទើរតទៅទៀតវាមិនដែលយឺតពេលទេក្នុងការចាប់ផ្តើម! ប៉ុន្តែកុំភ្លេចរីករាយជាមួយអ្វីផ្សេងទៀត។
តើត្រូវរៀនភាសាបរទេសនៅអាយុប៉ុន្មាន៖ បន្តទៅមុខទៀត ^
ប្រសិនបើប្រធានបទនេះចាប់អារម្មណ៍អ្នកនេះគឺជាអត្ថបទមួយទៀតដែលអ្នកចូលចិត្ត៖

Bonjour Senior គឺជាវេទិកាព័ត៌មាននិងការប្រៀបធៀបសម្រាប់មនុស្សចាស់និងអ្នកថែទាំរបស់ពួកគេ។ យើងផ្តល់ជូនមគ្គុទ្ទេសក៍ជាក់ស្តែងព័ត៌មាននិងដំណោះស្រាយគាំទ្រនៅផ្ទះឬនៅក្នុងមជ្ឈមណ្ឌលស្នាក់នៅសមរម្យ។

តើអ្នកចូលចិត្តអត្ថបទនេះទេ?
ធ្វើបានល្អសម្រាប់ការអានអត្ថបទនេះដល់ទីបញ្ចប់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? សូមទុកឱ្យយើងចំណាំវានឹងជំរុញឱ្យយើងសរសេរអត្ថបទបន្ថែមទៀត

សូមអរគុណសម្រាប់ការបោះឆ្នោតរបស់អ្នក

ការចុចបន្តិចបន្តួចមិនធ្វើឱ្យអ្នកខាតបង់ទេប៉ុន្តែវាសំខាន់ណាស់សម្រាប់យើង៖
 1.1K      

ចង់ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗទេ?

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាដោយឥតគិតថ្លៃ

តើអត្ថបទនេះធ្វើឱ្យអ្នកចង់រៀនភាសាមួយរឺច្រើនទេ?
យើងមានដំណឹងល្អពីរ ... ទីមួយ៖ យើងអាចជួយអ្នកបាន។ ដំណឹងល្អទីពីរ៖ អ្នកអាចចាប់ផ្តើមដោយឥតគិតថ្លៃហើយឥឡូវនេះ! ធ្វើឱ្យការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកហើយទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីវិធីសាស្រ្តដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពនេះសម្រាប់ការរៀនភាសារយៈពេល ១៥ ថ្ងៃ។
បណ្ណបង្ហាញដើម្បីរៀនវចនានុក្រមវីដេអូនៅក្នុងកំណែដើមដែលមានចំណងជើងរងសៀវភៅអូឌីយ៉ូអត្ថបទដែលត្រូវនឹងកំរិតរបស់អ្នក៖ ម៉ូសាលីងហួរពិសេស (គេហទំព័រនិងទូរស័ព្ទដៃ) ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអ្វីៗទាំងអស់នេះនិងអ្វីៗជាច្រើនទៀត! ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ (វាឥតគិតថ្លៃនិងគ្មានហានិភ័យ) ។

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ

អានបន្ថែម

ការណែនាំណែនាំរបស់យើងចំពោះភាសាជប៉ុន

នៅក្នុងភាសាជប៉ុនវាត្រូវបានគេហៅថា日本 (នីហុន) ។ ពាក្យនេះបានផ្តល់ឱ្យភាសាជប៉ុនជាភាសាបារាំង។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយយើងចូលចិត្តឈ្មោះជប៉ុន។ បកប្រែជាភាសាបារាំងថា "Pays du soleil levant" វាមានន័យតិចឬច្រើនតាមន័យត្រង់របស់វានៅក្នុងភាសានៃប្រទេស។ ឌីសពណ៌ក្រហមនៅលើផ្ទៃខាងក្រោយពណ៌ស។ និមិត្តសញ្ញាហួសពីពាក្យនិងភាសាហើយត្រូវបានបង្ហាញតាមរយៈទង់ជាតិ។ ដូច្នេះប្រទេសជប៉ុន - ឬ日本ដូច្នេះ - គឺជាប្រទេសមួយដែលបានគ្រងរាជ្យដោយអាថ៌កំបាំង។ ក្នុងចំណោមល្បែងផ្គុំរូបស្អាតបំផុតនៃប្រជុំកោះ៖ ភាសាជប៉ុន។

ដូច្នេះតើពាក្យថាចាផុនជាភាសាបារាំង (និងពាក្យដែលមាននៅក្នុងភាសាដទៃទៀតនៃពិភពលោក) មកពីណា? នៅពេលដែលនាវិកព័រទុយហ្កាល់ធ្វើដំណើរតាមសមុទ្រនៅចុងបូព៌ាវាគឺជាមេនដេនឌិនដែលបានឆ្លងកាត់ការរចនារបស់ពួកគេនៃប្រជុំកោះជប៉ុនដល់ពួកគេ។ ប្រកាសឈ្មោះចាជីងហ្គូឈ្មោះនៃទឹកដីនេះឆាប់ក្លាយជាប្រទេសជប៉ុន!

ជាមួយនឹងអ្នកសិក្សាចំនួន ២១,០០០ នាក់នៅប្រទេសបារាំងក្នុងឆ្នាំ ២០១៨ ភាសាជប៉ុននៅតែស្ថិតនៅឆ្ងាយពីនិស្សិតអង់គ្លេសឬអេស្ប៉ាញរាប់លាននាក់។ ប៉ុន្តែពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំភាសារបស់មីសស៊ីម៉ានៅតែបន្តរះពាសពេញសមុទ្រជប៉ុននិងភ្នំហ្វូជី។ បាប៊ីលផ្តល់ជូនអ្នកនូវការរកឃើញភាសានិងវប្បធម៌របស់ប្រទេសជប៉ុន!

ប្រវត្តិសាស្រ្តនៃភាសាជប៉ុនពីសម័យយ៉ាម៉ាតូរហូតដល់យុគសម័យ "ជប៉ុនត្រជាក់"

នៅឆ្នាំ ២៥០ រាជវង្សទីមួយត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុងខេត្ត Yamato - ខេត្តណារ៉ាបច្ចុប្បន្ន។ កន្លែងដែលទេសភាពសព្វថ្ងៃឆ្លាស់គ្នារវាងអាគារទំនើបនិងប្រាសាទបុរាណបន្ទាប់មកចាប់ផ្តើមការវិវត្តន៍ដ៏វែងនៃភាសាជប៉ុន។ កំណត់ត្រាជាលាយលក្ខណ៍អក្សរមានតិចតួចណាស់មុនពេលចាប់ផ្តើមនៃសម័យនេះ។ អស់រយៈពេលជាច្រើនសតវត្សរ៍មកហើយភាសាជប៉ុនដូចដែលវាមានគឺជាប្រពៃណីផ្ទាល់មាត់។ វាគឺជាព្រះសង្ឃពុទ្ធសាសនាមកពីប្រទេសចិនដែលនាំប្រព័ន្ធក្រាហ្វិចរបស់ពួកគេមកប្រជុំកោះ។ នៅសតវត្សរ៍ទី ៨ ក្រោមសម័យណារ៉ាជនជាតិជប៉ុនបានចាប់ផ្តើមប្រើមនោគមវិជ្ជាចិន។ ស្គ្រីបផ្សេងទៀតបន្ទាប់មកត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីបង្កើតប្រព័ន្ធផ្សំនេះជាតួយ៉ាងនៃប្រទេសជប៉ុនដែលប្រជុំកោះនៅតែបន្តប្រើប្រាស់សព្វថ្ងៃ។

រហូតមកដល់សម័យអេដូរវាងសតវត្សទី ១៧ និង ១៨ ដែលភាសាជប៉ុនត្រូវបានបង្កើតជាផ្លូវការ។ យុគសម័យថ្មីនីមួយៗនាំមកនូវការផ្លាស់ប្តូរផ្នែកវប្បធម៌និងភាសា។ នៅដើមសតវត្សទី ២០ យុគសម័យមេជីដែលមានន័យវឌ្ឍនភាពនិងទំនើបភាវូបនីយកម្មប្រទេសធ្វើឱ្យភាសាមានមូលដ្ឋានលើភាសាតូក្យូ។ នៅឆ្នាំ ១៩០៣ រដ្ឋាភិបាលជប៉ុនបានបោះពុម្ពសៀវភៅណែនាំជាផ្លូវការនៃភាសាជប៉ុនសម្រាប់សាលារៀន។

វិធីសាស្រ្តដែលរំinកពីការធ្វើឱ្យមានស្តង់ដារនៃភាសាអ៊ីតាលីដោយគ្រាមភាសា Florentine ឬការអនុម័តភាសាប៉ារីសបន្ទាប់ពីបដិវត្តបារាំង!

“ ជប៉ុនត្រជាក់”៖ នៅពេលដែលទីក្រុងតូក្យូចូលដល់យុគសម័យ Kawaii

ការចាប់អារម្មណ៍ចំពោះភាសាជប៉ុនគឺមិនអាចកាត់ផ្តាច់ចេញពីភាសានោះសម្រាប់វប្បធម៌របស់វាបានទេ។ J-Pop, តុក្កតា, តុក្កតា, វីដេអូហ្គេម, ស៊ូស៊ីនិងជាប្រយោជន៍៖ ហៅថា“ ជប៉ុនត្រជាក់” ថាមពលទន់របស់ជប៉ុនមានច្រើនទម្រង់។ ពីភីកឆូដល់ហេឡូឃីឃីរួមទាំងប្រអប់ប៊េណូនិងគីម៉ូណូម៉ាកកាវៃ (わいいい) ដែលគួរអោយស្រលាញ់ជាភាសាបារាំងគឺជាគំនិតទាន់សម័យដែលបាននាំចេញទៅជុំវិញពិភពលោក។ រួមទាំងនៅប្រទេសបារាំង។

ទោះបីមានទំនោរឯកភាពខាងប្រវត្តិសាស្ត្ររបស់ជប៉ុនក៏ដោយប្រជុំកោះនេះបានបង្កើតទំនាក់ទំនងជិតស្និទ្ធជាមួយបារាំងជាយូរមកហើយ។ និមិត្តរូបនៃការចម្រាញ់ភាសានិងវប្បធម៌បារាំងបានទាក់ទាញជនជាតិជប៉ុនជាច្រើនជំនាន់…រហូតដល់ការបង្កឱ្យមានការរំខានផ្នែកចិត្តសាស្ត្រពិតប្រាកដ! ឥឡូវនេះពួកគេមានចំនួន ២០០០០០ នាក់ដើម្បីរៀនភាសារបស់ម៉ូលី។ រវាងវិចិត្រករហ្វ៊ូជេតាចុងភៅ Takeuchi និងស្ថាបនិកយីហោខេនហ្សូជនជាតិជប៉ុនជាច្រើនបានរួមចំណែកដល់ឥទ្ធិពលវប្បធម៌របស់ពួកគេនៅក្នុងការចុះឈ្មោះខុសគ្នាយ៉ាងខ្លាំងដោយតាំងទីលំនៅនៅប៉ារីស។

សព្វថ្ងៃនេះតើយើងនិយាយភាសាជប៉ុននៅទីណា?

ភាសាជប៉ុនឥឡូវនេះមានអ្នកនិយាយ ១៣០ លាននាក់។ និយាយជាចម្បងនៅក្នុងប្រទេសជប៉ុនភាសាជប៉ុនត្រូវបានបង្កើតឡើងជាប្រវត្តិសាស្ត្រនៅរដ្ឋកាលីហ្វ័រញ៉ានិងហាវ៉ៃទោះបីជាការប្រើប្រាស់ភាសាមានទំនោរទៅរកការបាត់ខ្លួននៅទីនោះក៏ដោយ។ ចម្ងាយជាង ៣.០០០ គីឡូម៉ែត្រខាងត្បូងកោះហុនដែលជាកោះតូចមួយដែលធ្លាប់កាន់កាប់ដោយជប៉ុននៅតែបន្តស្គាល់ជនជាតិជប៉ុន។ នេះគឺជាអង់ហ្គោដែលជារដ្ឋមួយក្នុងចំណោមរដ្ឋធម្មនុញ្ញទាំង ១៦ នៃរដ្ឋ Palau ។ តាមពិតនៅលើកោះប៉ាស៊ីហ្វិកនេះដែលមានប្រជាជនជាង ១០០ នាក់និងមានផ្ទៃដីប្រៀបធៀបទៅនឹងការមកដល់ទី ១៥ នៃប៉ារីសប្រទេសជប៉ុនស្ទើរតែផុតពូជទៅហើយ។

ហ៊ីរ៉ាហ្កាណាកាតាកាណានិងកានចាស៊ី៖ ស្គ្រីបទាំង ៣ នៃភាសាជប៉ុន

ការសរសេរភាសាជប៉ុនផ្អែកលើតួអក្សរជាច្រើន៖

h ហ៊ីរ៉ាហ្កាណា

🗾កាតាកាណា

🗾កាន់ជិស

ការរៀនសូត្រហ៊ីរ៉ាហ្កាណានិងកាតាកាណា (១០០ សញ្ញាទាំងអស់) នឹងមិនចំណាយពេលយូរជាងអក្ខរក្រមស៊ីរីលិកឡើយ។ ស្រដៀងនឹងប្រព័ន្ធអក្សរឡាតាំងហ៊ីរ៉ាហ្កាណាគឺជាសូរស័ព្ទដែលត្រូវបានប្រើក្នុងការសរសេរពាក្យជប៉ុន។ តាមគោលការណ៍តែមួយកាតាកាណាត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ពាក្យដើមកំណើតបរទេស (លើកលែងតែភាសាចិន) ។ ចំណែកកានជីសពួកគេត្រូវបានទទួលមរតកពីភាសាចិន។ សញ្ញានីមួយៗមានសម្លេងនិងអត្ថន័យផ្ទាល់ខ្លួន។ ប្រសិនបើជនជាតិជប៉ុនរាប់ចំនួន ៥០,០០០ "មានតែ" ២០០០ នាក់នៃចំនួននេះគឺគ្រប់គ្រាន់ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។ មានបញ្ជីជាផ្លូវការនៃ "កាណាជិសប្រើទូទៅ" ទាំងនេះដែលហៅថាជូយកានជី។ ដូច្នេះប្រព័ន្ធក្រាហ្វិកទាំងបីនេះរួមរស់ជាមួយគ្នាហើយត្រូវបានប្រើជាមួយគ្នា។ វាមិនមែនជារឿងចម្លែកទេក្នុងការស្វែងរកខគម្ពីរទាំងបីក្នុងប្រយោគតែមួយ។

តើភាសាជប៉ុននិងចិនមានគ្រួសារតែមួយទេ? ទេ! មរតករបស់កានជីគឺមានលក្ខណៈប្រវត្តិសាស្ត្រ។ ពន្ធុវិទ្យាភាសាមិនបានចូលមកលេងទេកុកងឺជាភាសាចិន - ទីបេដែលទាក់ទងនឹងភាសាចិន។ ជនជាតិជប៉ុនគឺដាច់ឆ្ងាយពីគេ។ និយាយម្យ៉ាងទៀតភាសានេះបង្កើតជាក្រុមគ្រួសារដាច់ឆ្ងាយ។ ទ្រឹស្តីនៃភាសាអាល់តាកដែលមានគោលបំណងប្រមូលផ្តុំភាសាជប៉ុនទួរគីម៉ុងហ្គោលីឬសូម្បីតែភាសាកូរ៉េនៅតែមានភាពចម្រូងចម្រាស!

ភាសាជប៉ុន៖ ភាសាស្មុគស្មាញ…រឺក៏មិនសូវស្គាល់?

ជនជាតិចិនរុស្ស៊ីអារ៉ាប់ ... ជនជាតិលោកខាងលិចមានទំនោរទៅរកភាសាដែលពិបាកនិងអសកម្មនិងឆ្ងាយពីគំរូនៃការគិតរបស់ពួកគេ។ ហើយភាសារបស់មីសស៊ីម៉ាក៏មិនមានករណីលើកលែងដែរ។ ដូច្នេះតើភាសាជប៉ុនពិតជាពិបាករៀនមែនរឺក៏មិនសូវស្គាល់?

លើសពីឧបសគ្គនៃការសរសេរនិងវាក្យសព្ទដែលមានលក្ខណៈស្រដៀងគ្នានឹងភាសាឥណ្ឌូ - អឺរ៉ុបភាសាជប៉ុនប្រើរចនាសម្ព័ន្ធ SOV (ប្រធានបទវត្ថុ - កិរិយាស័ព្ទ) ។ ដូច្នេះជនជាតិជប៉ុនម្នាក់នឹងនិយាយថា "ខ្ញុំញ៉ាំនំប៉័ង" ហើយមិនមែន "ខ្ញុំញ៉ាំនំប៉័ង" ទេ (រចនាសម្ព័ន្ធ SVO ប្រធានបទ - កិរិយា - វត្ថុ) ។ ប្រសិនបើការប្រើប្រាស់នេះមើលទៅដូចជាផ្ទុយនឹងវិចារណញាណចំពោះជនជាតិបារាំងភាសា SOV គឺមានច្រើនជាងភាសា SVO នៅលើពិភពលោក! ទួរគីពែរ្សប៊ែកនិងឡាតាំងគឺជាឧទាហរណ៍ផ្សេងទៀតនៃភាសា SOV ។ នៅក្នុងភាសាជប៉ុនប្រធានបទត្រូវបានលុបចោលជាញឹកញាប់នៅពេលដែលត្រូវបានពន្យល់ដោយបរិបទវាមិនមែនជារឿងចម្លែកទេក្នុងការបញ្ចប់ជាមួយនឹងរចនាសម្ព័ន្ធសាមញ្ញនៃប្រភេទអូវី។

SOV, SVO, VSO, …? បន្ថែមលើភាសា SOV និង SVO ដែលបង្កើតបានតែបីភាគបួននៃលេខពិសេសរបស់ពិភពលោកការរួមបញ្ចូលគ្នាផ្សេងទៀតដែលអាចកើតមានមានៈ

ភាសា VSO នៃប្រភេទវត្ថុកិរិយាស័ព្ទ ("បរិភោគនំប៉័ងខ្ញុំ") ដូចជាអារ៉ាប់ឬអៀរឡង់អៀរឡង់; ភាសា VOS នៃប្រភេទ Verb-Object-Subject ("បរិភោគនំប៉័ង I") ដូចជាម៉ាឡាកា; ភាសា OVS នៃប្រភេទវត្ថុ - កិរិយាស័ព្ទ - ប្រធានបទ ("នំប៉័ងបរិភោគខ្ញុំ") ដូចជាភាសាអាមេរិនៀខ្លះភាសា OSV នៃប្រភេទវត្ថុ - ប្រធានបទ - កិរិយាស័ព្ទ ("នំប៉័ងដែលខ្ញុំញ៉ាំ") កម្រមានណាស់ ... លើកលែងតែ សម្រាប់វិធីនៃការនិយាយលក្ខណៈរបស់យ៉ាដាក្នុងសង្គ្រាមផ្កាយ!

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយអ្នកសិក្សាភាសាជប៉ុនអាចរីករាយជាមួយនឹងព័ត៌មានវេយ្យាករណ៍ល្អ ៗ មួយចំនួន៖

🗾ជនជាតិជប៉ុនមិនមានពហុវចនៈទេ

🗾ភាសាជប៉ុនមិនមានអត្ថបទច្បាស់លាស់និងគ្មានកំណត់ឡើយ

ក្នុងចំណោមលក្ខណៈពិសេសផ្សេងទៀតនៃភាសាជប៉ុនភាសាមិនមានពាក្យដែលត្រូវបានគេកំណត់ដើម្បីកំណត់ខែដូចជាខែមករាកុម្ភៈមីនាជាដើម។ ផ្ទុយទៅវិញជនជាតិជប៉ុនភ្ជាប់កានជី月 (ច័ន្ទនិងខែដោយប្រយោល) ជាមួយចំនួនខែ!

ភាសាសាមញ្ញឬស្មុគស្មាញយើងមិនត្រូវធ្វេសប្រហែសពីសារៈសំខាន់នៃការលើកទឹកចិត្តក្នុងការរៀនសូត្រ។ ភាសានីមួយៗមានចរិតជាក់លាក់ដែលធ្វើឱ្យវាងាយស្រួលឬពិបាកសម្រាប់អ្នកនិយាយដែលបានផ្តល់ឱ្យ។

អានបន្ថែម

ការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់៖ រៀននិយាយភាសាព័រទុយហ្កាល់ដូចដើមកំណើត

ដើម្បីរៀនភាសាព័រទុយហ្កាល់វាចាំបាច់ត្រូវយកចិត្តទុកដាក់លើការបញ្ចេញសំឡេងរបស់វា។ អ្នកនឹងឃើញថាការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់មិនពិបាកសម្រាប់អ្នកនិយាយភាសាបារាំងនោះទេព្រោះអក្សរភាគច្រើនត្រូវបានគេប្រកាសដូចគ្នានឹងភាសាបារាំងដែរ! លើសពីនេះទៀតសូរស័ព្ទជាច្រើន (សំឡេងនៃអក្សរឬការរួមបញ្ចូលគ្នានៃអក្សរ) ក៏ដូចគ្នាដែរ។ ជាការពិតការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ព័រទុយហ្កាល់ខុសគ្នាអាស្រ័យលើកន្លែងដែលអ្នកទៅប៉ុន្តែការណែនាំនេះសម្រាប់ការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់នឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកបង្ហាញពីខ្លួនអ្នកនិងអាចយល់បានគ្រប់ទីកន្លែង។ សូមមកស្វែងរកព័រទុយហ្កាល់ប្រេស៊ីល!

ការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់៖ អ្វីដែលអ្នកត្រូវដឹងដើម្បីនិយាយបានល្អ ^
ដោយមានអ្នកនិយាយជនជាតិដើមជាង ២៣០ លាននាក់និយាយភាសានេះនៅលើទ្វីបស្ទើរតែទាំងអស់ (អាស៊ីអឺរ៉ុបអាហ្វ្រិកនិងកន្លែងដែលមានអាមេរិកាំង) ព័រទុយហ្កាល់ស្ថិតក្នុងចំណោមភាសាដែលនិយាយច្រើនជាងគេបំផុតនៅលើពិភពលោក។ ដូច្នេះវាជារឿងធម្មតាទេដែលចង់រៀនវា។ ដូច្នេះយើងនឹងផ្តោតលើការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់របស់ប្រេស៊ីលជាប្រទេសដែលមានអ្នកនិយាយព័រទុយហ្កាល់ច្រើនជាងគេ។ ប៉ុន្តែកុំបារម្ភអ្នកនិយាយភាសាព័រទុយហ្កាល់មកពីប្រទេសផ្សេងនឹងយល់ពីអ្នកផងដែរប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើដំណើរទៅប្រទេសព័រទុយហ្កាល់ឬប្រទេសអង់ហ្គោឡា។
ដើម្បីដឹងពីរបៀបបញ្ចេញសំលេងព័រទុយហ្កាល់អ្នកត្រូវសិក្សាអក្ខរក្រមរបស់អ្នកជាមុនសិន។ នៅទីនេះមិនមានការលំបាកនៅ glance ដំបូងទេវាគឺដូចគ្នានឹងយើងដែរ។ អក្សរចំនួន ២០ ត្រូវបានបញ្ចេញសម្លេងឬមាន“ ឥរិយាបទ” ដូចគ្នានឹងភាសាបារាំងដែរដូចជាៈ A, B, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, V, W , អក្សរ X, អ៊ីនិង Z។ អក្សរ K, W, X និង Y ត្រូវបានបន្ថែមថ្មីៗនេះទៅជាអក្ខរក្រមព័រទុយហ្កាល់ព្រោះវាជាអក្សរដែលជារឿយៗត្រូវបានគេប្រើនៅក្នុងពាក្យបរទេសខ្លះ។
ដើម្បីផ្តល់ភាពងាយស្រួលដល់អ្នកយើងនៅតែមើលឃើញពួកគេទាំងអស់។ ជាការពិតណាស់ប្រសិនបើអ្នកចង់អាននិង / ឬបញ្ចេញសម្លេងពាក្យជាភាសាព័រទុយហ្កាល់បានត្រឹមត្រូវដំបូងអ្នកត្រូវតែផ្តោតអារម្មណ៍លើការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ពួកគេជាមុនសិន។
ទោះយ៉ាងណាសូមប្រយ័ត្ន! អ្វីដែលអ្នកនឹងរកឃើញនៅទីនេះគឺជាវិធានទូទៅ។ វាអាចមានករណីលើកលែងឬភាពខុសគ្នានៃការបញ្ចេញសំឡេងអាស្រ័យលើកន្លែងដែលអ្នកទៅលេងឬអ្នកដែលអ្នកនិយាយជាមួយ (សូម្បីតែនៅក្នុងប្រទេស!) ។
ស្រៈជាសំលេងព័រទុយហ្កាល់ ^
អក្សរ A, ខ្ញុំនិងអូជាទូទៅត្រូវបានបញ្ចេញជាភាសាបារាំង។ អ្នកនឹងឃើញការបញ្ចេញសំឡេងនៃស្រៈទាំងអស់នៅខាងក្រោម៖

អក្សរ A ត្រូវបានគេនិយាយដូចជា“ អា” នៅក្នុងចេក
អ៊ីត្រូវបានគេនិយាយថា "អ៊ី" ដូចនៅក្នុងមេតា (ការភ័យខ្លាច)
ខ្ញុំត្រូវបានគេនិយាយដូចជា“ ខ្ញុំ” នៅក្នុងអ៊ីលហា (កោះ)
អូត្រូវបានគេប្រកាសថាជាការបើកចំហរ“ អូ” ដូចជានៅក្នុងavó (ជីដូន) ឬដូចជា“ អូ” ដែលបិទដូចជានៅផូតូ (ផត)
អ៊ូត្រូវបានគេបញ្ចេញសំឡេងដូចជា“ ឬ” នៅក្នុង rua (តាមផ្លូវ)
អ៊ីត្រូវបានគេបញ្ចេញសម្លេងដូចជាភាសាបារាំង“ យូ” នៅក្នុងយូហ្គា (យូហ្គា)

ទោះយ៉ាងណាត្រូវប្រុងប្រយ័ត្នអមដោយអក្សរ M ឬអិនៈស្រៈមានទំនោរកាន់តែបើកចំហរ (អ៊ីនឹងត្រូវបានគេនិយាយថា "è" ឧទាហរណ៍) និងច្រមុះ។ មិនមានការលំបាកអ្វីច្រើនសម្រាប់អ្នកនិយាយភាសាបារាំងនៅទីនេះព្រោះយើងក៏មានសម្លេងជាភាសារបស់យើងដែរ។
ព្យញ្ជនៈដែលផ្លាស់ប្តូរសម្លេងរបស់ពួកគេ ^
ដូចដែលបានរៀបរាប់ខាងលើព្យញ្ជនៈ B, F, J, K, L, M, N, P, Q, V, W, X និង Z ជាទូទៅត្រូវបានគេប្រកាសជាភាសាបារាំង។ អក្សរ H ក៏នៅស្ងៀមដែរដូចជាភាសាបារាំងដែរ។
ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយអក្សរខ្លះនៃអក្ខរក្រមអាចផ្លាស់ប្តូរសម្លេងរបស់ពួកគេ។ មិនមានច្រើនទេប៉ុន្តែការស្គាល់ពួកគេច្បាស់គឺចាំបាច់ដើម្បីស្ទាត់ជំនាញការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ព័រទុយហ្កាល់ប្រេស៊ីល។ ឥឡូវយើងបានឃើញអក្សរទាំងអស់ដែលមិនមានការលំបាកក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់នេះគឺជាអក្សរដែលត្រូវការការខិតខំបន្ថែមទៀត៖
អក្សរ C ^
លិខិត C មានអាកប្បកិរិយាដូចគ្នានឹងភាសាបារាំង៖

អមដោយស្រៈ A, O និង U អក្សរ C ត្រូវបានបញ្ចេញសំឡេង / គ / ដូចនៅក្នុងហាងកាហ្វេ (កាហ្វេ) ឬកាសា (ផ្ទះ)
អមដោយស្រៈ E និង I អក្សរ C ត្រូវបានបញ្ចេញសម្លេងដូចនៅកណ្តាល (កណ្ដាល)

ក៏មានលិខិតÇដែលត្រូវបានប្រកាសជាភាសាបារាំងទោះបីមានស្ថានភាពបែបណាក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ៈបារាំង (បារាំង)
អក្សរឃ ^
លិខិតនេះត្រូវបានគេសរសេរថា "ឌីឌី" នៅពេលដែលត្រូវបានអមដោយអក្សរទី I ឬអក្សរអ៊ីនៅពេលដែលនៅចុងបញ្ចប់នៃពាក្យដូចជានៅលើ (នៅកន្លែងណា) ឬឌី (ថ្ងៃ)
អក្សរ G ^
ដូចគ្នានឹងអក្សរ C ដែរលិខិតនេះមានឥរិយាបទដូចភាសាបារាំងដែរ៖

អមដោយស្រៈ A, O និង U, អក្សរ G ត្រូវបានបញ្ចេញសម្លេង / ក្រាម / ដូចនៅក្នុងផ្កាថ្ម (ដប)
អមដោយស្រៈ E និង I អក្សរ C ត្រូវបានប្រកាស / Ʒ / ដូចនៅក្នុងហ្គីរ៉ាហ្វា (ហ្គីរ៉ាហ្វ)

អក្សរ R ^
ព័រទុយហ្កាល់ R មកពីប្រទេសប្រេស៊ីលត្រូវបានប្រកាសតាមបីវិធីផ្សេងគ្នា៖

នៅដើមពាក្យវាត្រូវបានគេបញ្ចេញសម្លេងដូច H ផុតកំណត់ដូចជាអង់គ្លេសឬអាឡឺម៉ង់។
នៅក្នុងពាក់កណ្តាលនៃពាក្យនេះវាត្រូវបានរមៀលឡើងជាញឹកញាប់ដូចជានៅបៃតង
នៅពេលដែលកើនឡើងទ្វេដង (“ RR”) វាត្រូវបានគេនិយាយថាជាអក្សរបារាំង R - carro (ឡាន) រឺក៏ H - cachorro (ឆ្កែ) ដែលផុតកំណត់។

សំឡេងទាំងនេះ - លើកលែងតែអក្សរបារាំងបារាំង - មិនមានលក្ខណៈធម្មជាតិសម្រាប់អ្នកនិយាយបារាំងទេប៉ុន្តែវាងាយស្រួលណាស់ក្នុងការធ្វើជាម្ចាស់ដោយការអនុវត្តតិចតួច។ ដូច្នេះកុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការអនុវត្ត! 
អក្សរ S ^
ដូចភាសាបារាំងដែរអក្សរ S អាចមានសម្លេងខុសគ្នាអាស្រ័យលើជំហររបស់វានៅក្នុងពាក្យមួយ៖

នៅដើមពាក្យឬនៅពេលដែលវាត្រូវបានកើនឡើងទ្វេដងវាត្រូវបានបញ្ចេញសម្លេង / s /, ដូចជានៅក្នុងសូ (ព្រះអាទិត្យ);
រវាងស្រៈពីរវាត្រូវបានគេបញ្ចេញសំឡេង / z / ដូចនៅកាសា (ផ្ទះ) ។

អក្សរ T ^
ជាធម្មតាលិខិតនេះត្រូវបានគេបញ្ចេញសម្លេងដូចអក្សរបារាំង T។ ទោះយ៉ាងណានៅក្នុងភាសាព័រទុយហ្កាល់អក្សរ T អមដោយអក្សរ I ឬអក្សរ E នៅខាងចុងពាក្យត្រូវបានប្រកាសថា“ tch” ដូចនៅក្នុង gente (gense) ។

អក្សរសង្កត់សំឡេង ^
នៅក្នុងភាសាព័រទុយហ្កាល់ស្រៈអាចត្រូវបានសង្កត់ធ្ងន់។ ការសង្កត់សំឡេង (ផ្នូរ, ស្រួច, កាត់ស្បែក, ទឹករលក) អាចមានមុខងារខុសគ្នាអាស្រ័យលើពាក្យដែលមាននៅក្នុងពួកគេ។ វាត្រូវបានប្រើក្នុងចំណោមរបស់ផ្សេងទៀតដើម្បី៖

ខុសគ្នាពាក្យពីរដែលមានអក្ខរាវិរុទ្ធដូចគ្នា៖ ផេឌ (គាត់អាច) និងផេដ (គាត់អាច)
ចង្អុលបង្ហាញកន្លែងដែលការសង្កត់សំឡេងគឺនៅពេលដែលវាមិនអនុវត្តតាមគោលការណ៍ទូទៅ៖ ម៉ាការីណា (ម៉ាស៊ីន), អាត់ (មានប្រយោជន៍)
បង្ហាញពីការបញ្ចេញសំឡេងនៃក្រុមស្រៈមួយ: កូ (ឆ្កែ), ម៉ាក់ (ម្តាយ)
បង្ហាញសញ្ញានៃការធ្លាក់ចុះនៃស្រៈពីររវាងពាក្យពីរជាប់គ្នា៖ a + aquela à elaquela (ទៅមួយនោះ), a + a ⇒ទៅ (ទៅ ... )
សម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរបន្តិចបន្តួចនៅក្នុងការបញ្ចេញសំឡេង៖ ផូល (សក់), ភូ (ដើម្បីបង្ក, ដាក់)

ដូច្នេះវាមានសារៈសំខាន់ណាស់ក្នុងការទន្ទេញការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់ក៏ដូចជាអក្ខរាវិរុទ្ធនៃពាក្យដើម្បីរៀនប្រកបដោយប្រសិទ្ធភាព។
ការសង្កត់សំឡេងធ្ងន់និងស្រួចនៅក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់
ព័រទុយហ្កាល់គឺជាភាសាប៉ូវកំលាំងដែលមិនដូចភាសាបារាំងដែលជាភាសា“ រអាក់រអួល” ។ ការសង្កត់សំឡេងត្រូវបានប្រើដើម្បីចង្អុលបង្ហាញទាំងកន្លែងដែលការសង្កត់សំឡេងប៉ូវកំលាំងត្រូវបានដាក់ប៉ុន្តែក៏ដើម្បីកែប្រែសំលេងផងដែរ។ ស្រៈដែលមានសំឡេងសង្កត់ធ្ងន់ឬស្រួចត្រូវបានបញ្ចេញឱ្យកាន់តែច្បាស់។ ឧទាហរណ៍អក្សរសង្កត់សំឡេង O ត្រូវបានគេបញ្ចេញសម្លេងដូចជា O នៅក្នុង“ ផ្លែប៉ោម” (បើកមាត់)៖ avó (ជីដូន) ។
ការសង្កត់សំឡេងធ្ងន់ជាធម្មតាត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ការបង្រួមនៃធ្នាក់ជាមួយពាក្យដែលចាប់ផ្តើមជាមួយក។ ឧទាហរណ៍ជំនួសឱ្យការសរសេរអាអាឬអេសយើងសរសេរàឬ ((àឡា) ។
ការសង្កត់សំឡេងព្រួញនៅក្នុងការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្គាល់ ^
ការសង្កត់សំឡេងព្រួញនៅភាសាព័រទុយហ្កាល់មានមុខងារដូចគ្នានឹងភាសាបារាំងដែរ៖ វាកែប្រែសំលេងរបស់ស្រៈដែលកាន់វា។ ដូច្នេះសំលេងត្រូវបានបង្កើតឡើងវិញដោយមាត់បិទបន្តិច។
សញ្ញា ~ ជាការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់
សញ្ញាទឹករលកត្រូវបានប្រើជាមួយស្រៈជាក់លាក់ដើម្បីកែប្រែសំលេងរបស់ពួកគេ។ ស្រៈដែលកាន់វាបន្ទាប់មកក្លាយជាច្រមុះ។
បន្សំលិខិតជាភាសាព័រទុយហ្កាល់
ភាពស្រដៀងគ្នាមួយទៀតជាមួយភាសាបារាំងមានបន្សំនៃអក្សរពីរឬបីដែលការបញ្ចេញសំឡេងនៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូររបស់ព័រទុយហ្កាល់។ នេះជារបៀបដែលក្រុមនៃអក្សរទាំងនេះត្រូវបានប្រកាសជាភាសាព័រទុយហ្កាល់៖
ក្រុមព្យញ្ជនៈ ^

CH> ដូចនៅក្នុងភាសាបារាំងការរួមបញ្ចូលគ្នានៃអក្សរ C និង H ផ្តល់សំលេង / ʃ / នៃការជជែកកំសាន្តរឺក៏ chamar (ដើម្បីហៅ) ជាភាសាព័រទុយហ្កាល់។
LH> ក្រុមនៃអក្សរនេះត្រូវបានគេបញ្ចេញសំឡេង / ʎ / ឬដូចជា“ អន់” ជាភាសាបារាំងឬអេស្បាញៈ filho (កូនប្រុស)
NH> ក្រុមនៃអក្សរនេះត្រូវបានប្រកាស / / ɲ / ឬ“ ជី” ៈamanhã (ថ្ងៃស្អែក)
ÇC> ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃលិខិតនេះត្រូវបានប្រកាស / ks /

ក្រុមស្រៈ ^
បន្សំអក្សរទាំងនេះបណ្តាលឱ្យមានសម្លេងច្រមុះដូចជាសម្លេងបារាំង - អាន់ - អាន - អ៊ីន។ សំលេងព័រទុយហ្កាល់នៃសំលេងទាំងនេះក៏ស្រដៀងនឹងនេះដែរ!

> អ៊ី> ក្រុមនៃអក្សរនេះចាប់ផ្តើមដោយសំឡេង / a / បន្ទាប់មករំកិលឆ្ពោះទៅរកសំឡេង“ in”: mãe (ម្តាយ)
- អូ> ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃអក្សរនេះក៏ចាប់ផ្តើមពីសំឡេង / មួយ / ហើយរំកិលយ៉ាងលឿនឆ្ពោះទៅរកសំឡេង“ លើ”៖ ប៉ោ (ឈឺចាប់)
> អ៊ី> ពិបាកនិយាយជាងនេះសំឡេងមួយនេះចាប់ផ្តើមដោយសំឡេង / អូ / ហើយរំកិលឆ្ពោះទៅរកសំឡេង“ ទិញឥវ៉ាន់” ឧទាហរណ៍ៈផេ (ដាក់ / បង្ក) ។

អនុវត្តការបញ្ចេញសំឡេងព័រទុយហ្កាល់ ^
នៅពេលអ្នកដឹងពីការបញ្ចេញសំឡេងនៃអក្សរវាដល់ពេលត្រូវអនុវត្តហើយ! បន្ទាប់មកអ្នកអាចចាប់ផ្តើមៈ

ដើម្បីបញ្ចេញសម្លេងបានល្អសម្រាកបន្ធូរថ្គាមរបស់អ្នកធ្វើម្តងទៀតបន្ទាប់ពីឧបករណ៍ស្តាប់សំលេងដែលអ្នកកំពុងប្រើខ្លាំង ៗ ហើយនិយាយបំផ្លើសការបញ្ចេញសំលេងរបស់អ្នក។ ដោយចំណាយពេល ៥-១០ នាទីក្នុងមួយថ្ងៃដើម្បីធ្វើដូចនេះអ្នកនឹងឃើញវឌ្ឍនភាពយ៉ាងឆាប់រហ័ស! សូមចងចាំថាគោលដៅគឺធ្វើឱ្យខ្លួនអ្នកយល់និងមិនឱ្យមានការបញ្ចេញសំឡេងល្អឥតខ្ចោះ។ បើអ្នកអនុវត្តកាន់តែច្រើនអ្នកនិយាយកាន់តែច្រើនអ្នកនឹងបង្កើនការបញ្ចេញសំឡេងរបស់អ្នកផងដែរ! និយាយជាភាសាបរទេស (ភាសាកំណើតរបស់ពួកគេ) និងមានសម្លេងតូចត្រូវបានកោតសរសើរចំពោះជនជាតិដើម។
ទៅបន្តទៀត ^
ប្រសិនបើអ្នកពេញចិត្តនឹងអត្ថបទនេះហើយចង់បង្កើនចំណេះដឹងរបស់អ្នកអំពីព័រទុយហ្កាល់ប្រេស៊ីលនេះគឺជាយោបល់មួយចំនួនដែលអ្នកចាប់អារម្មណ៍៖

តើអ្នកចូលចិត្តអត្ថបទនេះទេ?
ធ្វើបានល្អសម្រាប់ការអានអត្ថបទនេះដល់ទីបញ្ចប់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? សូមទុកឱ្យយើងចំណាំវានឹងជំរុញឱ្យយើងសរសេរអត្ថបទបន្ថែមទៀត

សូមអរគុណសម្រាប់ការបោះឆ្នោតរបស់អ្នក

ការចុចបន្តិចបន្តួចមិនធ្វើឱ្យអ្នកខាតបង់ទេប៉ុន្តែវាសំខាន់ណាស់សម្រាប់យើង៖
        

ចង់ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗទេ?

ចាប់ផ្តើមកែលម្អភាសាព័រទុយហ្កាល់របស់អ្នក

តើអ្នកចង់កែលំអរព័រទុយហ្កាល់របស់អ្នកទេ?
ដំណឹងល្អទី ១ ៈយើងអាចជួយអ្នកនូវដំណឹងល្អទី ២ ៈអ្នកអាចចាប់ផ្តើមឥឡូវនេះដោយឥតគិតថ្លៃ! ធ្វើឱ្យការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកហើយរីករាយនឹងវិធីសាស្ត្រដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពនេះសម្រាប់រៀនភាសាព័រទុយហ្កាល់រយៈពេល ១៥ ថ្ងៃ។
កាតពន្លឺដើម្បីរៀនវាក្យសព្ទវីដេអូជាកំណែដើមជាមួយចំណងជើងរងសៀវភៅអូឌីយ៉ូអត្ថបទដែលត្រូវនឹងកម្រិតរបស់អ្នក៖ ម៉ូឡាលីងហ្គូពិសេស (គេហទំព័រនិងទូរស័ព្ទចល័ត) ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអ្វីៗទាំងអស់នេះហើយមានច្រើនទៀត! ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ (វាមិនគិតថ្លៃនិងគ្មានហានិភ័យ) ។

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ

អានបន្ថែម

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសបានល្អពេលអ្នកមិនមានឱកាសនិយាយវា?

ការរៀននិយាយភាសាឱ្យបានស្ទាត់គឺមិនដូចជាការរៀនជិះកង់ទេ: វាអាចត្រូវបានគេបំភ្លេចចោល។ ដូច្នេះតើអ្នកអាចរក្សាកម្រិតរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេសយ៉ាងដូចម្តេចនៅពេលដែលអ្នកមិនមានឱកាសដើម្បីអនុវត្តភាសារបស់ស្ពេសេស្ពៀរ? មិនថាអ្នករស់នៅតែម្នាក់ឯងនៅលើកោះវាលខ្សាច់ឬនៅតាមទីប្រជុំជនធំ ៗ ទេយើងបានដាក់បញ្ចូលបញ្ជីខ្លីៗនៃវិធីងាយៗដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសអោយល្អដោយមិនចាំបាច់ខំប្រឹងខ្លាំងពេក។

គន្លឹះទាំងអស់នេះសន្មតថាអ្នកអាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានស្ទាត់នៅចំណុចណាមួយក្នុងជីវិតរបស់អ្នក។ នោះគឺការនិយាយថាមានផាសុខភាពគ្រប់គ្រាន់ក្នុងការយល់ពីអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសហើយឆ្លើយតបទៅគាត់ដោយមិនចាំបាច់ស្វែងរកពាក្យរបស់អ្នកក្នុងកំឡុងពេលពិភាក្សាទោះបីវាជាជីវិតប្រចាំថ្ងៃឬជាប្រធានបទស្មុគស្មាញក៏ដោយ។ ប្រសិនបើអ្នកអាចសរសេរជីវប្រវត្តិរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេសអ្នកអាចនិយាយភាសាអង់គ្លេសបានយ៉ាងស្ទាត់។ ហើយរឿងនេះសូម្បីតែអ្នកមិនអាចឆ្លងកាត់រូបមន្តធ្វើនំប៉ាតតាឡីក៏ដោយព្រោះអ្នកមិនដឹងឈ្មោះជាភាសាអង់គ្លេសទាំងអស់នៃគ្រឿងផ្សំទាំងអស់ (ពងទាចូវឈីនីប៉េងប៉ោះខ្ទឹមសម្រេចបៃតងម្រេចក្រហមម្រេចអំបិល៉ភួង garni)

នេះគឺជាបញ្ជីស្ទើរតែទាំងអស់នៃមធ្យោបាយដែលអាចធ្វើបានដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកឬសូម្បីតែបង្កើនវចនាធិប្បាយរបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកខិតខំរកមើលវចនានុក្រមសម្រាប់ពាក្យនិងលេខសម្តីដែលអ្នកនឹងមិនយល់។

ជាវទស្សនាវដ្តី / ព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មាន / កាសែតជាភាសាអង់គ្លេស

នៅពេលចូលសិក្សាចប់និស្សិតបារាំងច្រើនតែណែនាំឱ្យចុះឈ្មោះជាវទស្សនាវដ្តីថែម។ វាជាគំនិតល្អ។ ប៉ុន្តែពួកគេច្រើនតែបោះបង់ចោលការអានប្រចាំសប្តាហ៍ដោយខ្វះពេលវេលាឬខ្វះបំណងប្រាថ្នា។ ជាពិសេសចាប់តាំងពីពេលវេលាពេលខ្លះអាចជាការពិបាកខ្លាំងណាស់សូម្បីតែការអាន។

ដូច្នេះជាវទស្សនាវដ្តីកាសែតឬសូម្បីតែព្រឹត្តិប័ត្រព័ត៌មានសាមញ្ញដែលពិតជាធ្វើឱ្យអ្នករំភើប - មិនថាវាជាអាហារហ្គេមវីដេអូសួនផ្កាហិរញ្ញវត្ថុឬគ្រីបឃ្យូរី។ អ្នកមិនត្រឹមតែអាចរក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកដោយគ្មានការខំប្រឹងប្រែងខ្លាំងពេកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែលើសពីនេះទៀតអ្នកនឹងកកកុញវាក្យសព្ទបច្ចេកទេសដែលនឹងមានប្រយោជន៍ក្នុងជីវិតអាជីពរបស់អ្នក។

២. ធ្វើការជាមួយអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន

ងាយស្រួលជាងការធ្វើអ្វីៗគឺការនិយាយជុំវិញភាសាអង់គ្លេសគឺច្បាស់ជាវិធីល្អបំផុតដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក។ អ្នកអាចចុះឈ្មោះជួបគ្នាធ្វើជាម្ចាស់ផ្ទះជនចម្លែកពេញលេញតាមរយៈ Couchsurfing ក្លាយជាអ្នករត់តុកាហ្វេនៅតំបន់ទេសចរណ៍។ ល។

3. ការធ្វើដំណើរ / ជនបរទេស / ទទួលយក WHV នៅក្នុងប្រទេសដែលនិយាយភាសាអង់គ្លេស

អ្នកដែលមានអាយុក្រោម ៣៥ ឆ្នាំអាចទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីកម្មវិធីវិស្សមកាលការងារ (WHP) - កញ្ចប់នៃកិច្ចព្រមព្រៀងដែលអនុញ្ញាតឱ្យពួកគេចេញទៅក្រៅប្រទេសក្នុងការធ្វើដំណើរនិងធ្វើការក្នុងពេលតែមួយ។ ដូច្នេះភាសាបារាំងអាចចំណាយពេលមួយឬពីរឆ្នាំនៅក្នុងដប់ប្រាំបីប្រទេសផ្សេងៗគ្នាដូចជា៖ អូស្ត្រាលីកាណាដានូវែលសេឡង់។ ល។

4. សរសេរកំណត់ហេតុប្រចាំថ្ងៃរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេស

អ្នកដែលរក្សាទុកកំណត់ហេតុ (ត្រូវការកំណត់ហេតុ) ត្រូវការសរសេរកំណត់ចំណាំជាភាសាអង់គ្លេសដើម្បីរក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេសបើទោះបីជាវាមានតែមួយទំព័រក្នុងមួយខែ។

៥. សរសេរអនុស្សរណៈបញ្ជីទិញទំនិញនិងបញ្ជីការងារត្រូវធ្វើជាភាសាអង់គ្លេស

ដូចការណែនាំមុនវិធីងាយបំផុតដើម្បីថែរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកគឺត្រូវសរសេររបស់របរប្រចាំថ្ងៃតូចៗទាំងអស់ជាភាសាសេកស្ពៀរៈបញ្ជីទិញឥវ៉ាន់បញ្ជីការងារត្រូវធ្វើបញ្ជីការងារត្រូវធ្វើបញ្ជីរាយឈ្មោះការងារត្រូវធ្វើ។ យកជាមួយអ្នកនៅចុងសប្តាហ៍ឬដំណើរកម្សាន្ត។ ល។ សូមអរគុណចំពោះឧបាយកលនេះអ្នកនឹងលែងមានការព្រួយបារម្ភអំពីការបញ្ចូនរូបមន្ត ratatouille ទៅកាន់ពិភពលោកទាំងមូល។

មើលខ្សែភាពយន្តនិងស៊េរីជាភាសាអង់គ្លេសដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក

ការមើលភាពយន្តឬស៊េរីជាភាសាដើមរបស់ពួកគេគឺជាវិធីសាមញ្ញបំផុតមួយដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក។

អានប្រលោមលោកនិងអត្ថបទប្រលោមលោកជាភាសាអង់គ្លេស

នេះគឺជាសៀវភៅមួយចំនួនដែលយើងណែនាំឱ្យអ្នកអាននៅឆ្នាំ ២០១៩ ។

ប្រឹក្សាជាមួយគេហទំព័រព័ត៌មាននិយាយភាសាអង់គ្លេសជារៀងរាល់ថ្ងៃដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក

ជាជាងទៅអានឡេម៉ុនរាល់ថ្ងៃហេតុអ្វីមិនប្រៀបធៀបការអានរបស់អ្នកជាមួយសៀវភៅកំណត់ហេតុភាសាអង់គ្លេសសំខាន់ៗដូចជាកាសែតញូវយ៉កថែមស៍មឺស៊ីកូឬអាណាព្យាបាល? អ្នកមិនត្រឹមតែអាចប្រមូលផ្តុំវាក្យសព្ទនិងការបញ្ចេញមតិដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែអ្វីដែលសំខាន់បំផុតនោះអ្នកនឹងមានទស្សនៈផ្សេងគ្នាលើព័ត៌មានជាងការក្រឡេកមើលបារាំង - បារាំងនៃប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយបារាំង។

9. ស្តាប់ផតឃែស្ថឬអូឌីយ៉ូជាភាសាអង់គ្លេស

ផតខាស់មានលក្ខណៈគួរឱ្យស្អប់ខ្ពើមហើយនៅក្នុងអត្ថបទនេះយើងនាំមកជូនអ្នកនូវបញ្ជីផតខាស់ល្អបំផុតដើម្បីស្តាប់ជាភាសាអង់គ្លេស។

10. ដាក់ទូរស័ព្ទ / កុំព្យូទ័រ / គណនីហ្វេសប៊ុករបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេស

ការផ្លាស់ប្តូរភាសាទូរស័ព្ទទូរស័ព្ទកុំព្យូទ័រគណនីហ្វេសប៊ុករបស់អ្នកឬលេងវីដេអូហ្គេមជាភាសាអង់គ្លេសអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករក្សាទំនាក់ទំនងជាមួយភាសាអង់គ្លេសដោយចំណាយតិច។ កលល្បិចនេះតែម្នាក់ឯងគឺមិនគ្រប់គ្រាន់ទេដើម្បីរក្សាកម្រិតរបស់វា។

ស្តាប់វិទ្យុជាភាសាអង់គ្លេស

សូមកត់សម្គាល់: នេះមិនមែននិយាយអំពីការស្តាប់ផតខាស់ទេ។ ការស្តាប់វិទ្យុនិយាយភាសាអង់គ្លេសការផ្សាយបន្តផ្ទាល់តាមអ៊ិនធរណេតឬវិទ្យុរបស់អ្នកគឺជាមធ្យោបាយដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពបំផុតក្នុងការថែរក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកទាំងអកម្ម (ចាប់តាំងពីអ្នកអាចធ្វើអ្វីផ្សេងទៀតក្នុងពេលតែមួយ) និងសកម្ម (ប្រសិនបើអ្នកកំពុងផ្តោតអារម្មណ៍ អប្បបរមាដើម្បីស្តាប់នូវអ្វីដែលត្រូវបានគេនិយាយជាជាងមានវិទ្យុជាសំលេងផ្ទៃខាងក្រោយដ៏សាមញ្ញ) ។ ប្រសិនបើអ្នកមិនយល់អ្វីគ្រប់យ៉ាង (ឬច្រើននៅពេលដំបូង) នោះជារឿងធម្មតាទេ។ ក្នុងរយៈពេលជាច្រើនខែអ្នកនឹងដឹងថាអ្នកកំពុងខិតខំប្រឹងប្រែងកាន់តែតិចទៅ ៗ ដើម្បីស្វែងយល់ហើយកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកនឹងកាន់តែប្រសើរឡើងជាលំដាប់!

ប៊ីប៊ីស៊ីនិងអូយអាមេរិចគឺជាស្ថានីយ៍វិទ្យុដែលល្បីជាងគេតែមានរាប់លានទៀត។

ជាវប៉ុស្តិ៍ Youtube / FB ទំព័រ / គណនី Instagram និង Twitter

នៅលើប្រធានបទនេះអ្នកអាចអានអត្ថបទរបស់យើងនៅលើប៉ុស្តិ៍យូធ្យូបដែលល្អបំផុត។

ស្វែងរកអ្នកឆ្លើយឆ្លងព័ត៌មាននិយាយភាសាអង់គ្លេស

ការស្វែងរកប៊្លុកប៊យឬអ្នកឆ្លើយឆ្លងព័ត៌មាននិយាយភាសាអង់គ្លេសឥឡូវនេះងាយស្រួលណាស់ជាមួយអ៊ីនធឺណិត។ មានគេហទំព័រជំនាញជាច្រើនដូចជាផេនផាបពិភពឬ Mylanguageexchange ប៉ុន្តែប្រសិនបើអ្នកចង់បានប៊្លុកពិតគឺមានន័យថាអ្នកណាម្នាក់ដើម្បីប្តូរអក្សរក្រដាសពិតដែលផ្ញើតាមប្រៃសណីយអ្នកគួរតែងាកទៅរកស្ថាប័នដែលជាមិត្តប៉ែនអន្តរជាតិ។

14. បង្ហោះជនប្លែកមុខជាមួយខុចស៊ឺហ្វិង

គោលការណ៍នៃ Couchsurfing គឺសាមញ្ញ: ម្ចាស់ផ្ទះជនចម្លែកពេញលេញនៅផ្ទះសម្រាប់រយៈពេលដែលអ្នកចង់បាន។ ដំណើរទស្សនកិច្ចទាំងនេះគឺតែងតែជាឱកាសដើម្បីផ្លាស់ប្តូរអាហារសកម្មភាពដំណើរទស្សនកិច្ចមួយពេលជាមួយប្រជាជនមកពីទូទាំងពិភពលោក។

១៥. ទំលាប់រៀនសូត្រវាក្យសព្ទ ១០ ដងក្នុងមួយថ្ងៃដើម្បីរក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក

ទំលាប់មួយដែលតម្រូវឱ្យមានវិន័យដ៏អស្ចារ្យប៉ុន្តែដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេសក៏ដូចជាបង្កើនចំណេះដឹងភាសារបស់អ្នក។

16. រៀនកំណាព្យរៀងរាល់សប្តាហ៍

ដូចគ្នានឹងFrançois Mitterand ដែរការរៀនកំណាព្យដោយបេះដូងរាល់សប្តាហ៍គឺជាលំហាត់ដ៏ល្អបំផុតសម្រាប់ធ្វើការចងចាំរបស់អ្នក។ ការធ្វើវាជាភាសាអង់គ្លេសគឺជាបញ្ហាប្រឈមកាន់តែរំភើបថែមទៀតខណៈដែលខដែលអ្នករៀននឹងក្លាយជាដៃគូសមាធិដ៏ឥតខ្ចោះ។

អានសៀវភៅពីរភាសា

ការអានសៀវភៅជាភាសាអង់គ្លេសគឺជាមធ្យោបាយដ៏ល្អដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នក។ ប៉ុន្តែការអានសៀវភៅដែលបានបោះពុម្ពផ្សាយជាពីរភាសាគឺកាន់តែប្រសើរព្រោះការបកប្រែអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកអនុវត្តការយល់ដឹងរបស់អ្នកយ៉ាងសកម្មពីភាសា។

18. សរសេររឿងខ្លីសម្រាប់កុមារឬរឿងខ្លីជាភាសាអង់គ្លេស

ប្រសិនបើអ្នកមានព្រលឹងរបស់អ្នកនិពន្ធដែលកំពុងរីកចម្រើនការសរសេររឿងខ្លីជាភាសាអង់គ្លេសគឺមានទាំងភាពសប្បាយរីករាយនិងជាមធ្យោបាយដ៏ប្រសើរដើម្បីធ្វើឱ្យភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកប្រសើរឡើង។ កុំមានការយល់ដឹងដោយខ្លួនឯងអំពីលក្ខណៈវិនិច្ឆ័យដែលមានគុណភាព៖ អ្វីដែលសំខាន់គឺបង្កើតរឿងរ៉ាវទោះបីវាមើលទៅឆ្ងាយឬមិនចាប់អារម្មណ៍នឹងភ្នែកក៏ដោយ!

19. ចម្អិនអាហារជាភាសាអង់គ្លេស

សម្រាប់អ្នកដែលមានព្រលឹងចុងភៅទទួលយកនិងជ្រមុជខ្លួនទៅក្នុងសៀវភៅរូបមន្តដែលសរសេរជាភាសាអង់គ្លេសគឺមានប្រសិទ្ធភាពខ្ពស់ក្នុងការថែរក្សាកំរិតភាសាអង់គ្លេស។

ច្រៀងជាភាសាអង់គ្លេស

ចុងបញ្ចប់ដំបូន្មានងាយស្រួលបំផុតដើម្បីប្រើដើម្បីរក្សាកម្រិតភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកគឺច្រៀង។ ប៉ុន្តែត្រូវប្រយ័ត្ន៖ វាមិនមែនគ្រាន់តែជាបញ្ហាជំរុញឱ្យច្រៀងនៅក្នុងផ្កាឈូកប៉ុណ្ណោះទេប៉ុន្តែត្រូវយកចិត្តទុកដាក់លើពាក្យការយល់ដឹងការបកស្រាយការបកប្រែនិងបញ្ចូលវា។ តាមរយៈការទន្ទេញបទចំរៀងច្រៀងឱ្យពួកគេជាប្រចាំដោយមានការយល់ដឹងកាន់តែច្បាស់ពីអត្ថបទដែលនិពន្ធដោយសិល្បករអ្នកនឹងមិនមានបញ្ហាអ្វីទេក្នុងការរក្សាភាសាអង់គ្លេសរបស់អ្នកឱ្យស្ទាត់។

អានបន្ថែម

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីសរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេស?

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីសរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេស? ជាមួយនឹងការចាប់ផ្តើមនៃឆ្នាំសិក្សានិងការចាប់ផ្តើមឆ្នាំថ្មីនិស្សិតជាច្រើនកំពុងស្វែងរកការចុះកម្មសិក្សានៅក្រៅប្រទេសរួចហើយឬការងារសេសដើម្បីរកប្រាក់ក្នុងកំឡុងឆ្នាំខ្វះចន្លោះឬឆ្នាំ Erasmus ។

នេះគឺជាការណែនាំមិនតិចជាងដប់បួនដែលនឹងជួយអ្នកក្នុងការសរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបល្អបំផុតដែលអាចធ្វើទៅបាននៅក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ ដំបូងយើងនឹងប្រៀបធៀបភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗចំនួន ៦ ដែលអាចមានរវាងប្រវតិ្តរូបបារាំងនិងអង់គ្លេសហើយធ្វើការសន្និដ្ឋានជាមួយគន្លឹះទូទៅចំនួន ៨ ដែលអនុវត្តចំពោះម៉ូដែលទាំងពីរ។

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីសរសេរប្រវត្តិរូបល្អជាភាសាអង់គ្លេស?

ភាពខុសគ្នាសំខាន់ៗចំនួន ៦ រវាង CV បារាំងនិង CV អង់គ្លេស

១. ការសង្ខេបផ្ទាល់ខ្លួន

នេះគឺជាភាពខុសគ្នាសំខាន់រវាងប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់បារាំងនិងប្រវត្តិរូបសង្ខេបអង់គ្លេស៖ ការសង្ខេបប្រវត្តិរូបបេក្ខជនរបស់អ្នកនៅក្នុងកថាខណ្ឌណែនាំមួយនៅខាងលើនៃ CV របស់អ្នក។

នេះគឺជាផ្នែកសំខាន់បំផុតនៃប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេសពីព្រោះវាជាអត្ថបទដំបូង (ហើយពេលខ្លះមានតែមួយ) ដែលអ្នកជ្រើសរើសនឹងអាន។ អ្នកត្រូវតែមានសមត្ថភាពលេចធ្លោបង្ហាញការលើកទឹកចិត្តរបស់អ្នកធ្វើគម្រោងខ្លួនឯងទៅក្នុងការងារនិងក្រុមហើយបង្ហាញពីសក្តានុពលរបស់អ្នក ... ទាំងអស់ជាពីរឬបីប្រយោគ។

ឧទាហរណ៍នៃការផ្តល់ការងារជាភាសាអង់គ្លេស៖

អ្នកគ្រប់គ្រងគំរោងដែលមានបទពិសោធន៍ដែលមានបទពិសោធន៏ផ្នែកអាយធីយ៉ាងច្រើន។ ជំនាញរួមមានបណ្តាញកុំព្យូទ័រការគិតវិភាគនិងការដោះស្រាយបញ្ហាប្រកបដោយការច្នៃប្រឌិត។ មានលទ្ធភាពអនុវត្តគំនិតសេវាកម្មរបស់អតិថិជនចំពោះអាយធីដើម្បីបង្កើនបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់សម្រាប់អតិថិជននិយោជិកនិងរដ្ឋបាល។

សារៈសំខាន់នៃបទពិសោធន៍វិជ្ជាជីវៈនិងបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួន

មិនដូចប្រទេសបារាំងទេប្រទេស Anglo-Saxon ភាគច្រើនចូលចិត្តបទពិសោធន៍ជំនាញនិងបទពិសោធន៍ផ្ទាល់ខ្លួនជាជាងសញ្ញាប័ត្រសាកលវិទ្យាល័យនិងមុខតំណែង។

ដូច្នេះបទពិសោធន៍វិជ្ជាជីវៈនឹងក្លាយជាផ្នែកធំបំផុតនៃប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកដែលអ្នកនឹងរៀបរាប់លំអិតពីអាជីពរបស់អ្នកក្នុងទម្រង់ទាក់ទាញនិងថេរ។ ផ្នែកនេះគួរតែរួមបញ្ចូលដូចខាងក្រោមៈ

ឈ្មោះក្រុមហ៊ុនដែលអ្នកបានធ្វើការនៅទីកន្លែងដែលអ្នកធ្វើការកាលបរិច្ឆេទដែលអ្នកបានធ្វើការតួនាទីដែលអ្នកបានកាន់កាប់ក៏ដូចជាចំណងជើងផ្លូវការនៃការពិពណ៌នាការងារហើយសំខាន់បំផុតនោះគឺបញ្ជីដែលមានសកម្មភាពកិរិយាស័ព្ទនិងទិន្នន័យសំខាន់ៗដោយបញ្ជាក់ពីវិជ្ជាជីវៈ សមិទ្ធិផលដែលទាក់ទងនឹងកម្មវិធីរបស់អ្នក

ដូច្នេះដើម្បីលេចធ្លោអ្នកអាចដាក់ទិន្នន័យច្បាស់លាស់នៃលទ្ធផលវិជ្ជាជីវៈរបស់អ្នក៖ ការលក់កើនឡើង ៨៣% នៅពេលអ្នកជាអ្នកលក់ការសរសេរក្រដាសស។ ល។ ប្រយ័ត្នកុំធ្វើឱ្យអន្តរាយការសម្ងាត់វិជ្ជាជីវៈដែលអ្នកអាចនឹងត្រូវបានដាក់ក្នុងកំឡុងពេលធ្វើការពីមុន។

3. ជំនាញទន់

ភាពពិសេសមួយទៀតនៃប្រវត្តិរូបសង្ខេបនៅក្នុងភាសាអង់គ្លេសគឺសារៈសំខាន់នៃជំនាញទន់ដែលជាការពិតគុណសម្បត្តិរបស់មនុស្សមានប្រយោជន៍ក្នុងវិជ្ជាជីវៈផ្សេងៗគ្នាដូចជាភាពបត់បែនសុភាពរាបសាសមត្ថភាពក្នុងការទំនាក់ទំនង។ ល។

ការព្រមាន៖ វាមិនគ្រប់គ្រាន់ទេក្នុងការដាក់“ ភាពជាអ្នកដឹកនាំ” សម្រាប់អ្នកជ្រើសរើសដើម្បីពិចារណាថាអ្នកជាអ្នកដឹកនាំក្រុមដែលមានសក្តានុពល។ ជំនាញទាំងអស់ដែលអ្នកដាក់ក្នុងជីវប្រវត្តិរបស់អ្នកត្រូវតែអាចបញ្ជាក់បានដោយបទពិសោធន៍ជោគជ័យនិងការបញ្ជាក់! ប្រសិនបើអ្នកនិយាយថាអ្នកមានសមត្ថភាពច្នៃប្រឌិតច្នៃប្រឌិតឱកាសក្នុងពេលសម្ភាសអ្នកជ្រើសរើសនឹងស្នើឱ្យអ្នកដកស្រង់ឱកាសដែលអ្នកច្នៃប្រឌិត។

ក្នុងចំណោមជំនាញទន់សំខាន់បំផុតគឺ៖

ការគ្រប់គ្រងពេលវេលាទំនាក់ទំនងឌីជីថលភាពបត់បែនភាពជម្រុញខ្លួនឯងភាពជម្រុញភាពជោគជ័យភាពអាចទទួលយកបានភាពជោគជ័យភាពងាយស្រួលការងារភាពងាយស្រួលភាពច្នៃប្រឌិតភាពច្នៃប្រឌិត / ការគិតប្រកបដោយភាពច្នៃប្រឌិតសមត្ថភាពក្នុងការងារ

លើប្រធានបទនេះសូមមើលគន្លឹះទាំងបីរបស់យើងសម្រាប់និយាយភាសាអង់គ្លេសនៅកន្លែងធ្វើការ!

សញ្ញាប័ត្រមិនសំខាន់ទេ

មិនដូច CV របស់បារាំងទេ CV អង់គ្លេសនឹងដាក់ផ្នែក“ អប់រំ” ចុងក្រោយនៅផ្នែកខាងក្រោមនៃ CV ។ ហើយជារឿយៗបេក្ខជននឹងពេញចិត្តក្នុងការដាក់សញ្ញាប័ត្រថ្មីរបស់គាត់ឬសំខាន់បំផុត។ ដូច្នេះគ្រាន់តែដាក់សាកលវិទ្យាល័យដែលអ្នកបានបញ្ចប់ក៏ដូចជាឈ្មោះនៃសញ្ញាប័ត្រខ្ពស់បំផុតរបស់អ្នក។

មិនចាំបាច់ដាក់សញ្ញាប័ត្របាក់ឌុបអាជ្ញាប័ណ្ណរបស់អ្នកទេប្រសិនបើអ្នកមានសញ្ញាបត្រអនុបណ្ឌិតគ្រូរបស់អ្នកប្រសិនបើអ្នកមានបណ្ឌិត។ ល។ លើកលែងតែវាពាក់ព័ន្ធប្រសិនបើឧទាហរណ៍អ្នកត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលក្នុងវិស័យបំពេញបន្ថែមពីរ។

5. នៅសហរដ្ឋអាមេរិកការបង្ហោះរូបថតមិនត្រូវបានណែនាំទេ។

ជាទូទៅវាមិនសូវជាមានទេក្នុងការស្វែងរករូបថតលិខិតឆ្លងដែននៅលើ CVs ជាភាសាអង់គ្លេស។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយនេះនៅតែអាចទាក់ទងនឹងការងារដូចជាអ្នករត់តុឬម្ចាស់ផ្ទះ។

6. អនុសាសន៍ជំនាញ

ទីបំផុតភាពពិសេសមួយទៀតនៃប្រវត្តិរូបសង្ខេបនៅក្នុងភាសាអង់គ្លេសគឺពេលខ្លះវត្តមាននៃអនុសាសន៍ជំនាញ។ ជាការពិតនៅក្នុងផ្នែក“ បទពិសោធន៍” វាអាចពាក់ព័ន្ធក្នុងការដាក់ឈ្មោះអាសយដ្ឋានអ៊ីម៉ែលនិងលេខទូរស័ព្ទរបស់មនុស្សដែលនឹងយល់ព្រមបញ្ជាក់ពីជំនាញនិងបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់អ្នក។

វាអាចជាអតីតចៅហ្វាយរបស់អ្នកអតីតអ្នកចាត់ការសាស្រ្តាចារ្យសាកលវិទ្យាល័យគ្រូបង្វឹកកីឡារបស់អ្នកនរណាម្នាក់ដែលពាក់ព័ន្ធនឹងការងារនាពេលអនាគតរបស់អ្នក។

កុំភ្លេចជូនដំណឹងដល់មនុស្សទាំងនេះថាអ្នកបានដាក់ឈ្មោះនិងទំនាក់ទំនងរបស់ពួកគេនៅលើ CV របស់អ្នកបើមិនដូច្នេះទេអ្នកនឹងបញ្ចប់ដោយការភ្ញាក់ផ្អើលមិនល្អ ...

អ្វីដែលមិនផ្លាស់ប្តូរ៖ គន្លឹះ ៨ យ៉ាងសម្រាប់សរសេរ CV របស់អ្នកជាភាសាអង់គ្លេស

តើអ្វីដែលមិនផ្លាស់ប្តូរ? អ្វីៗផ្សេងទៀត! នេះគឺជាអនុសាសន៍ទូទៅមួយចំនួនសម្រាប់សរសេរប្រវត្តិរូបសង្ខេបល្អជាភាសាអង់គ្លេសឬបារាំង៖

ប្រើពុម្ពអក្សរដែលងាយស្រួលក្នុងការអានមិនមែនជាក្បូរក្បាច់និងមិនទាបជាង ១១ ម៉ោង។ ដាក់នៅគែមយ៉ាងហោចណាស់មួយសង្ទីម៉ែត្រត្រូវប្រាកដថាដាក់ចន្លោះពណ៌សល្មមនៅចន្លោះផ្នែកផ្សេងៗគ្នានៃ CV ។ កុំផ្ទុកបន្ទុករបស់អ្នក ប្រវត្តិរូបសង្ខេបជាមួយនឹងការរចនាឬការតុបតែងបែបទំនើប។ ការប្រើប្រាស់ពណ៌គឺអាចធ្វើទៅបានប៉ុន្តែរក្សាវាឱ្យនៅទន់ភ្លន់។ ប្រសិនបើអ្នកផ្ញើពាក្យសុំដោយឡាប៉ូតឬប្រសិនបើអ្នកប្រគល់ CV របស់អ្នកត្រូវប្រាកដថាបោះពុម្ពវាលើក្រដាសល្អដោយមានវេយ្យាករណ៍ ៨០ ក្រាម / មការ៉េ។ ប្រើទឹកថ្នាំដែលមានគុណភាពល្អទោះបីជាវាមានន័យថាទៅម៉ាស៊ីនព្រីនធ័រអាជីពលើកលែងតែមានការស្នើសុំជាក់លាក់ក៏ដោយកុំផ្ញើប្រវត្តិរូបរបស់អ្នកជាទម្រង់ PDF ។ អ្នកជ្រើសរើសជារឿយៗប្រើសូហ្វវែរដើម្បីវិភាគប្រវត្តិរូបហើយកម្មវិធីនោះមិនអាចអានឯកសារ PDF បានត្រឹមត្រូវទេលើកលែងតែអ្នកកំពុងសិក្សាផ្នែកវេជ្ជសាស្រ្តឬការស្រាវជ្រាវវេជ្ជសាស្ត្រប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកគួរតែមិនលើសពីមួយឬពីរទំព័រ។ លើកលែងតែអ្នកដាក់ពាក្យសុំមុខតំណែងជាអ្នកគ្រប់គ្រងជាន់ខ្ពស់សូមនៅជាប់នឹងទំព័រតែមួយសម្រាប់ប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នក។ វាចាំបាច់ក្នុងការបង្ហាញស្មារតីជាក់លាក់នៃការសំយោគនិងប្រសិទ្ធភាព។

អានបន្ថែម

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីបញ្ឈប់ការបកប្រែនៅក្នុងក្បាលរបស់អ្នក? - គិតជាភាសាផ្សេង [VIDEO]

ការគិតភាសាក្រៅពីភាសាកំណើតរបស់មនុស្សម្នាក់គឺជាការពិបាកមួយនៅពេលរៀនភាសាបរទេស។ ប្រសិនបើអ្នកមិនធ្លាប់មានពីមុនអ្នកនឹងឃើញថាអ្នកនឹងចង់បកប្រែអ្វីៗគ្រប់យ៉ាងនៅក្នុងក្បាលរបស់អ្នកចាប់ពីភាសាគោលដៅទៅភាសាកំណើតរបស់អ្នក។ នេះអាចចំណាយពេលច្រើនហើយមិនមានប្រសិទ្ធភាពច្រើនទេ! ដូច្នេះតើអ្នកអាចជៀសវាងពីការធ្វើដូច្នេះយ៉ាងដូចម្តេច? Abbe ចែករំលែកវិធីសាស្ត្រជាក់ស្តែងមួយចំនួនដើម្បីជួយអ្នកចាប់ផ្តើមគិតជាភាសាគោលដៅរបស់អ្នក។ នាងក៏នឹងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវការណែនាំអំពីរបៀបបញ្ឈប់ការបកប្រែនៅក្នុងក្បាលរបស់អ្នក។

អានបន្ថែម

ការណែនាំរបស់យើងចំពោះភាសាអារ៉ាប់និងគ្រាមភាសា

នៅពេលយើងនិយាយពីភាសានាពេលអនាគតយើងធ្វើឱ្យជនជាតិចិនពេលខ្លះរុស្ស៊ីអេស្ប៉ាញផងដែរ។ កម្រជាងភាសាអារ៉ាប់ដែលជាភាសាមួយដែលត្រូវបានគេបំភ្លេចចោលជាញឹកញាប់។ ទោះយ៉ាងណានាងមិនមែនជាអ្នកប្រជែងដ៏ខ្លាំងសម្រាប់តំណែងនេះទេ? វាជាភាសាមួយក្នុងចំណោមភាសាទាំង ៥ ដែលនិយាយច្រើនជាងគេបំផុតនៅលើពិភពលោក។ ភាសាវិទ្យាសាស្ត្រសិល្បៈអរិយធម៌និងសាសនាអារ៉ាប់បានជះឥទ្ធិពលយ៉ាងខ្លាំងលើវប្បធម៌ពិភពលោក។ ពីមួយឆ្នាំទៅមួយឆ្នាំដោយស្មោះត្រង់នឹងប្រពៃណីរបស់ខ្លួនភាសាអារ៉ាប់បន្តធ្វើដំណើរដើម្បីបង្កើនខ្លួននិងទាក់ទាញ។ រវាងព្យញ្ជនៈអារ៉ាប់ព្យញ្ជនៈរាប់មិនអស់និងអក្ខរក្រមដែលអាចស្គាល់ជាសកលតើខ្លឹមសារនៃភាសាដែលពិបាកយល់នេះអាចត្រូវបានកំណត់យ៉ាងដូចម្តេច? Babbel ដាក់អ្នកនៅលើផ្លូវ!

តើភាសាអារ៉ាប់ត្រូវបាននិយាយនៅលើពិភពលោកនៅទីណា?

ភាសាអារ៉ាប់គឺជាភាសាផ្លូវការរបស់ ២៤ ប្រទេសនិងជាភាសាមួយក្នុងចំណោមភាសាផ្លូវការទាំង ៦ របស់អង្គការសហប្រជាជាតិ។ ទាំងនេះជារដ្ឋចំនួន ២២ នៃសម្ព័ន្ធអារ៉ាប់បូករួមទាំងអេរីទ្រានិងឆាដ។ ពាក់កណ្តាលនៃរដ្ឋនិយាយភាសាអារ៉ាប់ទាំងនេះស្ថិតនៅក្នុងទ្វីបអាហ្រ្វិក (អាល់ហ្សេរីកូកូរ័រឌីជីប៊ូទីអេហ្ស៊ីបអេរីទ្រាលីប៊ីម៉ារ៉ុកម៉ូរីតានីសូម៉ាលីស៊ូដង់ស៊ូដង់ស៊ូដង់ស៊ូដង់) ពាក់កណ្តាលទៀតមានទីតាំងនៅអាស៊ី (អារ៉ាប់ប៊ីសាអូឌីតបារ៉ែនអេមីរ៉ាតអារ៉ាប់រួមអ៊ីរ៉ាក់ហ្សកដានីគុយវែតលីបង់អូម៉ានប៉ាឡេស្ទីនកាតាស៊ីរីនិងយេម៉ែន) ។

អារ៉ាប់ទួរគីនិងពែក្ស ... តោះ! អ្នកនិយាយភាសាអារ៉ាប់ភាគច្រើនជាជនជាតិម៉ូស្លីមនិងអារ៉ាប់ជាភាសាកូរ៉ានដែលជាការរួមបញ្ចូលគ្នាដ៏សាមញ្ញមួយគឺការបំភាន់ភាសាអារ៉ាប់ជាមួយអ៊ីស្លាម។ ប្រទេសមូស្លីមធំជាងគេបំផុតនៅលើពិភពលោកមិនមែនជាភាសាអារ៉ាប់ទេព្រោះវាជាប្រទេសឥណ្ឌូនេស៊ី។ អារ៉ាប់គឺជាភាសាសេមីត។ ផ្ទុយពីជំនឿដ៏ពេញនិយមនាងមិនមានទំនាក់ទំនងគ្រួសារជាមួយទួរគីទេដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ក្រុមភាសាអាល់តាក។ ភាសាពែរ្សរឺហ្វាសស៊ីដែលជាភាសាដំបូងរបស់អ៊ីរ៉ង់មិនទាក់ទងនឹងអារ៉ាប់ទេ។ វាជាភាសាឥណ្ឌូអឺរ៉ុប - ដូចជាភាសាបារាំង! ដូចគ្នានេះដែរនៅក្នុងប្រទេសអាហ្វហ្គានីស្ថានភាសាភាគច្រើនគឺភាសាអ៊ីរ៉ង់គឺដារីនិងប៉ាសូតូ។ ការអនុវត្តភាសាអារ៉ាប់គឺស្ថិតនៅក្នុងជនជាតិភាគតិចនៅទីនោះឆ្ងាយពីអ៊ូសបេគីស្ថានឬតូមិននីស្ថាន។ វាត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់សាសនានិងពាណិជ្ជកម្មបរទេសជាមួយមជ្ឈឹមបូព៌ា។

ព្យញ្ជនៈអារ៉ាប់

នៅបាបែលលយើងបានទម្លាប់ធ្វើការកត់សំគាល់លើប្រព័ន្ធសរសេរមិនច្បាស់។ អក្ខរក្រមស៊ីរីលិកមិនតម្រូវឱ្យមានការរៀនច្រើនជាងពីរថ្ងៃទេ។ ដំណើរកម្សាន្តអក្ខរក្រមពិភពលោករបស់យើងបាននាំយើងពីកូកាសស៊ូសទៅឧបទ្វីបកូរ៉េ។ ចំពោះអក្ខរក្រមអារ៉ាប់ ... វាមិនមែនជាអក្ខរក្រមដូចដែលយើងយល់ពីអក្ខរក្រមឡាតាំងនោះទេ! ដែលហៅថាអក្សរកាត់អាប៊ីចាដឬព្យញ្ជនៈព្យញ្ជនៈអារ៉ាប់អារ៉ាប់គ្រាន់តែកត់សំគាល់ព្យញ្ជនៈប៉ុណ្ណោះ។ វាត្រូវបានសរសេរនិងអានពីស្តាំទៅឆ្វេងនិងមានអក្សរចំនួន ២៨ ។

ប្រព័ន្ធសរសេរនេះត្រូវបានរកឃើញនៅក្នុងភាសាផ្សេងទៀតជាពិសេសភាសាពែរ្សឃឺដនិងអ៊ូឌូ។ ចាប់តាំងពីឆ្នាំ ១០០០ វាក៏ត្រូវបានប្រើដោយអៃហឺរផងដែរ។ រហូតមកដល់ឆ្នាំ ១៩២៨ វាបានបម្រើជាប្រតិចារិកជាភាសាទួរគីដែលចាប់តាំងពីពេលនោះមកបានប្រើអក្ខរក្រមឡាតាំង។

ព្យញ្ជនៈអារ៉ាប់និងគ្រាមភាសាអារ៉ាប់

ភាសាអារ៉ាប់ពិតជាគំរូដ៏ល្អបំផុតរបស់ diglossia ។ Diglossia គឺជាការពិតដែលថាភាសាមួយត្រូវបានបែងចែកទៅជាពូជក្នុងតំបន់ជាច្រើនដែលជួនកាលមិនអាចយល់បានរវាងពួកវា។ អារ៉ាប់ដែលជាភាសាអាចកំណត់នូវភាពពិតពីរផ្សេងគ្នាគឺភាសាអារ៉ាប់តាមព្យញ្ជនៈនៅលើដៃម្ខាងគ្រាមភាសាអារ៉ាប់នៅម្ខាងទៀត។

ព្យញ្ជនៈអារ៉ាប់គឺជាឈ្មោះដែលបានផ្តល់ឱ្យភាសាស្តង់ដារ។ ភាសារដ្ឋបាលនិងនយោបាយវាគឺជាអ្វីដែលត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ថាជាភាសាផ្លូវការរបស់ប្រទេសនិយាយភាសាអារ៉ាប់។ វាក៏ជាអ្វីដែលរកឃើញនៅក្នុងគម្ពីរកូរ៉ាននៅក្នុងប្រព័ន្ធផ្សព្វផ្សាយនិងវេយ្យាករណ៍ច្បាស់លាស់។ វាគ្របដណ្តប់លើការទំនាក់ទំនងជាលាយលក្ខណ៍អក្សរនិងផ្លូវការនៅក្នុងសាសនានិងនៅក្នុងការផ្លាស់ប្តូរអន្តរជាតិ។ ប៉ុន្តែនៅក្នុងការពិតគ្មាននរណាម្នាក់មានភាសាអារ៉ាប់បុរាណជាភាសាកំណើតរបស់ពួកគេទេ។ ភាសាអារ៉ាប់គ្រាមភាសាគឺជាភាសាដែលត្រូវបានប្រើដោយផ្ទាល់មាត់នៅក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃ។ វាមានទំរង់ខុសគ្នាខ្លាំងពីទឹកដីមួយទៅទឹកដីមួយទៀត។

ហេតុអ្វី diglossia បែបនេះ? វាគឺជាផ្លែផ្កានៃការវិវត្តជាប្រវត្តិសាស្ត្រសង្គមនិងនយោបាយ។ ដូចភាសារស់នៅទាំងអស់ភាសាអារ៉ាប់ផ្លាស់ប្តូរតាមពេលវេលា។ ភាសាកំណាព្យដែលក្លាយជាភាសាសាសនាចាប់ពីសតវត្សទី ៧ តទៅវាបានកាន់កាប់ទឹកដីដ៏ធំធេងដែលមានឥទ្ធិពលផ្សេងៗគ្នា។ គ្រាមភាសាចាស់ដែលមិនបានបាត់ខ្លួនទាំងស្រុងបានសម្របខ្លួនទៅនឹងការលាយបញ្ចូលគ្នាជាមួយភាសាអារ៉ាប់។ Coptic នៅក្នុងប្រទេសអេហ្ស៊ីប, Berber នៅ Maghreb, Aramaic នៅក្នុងប្រទេសស៊ីរី…ប្រវត្តិសាស្រ្តភាសាអារ៉ាប់គឺជាប្រវត្តិនៃការធ្វើចំណាកស្រុកនិងការពង្រឹងវប្បធម៌។ សូមក្រឡេកមើលគ្រាមភាសាសំខាន់ៗនៃភាសាអារ៉ាប់។

តើគ្រាមភាសាសំខាន់ៗនៃភាសាអារ៉ាប់គឺជាអ្វី?

ភាពខុសគ្នានៃគ្រាមភាសានៃភាសាអារ៉ាប់ត្រូវបានធ្វើឡើងលើកម្រិតជាច្រើន។ ដំបូងក្រុមភាសាវិទូចូលចិត្តវិធីសាស្រ្តតាមតំបន់។ ដូច្នេះនឹងមានអារ៉ាប់ខាងលិចដែលប្រឆាំងនឹងអារ៉ាប់ខាងកើត។ ប៉ុន្តែសូម្បីតែនៅក្នុងតំបន់របស់វាក៏មានភាពខុសគ្នាជាច្រើនដែរ។ ដល់ពេលខ្លះការបោះបង់ការធ្វើចំណាត់ថ្នាក់ទៅជាគ្រាមភាសាទៅនឹងភាសាពាក្យ។

អារ៉ាប់ខាងលិចនិងអារ៉ាប់ខាងកើត

ភាសាអារ៉ាប់ខាងលិចឬម៉ាហ្គីបៀរអារ៉ាប់រចនាបទបង្ហាញភាសាផ្សេងៗគ្នាតាមលំដាប់អក្សរក្រមនៃទឹកដី - នៅអាល់ហ្សេរីលីប៊ីម៉ារ៉ុកម៉ូរីតាននិងទុយនីស៊ី។

តាមរយៈការកាត់ចេញទឹកដីនិយាយភាសាអារ៉ាប់ទាំងអស់ត្រូវបានភ្ជាប់ជាមួយអារ៉ាប់បូព៌ា។ យើងអាចបែងចែករវាងផ្នែកភាសាចំនួនបួនគឺ៖

- អេហ្ស៊ីបអារ៉ាប់;

- មេសូប៉ូតាមៀអារ៉ាប់ភាគច្រើននៅអ៊ីរ៉ាក់។

- Levantine អារ៉ាប់នៅស៊ីរីលីបង់ប៉ាឡេស្ទីននិងហ្ស៊កដានី;

- ឧបទ្វីបអារ៉ាប់ដែលជារឿងធម្មតាទៅនឹងរដ្ឋដែលនិយាយភាសាអារ៉ាប់ដទៃទៀតនៃឧបទ្វីបអារ៉ាប់។

គ្រាមភាសាអារ៉ាប់៖ ឧទាហរណ៍ខ្លះ

នៅអាល់ហ្សេរីអារ៉ាប់ភាសាកំណើតរបស់អ្នកនិយាយប្រហែលជា ៤០ លាននាក់ស្រៈខ្លះមានទំនោរបាត់។ ឧទាហរណ៍ពាក្យسماء (s'ama, មេឃ) ត្រូវបានគេបញ្ចេញសម្លេងថាអាម៉ា។ ផ្ទុយទៅវិញអារ៉ាប់ស៊ីរីនៅតែមានភាពស្មោះត្រង់ជាងភាសាអារ៉ាប់តាមសូរស័ព្ទ។ ឧទាហរណ៍មួយទៀត៖ كيفاش؟ (kifach, តើធ្វើដូចម្តេច?), وقتاش؟ (weqtach, នៅពេលណា?) និងទំនោរក្នុងការបន្ថែម - នៅចុងបញ្ចប់នៃពាក្យសួរដេញដោលនៅក្នុងអាល់ហ្សេរីអារ៉ាប់និងម៉ារ៉ុកអារ៉ាប់។ នៅលីបង់ឬអេហ្ស៊ីបការបញ្ច្រាស់ត្រូវបានគេបញ្ចេញជាគី។

តើអារ៉ាប៊ីហ្សីគឺជាអ្វី?

ភស្តុតាងដែលថាការវិវត្តនៃភាសាអារ៉ាប់គឺនៅឆ្ងាយពីនេះភាសាថ្មីមួយបានលេចចេញនៅទសវត្សឆ្នាំ ១៩៩០ វាគឺអំពីភាសាអារ៉ាប់ដែលអាចត្រូវបានយល់ថាជាការលាយបញ្ចូលគ្នានៃភាសាអារ៉ាប់និងអង់គ្លេស (inglizi ជាភាសាអារ៉ាប់) ដូចជា Frenglish ឬជាការបង្រួមនៃ ពាក្យអារ៉ាប់និងងាយស្រួល។ អវត្តមាននៃក្តារចុចអារ៉ាប់នៅលើទូរស័ព្ទដៃដំបូងនាំឱ្យមានការជំនួសអក្សរដែលបាត់ដោយលេខ។ អក្សរ“ ء” ក្លាយជាលេខ ២ "អក្សរ becomes ក្លាយជា ៣ រឺ the the ក្លាយជា becomes ៧ ។ បាតុភូតមួយដែលកំពុងតែបាត់ទៅសព្វថ្ងៃនេះតែនៅតែអាចរកឃើញនៅលើបណ្តាញសង្គម។

អានបន្ថែម

និយាយអីញ្ចឹងតើ "និយាយពីរភាសា" ពិតជាមានន័យដូចម្តេច?

តើអ្នកដឹងទេថាជិតពាក់កណ្តាលនៃចំនួនប្រជាជនពិភពលោកបានចាត់ទុកខ្លួនឯងជាមនុស្សពីរភាសា? តួលេខនេះដែលហាក់ដូចជាគួរឱ្យភ្ញាក់ផ្អើលនៅពេលក្រឡេកមើលដំបូងត្រូវបានគូសបញ្ជាក់នៅក្នុងការស្រាវជ្រាវលើការនិយាយពីរភាសាដែលធ្វើឡើងដោយអេលឡែនប៊ីលីលីស្តុកជាចិត្តវិទូនិងជាសាស្រ្តាចារ្យជនជាតិកាណាដានៅសាកលវិទ្យាល័យយ៉ុងតូ។
បន្ទាប់ពីទទួលបានសញ្ញាប័ត្របណ្ឌិតនៅឆ្នាំ ១៩៧៦ ដោយមានជំនាញផ្នែកអភិវឌ្ឍន៍ការយល់ដឹងនិងភាសាចំពោះកុមារការស្រាវជ្រាវរបស់គាត់បានផ្តោតលើការនិយាយពីរភាសាតាំងពីកុមារភាពរហូតដល់វ័យចំណាស់បំផុត។ ជាមួយនឹងសំណួរកណ្តាលៈតើការនិយាយពីរភាសាប៉ះពាល់ដល់ដំណើរការនៃការយល់ដឹងដែរឬទេ? បើមែនតើយ៉ាងម៉េច? តើផលប៉ះពាល់ទាំងនេះនិង / ឬផលវិបាកដូចគ្នាអាស្រ័យលើវាជាខួរក្បាលរបស់កុមារឬខួរក្បាលមនុស្សពេញវ័យដែរឬទេ? តើកុមារក្លាយជាពីរភាសាយ៉ាងដូចម្តេច?
ប្រសិនបើអ្នកកំពុងរៀនភាសាជាមួយបាបែលអ្នកប្រាកដជាសុបិន្តថាអ្នកអាចរំលងមេរៀនរបស់អ្នកទាំងអស់ហើយជាមួយនឹងម្រាមដៃរបស់អ្នកបានប្រែទៅជាពីរភាសាយ៉ាងស្ទាត់ជំនាញ។ ជាអកុសលវាមិនអាចទៅរួចទេ!
ដើម្បីទទួលបានការអភ័យទោសយើងនឹងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអត្ថបទខ្លះដើម្បីយល់ពីអត្ថន័យនៃការនិយាយពីរភាសាតើអ្វីទៅជាពីរភាសាបែបផ្សេងគ្នាហើយប្រហែលជាជម្រុញឱ្យអ្នកបង្កើនប្រសិទ្ធភាពនៃការរៀនភាសារបស់អ្នក។
តើមានពីរភាសាខុសគ្នាអ្វីខ្លះ?
តើការនិយាយពីរភាសាពិតជាមានន័យដូចម្តេច? មនុស្សម្នាក់អាចនិយាយបានពីរភាសាប្រសិនបើគាត់អាចប្រាស្រ័យទាក់ទងជាពីរភាសាទាំងទម្រង់សកម្ម (ការនិយាយការសរសេរ) និងក្នុងទម្រង់អកម្ម (ស្តាប់អាន) ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយផ្ទុយពីជំនឿដ៏ពេញនិយមមនុស្សដែលនិយាយពីរភាសាមិនចាំបាច់ពូកែទាំងភាសាទាំងពីរទេ។ នេះច្រើនតែកើតមានចំពោះកុមារដែលមានពីរភាសាពីសាវតាជនអន្តោប្រវេសន៍ដែលងាយនឹងប្រើភាសាដែលប្រើក្នុងសាលាដើម្បីនិយាយអំពីប្រធានបទអរូបី (សិល្បៈទស្សនវិជ្ជា។ ល។ ) ។
ដូចគ្នានេះផងដែរខណៈពេលដែលមានពីរភាសាផ្សេងគ្នាពួកគេមិនគួរច្រឡំនឹងសមត្ថភាពក្នុងការនិយាយភាសា“ ស្ទាត់ជំនាញ” ទេ។ ការរៀននិយាយភាសាអង់គ្លេសបានស្ទាត់ជាមួយប៊ែប៊ែលអាចធ្វើទៅបានយ៉ាងងាយស្រួល: វាគ្រាន់តែតម្រូវឱ្យមានលទ្ធភាពប្រាស្រ័យទាក់ទងក្នុងភាសានេះសូម្បីតែមានកំហុសតិចតួចក៏ដោយ។
វិធី ៥ យ៉ាងដើម្បីធ្វើជាពីរភាសា ...
អាយុកាលនៃការទទួលបានភាសាដើរតួនាទីកំណត់នៅក្នុងភាសាពីររបស់មនុស្ស។ មានពីរភាសាគឺ៖
ពីរភាសាដំណាលគ្នាដំណាលគ្នា៖ រៀនពីរភាសាពីកំណើត។ នេះជាករណីរបស់មនុស្សដែលមានឪពុកម្តាយពីរនាក់ដែលមានភាសាកំណើតពីរផ្សេងគ្នា។
ការនិយាយពីរភាសាជាប់គ្នាដំបូង: ការរៀនភាសាមួយផ្នែកពីកំណើតមុនពេលរៀនភាសាទីពីរតាំងពីក្មេង។ នេះជាករណីរបស់កុមារដែលត្រូវបានមើលថែដោយមេដោះម្នាក់និយាយភាសាបរទេស។
ការនិយាយពីរភាសាយឺត: រៀនភាសាទីពីរចាប់ពីអាយុ ៦ ឆ្នាំពីភាសាកំណើត។
ការបន្ថែមពីរភាសាបន្ថែមទៀត៖ ការសំរេចបានពីរភាសាតាមរយៈវគ្គសិក្សាភាសា។
ការបកប្រែពីរភាសាដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍: ការរៀនភាសាទី XNUMX ចំពោះការបំផ្លាញដំបូង។
... សម្រាប់ ៥ ភាសានៃការនិយាយពីរភាសា
ទន្ទឹមនឹងវិធីទាំង ៥ យ៉ាងនៃការក្លាយជាពីរភាសាមាន ៥ ជំនាញនៃការនិយាយពីរភាសា៖
ពីរភាសាពិត "ពិត" ពូកែភាសាទាំងពីរសមត្ថភាពបង្ហាញពីខ្លួនឯងនៅគ្រប់អ្នកចុះឈ្មោះលើមុខវិជ្ជាទាំងអស់។
“ ភាសាពាក់កណ្តាលភាសា”៖ កម្រិតនៃចំណេះដឹងនៃភាសាទាំងពីរស្មើគ្នាទោះបីភាសាទាំងពីរមិនត្រូវបានស្ទាត់ជំនាញក៏ដោយ។ ឧទាហរណ៍ឧទាហរណ៍ករណីរបស់កុមារដែលរៀនពីរភាសាក្នុងពេលតែមួយ។
“ ភាសាពហុភាសា”៖ ស្ទាត់ជំនាញទាំងភាសាតាមរបៀបដូចគ្នាដោយមិនឈានដល់កម្រិតនៃអ្នកនិយាយដើម។
ឌីលឡូស្យាៈការប្រើប្រាស់ភាសានីមួយៗក្នុងបរិបទជាក់លាក់មួយ។ នៅប៉ារ៉ាហ្គាយវាជារឿងធម្មតាទេដែលបានជួបមនុស្សដែលនិយាយទាំងភាសា Guarani (ប្រើក្នុងជីវិតប្រចាំថ្ងៃជាមួយគ្រួសារមិត្តភក្តិមិត្តរួមការងារ ... ) និង Castilian (ប្រើនៅសាលាទំនាក់ទំនងរដ្ឋបាលក្នុងក្របខ័ណ្ឌផ្លូវការ ... ) ។ ភាសាក្នុងតំបន់ដូចជាអូលស៊ឺរប៊ែករឺប៊្រីលក៏អាចស្ថិតនៅក្រោម diglossia ដែរ។
ការនិយាយពីរភាសាអកម្ម៖ យល់ពីភាសាមួយដោយមិនចេះនិយាយ។ នេះជាករណីរបស់អ្នកនិពន្ធនៃខ្សែទាំងនេះអាចយល់ភាសាខ្មែរដោយឥតខ្ចោះដោយមិនចេះនិយាយអានឬសរសេរ។
ផលវិបាកនៃការនិយាយពីរភាសាលើខួរក្បាល
រហូតមកដល់ពាក់កណ្តាលសតវត្សរ៍ទី ២០ ការនិយាយពីរភាសាត្រូវបានគេចោទប្រកាន់ថាមានអំពើអាក្រក់ទាំងអស់៖ ទទួលខុសត្រូវចំពោះកុមារដែលមានការភាន់ច្រលំការពន្យាពេលការអភិវឌ្ឍការយល់ដឹងការពារភាពជោគជ័យនៃការសិក្សានិងការរីកចម្រើនសង្គម ...

សូមអាននៅលើទស្សនាវដ្តី Babbel៖ តើការនិយាយពីរភាសាស្ទើរតែធ្វើឱ្យខ្ញុំឆ្កួត!

សព្វថ្ងៃនេះមនុស្សគ្រប់គ្នាយល់ស្របថាការនិយាយពីរភាសាមិនបង្កើតផលអវិជ្ជមានទេ។ ផ្អែកជាពិសេសទៅលើការស្រាវជ្រាវអេឡិនប៊ីលាលីកយើងអាចបែងចែកផលវិជ្ជមានធំ ៗ ចំនួនបីនៃការនិយាយពីរភាសាលើខួរក្បាល។
ផលវិបាកវិជ្ជមាន
មានផលវិបាកវិជ្ជមានសំខាន់បីយ៉ាងនៃការនិយាយពីរភាសា។
- ពន្យារពេលរោគសញ្ញានៃជំងឺវង្វេងនិងជំងឺវង្វេងវង្វាន់
ការស្រាវជ្រាវមួយក្នុងចំណោមការសិក្សារបស់អេលឡែនប៊ីលីស្តុកបានមើលទៅលើមនុស្ស ៤៥០ នាក់ដែលមានជំងឺវង្វេងវង្វាន់ដែលពួកគេទាំងអស់សុទ្ធតែមានរោគសញ្ញាដូចគ្នានៅពេលធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យ។ ពាក់កណ្តាលនៃគំរូនេះគឺជាមនុស្សដែលមានពីរភាសាដោយបាននិយាយយ៉ាងតិចយ៉ាងហោចណាស់ពីរភាសាយ៉ាងទៀងទាត់ក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។
ការស្រាវជ្រាវរបស់គាត់បានបង្ហាញថាអ្នកជំងឺដែលមានពីរភាសាចាប់ផ្តើមមានរោគសញ្ញានៃជំងឺនេះ ៤ ទៅ ៥ ឆ្នាំក្រោយមកជាងរោគសញ្ញាឯកទេស។ នាងសន្និដ្ឋានថាការនិយាយពីរភាសាមិនមានភាពស៊ាំនឹងជំងឺអាល់ហ្សៃមឺរទេប៉ុន្តែផ្តល់នូវការសម្រាក។
ស្របជាមួយគ្នានេះដែរកាលពីឆ្នាំ ២០១៣ អ្នកស្រាវជ្រាវជនជាតិឥណ្ឌាឈ្មោះ Suvarna Alladi បានចេញផ្សាយការសិក្សាមួយដែលពាក់ព័ន្ធនឹងមនុស្ស ៦៤៨ នាក់ដែលបង្ហាញលទ្ធផលស្រដៀងគ្នា។
ការពន្យល់អាចថានៅពេលយើងកាន់តែចាស់ការនិយាយពីរភាសានឹងជួយការពារបញ្ហាពណ៌ប្រផេះនិងពណ៌សដែលចាំបាច់សម្រាប់សមត្ថភាពនៃការយល់ដឹងរបស់យើង។ លើសពីនេះទៀតការរៀនសូត្រភាសាសូម្បីតែនៅអាយុជឿនលឿនក៏ដោយក៏អាចបង្កើនបញ្ហាពណ៌ប្រផេះបានដែរ។ ដូច្នេះវាមិនដែលយឺតពេលទេក្នុងការចាប់ផ្តើមរៀនភាសាជាមួយបាប៊ែល!
- ខួរក្បាលដែលមានប្រសិទ្ធភាពជាង
ការចេះនិយាយពីរភាសាច្រើនតែត្រូវបានពិពណ៌នាថាជាការលេងសើចពីរភាសាថេរ។ នៅពេលឃើញឡានភាសាបារាំង - អេស្បាញពីរភាសានឹងគិតទាំងពាក្យឡាននិងពាក្យខារ៉ូ។ ប្រសិនបើគាត់នៅជាមួយជនជាតិបារាំងម្នាក់ទៀតគាត់នឹងនិយាយអំពីឡានរារាំងពាក្យ carro ដែលយ៉ាងណាក៏ដោយនៅតែមានកន្លែងណាជ្រៅនៅក្នុងក្បាលរបស់គាត់។
ការស្រាវជ្រាវរបស់អេលែនប៊ីលីស្តុកបានបង្ហាញថា“ សៀគ្វីទ្វេ” នេះដែលត្រូវបានហៅឱ្យជួយពង្រឹងប្រព័ន្ធ“ ការគ្រប់គ្រងការប្រតិបត្តិ” របស់ខួរក្បាលដូចជាប្រសិនបើមានពីរភាសា“ សាច់ដុំ” ផ្នែកនៃសរីរាង្គរបស់យើង។
តាមរបៀបមួយដែលអត្តពលិកដែលហ្វឹកហាត់នឹងទទួលជោគជ័យក្នុងការលើកទម្ងន់ធ្ងន់ជាងមនុស្សធម្មតាដូច្នេះការបង្ហាត់បង្រៀនពីរភាសាត្រូវបានបណ្តុះបណ្តាលឱ្យបានល្អប្រសើរក្នុងការបំពេញភារកិច្ចយល់ដឹងជាក់លាក់៖ ធ្វើអ្វីៗជាច្រើនក្នុងពេលតែមួយដោះស្រាយទំនាស់ផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងលឿនពីលំដាប់មួយទៅ មួយផ្សេងទៀតរារាំងសកម្មភាព។
- ធ្វើជាពីរភាសាបង្កើតការច្នៃប្រឌិត
ការសិក្សាជាច្រើនបានអះអាងផងដែរថាខួរក្បាលរបស់មនុស្សពីរភាសាគឺមានភាពច្នៃប្រឌិតជាងមនុស្សដែលមិនចេះភាសា។ ការសិក្សាដំបូងលើប្រធានបទនេះត្រូវបានអនុវត្តនៅកេបិចក្នុងឆ្នាំ ១៩៦២ ហើយបានសន្និដ្ឋានថាការនិយាយពីរភាសានឹងផ្តល់នូវអត្ថប្រយោជន៍យ៉ាងពិតប្រាកដទៅលើកម្រិតនៃការយល់ដឹងជាពិសេសទាក់ទងនឹងគំនិតបើកទូលាយការច្នៃប្រឌិតនិងការបត់បែន។ វិធីសាស្រ្តដែលត្រូវបានប្រើនៅក្នុងការសិក្សាទាំងនេះត្រូវបានជំទាស់ជាប្រចាំ: គំរូតូចពេកភាពលំអៀងខាងក្រៅបរិយាកាសសង្គមដែលមានឯកសិទ្ធិ។ ល។
នៅចុងបញ្ចប់មានផលវិបាកដែលមិនវិជ្ជមានឬអវិជ្ជមានប៉ុន្តែអព្យាក្រឹតៈការនិយាយពីរភាសានឹងចំណាយពេលយូរក្នុងការជ្រើសរើសពាក្យរបស់ពួកគេហើយនឹងមានវាក្យសព្ទតិចជាង។ ឧទាហរណ៍ប្រសិនបើមនុស្សពីរភាសាត្រូវបានគេស្នើសុំឱ្យដាក់ឈ្មោះផ្លែឈើឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបានវានឹងចំណាយពេលយូរជាងមុនដើម្បីទៅដល់ចំនួនផ្លែឈើដែលបានដកស្រង់ដោយឯកតា។
ភាពយឺតយ៉ាវនេះមិនមានលក្ខណៈអវិជ្ជមានទេ។ វាអាចត្រូវបានគេដឹងថាជាទម្រង់ជាក់លាក់មួយនៃប្រាជ្ញាដែលការរៀនភាសានឹងមិនចម្លែកទេ!

អានបន្ថែម

ហេតុអ្វីត្រូវរៀនភាសាចិន?

ដោយមានអ្នកនិយាយជាង ៨៦០ លាននាក់នៅលើពិភពលោកអ្នកនិយាយទៅកាន់ខ្លួនអ្នកថាៈហេតុអ្វីមិនមានមួយទៀត? តើអ្នកចង់ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាចិនទេ? នៅទីនេះយើងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវហេតុផលទាំងអស់ដើម្បីរៀនភាសាចិនកុកងឺនិងដំបូន្មានល្អ ៗ របស់យើងដើម្បីចាប់ផ្តើមការរៀនសូត្រវែងនិងស្រស់ស្អាតនេះ។ ហេតុអ្វីរបៀបនិងក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានយើងពន្យល់អ្វីៗគ្រប់យ៉ាងដល់អ្នក។

តើអ្នកនឹងរកឃើញអ្វីខ្លះនៅក្នុងអត្ថបទនេះ?

ហេតុអ្វីរៀនភាសាចិនសព្វថ្ងៃ?
ដូច្នេះជាការពិតភាសាចិនកុកងឺមិនមែនជាភាសាដែលត្រូវបានគេទទួលស្គាល់ថាងាយស្រួលរៀននោះទេ។ វាថែមទាំងតំណាងឱ្យនរកនៃការប្រកួតប្រជែងសម្រាប់ប្រជាជនលោកខាងលិចដែលចង់ចាប់ផ្តើម។ នរកនៃការប្រកួតប្រជែងដែលនៅតែផ្តល់នូវចំណាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន ... សម្រាប់អ្នកដែលចូលចិត្តការប្រកួតប្រជែងវាគឺជាហេតុផលល្អក្នុងការរៀនវាហើយសម្រាប់អ្នកផ្សេងទៀតនៅទីនេះមានហេតុផលល្អ ៗ ផ្សេងទៀតដើម្បីរៀនភាសាចិនកុកងឺសព្វថ្ងៃនេះ។
វាគឺជាភាសាដំបូងគេដែលនិយាយនៅលើពិភពលោក
មនុស្សជាង ៨៦០ លាននាក់និយាយភាសាចិនកុកងឺនៅលើផែនដី។ វាជាភាសានិយាយនិងប្រើច្រើនបំផុតនៅលើពិភពលោក។ និយាយច្រើនទៅអ្នកថាវាជាហេតុផលល្អដើម្បីរៀនវារួចទៅហើយ: មនុស្សចំនួន ៨៦០ លាននាក់ដែលត្រូវទាក់ទងជាមួយ។ តាមពិតមានគ្រាមភាសាចំនួន ២៤ នៅក្នុងប្រទេសចិនដែលបានផ្សព្វផ្សាយពាសពេញខេត្ត។ ទោះយ៉ាងណាជនជាតិចិនកុកងឺត្រូវបានយល់ដោយប្រជាជនភាគច្រើន។ វាក៏ត្រូវបានជ្រើសរើសជាភាសាផ្លូវការដំបូងគេបង្អស់នៅសាធារណរដ្ឋប្រជាមានិតចិន។ ហើយដើម្បីឱ្យកាន់តែច្បាស់យើងកំពុងនិយាយអំពីភាសាចិនកុកងឺនៅទីនេះប៉ុន្តែយើងក៏អាចនិយាយអំពីភាសាចិនកុកងឺឬភាសាចិនស្តង់ដារ (វាជាភាសាដូចគ្នា!) ។
មានប្រយោជន៍ក្នុងកិច្ចការបរទេស (និងដើម្បីជម្រុញប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នក) ^
ប្រទេសចិនគឺជាអ្នកដើរតួនាទីយ៉ាងសំខាន់នៅក្នុងសេដ្ឋកិច្ចពិភពលោក។ ហើយរវាងភាពលេចធ្លោរបស់វានៅក្នុងទីផ្សារអន្តរជាតិនិងចំនួនអ្នកនិយាយនៅជុំវិញពិភពលោកវាកាន់តែមានការចាប់អារម្មណ៍។ ការរៀនសូត្រ (មិនថាចំណេះដឹងផ្ទាល់មាត់និង / ឬការសរសេរជាលាយលក្ខណ៍អក្សរ) ពិតជាមានអត្ថប្រយោជន៍យ៉ាងខ្លាំងលើប្រវត្តិរូបសង្ខេបជាពិសេសនៅក្នុងវិស័យពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិទេសចរណ៍ជំនួញ ... ក៏មានការប្រលងកំរិតមួយតេស្ត HSK ត្រូវបានទទួលស្គាល់ (និងស្វែងរក) ដោយអ្នកជំនាញ។ វាអាចក្លាយជាគោលដៅដំបូងរបស់អ្នកក្នុងការធ្វើតេស្តនេះហើយបន្ទាប់មកទទួលបានការងារធ្វើ។
សូមប្រយ័ត្នចំពោះការរៀនភាសាចិនគ្រាន់តែបន្ថែមបន្ទាត់“ ភាសាចិន៖ កំរិតល្អ” លើប្រវត្តិរូបសង្ខេបរបស់អ្នកនឹងមិនផ្តល់នូវការលើកទឹកចិត្តនិងវិន័យដល់អ្នកដែលអ្នកត្រូវការដើម្បីរៀននោះទេ។ អ្នកត្រូវរកមូលហេតុត្រឹមត្រូវដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករក្សាការលើកទឹកចិត្តរបស់អ្នកនៅកម្រិតកំពូលពេញមួយការសិក្សារបស់អ្នក។ ធ្វើការនៅប្រទេសចិនធ្វើជំនួញជាមួយជនជាតិអាស៊ីដែលកំពុងរស់នៅក្នុងផ្នែកនេះនៃពិភពលោកធ្វើការនៅក្នុងវិស័យទេសចរណ៍នៅប្រទេសបារាំងជាមួយនឹងចំណេះដឹងពិសេសនៃទីផ្សារនេះ ... គឺជាហេតុផលល្អ! ការរៀនភាសាចិនដើម្បីដាក់នៅលើជីវប្រវត្តិរបស់អ្នកមិនមែនជាហេតុផលល្អទេ។
រៀនវាដោយមិនចាប់អារម្មណ៍នឹងភាសានិងវប្បធម៌ ^
ភាសាចិនគឺសំបូរបែបនិងគួរអោយចាប់អារម្មណ៍ជាច្រើន។ ទាំងភាសានិងវប្បធម៌អាចក្លាយជាតណ្ហាពិត។ ការរៀនភាសាអាចជួយអ្នកឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់អំពីវប្បធម៌នេះចូលមើលខ្សែភាពយន្តនិងសៀវភៅជាភាសាចិនកុកងឺប៉ុន្តែក៏អាចរកឃើញកាន់តែប្រសើរនិងមានលក្ខណៈស៊ីជម្រៅដូចជាម្ហូបឱសថបុរាណទស្សនវិជ្ជាសីលធម៌ការងារសាសនាឬសិល្បៈក្បាច់គុន ... ប្រសិនបើអ្នក ងប់ងល់បន្ទាប់មកអ្នកនឹងត្រូវបានជម្រុញឱ្យរៀន។ ជាថ្មីម្តងទៀតនេះគឺជាហេតុផលល្អនិងហេតុផលដែលនឹងនាំអ្នកទៅឆ្ងាយក្នុងការរៀនសូត្រ។
អ្នកក៏គួរដឹងដែរថាដូចជាភាសាដទៃទៀតដែរមានពាក្យនិងកន្សោមជាច្រើនដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីវប្បធម៌ចិន។ ហើយវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ក្នុងការចូលទៅជិតទិដ្ឋភាពទាំងនេះនៃវប្បធម៌ចិនតាមរយៈការសរសេររបស់គាត់។

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីរៀនភាសាចិននៅថ្ងៃនេះ?
រៀនភាសាចិនដោយខ្លួនឯងនិងតាមអ៊ិនធឺរណែត
ឧបករណ៍ជាច្រើនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករៀនភាសាដោយខ្លួនឯង។ ដើម្បីរៀនភាសាចិនកុកងឺផងដែរ។ វិធីសាស្រ្តដែលយើងណែនាំតាមរយៈគេហទំព័ររបស់យើងនិងជាទូទៅជាមួយគ្រប់ភាសាទាំងអស់អាចត្រូវបានប្រើដើម្បីរៀនភាសាខុងជឺ។
កម្មវិធីសម្រាប់រៀនភាសា ^

កម្មវិធីទាំងនេះផ្តល់នូវគុណសម្បត្តិជាច្រើនក្នុងការរៀនភាសា។ ពួកវាអាចត្រូវបានប្រើនៅលើទូរស័ព្ទចល័តហើយដូច្នេះធ្វើតាមអ្នកគ្រប់ទីកន្លែង (ក្នុងការដឹកជញ្ជូននៅពេលអ្នកលេងកីឡារបស់អ្នកនៅក្នុងជួរផ្សារទំនើប ... ) ។ ពួកគេផ្ញើការជូនដំណឹងនៅពេលអ្នកត្រូវការ“ រៀន” ដែលបន្តការសិក្សា។ ចុងបញ្ចប់ពួកគេត្រូវបានបម្រុងទុកដើម្បីងាយស្រួលប្រើជាក់ស្តែងនិងមានប្រសិទ្ធភាព។
ពាក្យស្នើសុំរៀនភាសាចិនកុកងឺពី MosaLingua អនុញ្ញាតឱ្យអ្នករៀនពាក្យនិងឃ្លាពីកម្រិត A1 ដល់អ្នកចាប់ផ្តើមដំបូងដល់កំរិត C1 - ជឿនលឿន។ វាមានកាតវាក្យស័ព្ទច្រើនជាង ២០០០ ដែលមានពាក្យនិងកន្សោមដែលត្រូវបានប្រើជាទូទៅបំផុត។ គុណប្រយោជន៍នៃការអនុវត្តរបស់យើងក្រៅពីប្រសិទ្ធភាពនៃវិធីសាស្រ្តគឺថាវាអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករៀនវាក្យសព្ទនិងការបញ្ចេញសម្លេងរបស់វាដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកទំនាក់ទំនងបានយ៉ាងឆាប់រហ័ស។
កម្មវិធី Pleco ដែលត្រូវបានគេលើកឡើងជាញឹកញាប់ក៏ជាឧបករណ៍ល្អផងដែរ។ វាគឺនៅក្នុងវចនានុក្រមពហុមុខងារ។ អ្នកអាចស្វែងរកតួអក្សរឬពាក្យនៅក្នុងភីញីន (ការចម្លងតាមសូរស័ព្ទ) ហើយកម្មវិធីផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវតួអក្សរអត្ថន័យការបញ្ចេញសំឡេងរបស់វាបន្ទាត់ ...
ជាការពិតណាស់វាជាការសំខាន់ណាស់ក្នុងការជ្រើសរើសកម្មវិធីដែលអ្នកពេញចិត្ត។ កម្មវិធីដែលអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករីកចម្រើនហើយចងចាំគោលដៅផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នក (ថាតើត្រូវទំនាក់ទំនងសរសេរសរសេរធ្វើដំណើរស្វែងរកការងារនៅប្រទេសចិន) ។ កុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការប្រៀបធៀបកម្មវិធីវិធីសាស្រ្តរៀននិងមាតិការបស់វា។ សម្រាប់បញ្ហានេះអ្នកនឹងរកឃើញកម្មវិធីឥតគិតថ្លៃម៉ូហ្សាលីងហ្គូរបស់យើងដែលយើងណែនាំឱ្យអ្នកចាប់ផ្តើម។
YouTube និងវីដេអូជំនួយការរៀន ^
គ្រូជាច្រើនឬអ្នករៀនងាយរៀនដោយខ្លួនឯងបានបង្កើតបណ្តាញយូធ្យូបដើម្បីជួយជំរុញទឹកចិត្តអោយរៀនកាន់តែច្រើនតាមរយៈវីដេអូ។ មានគុណសម្បត្តិជាច្រើនចំពោះវីដេអូ (បរិមាណច្រើនឥតគិតថ្លៃការធ្វើបដិរូបកម្ម) ប៉ុន្តែគុណសម្បត្តិដំបូងគឺថាពួកគេអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករៀនផ្ទាល់មាត់ / អូឌីយ៉ូ / និយាយភាសាចិន! ភាសាចិនកុកងឺដែលអ្នកអាចប្រើដោយផ្ទាល់ដើម្បីទាក់ទងជាមួយអ្នកនិយាយដើម។ ហើយប្រសិនបើការប្រាស្រ័យទាក់ទងគឺជាគោលដៅរបស់អ្នកនោះពិតជាល្អ។
ក្រៅពីការបញ្ចេញសំឡេងនិង“ ការនិយាយ” វីដេអូឬប៉ុស្តិ៍មួយចំនួនអាចបង្ហាញនូវប្រធានបទដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍សម្រាប់ការរៀនសូត្ររបស់អ្នក៖ វាក្យសព្ទការបញ្ចូលគ្នា។ ឧទាហរណ៍យើងសូមណែនាំប៉ុស្តិ៍:
កុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការស្វែងរកបណ្តាញដែលគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍និងសមរម្យបំផុតសម្រាប់គោលបំណងរបស់អ្នកដោយខ្លួនឯងដោយវាយបញ្ចូលក្នុងប្រអប់ស្វែងរកយូធ្យូប“ រៀនភាសាចិន” ។
វិបសាយអនឡាញ ^
ដើម្បីបន្តជាមួយកថាខណ្ឌមុនត្រូវដឹងថាក្រៅពីឆានែលយូធ្យូបមានវេទិកាវីដេអូដែលយើងណែនាំសម្រាប់ហេតុផលដូចគ្នា។ ជាពិសេសអ្នកអាចចូលទៅកាន់គេហទំព័រយូយូនិងថេដូដែលអាចឱ្យអ្នកចូលទៅកាន់ធនធានវីដេអូជាច្រើន។
វាក៏មានគេហទំព័រជាច្រើនដែលអ្នកអាចរៀនភាសាឬយ៉ាងហោចណាស់ទាញយកអត្ថប្រយោជន៍ពីធនធានដែលមានប្រយោជន៍សម្រាប់ការរៀនសូត្ររបស់អ្នក។ វាក្យសព្ទវេយ្យករណ៍ការបញ្ចូលប្រព័ន្ធសម្លេងតោនមេរៀនផ្សេងទៀត ... អ្នកនឹងរកឃើញអ្វីគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកត្រូវការនៅលើគេហទំព័រ។ បញ្ហាគឺអ្នកនឹងមិនរៀនវិធីមួយទេហើយជួនកាលការបង្វឹកជាភាសាដែលត្រូវបានគេដឹងថាពិបាក។ ដោយបាននិយាយថាបរិមាណធនធានដែលមាននេះពិតជាឧបករណ៍ដ៏ល្អមួយដើម្បីឈានទៅមុខ។
យើងសូមផ្តល់ជាឧទាហរណ៍ភាសាចិនសំរាប់ជនជាតិអ៊ឺរ៉ុប (ត្រូវបានបង្កើតឡើងតាមគំនិតផ្តួចផ្តើមរបស់សហគមន៍អ៊ឺរ៉ុប) វប្បធម៌ចិនរឺក៏ឆីនដែលនាំមកនូវមេរៀនជាច្រើន។
រៀនអមដោយគ្រូ ^
ដូចដែលយើងបានឃើញហើយឥឡូវនេះអ៊ិនធឺរណែតផ្តល់ភាពងាយស្រួលក្នុងការរៀនភាសាដោយខ្លួនឯង។ ទោះយ៉ាងណាសម្រាប់អ្នកដែលត្រូវការការត្រួតពិនិត្យដើម្បីដឹកនាំក្នុងការសិក្សារបស់ពួកគេដឹងថាអ្នកក៏អាចរៀនភាសាចិនកុកងឺជាមួយគ្រូដែរ។ ទាំងនេះអាចជាមេរៀនភាសាចិនតាមអ៊ិនធឺរណែតរឺទល់មុខគ្នាជាក្រុមរឺជាលក្ខណៈបុគ្គល។ នេះគឺជាវិធីសាស្ត្រល្អបំផុតប្រសិនបើអ្នកមានអារម្មណ៍ថាអ្នកត្រូវការការបង្វឹកដើម្បីឱ្យមានការរីកចម្រើន។ គេហទំព័រដូចជា Preply ឬ Verbling អនុញ្ញាតឱ្យអ្នករីករាយនឹងមេរៀនផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយគ្រូតាមអ៊ិនធរណេត (សម្រាប់ថ្លៃ) ។ អ្នករីកចម្រើនតាមល្បឿនរបស់អ្នកហើយអ្នកក៏ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីដំបូន្មានល្អ ៗ របស់គ្រូជំនាញដែរ។ នេះគឺជាវិធីសាស្រ្តដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពប៉ុន្តែនៅទីនេះវាត្រូវបានទូទាត់។
ដើម្បីជ្រើសរើសវិធីសាស្រ្តនិងដំណោះស្រាយសមស្របសម្រាប់អ្នកវាទាំងអស់គឺអាស្រ័យលើគោលដៅរបស់អ្នកដែលខ្ញុំនឹងនិយាយ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់រៀនវាក្យសព្ទតាមល្បឿនផ្ទាល់ខ្លួនរបស់អ្នកដើម្បីរៀបចំផែនការធ្វើដំណើរក្នុងរយៈពេលមួយឆ្នាំអ្នកអាចចាប់ផ្តើមដោយខ្លួនឯងដោយប្រើកម្មវិធីនិងធនធានដែលមាននៅលើអ៊ីនធឺណិត។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការរៀនឱ្យបានរហ័សដើម្បីបំពេញតាមការចាត់តាំងវាក្យសព្ទច្បាស់លាស់និងការនិយាយល្អនោះមេរៀនឯកជនគឺជាការវិនិយោគដ៏ល្អ។ ក្នុងករណីណាក៏ដោយដើម្បីរៀនភាសាចិនកុកងឺក៏ដូចជារៀនភាសាជាច្រើនគុណគុណនិងវិធីសាស្ត្រអាចជួយអ្នកបាន។ ដូច្នេះអ្នកនឹងទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីអ្វីដែលល្អបំផុតហើយអ្នកនឹងពង្រីកធនធានដើម្បីឱ្យមានទស្សនៈវិស័យពេញលេញនៃភាសានិងវប្បធម៌ចិន។

តើរៀនភាសាចិនបានយូរប៉ុណ្ណា?
សំណួរដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាកំពុងសួរ។ ការស្ទាត់ជំនាញភាសាចិនកុកងឺនៅចុងម្រាមដៃរបស់អ្នករាល់សំលេងការបញ្ចេញសម្លេងត្រឹមត្រូវពាក្យអតិបរមាដែលអាចធ្វើបាន ... ប្រាកដជាត្រូវការពេលវេលា។ ហើយផ្លូវទៅមុខគឺមិនងាយស្រួលសម្រាប់យើងទេ។ ផ្លូវទៅស្ទាត់ជំនាញភាសាអេស្ប៉ាញអាចហាក់ដូចជាងាយស្រួលជាងនៅចំហៀង!
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយការដឹងពីរបៀបប្រាស្រ័យទាក់ទងនៅកម្រិតមូលដ្ឋានឬកម្រិតមធ្យមនៅក្នុងភាសាចិនកុកងឺមិនស្មុគស្មាញទេហើយវាស្ថិតនៅក្នុងចម្ងាយរបស់មនុស្សគ្រប់គ្នា។ ពីអ្នកដែលមានការលើកទឹកចិត្តការប្តេជ្ញាចិត្តនិងវិធីនិងឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវ។ ការរៀនភាសាចិនដូចជាការរៀនភាសាផ្សេងទៀតគឺពឹងផ្អែកទាំងការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់អ្នកសិក្សាឧបករណ៍និងធនធានដែលបានប្រើនិងភាពទៀងទាត់។ ដាក់ទាំងបីជាមួយគ្នាហើយអ្នកនឹងឃើញថាការរៀនសូត្ររបស់អ្នកនឹងបានល្អ។ បន្ទាប់មករយៈពេលប៉ុន្មាន? វាទាំងអស់គឺអាស្រ័យលើគោលដៅពេលវេលាចំណាយរបស់អ្នកក្នុងការរៀនវានិងការប្តេជ្ញាចិត្តរបស់អ្នក។

និយាយភាសាចិន ^
ហេតុអ្វីត្រូវរៀនភាសាចិន? ដើម្បីទំនាក់ទំនងមែនទេ? ក្នុងន័យនេះនៅពេលអ្នករៀនភាសាចិន (ដូចជាភាសាដទៃទៀតខ្ញុំចង់និយាយ) វាចាំបាច់ត្រូវផ្តោតលើជំនាញនិយាយរបស់វាផងដែរ។ សូមប្រយ័ត្នទោះយ៉ាងណាភាសាចិនកុកងឺមិនមែនជាភាសាដែលត្រូវបានគេស្គាល់ថាងាយស្រួលរៀននោះទេជាពិសេសសម្រាប់ការបញ្ចេញសំលេង ៤ សំលេង។ ប៉ុន្តែដូចដែលយើងបាននិយាយខាងលើដោយមានវិធីសាស្ត្រត្រឹមត្រូវឧបករណ៍ត្រឹមត្រូវដើម្បីគាំទ្រដល់ការរៀនសូត្រនិងការលើកទឹកចិត្តរបស់អ្នកគ្មានហេតុផលដែលអ្នកមិនអាចធ្វើបានទេ។
សំឡេង ^
តើ "តោន" ទាំងនេះត្រូវបានបណ្តាលមកពីអ្វី? មែនហើយពាក្យតែមួយនៅក្នុងភាសាចិនអាចមានអត្ថន័យ ៤ ប្រសិនបើវាត្រូវបានគេនិយាយខុសគ្នា។ ឧទាហរណ៍ល្អបំផុតគឺៈmā (= ម៉ាក់), ម៉ា (= ហេប) ម៉ៃ (= សេះ) និងម៉ែ (= ប្រមាថ) ។ អក្សរពីរពាក្យ ៤ ផ្សេងគ្នា ៤ សំឡេងផ្សេងៗគ្នា។ ភ្លាមៗនោះគឺជាការពិតដែលថាការរៀនសូត្រនិងនិយាយភាសាចិនអាចជារឿងគួរឱ្យភ័យខ្លាចប៉ុន្តែយើងក៏ដឹងពីសារៈសំខាន់នៃការបញ្ចេញសម្លេងល្អឬប្រសើរជាងនេះដែរគឺសម្លេងត្រឹមត្រូវ។ វាចាំបាច់សម្រាប់ទំនាក់ទំនងជាភាសាចិន។
និងបរិបទ ^
សំលេងពិតជាចាំបាច់ណាស់ប៉ុន្តែវាមិនមានតែមួយទេដែលត្រូវបញ្ជូនសារ។ បរិបទក៏សំខាន់ណាស់ដែរ។ ខ្ញុំបាននិយាយភាសាអេស្ប៉ាញខាងលើប៉ុន្តែក្នុងន័យនេះភាសាអេស្ប៉ាញនិងចិនកុកងឺគឺស្រដៀងគ្នា។ ជាការពិតនៅក្នុងភាសាអេស្ប៉ាញសំលេងប្រធានបទផ្ទាល់ខ្លួនមិនត្រូវបានប្រើទេ: យើងនឹងមិននិយាយថាខ្ញុំញ៉ាំអ្នកញ៉ាំគាត់ញ៉ាំទេ ... យើងនឹងនិយាយថា "ញ៉ាំញ៉ាំញ៉ាំ" ។ វាគឺជាបរិបទដែលនឹងអនុញ្ញាតឱ្យយើងយល់ថាតើយើងកំពុងនិយាយអំពីអ្នកណា (និងការបញ្ចប់នៃកិរិយាស័ព្ទ) ។ សម្រាប់ជនជាតិចិននៅទីនេះវាដូចគ្នាបេះបិទៈវាជាបរិបទដែលអនុញ្ញាតឱ្យយើងយល់ពីរឿងជាច្រើននៅក្នុងប្រយោគ។ អ្នកមិនដឹងថា“ ម៉ា” ដែលអ្នក hear និយាយសំដៅទៅលើសេះរឺម្តាយទេ? ជាការប្រសើរណាស់, ជួយខ្លួនអ្នកជាមួយនឹងបរិបទ។ ដូចគ្នានេះដែរតើអ្នកមិនប្រាកដថាត្រូវប្រើសូរសេនជាភាសាចិនកុកងឺទេ? កុំបារម្ភបរិបទនឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នករួមការងាររបស់អ្នកដឹងថាវាជាអ្វី។
ឧបករណ៍ដើម្បីជួយអ្នកនិយាយភាសាចិន ^
ដើម្បីធ្វើការលើការបញ្ចេញសម្លេងសម្លេងនិងការប្រាស្រ័យទាក់ទងរបស់អ្នកអ្នកអាចប្រើឧបករណ៍ផ្សេងៗគ្នា។ បើទោះបីជាអ្នកចាប់ផ្តើមការសិក្សានេះដោយខ្លួនឯងក៏ដោយ។
មានគេហទំព័រដែលដាក់ជាក្រុមនិងប្រមូលផ្តុំសំលេងសំលេងដែលអាចអោយអ្នកស្តាប់សំលេងនិងសំលេងត្រឹមត្រូវ។ ខ្ញុំកំពុងនិយាយសំដៅទៅក្រុងវ៉ូ។ អ្នកគ្រាន់តែវាយពាក្យជាអក្សរព្យញ្ជនៈ (ការចម្លងតាមសូរស័ព្ទនិងតួអក្សរឡាតាំង) ឬជាតួអក្សរចិនដើម្បីស្តាប់សំឡេងដែលថតដោយជនជាតិដើមនៅលើគេហទំព័រ។
ពាក្យសុំរៀនភាសាចិនរបស់យើងផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវពាក្យវាក្យសព្ទនិងការបញ្ចេញសំឡេងរបស់ពួកគេដែលបានកត់ត្រាដោយអ្នកនិយាយដើម។ អ្នកស្តាប់ពាក្យមួយដែលមានសម្លេងត្រឹមត្រូវនិងបញ្ចេញសម្លេងត្រឹមត្រូវ។
បន្ថែមពីលើគ្រូឯកជនសូមដឹងថាអ្នកមានលទ្ធភាពជួបដៃគូតាមអ៊ិនធរណេតជាមួយអ្នកដែលត្រូវជជែក។ ជាជនជាតិដើមដែលចង់រៀនភាសាបារាំងឧទាហរណ៍និងអ្នកដែលអ្នកអាចជជែកជាភាសាចិនកុកងឺនិងភាសាបារាំងតិចតួច។ យើងកំពុងនិយាយអំពីការផ្លាស់ប្តូរភាសាហើយវាគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ណាស់ក្នុងការធ្វើការបញ្ចេញមតិផ្ទាល់មាត់របស់អ្នកនៅក្នុងភាសាមួយ។ កុំខកខានអត្ថបទរបស់យើងដើម្បីស្វែងរកអ្នកឆ្លើយឆ្លងព័ត៌មានចិន។

ការសរសេរភាសាចិន ^
យើងច្រើនតែលឺថាងាយស្រួលភាសាចិនកុកងឺមិនពាក់ព័ន្ធនឹងការរួមរស់វត្សរ៍ឬការលំបាកផ្សេងទៀតនៃប្រភេទនេះទេ។ នេះជាការពិតប៉ុន្តែត្រូវប្រយ័ត្ន៖ ភាសានៅតែមានការលំបាកខ្លះ។ ប្រព័ន្ធសរសេរគឺជាផ្នែកមួយនៃឯកសារទាំងនោះហើយវាតំណាងឱ្យនរកនៃបញ្ហាប្រឈមសម្រាប់ភាសាបារាំង។ ដំបូងអ្នកគួរតែដឹងថាភាសាចិនកុកងឺពិតជាមិនមានអក្សរក្រមទេ។ ពាក្យនីមួយៗត្រូវបានបង្កើតឡើងដោយតួអក្សរមួយឬច្រើនដែលយើងហៅថាអ៊ីដូហ្គីក្រាម (ហើយយើងអាចពិចារណានៅក្នុងវប្បធម៌របស់យើងជាគំនូរ) ។ ដូច្នេះយើងមិនគួររៀនអក្ខរក្រមទេប៉ុន្តែត្រូវរៀនតួអក្សរទាំងនេះ។ ជាសំណាងល្អមានឧបករណ៍ជាច្រើនដែលអាចប្រើដើម្បីជួយអ្នកក្នុងការអនុវត្តភាសានេះទោះបីជាអ្នកកំពុងរៀនដោយខ្លួនឯងឬអត់។
ឧបករណ៍ដើម្បីជួយអ្នករៀនសរសេរភាសាចិន ^
កម្មវិធី ^
ដូចជាសម្រាប់រៀនវាក្យសព្ទមានកម្មវិធីសម្រាប់អ្នកដើម្បីរៀនតួអក្សរ។ ឬរួចហើយដើម្បីស្គាល់ខ្លួនអ្នកជាមួយនឹងប្រព័ន្ធសរសេរថ្មីនេះ ... នៅ glance ដំបូងតួអក្សរទាំងនេះអាចមើលទៅស្មុគស្មាញណាស់។ លើសពីនេះទៀតអ្នកត្រូវតែរៀនអត្ថន័យប៉ុន្តែក៏ត្រូវបញ្ចេញសំឡេងផងដែរហើយត្រូវស្គាល់និងសរសេរវា។ វាមិនសាមញ្ញទេ។
ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយឧបករណ៍ជាច្រើនអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកប្រឈមមុខនឹងការលំបាកនេះ។
កម្មវិធី Skritter (ជាភាសាអង់គ្លេស) ត្រូវបានណែនាំឱ្យយើងនៅឱកាសជាច្រើន។ វាគឺជាកម្មវិធីមួយដែលប្រើដូចជាម៉ូស្តាលីងួប្រព័ន្ធពាក្យដដែលៗដើម្បីជួយអ្នករៀនតួអក្សរស្គាល់ពួកគេប្រកាសនិងសរសេរវា។
ឈីនស៊ីសគឺជាកម្មវិធីមួយផ្សេងទៀតដែលភ្ជាប់អ៊ីកូក្រូក្រាមនិងអ៊ីមម៉ារ៉ាមដើម្បីប្រតិបត្តិការចងចាំដែលមើលឃើញរបស់អ្នកនិងជួយអ្នករៀនតួអក្សរ។
អ្នកក៏អាចរកឃើញកម្មវិធីផ្សេងទៀតដោយវាយបញ្ចូល“ ការសរសេរភាសាចិន” ឬ“ ការសរសេរភាសាចិន” នៅលើ iTunes ឬ Google Play ។
វិបសាយអនឡាញ ^
ជាថ្មីម្តងទៀតតំបន់វប្បធម៌ឈីនសំបូរទៅដោយធនធានឧបករណ៍និងលំហាត់ដើម្បីជួយអ្នករៀនភាសា។ ដូច្នេះអ្នកនឹងរកឃើញមេរៀនជាច្រើនដែលផ្តោតលើការសរសេរភាសាចិន។ ដូចគេហទំព័រនេះដែរមានគេហទំព័រជាច្រើនដែលជួយអ្នកឱ្យយល់កាន់តែច្បាស់ហើយបន្ទាប់មកអនុវត្តការសរសេរភាសាចិន។
គេហទំព័រ Chine Nouvelle ឧទាហរណ៍ផ្តល់ជូនអ្នកនូវឯកសារ (ឥតគិតថ្លៃ) ជាមួយនឹងការពន្យល់អំពីតួអក្សរហើយដែលបង្ហាញអ្នកពីរបៀបប្រើវាឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
សូមប្រយ័ត្នទោះបីរៀនការសរសេរភាសាចិនមានសារសំខាន់និងគួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍ក៏ដោយក៏ការរៀនសូត្ររបស់អ្នកមិនគួរត្រូវបានកំណត់នោះទេ។ យើងនិយាយម្តងទៀត៖ ការប្រាស្រ័យទាក់ទងផ្ទាល់មាត់គឺសំខាន់ណាស់ដើម្បីទំនាក់ទំនង។ កុំផ្តោតលើពាក្យសរសេរប៉ុន្តែត្រូវរកតុល្យភាពត្រឹមត្រូវរវាងការសរសេរនិងផ្ទាល់មាត់។

នោះហើយជាការរៀនភាសាចិនកុកងឺ។ ជាការពិតអ្នកនឹងរកឃើញប្រធានបទស្តីពីការរៀនភាសាចិនដែលអាចចាប់អារម្មណ៍អ្នកនៅលើគេហទំព័ររបស់យើង។ យើងសូមអញ្ជើញអ្នកឱ្យចូលមើលប្រភេទភាសាចិននៃគេហទំព័ររបស់យើង។ ចុងបញ្ចប់យើងសូមអញ្ជើញអ្នកឱ្យមើលទំព័រធនធានរបស់យើងសម្រាប់រៀនភាសាចិន។ ហើយកុំស្ទាក់ស្ទើរក្នុងការសួរសំណួរទាំងអស់របស់អ្នកនៅទីនេះ! ធ្វើបានល្អសម្រាប់ការអានអត្ថបទនេះដល់ទីបញ្ចប់។ តើអ្នកគិតយ៉ាងណា? សូមទុកឱ្យយើងចំណាំវានឹងជំរុញឱ្យយើងសរសេរអត្ថបទបន្ថែមទៀត

5 / 5 (ការបោះឆ្នោត 1)

តើអ្នកចូលចិត្តអត្ថបទនេះទេ? ចូលរួមជាមួយក្លឹប MosaLingua ដោយឥតគិតថ្លៃ
មនុស្សច្រើនជាង ៣ លាននាក់ទទួលបានអត្ថប្រយោជន៍ពីវាហេតុអ្វីអ្នកមិនធ្វើ? វាឥតគិតថ្លៃ ១០០%៖
ចង់ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗទេ?

ចាប់ផ្តើមរៀនភាសាចិនកុកងឺរបស់អ្នក

តើអ្នកចង់រៀនភាសាចិនកុកងឺទេ?
ដំណឹងល្អទី ១ ៈយើងអាចជួយអ្នកនូវដំណឹងល្អទី ២ ៈអ្នកអាចចាប់ផ្តើមឥឡូវនេះដោយឥតគិតថ្លៃ! ធ្វើឱ្យការសាកល្បងឥតគិតថ្លៃរបស់អ្នកហើយរីករាយនឹងវិធីសាស្ត្រដ៏មានប្រសិទ្ធិភាពនេះសម្រាប់រៀនភាសាចិនកុកងឺរយៈពេល ១៥ ថ្ងៃ។
កាតពន្លឺដើម្បីរៀនវាក្យសព្ទវីដេអូជាកំណែដើមជាមួយចំណងជើងរងសៀវភៅអូឌីយ៉ូអត្ថបទដែលត្រូវនឹងកំរិតរបស់អ្នក៖ MosaLingua Web ផ្តល់ឱ្យអ្នកនូវអ្វីៗទាំងអស់នេះនិងច្រើនទៀត។ ចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ (វាមិនគិតថ្លៃនិងគ្មានហានិភ័យ) ។

ខ្ញុំចាប់ផ្តើមភ្លាមៗ

  Tweet
 
828
 
 
 
 
 
 

អត្ថបទដែលអ្នកចាប់អារម្មណ៍៖

អានបន្ថែម
ផ្ទុក

ស្លាក

ការទំនាក់ទំនងសរសេរនិងផ្ទាល់មាត់ - ការបណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃ (14​) នៅខាងស្ដាំ (161​) ការបណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃនិងការអភិវឌ្ឍជំនាញវិជ្ជាជីវៈ (49​) បណ្តុះបណ្តាលសហគ្រិនភាពដោយឥតគិតថ្លៃ (81​) ការបណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃ Excel (33​) ការបណ្តុះបណ្តាលវិជ្ជាជីវៈ (104​) ការបណ្តុះបណ្តាលគម្រោងដោយឥតគិតថ្លៃ (15​) ការបណ្តុះបណ្តាលភាសាបរទេសដោយឥតគិតថ្លៃ (9​) វិធីសាស្រ្តនិងដំបូន្មានភាសាបរទេស (22​) កម្មវិធីនិងកម្មវិធីបណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃ (20​) គំរូអក្សរ (19​) mooc (171​) ហ្គូហ្គលឧបករណ៍បណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃ (14​) ការបណ្តុះបណ្តាលដោយឥតគិតថ្លៃ PowerPoint (13​) ការបណ្តុះបណ្តាលការបង្កើតគេហទំព័រដោយឥតគិតថ្លៃ (72​) ការបណ្តុះបណ្តាលពាក្យដោយឥតគិតថ្លៃ (13​)

បកប្រែ

រំលងទៅមាតិកាសំខាន់