Аль ч үе байсан үр ашиг нь мэргэжлийн ертөнцөд эрэлттэй, эрэлттэй чанар байсаар ирсэн. Энэ чанар нь ажил дээрээ бичих талбар (ашиг тустай бичвэр гэж бас нэрлэдэг) тал дээр бас байдаггүй. Үнэн хэрэгтээ энэ нь үйл ажиллагааны тайлан, захидал, тэмдэглэл, тайлан ...

Дүрслэлээр хэлэхэд, олон удаа хамт ажиллагсдынхаа ажлыг мэргэжлийн хүрээнд дүгнэхийг надаас хүссэн. Тэдний дийлэнх нь тэдний сурлагын түвшинд, тэр ч байтугай манай мэргэжлийн салбарт огт тохирохгүй зохиолуудтай нүүр тулсан байв. Жишээлбэл, энэ өгүүлбэрийг авч үзье.

«Бидний амьдралд гар утасны байр суурь улам бүр нэмэгдэж байгааг харгалзан үзээд утасны салбар олон жилийн турш хөгжих нь дамжиггүй..»

Яг энэ өгүүлбэрийг илүү энгийн, хамгийн үр дүнтэй байдлаар бичиж болох байсан. Тиймээс бид дараахь зүйлийг хийж болох байсан.

«Бидний амьдралд гар утасны байр суурь нэмэгдэж байгаа нь утасны салбарын хөгжлийг удаан хугацаанд баталгаажуулж байна.»

Нэгдүгээрт, "in the view" гэсэн илэрхийлэлийг устгаж байгааг анхаарч үзээрэй. Энэ илэрхийлэлийг ашиглах нь алдаатай биш боловч өгүүлбэрийг ойлгоход ашиггүй хэвээр байна. Үнэхээр ч энэ илэрхийлэл энэ өгүүлбэрт хэтэрхий их байна; Илүү нийтлэг үгсийг ашиглах энэ өгүүлбэр нь аливаа уншигчдад дамжуулж буй мэдээний агуулгыг илүү сайн ойлгох боломжийг олгоно.

Дараа нь тэр өгүүлбэр дэх үгсийн тоог харгалзан үзэхэд 07 үгийн зөрүү гарах болно. Үнэхээр анхны өгүүлбэрийн 20 үгтэй харьцуулбал дахин бичсэн өгүүлбэрт 27 үг байна. Ерөнхийдөө нэг өгүүлбэр дунджаар 20 үгтэй байх ёстой. Тэнцвэрийг сайжруулахын тулд ижил догол мөрөнд байгаа богино өгүүлбэрийг ашиглахыг хэлдэг олон тооны үгс. Илүү хэмнэлтэй бичихийн тулд догол мөрөнд өгүүлбэрийн уртыг сольж бичих нь хамаагүй илүү төсөөлөгддөг. Гэсэн хэдий ч 35-аас дээш үгтэй өгүүлбэр нь унших, ойлгоход дөхөм болдоггүй тул урт хязгаартай болохыг баталж өгдөг. Энэхүү дүрмийг зөрчих нь хүний ​​тархины ой тогтоолтын богино чадварт саад учруулдаг тул энгийн хүн эсвэл эрдэмтэн хүн бүхэнд хамаатай.

Нэмж дурдахад, "олон жилийн турш" гэсэн үгийг "урт" гэж орлуулсныг тэмдэглэ. Энэ сонголт нь ихэвчлэн судалгаануудыг хэлнэ Рудольф Флеш уншихад илүү үр дүнтэй байхын тулд богино үгсийг ашиглахын ач холбогдлыг онцлон уншиж болохуйц байдлын талаар.

Эцэст нь хэлэхэд идэвхгүй хоолойноос идэвхитэй дуу хоолой болж хувирах үе шатыг харж болно. Энэ өгүүлбэр нь илүү ойлгомжтой болно. Үнэн хэрэгтээ энэ өгүүлбэрт санал болгож буй бүтэц нь утасны үүрэг нэмэгдэж, утасны зах зээлийн хөгжил хоёрын хоорондох уялдаа холбоог илүү нарийвчлалтай, тодорхой байдлаар харуулж байна. Уншигчдад сэдвийг ойлгох боломжийг олгодог шалтгаан, үр дагаврын холбоос.

Эцэст нь текст бичих нь хүлээн авагчийг эцэс хүртэл унших, асуулт асуухгүйгээр ойлгох боломжийг олгодог. Таны бичсэн үр дүнтэй байдал үүнд оршино.