Cetak Mesra, PDF & E-mel

Berfikir dalam bahasa lain bahawa bahasa ibunda seseorang adalah satu cabaran ketika belajar bahasa asing. Sekiranya anda belum pernah ke sana sebelum ini, anda akan dapat menerjemahkan semua perkara di kepala anda, dari bahasa sasaran anda ke bahasa ibunda anda. Ini cepat memakan masa, dan tidak begitu cekap! Oleh itu, bagaimana anda dapat mengelakkannya dan dengan demikian memperoleh kelancaran dan keyakinan? Abbe berkongsi beberapa kaedah praktikal untuk membantu anda memulakannya berfikir dalam bahasa sasaran anda. Dia juga akan memberi anda nasihat mengenai berhenti menterjemahkan di kepala anda.

Berhenti menerjemahkan di kepala anda: 6 petua untuk berfikir dalam bahasa lain^

Menterjemahkan di kepala seseorang boleh menjadi masalah kerana dua sebab. Pertama, memerlukan masa. Dan ini boleh membuat anda kecewa dan kecewa kerana anda terlalu lambat untuk menyertai perbualan. Kedua, apabila anda menerjemahkan di kepala anda dan bukannya memikirkan bahasa sasaran anda (bahasa Inggeris atau sebaliknya), ayat anda akan kelihatan paksa dan kurang semula jadi kerana meniru struktur ayat dan ungkapan dari bahasa ibunda anda. Seperti yang anda bayangkan, ini biasanya bukan yang terbaik

Teruskan membaca artikel di laman web asal →

READ  Pampasan yang diperuntukkan dalam perjanjian kolektif sekiranya kerja hari Ahad tidak berlaku untuk semua pekerja yang bekerja pada hari itu!