Cerot…: pieklājīga veidlapa profesionāla e-pasta ziņojuma beigās, par kuru jārūpējas

Pieklājības formulas ir diezgan labi zināmas gan administratīvajā jomā, gan profesionālajā pasaulē. Tomēr mēs dažreiz domājam, ka mums ir pareizā formula, un mēs to izmantojam visos šajos profesionālajos e-pastos, izņemot to, ka tajā ir dažas sintakses kļūdas. Tie ir izplatījušies, un, ja mēs nebūsim uzmanīgi, tie var diskreditēt sūtītāju. Šajā rakstā jūs uzzināsit, kā pareizi izmantot sveiciens " Cerot… ". Tādējādi jūs nemaksāsit cenu par neveiklu lietošanu.

Pieklājīgā frāze "Cerot ...": izvairieties no pretrunām

Lai noslēgtu profesionālu e-pasta ziņojumu, daudzi cilvēki izmanto vairākas pieklājīgas formulas, piemēram: "Ceru no jums dzirdēt, lūdzu, pieņemiet manu dziļas pateicības izteiksmi" vai "Cerot, ka mans pieteikums piesaistīs jūsu uzmanību, saņemiet manu vislielāko pateicību. cienījami sveicieni”.

Šīs ir kļūdainas pieklājības izpausmes, kas noteikti ir iezagušās vienā no jūsu profesionālajiem e-pastiem.

Kāpēc šie formulējumi ir nepareizi?

Sākot savu pieklājīgo formulu e-pasta beigās ar "Cerot ...", jūs ķersieties pie afiksācijas. Kā tāds, saskaņā ar franču valodas sintakses noteikumiem, priekšmetam ir jāseko pievienotajai vārdu grupai. Jebkurš cits darbības veids ir nepareizs.

Patiešām, kad jūs sakāt "Cerot dzirdēt no jums, lūdzu, pieņemiet ...", appozīcija nav saistīta ne ar vienu tēmu. Un, ja mums tāds jāmeklē, mēs droši vien domājam par korespondentu. Kas ir zināmā mērā pretrunīgi.

Tas izskaidrojams ar to, ka šāds pieklājīgs formulējums liek domāt, ka tieši korespondents vai saņēmējs gaida vai cer saņemt ziņas, kas ir pretrunā.

Kāda ir vispiemērotākā formula?

Pareizā pieklājības frāze drīzāk ir: "Cerot no jums dzirdēt, lūdzu, pieņemiet manas dziļas pateicības izteiksmi" vai "Cerot, ka mans pieteikums piesaistīs jūsu uzmanību, lūdzu, saņemt manus izcilākos sveicienus".

Turklāt, lai noslēgtu profesionālu e-pastu, ir jāizvairās no citām kļūdām. Lietojot darbības vārdu, lūdzieties vienskaitļa pirmajā personā, rakstiet "es lūdzu tevi", nevis "Es tevi paņēmu". Šī pēdējā verbālā grupa ir saistīta ar darbības vārdu "Ņem", kam nav nekāda sakara ar šo pieklājības frāzi.

Ir svarīgi zināt šīs pareizrakstības nianses un dažus sintakses noteikumus, jo īpaši profesionālajā pasaulē. Šādas kļūdas, kas atrodamas vēstulē, var būt liktenīgas un kaitēt jums. Tāpat arī attiecībās ar klientu vai piegādātāju.