Aħseb f'lingwa oħra li l-lingwa materna tiegħu hija sfida meta titgħallem lingwa barranija. Jekk ma kontx hemm qabel, issib li tkun trid tittraduċi kollox f'rasek, mil-lingwa ta 'mira tiegħek għal-lingwa nattiva tiegħek. Dan jista 'malajr jieħu ħafna ħin, u mhux effiċjenti ħafna! Allura kif tista 'tevita li tagħmel dan u b'hekk tikseb fluwidità u kunfidenza? Abbe jaqsam xi metodi prattiċi biex jgħinek tibda aħseb fil-lingwa mmirata tiegħek. Hi tagħtik ukoll pariri dwar tieqaf tittraduċi f'rasek.

Waqqaf it-traduzzjoni f'rasek: 6 pariri biex taħseb f'lingwa oħra^

It-traduzzjoni f'rasha tista 'tkun problematika għal żewġ raġunijiet. L-ewwel, jieħu ż-żmien. U jista 'jkun frustranti u diżappuntanti li int bil-mod wisq biex tissieħeb f'konversazzjoni. It-tieni, meta tittraduċi f’rasek minflok ma taħseb direttament fil-lingwa mmirata tiegħek (bl-Ingliż jew mod ieħor), is-sentenzi tiegħek jidhru sfurzati u inqas naturali għax jimitaw strutturi ta ’sentenzi u espressjonijiet mil-lingwa nattiva tiegħek. Kif tista 'timmaġina, dan ġeneralment mhux l-aħjar