Bi zimanek din bifikirin ku meriv zimanê zikmakî gava fêrbûna zimanek biyanî zehmetiyek e. Heke hûn berê neçûbin wir, hûn ê bibînin ku hûn dixwazin her tiştî di serê xwe de wergerînin, ji zimanê xweyê armancê bigir heya zimanê xweyê dayikê. Ev zû dikare demdirêj be, û pir ne kêrhatî be! Ji ber vê yekê hûn çawa dikarin ji wê yekê dûr bisekinin û bi vî rengî herikbûn û baweriyê bistînin? Abbe hin rêbazên pratîkî parve dike da ku alîkariya we bike ku hûn dest pê bikin bi zimanê xwe yê armanc bifikirin. Ew ê her weha li ser şîretan bide we di serê xwe de dev ji wergerandinê berdin.

Di serê xwe de dev ji wergerandinê berdin: 6 serişteyên ji bo ramana bi zimanek din^

Wergerandin di serê yekê de ji ber du sedeman dikare bibe pirsgirêk. Ya yekem, ew dem hewce dike. That dibe ku meriv dilşikestî û dilşikestî bibe ku hûn pir hêdî ne ku beşdarî sohbetê bibin. Ya duyemîn, gava ku hûn di şûna ku hûn rasterast li zimanê xwe yê armanc (ya îngilîzî an wekî din) bifikirin wergerînin, dê hevokên we bi zorê û kêm xwezayî xuya bikin ji ber ku ew avaniya hevokan û vegotinên ji zimanê weya dayikê dişibîne. Wekî ku hûn difikirin, ev bi gelemperî ne çêtirîn e