Tenk på et annet språk at ens morsmål er en utfordring når man lærer et fremmedspråk. Hvis du ikke har vært der før, vil du oppdage at du vil oversette alt i hodet ditt, fra målspråket ditt til morsmålet ditt. Det kan fort være tidkrevende, og ikke veldig effektivt! Så hvordan kan du unngå å gjøre det og dermed få flyt og tillit? Abbe deler noen praktiske måter å hjelpe deg i gang med tenk på målspråket ditt. Hun vil også gi deg råd om slutte å oversette i hodet.

Slutt å oversette i hodet: 6 tips for å tenke på et annet språk^

Å oversette i hodet kan være problematisk av to grunner. For det første tar det tid. Og det kan bli frustrerende og nedslående når du oppdager at du er for treg til å delta i en samtale. For det andre, når du oversetter i hodet ditt i stedet for å tenke direkte til målspråket ditt (engelsk eller på annen måte), vil setningene dine se tvunget ut og mindre naturlig fordi det etterligner setningsstrukturer og uttrykk fra morsmålet ditt. Som du kan forestille deg, er dette vanligvis ikke det beste