ຄິດໃນພາສາອື່ນ ພາສາແມ່ຂອງຄົນນັ້ນແມ່ນສິ່ງທ້າທາຍເມື່ອຮຽນພາສາຕ່າງປະເທດ. ຖ້າທ່ານບໍ່ເຄີຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ, ທ່ານຈະເຫັນວ່າທ່ານຕ້ອງການແປທຸກຢ່າງເປັນຫົວຂອງທ່ານ, ຈາກພາສາເປົ້າ ໝາຍ ຂອງທ່ານໄປສູ່ພາສາພື້ນເມືອງຂອງທ່ານ. ນີ້ສາມາດໃຊ້ເວລາໄດ້ໄວ, ແລະບໍ່ມີປະສິດທິພາບຫຼາຍ! ດັ່ງນັ້ນເຈົ້າຈະຫຼີກລ່ຽງການເຮັດແນວນັ້ນໄດ້ແນວໃດແລະດັ່ງນັ້ນຈຶ່ງຈະມີຄວາມຄ່ອງແຄ້ວແລະມີຄວາມ ໝັ້ນ ໃຈ? Abbe ແບ່ງປັນບາງວິທີການປະຕິບັດເພື່ອຊ່ວຍໃຫ້ທ່ານເລີ່ມຕົ້ນ ຄິດເປັນພາສາເປົ້າ ໝາຍ ຂອງທ່ານ. ນາງຍັງຈະໃຫ້ ຄຳ ແນະ ນຳ ແກ່ທ່ານ ຢຸດການແປໃນຫົວຂອງທ່ານ.

ຢຸດການແປໃນຫົວຂອງທ່ານ: 6 ຄຳ ແນະ ນຳ ສຳ ລັບການຄິດໃນພາສາອື່ນ^

ການແປໃນຫົວຄົນ ໜຶ່ງ ສາມາດເປັນບັນຫາໄດ້ດ້ວຍສອງເຫດຜົນ. ຫນ້າທໍາອິດ, ມັນຕ້ອງໃຊ້ເວລາ. ແລະມັນສາມາດເຮັດໃຫ້ທ່ານຮູ້ສຶກອຸກໃຈແລະເສົ້າໃຈເມື່ອທ່ານພົບວ່າທ່ານຊ້າເກີນໄປທີ່ຈະເຂົ້າຮ່ວມການສົນທະນາ. ອັນທີສອງ, ເມື່ອທ່ານແປເປັນຫົວຂອງທ່ານແທນທີ່ຈະຄິດໂດຍກົງເຂົ້າໃນພາສາເປົ້າ ໝາຍ ຂອງທ່ານ (ພາສາອັງກິດຫຼືອື່ນໆ), ປະໂຫຍກຂອງທ່ານຈະເບິ່ງຄືວ່າຖືກບັງຄັບແລະບໍ່ເປັນ ທຳ ມະຊາດເພາະມັນເຮັດຕາມໂຄງສ້າງປະໂຫຍກແລະການສະແດງອອກຈາກພາສາພື້ນເມືອງຂອງທ່ານ. ດັ່ງທີ່ທ່ານສາມາດຈິນຕະນາການ, ນີ້ມັກຈະບໍ່ດີທີ່ສຸດ