Runājot par teksta tulkošanu no vienas valodas uz otru, ieteicams pieaicināt pieredzējušu tulkotāju, lai nodrošinātu tulkojumu tuvu nevainojamībai. Ja šī opcija nav iespējama, ņemot vērā ierobežoto budžetu, apsveriet iespēju izmantot tiešsaistes tulkošanas rīkus. Ja pēdējie nav tik efektīvi kā profesionāls tulks, viņi tomēr piedāvā ievērojamu pakalpojumu. Neskatoties uz dažiem trūkumiem, tiešsaistes tulkošanas rīki ir piedzīvojuši lielus uzlabojumus, lai piedāvātu atbilstošākus tulkojumus. Tāpēc esam mēģinājuši novērtēt labākos tiešsaistes tulkošanas rīkus, lai gūtu priekšstatu par to kvalitāti un veiktu ātru salīdzinājumu.

DeepL Translator: labākais tiešsaistes rīks teksta tulkošanai

DeepL ir automatizēts automātisks tulks un, bez šaubām, labākais bezmaksas tiešsaistes tulkotājs. Piedāvātie tulkojumi tālu pārsniedz citu tiešsaistes tulkotāju piedāvātos tulkojumus. Tās izmantošana ir vienkārša un salīdzināma ar citiem tiešsaistes tulkošanas rīkiem. Vienkārši ierakstiet vai ielīmējiet tekstu, kas jāpārrēķina vietnes veidlapā, un izvēlieties mērķa valodu, lai iegūtu tulkojumu.
DeepL Translator pašlaik piedāvā tikai ierobežotu skaitu valodu, tostarp angļu, franču, spāņu, itāļu, vācu, holandiešu un poļu. Bet tas joprojām ir izstrādāts un drīz vien tam vajadzētu būt iespējai tulkot citās valodās, piemēram, mandarīnu, japāņu, krievu uc Tomēr tas piedāvā gandrīz perfektu tulkojumu un humānāku kvalitāti nekā citi tulkošanas rīki.
Pēc pāris angļu valodas pārbaudes uz franču valodu vai citu valodu uz DeepL, mēs ātri saprotam, cik labi tas ir. Tas ir oriģināls un negarantē, ka burtiski tulkojumi nav saistīti ar kontekstu. DeepL Translator ir funkcija, kas ļauj tulkojumā noklikšķināt uz vārda un saņemt ieteikumus par sinonīmiem.
Šī funkcija ir noderīga un praktiska tulkošanas kļūdu gadījumā, tādēļ jūs varat pievienot vai dzēst vārdus tulkotā tekstā. Neatkarīgi no tā, vai tā ir dzeja, tehniskā dokumentācija, laikrakstu raksti vai cita veida dokumenti, DeepL ir labākais bezmaksas tulkotājs tiešsaistē un iegūst lieliskus rezultātus.

Google tulkotājs, visbiežāk izmantotais tulkošanas rīks

Google tulkojums ir viens no populārākajiem tiešsaistes tulkošanas rīkiem, ko lietotāji var izmantot. Tas ir daudzvalodu tulkošanas rīks ar tulkotu tekstu kvalitāti tā līdzekļu augstumā, bet ne tik labi kā DeepL. Google tulkojums piedāvā vairāk nekā 100 valodas un tajā pašā laikā var tulkot līdz pat 30 000 zīmēm.
Ja agrāk šis daudzvalodu tulkošanas rīks piedāvāja ļoti zemas kvalitātes tulkojumus, tas pēdējā laikā ir kļuvis daudzveidīgs, lai kļūtu par uzticamu tulkošanas vietni un visbiežāk izmantoto vietni pasaulē. Kad esat platformā, vienkārši ievadiet teksta izvēli, un tulkošanas rīks automātiski nosaka valodu. Jūs varat tulkot tīmekļa lapu, norādot vietnes URL.
Tādējādi mēs varam automātiski tulkot tīmekļa lapas, pievienojot Google Chrome meklētājprogrammai Google tulkotāja paplašinājumu. Ir viegli tulkot dokumentus no datora vai viedtālruņa. Varat tulkot vairāku veidu formātus, piemēram, PDF, Word failus, kā arī vienā mirklī var iztulkot fotoattēlā esošos vārdus.
Atbilstoši Google garam šis tulkotājs ir ļoti viegli lietojams un vizuāli vienkāršs, tas neuzspiež reklāmas vai citus traucējošus faktorus. Dokumentu tulkošana no angļu valodas uz franču valodu un citās valodās ir ārkārtīgi ātra un tiek veikta teksta ievades laikā. Pieejamais skaļrunis ļauj klausīties avota tekstu vai to, kas tulkots teicamā frāzē. Google tulkotājs ļauj interneta lietotājiem noklikšķināt uz noteiktiem vārdiem tulkotajā tekstā un gūt labumu no citiem tulkojumiem.
Pareizrakstības un gramatikas pārbaudītājs ir saistīts, lai labotu kļūdaini uzrakstītiem vārdiem tulkotajā tekstā. Izmantojot simtiem tūkstošu tulkojumu datubāzi, Google tulkojumi vienmēr tiek pārvaldīti, lai piedāvātu visatbilstošāko tulkojumu. To var uzlabot katru dienu, pateicoties atsauksmei, kas ļauj iegūt vēl spēcīgākus tulkojumus.

Microsoft Translator

Microsoft Translator, kuru, kā norāda nosaukums, piedāvā Bill GATES firma. Tās mērķis ir kļūt par būtisku rīku un gāzt no troņa citu tulkošanas programmatūru internetā. Šis tulkotājs ir ārkārtīgi spēcīgs un tulkots vairāk nekā četrdesmit valodās. Microsoft Translator izceļas, piedāvājot tiešraides tērzēšanas funkciju un ļauj tērzēt tiešraidē ar sarunu biedriem, kas runā citās valodās.
Šī oriģinālā funkcija ir ļoti ērta un padara sarunas ar cilvēkiem, kas runā citās valodās, ļoti brīvi. Microsoft Tulkotājs ir pieejams kā lietojumprogramma operētājsistēmās Android un iOS. Bezsaistes funkcija ļauj lietotājiem tulkot tekstus bez savienojuma. Šis bezsaistes lietojumprogrammas režīms ir tikpat labs kā tas, ka tas ir savienots ar internetu un piedāvā valodu pakotnes, lai to bez maksas lejupielādētu.
Tādēļ ir iespējams turpināt izmantot programmu ceļojuma laikā uz ārzemēm ar viedtālruni lidmašīnas režīmā. Microsoft Translator arī ierakstīšanas atzīšanas dzinējs iOS, kas ļauj tulkot jebkuru tekstu vai dokumentu svešvalodā.
Šī programmatūra piedāvā grafisko dizainu, kas ir gan vienkāršs, gan nesarežģīts. Laba tulkojumu kvalitāte noteikti ir saistīta ar iespēju sniegt atsauksmes. Tāpat kā Google Translator, tā var noteikt avota valodu un sniegt iespēju klausīties piedāvātos tulkojumus.

Reverso franču tulkojumam

Lai viegli tulkotu tiešsaistes tekstu no franču valodas uz svešvalodu vai no svešvalodas uz franču valodu, Reverso ir tulkošanas rīks, kas vispirms jāizmanto. Šis tiešsaistes tulkošanas pakalpojums galvenokārt ir balstīts uz franču valodu un ļauj tulkot tekstu franču valodā uz citu no astoņām piedāvātajām valodām un otrādi. Lai gan Reverso tulko tikai tekstu tiešsaistē deviņās valodās, tas ir tikpat efektīvs kā cita interneta tulkošanas programmatūra un ir efektīvāka tulkojot idiomātiskas izteiksmes ar integrētu kopīgu vārdnīcu.
No otras puses, Reverso piedāvā ne pārāk pievilcīgu lapu, kurā trūkst ergonomikas un nemitīgās reklāmas mēdz novērst lietotāja uzmanību. Tomēr tas joprojām ir kvalitatīvs tulkotājs, tulkotie teksti parādās uzreiz un vietne piedāvā iespēju noklausīties iegūto tulkojumu. Lietotājs var sniegt savu ieguldījumu tulkojuma uzlabošanā, ievietojot komentāru un izsakot savu viedokli par iegūtajiem tulkojumiem.

WorldLingo

WorldLingo ir līdzeklis tekstu tulkošanai tiešsaistē vairāk nekā trīsdesmit valodās, un tas ir nopietns labāko tiešsaistes tulkošanas vietņu konkurents. Pat ja tas sniedz pareizu tulkojumu, tam joprojām ir daudz rīcības brīvības, lai konkurētu ar labāko. WorldLingo ir skaidrs dizains un automātiski nosaka avota valodu.
Vietne piedāvā arī interesantas frāzes ar vidējo tulkošanas kvalitāti. Tas var tulkot jebkura veida dokumentus, tīmekļa lapas un e-pastus. Tā var tulkot tīmekļa lapas 13 dažādās valodās no šo saišu saites. Lai tulkotu vēstules, pietiek ar sūtītāja adreses uzdošanu, un WorldLingo ir atbildīgs par tiešā tulkotā teksta nosūtīšanu.
Šis tulkošanas rīks ir viegli lietojams, ietver vairākas funkcijas un atbalsta vairākus failus. Bet tā brīvajā versijā 500 vārdus var pārtulkot tikai maksimāli.

Yahoo uz Babilonas tulkojumu

Yahoo tiešsaistes tulkošanas rīks ir aizstāts ar Babylon programmatūru. Šī programmatūra piedāvā tulkojumus gandrīz 77 valodās. Tā ir slavena kā lieliska punktu vārdnīca vārdu, nevis garu tekstu tulkošanai. Būtībā tas neizceļas ar savu tulkojumu kvalitāti un ir diezgan lēns. Turklāt mēs paužam nožēlu par invazīvo reklāmu lielo skaitu, kas mazina vietnes ergonomiku. Babylon Translator integrējas viedtālrunī un citās digitālajās ierīcēs. Tas arī ļauj izvēlēties tulkojamo vārdu vai teikumu dokumentā, vietnē vai e-pastā, vienlaikus piedāvājot tūlītēju tulkojumu. Lietojumprogramma izmanto daudzas tiešsaistes vārdnīcas, un to nevar izmantot bezsaistē. To var izmantot tikai tad, ja ir izveidots savienojums ar 3G, 4G vai Wifi tīklu.

Systran, tiešsaistes tulkošanas rīks

Šī tiešsaistes tulkošanas programmatūra ir 15 valodu krājumā un tai ir 10 000 zīmju iespējas. Tas piedāvā patīkamu ergonomiku bez reklāmas. Programmatūra ir spējīga padarīt teksta vispārējo nozīmi mērķa valodā ar ļoti vidējo tulkošanas kvalitāti. Tāpat kā visi pārējie tiešsaistes tulkošanas rīki, Systran piedāvā vairākas funkcijas, piemēram, tīmekļa lapas tulkošanu.
Bet tas ierobežo tulkojumu teksta vai tīmekļa lapas 150 vārdos. Lai pārsniegtu šo ierobežojumu, jums ir jāiegulda maksātā versija. Programmatūra integrēta ar Office un Internet Explorer lietojumprogrammām kā rīkjoslu. Tiešsaistes tekstu, Word, Outlook, PowerPoint un mazāk nekā 5 MB var tulkot, un tekstus, kas jau ir tulkoti līdz pat megabaitu, var viegli rediģēt.
Šis rīks konkurē ar Babilonu un atrodas ranga apakšā, un abas programmatūras piedāvā gandrīz visas identiskas funkcijas. Mēs varam paust nožēlu par telpu automātisku noņemšanu starp dažiem vārdiem, it īpaši, ja tas ir tulkojamo tekstu kopija un ielīmēšana. Reizēm gadās, ka vārdi sakrīt, Systran ļoti bieži neatzīs šo vārdu šajā hipotēzē un atstās to kā nemēģinot tulkot. Tā rezultātā lietotājam ir jāpievieno atstarpes manuāli un pēc tam jāsāk tulkojums.

Ātrais tulkotājs

Prompt Translator ir laba, uzticama tulkošanas vietne, kuras tulkošanas kvalitāte nedaudz pārsniedz vidējo. Tas ļauj tulkot automātiski no angļu valodas un citās valodās 15. Šis tulkotājs sākotnēji bija paredzēts profesionāļiem, uzņēmumiem un privātiem lietotājiem. Vietnes lapas ergonomika ir praktiska un viegli lietojama ar nedaudzām lappusē esošajām reklāmām, un darbību pogas ir skaidri, labi novietotas un labi iezīmētas.
Kad viņš saskaras ar vārdu, kuru neatpazīst, Prompt Translator spontāni uzsver to sarkanā krāsā un piedāvā ieteikumus korekcijai. Prompt Translator ir daudzvalodu tulkošanas rīks, kas izstrādāts sistēmai Windows, kas var tulkot tekstus, tīmekļa lapas, PDF failus utt. Tas ir saderīgs ar Word, Outlook, Excel, PowerPoint vai FrontPage. Ir ērti mainīt tulkošanas iestatījumus atbilstoši savām vajadzībām.