ਟੈਗ: ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ andੰਗ ਅਤੇ ਸਲਾਹ

ਐਸਓਐਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ: ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ?

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਸਿੱਖਣਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ, ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ ਅਤੇ ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋ. "ਮੈਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ", "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ", ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ "ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ" ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਰਲ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ ਹਨ ਜੋ ਫਿਰ ਵੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਜਰਮਨ, ਸਪੈਨਿਸ਼, ਇਟਾਲੀਅਨ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਗੇ.

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਉਂ ਅਤੇ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ? ^
ਇਹ ਸੁਨਿਸ਼ਚਿਤ ਕਰਨਾ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਰਤਾਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਦਾ ਅਧਾਰ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਯਾਤਰਾ ਕਰਦੇ ਸਮੇਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਚੰਗੀ ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਇਸ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਜਾਣਨਾ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਸੱਚਮੁੱਚ ਜੀਵਨ ਬਚਾਉਣ ਵਾਲਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਕਿ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?", "ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?" ਜਾਂ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?" ਦੂਜੇ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲ ਸਥਿਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸੱਚਮੁੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਬੇਸ਼ੱਕ, ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਸਾਰੀਆਂ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚ ਅਰਾਮਦਾਇਕ ਹੋਣ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ, ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਜਾਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ, ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਵਰਗੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਵਰਗਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ. ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਐਕਸਚੇਂਜਾਂ ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਵੀ ਆਰਾਮਦਾਇਕ ਹੋਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਹਿਭਾਗੀ ਨਾਲ ਸਿਖਲਾਈ ਲਓ!
ਇਸ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ, ਜਰਮਨ, ਸਪੈਨਿਸ਼, ਇਟਾਲੀਅਨ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਵੇਂ ਅਰੰਭ ਕਰਨੀ ਹੈ ਇਹ ਜਾਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੇਠਾਂ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਸਮੀਕਰਨ ਮਿਲਣਗੇ. ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਚੰਗੇ ਆਦਾਨ -ਪ੍ਰਦਾਨ ਦੀ ਕਾਮਨਾ ਕਰਨਾ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਿਰਫ ਬਾਕੀ ਹੈ!
ਕਹੋ "ਮੈਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਹਾਂ"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਂ ਅਮਰੀਕਨ / ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਹਾਂ
ਜਰਮਨ: ਇਚ ਬਿਨ ਡਾਇਸ਼ / ਆਰ
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਈਯੂ ਸੂ ਬ੍ਰਾਸੀਲੀਰੋ (ਏ)
ਇਤਾਲਵੀ: ਸੋਨੋ ਇਟਾਲੀਅਨੋ / ਏ
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਸੋਏ ਐਸਪਾਓਲ (ਏ)

ਕਹੋ "ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦਾ
ਜਰਮਨ: Ich verstehe nicht
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਨਾਓ ਹੀਰੀ
ਇਤਾਲਵੀ: ਨਾਨ ਕੈਪਿਸਕੋ / ਨਾਨ ਹੋ ਕੈਪਿਟੋ
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਕੋਈ ਲੋਅ ਨਹੀਂ

ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
ਜਰਮਨ: ਵਰਸਟੇਨ ਸਿਏ ਮਿਚ?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: Você está me hearendo?
ਇਤਾਲਵੀ: Mi capisce?
ਸਪੇਨੀ: ¿Me entiendes?

ਕਹੋ "ਕੀ ਕੋਈ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਦਾ ਹੈ?"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਕੀ ਕੋਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਦਾ ਹੈ?
ਜਰਮਨ: ਸਪ੍ਰਿਚਟ ਕੱਲ੍ਹ ਜੌਂਡ ਡਿutsਸ਼?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: Há alguém aqui que fale português?
ਇਤਾਲਵੀ: C'è qualcuno che parla italiano?
ਸਪੈਨਿਸ਼: ¿ਅਲਗੁਏਨ ਹੈਬਲਾ ਇੰਗਲਿਸ?

ਕਹੋ "ਤੁਸੀਂ [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਤੁਸੀਂ [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?
ਜਰਮਨ: ਵਾਈ ਸੱਗਟ ਮੈਨ… ufਫ [ਜ਼ੀਲਸਪ੍ਰੈਚ]?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਕੋਮੋ ਸੇ ਡਿਜ਼… ਐਮ [ਮੁਹਾਵਰਾ]
ਇਤਾਲਵੀ: [singua di arrvo] ਵਿੱਚ ਆਓ?
ਸਪੈਨਿਸ਼: Cómo se dice… en [lengua de destino]

ਕਹੋ "ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ?"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਇਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ?
ਜਰਮਨ: Wie nennen Sie das?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਕੋਮੋ se ਓ ਸੇਯੂ ਨਾਮ?
ਇਤਾਲਵੀ: ਆਓ ਲੋ ਚੀਆਮੀ ਕੁਐਸਟੋ?
ਸਪੇਨੀ: ó Cómo llamas a esto?

ਕਹੋ “ਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ…?”

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ?
ਜਰਮਨ: ਕੀ ਉਹ ਸੀ…?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਓ ਕਵੀ ਅਰਥ ...?
ਇਤਾਲਵੀ: ਚੀ ਅਰਥ ...?
ਸਪੈਨਿਸ਼: ¿Qué ਮਹੱਤਤਾ…?

"ਹੌਲੀ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ" ਕਹੋ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹੌਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?
ਜਰਮਨ: ਲੈਂਗਸੇਮਰ, ਬਿੱਟ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਮਾਈਸ ਦੇਵਗਰ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ
ਇਤਾਲਵੀ: Più piano / lentamente, ਪ੍ਰਤੀ ਪਸੰਦੀਦਾ
ਸਪੈਨਿਸ਼: ¿Puedes hablar más despacio, por favor?

ਕਹੋ "ਮੈਂ (ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ) [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ" "

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਂ [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਨਹੀਂ ਬੋਲਦਾ (ਬਹੁਤ ਵਧੀਆ)
ਜਰਮਨ: Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: Eu não falo (bem) o [idioma]
ਇਤਾਲਵੀ: ਨਾਨ ਪਾਰਲੋ (ਬੈਨੇ) [ਲਿੰਗੁਆ ਡੀ ਐਰੀਵੋ]
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਨੋ ਹੈਬਲੋ [ਲੈਂਗੁਆ ਡੈਸਟੀਨੋ] (ਮੁਏ ਬਿਏਨ)

ਕਹੋ “ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ (ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ) [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ]”

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਂ ਬੋਲਦਾ ਹਾਂ (ਥੋੜਾ) [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ]
ਜਰਮਨ: ਇਚ ਸਪ੍ਰੇਚੇ (ਈਨ ਬਿਸਚੇਨ) [ਜ਼ੀਲਸਪ੍ਰੈਚ]
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਈਯੂ ਫਾਲੋ ਉਮ ਪੌਕੋ ਡੀ [ਮੁਹਾਵਰਾ]
ਇਤਾਲਵੀ: ਪਾਰਲੋ (ਅਨ ਪੋ) '[ਲਿੰਗੁਆ ਡੀ ਅਰਾਈਵੋ]
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਹੈਬਲੋ (ਅਨ ਪੋਕੋ) [ਲੈਂਗੁਆ ਡੇ ਡੈਸਟੀਨੋ]

ਇਹ ਕਹਿ ਕੇ "ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਹੈ
ਜਰਮਨ: Sie haben mich falsch verstanden
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਮੈਨੂੰ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੁਣਿਆ
ਇਤਾਲਵੀ: Lei mi ha capito ਮਰਦ
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਕਰੀਓ ਕਿਉ ਨਹੀਂ ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ

ਕਹੋ "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ?"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਦੁਹਰਾ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ? / ਦੁਬਾਰਾ ਕਹੋ?
ਜਰਮਨ: ਕੈਨਸਟ ਡੂ ਦਾਸ ਬਿੱਟ ਵਾਈਡਰਹੋਲਨ?
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: Você pode repetir, por favor?
ਇਤਾਲਵੀ: Puoi ripetere per favour?
ਸਪੈਨਿਸ਼: ¿Me lo puedes repetir, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ?

ਕਹੋ "ਮੈਂ [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ"

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ: ਮੈਂ [ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ] ਸਿੱਖ ਰਿਹਾ ਹਾਂ
ਜਰਮਨ: ਇਚ ਲੇਰਨੇ [lZielsprache]
ਪੁਰਤਗਾਲੀ: ਐਸਟੋ ਅਪਰੈਂਡੇਂਡੋ [ਮੁਹਾਵਰਾ]
ਇਤਾਲਵੀ: Sto imparando [lingua di arrvo]
ਸਪੈਨਿਸ਼: ਐਸਟੋਏ ਅਪਰੈਂਡੀਐਂਡੋ [ਲੈਂਗੁਆ ਡੀ ਐਸਟੁਡੀਓ]

ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨੀ ਹੈ
ਇਹ ਹੈ ! ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ 5 ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਜੋ ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਉਪਯੋਗੀ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵਾਹ ਹੋਣ ਦਾ ਇਰਾਦਾ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਕਈ ਵਾਰ… ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਸਥਿਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਆ ਸਕਦੇ ਹੋ!
ਹੋਰ ਜਾਣ ਲਈ ^

ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਖ ਪਸੰਦ ਆਇਆ?
ਇਸ ਲੇਖ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤਕ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਧੀਆ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ

ਤੁਹਾਡੀ ਵੋਟ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ

ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ:
 1.1K      

ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਮੁਫਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਅਰੰਭ ਕਰੋ

ਕੀ ਇਹ ਲੇਖ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
ਸਾਡੇ ਕੋਲ 2 ਵਧੀਆ ਖ਼ਬਰਾਂ ਹਨ ... ਪਹਿਲੀ: ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਦੂਜੀ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ: ਤੁਸੀਂ ਮੁਫਤ ਵਿਚ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਰੰਭ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ! ਆਪਣੀ ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ ਅਤੇ 15 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਓ.
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਫਲੈਸ਼ਕਾਰਡਸ, ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੂਲ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਵਿਡੀਓਜ਼, ਆਡੀਓ ਬੁੱਕਸ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਟੈਕਸਟ: ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ (ਵੈਬ ਅਤੇ ਮੋਬਾਈਲ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ! ਤੁਰੰਤ ਅਰੰਭ ਕਰੋ (ਇਹ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਜੋਖਮ-ਰਹਿਤ ਹੈ).

ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਕਾਸ: ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਵਧਦਾ ਫੁਲਦਾ ਧੰਨਵਾਦ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਦੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਬੋਲਦੇ ਸਮੇਂ ਵਧੇਰੇ ਅਸ਼ਲੀਲ, ਰੁੱਖੇ ਜਾਂ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਵਧੇਰੇ ਹਮਦਰਦ ਅਤੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਿਮਾਗ ਵਾਲੇ ਹੋ? ਇਹ ਸਧਾਰਨ ਹੈ! ਦਰਅਸਲ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਐਨ ਇਸ ਗੱਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਦੂਜਿਆਂ ਪ੍ਰਤੀ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਪ੍ਰਤੀ ਆਪਣੇ ਵਿਵਹਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲ ਸਕਦਾ ਹੈ! ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਕਿਸ ਹੱਦ ਤਕ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਪਤੀ ਬਣ ਸਕਦਾ ਹੈ? ਇਹੀ ਹੈ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਮਝਾਵਾਂਗੇ! ਕਈ ਅਧਿਐਨਾਂ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਆਉਂਦੇ ਹਨ.
ਖੋਜਕਰਤਾ ਹੁਣ ਸਰਬਸੰਮਤੀ ਨਾਲ ਹਨ: ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਸਿਖਿਆਰਥੀਆਂ ਦੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਵਿੱਚ ਬਦਲਾਅ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਪਹਿਲਾ ਅਧਿਐਨ 60 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨੀ ਸੁਜ਼ਨ ਏਰਵਿਨ-ਟ੍ਰਿਪ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਜੋ ਦੋਭਾਸ਼ੀਆਂ ਵਿੱਚ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਵਿੱਚ ਮੋioneੀ ਹੈ. ਸੁਜ਼ਨ ਏਰਵਿਨ-ਟ੍ਰਿਪ ਨੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਬਾਲਗਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪਹਿਲੇ ਪ੍ਰਯੋਗਾਤਮਕ ਅਧਿਐਨ ਕਰਵਾਏ. ਉਹ ਇਸ ਪਰਿਕਲਪਨਾ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵਿਸਥਾਰ ਨਾਲ ਪੜਚੋਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਸੀ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਣਾਂ ਦੀ ਸਮਗਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਬਦਲਦੀ ਹੈ.
1968 ਵਿੱਚ, ਸੁਜ਼ਨ ਏਰਵਿਨ-ਟ੍ਰਿਪ ਨੇ ਸੈਨ ਫਰਾਂਸਿਸਕੋ ਵਿੱਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਜਾਪਾਨੀ ਕੌਮੀਅਤ ਦੀਆਂ studyਰਤਾਂ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵਜੋਂ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਅਮਰੀਕੀਆਂ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਕੀਤਾ. ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਤੋਂ ਅਲੱਗ ਹੋ ਕੇ ਫਿਰ ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਰਹਿ ਰਹੇ, ਇਨ੍ਹਾਂ womenਰਤਾਂ ਕੋਲ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮੌਕੇ ਸਨ. ਸੁਜ਼ਨ ਏਰਵਿਨ-ਟ੍ਰਿਪ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਵਲੀ ਨੇ ਖਾਸ ਤੌਰ 'ਤੇ ਹੇਠ ਲਿਖੀ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਦਾ ਪ੍ਰਸਤਾਵ ਦਿੱਤਾ: "ਜਦੋਂ ਮੇਰੀ ਇੱਛਾਵਾਂ ਮੇਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਮੈਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ...". ਜੇ ਜਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ "ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਬਦਕਿਸਮਤੀ" ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਰੇਖਾਂਕਿਤ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੀ ਭਾਵਨਾ ਬਿਲਕੁਲ ਵੱਖਰੀ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ "ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ" ਸੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਰੱਖਿਆ ਗਿਆ ਸੀ - ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਸੁਰਾਗ.
ਸਧਾਰਨ ਇਤਫ਼ਾਕ? ਸ਼ਾਇਦ ਨਾ ਹੋਵੇ: ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਫਰਕ ਨਸਲੀ ਵਿਗਿਆਨ ਦੇ ਅਧਿਐਨ ਵਿੱਚ 1998 ਵਿੱਚ ਖੋਜਕਾਰ ਮਿਸ਼ੇਲ ਕੋਵੇਨ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਪੈਰਿਸ ਦੇ ਬਾਲਗਾਂ ਦੁਆਰਾ, ਜੋ ਪੁਰਤਗਾਲ ਆਏ ਸਨ, ਵਿੱਚ ਵਿਆਖਿਆ ਵਿੱਚ ਫਰਕ ਮਿਲਦਾ ਹੈ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸਨੇ ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਨਿੱਜੀ ਤਜ਼ਰਬਿਆਂ (ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ) ਦੇ ਬਾਰੇ ਵਿੱਚ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਹਾ. . ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੇ ਚਰਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਦਿਖਾਈਆਂ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, Frenchਰਤਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਕਹਾਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਦਾ ਬਚਾਅ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਝੁਕਾਅ ਰੱਖਦੀਆਂ ਸਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵੇਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਵਧੇਰੇ ਰਿਆਇਤਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਨ.
ਲੂਸੀਲ ਡੁਚਨੇ ਦੁਆਰਾ ਚਿੱਤਰ
ਅਤੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਵਰਤੀ ਗਈ ਕਹਾਣੀ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਸ਼ਖਸੀਅਤਾਂ ਵੀ ਬਦਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ. ਮਿਸ਼ੇਲ ਕੋਵੇਨ ਨੇ ਭਾਗੀਦਾਰਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਿਭਾਸ਼ਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕਿਹਾ, ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ, ਜਿਸਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਗੁੱਸੇ ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਵਾਲੇ" ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਜਦੋਂ ਉਹ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਦੀ ਸੀ, ਨੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ "ਨਿਰਾਸ਼, ਨਿਮਰ ਅਤੇ ਮਰੀਜ਼ ਬੈਂਕ ਗਾਹਕ" ਵਜੋਂ ਦਰਸਾਇਆ ਜੋ ਉਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਖਿੱਚਣਾ ਨਹੀਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਹੈ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ”ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ।
ਇਹ ਦੋ ਅਧਿਐਨ ਸਾਨੂੰ ਕੀ ਦੱਸਦੇ ਹਨ? ਇਹ ਸਰਲ ਹੈ: ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰਾਂ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਸਹੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਲਈ, ਇੱਕ ਸਹੀ ਅਤੇ ਵਿਭਿੰਨ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣੀ ਅਤੇ ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਹੈ ਕਿ ਬੱਬਲ ਵਿਧੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਅਭਿਆਸਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ ਜੋ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸੰਦਰਭਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ? ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹਾ ਸਮਾਂ ਰਾਖਵਾਂ ਰੱਖਣਾ ਨਾ ਸਿਰਫ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਪਾਠਾਂ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹਨ. ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਬਹੁਭਾਸ਼ਾਈਵਾਦ ਦੇ ਮਾਹਿਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ, ਬੈਬਲ ਕੋਰਸ ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਟੀਚਿਆਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ. ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ?
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇਹ ਅਧਿਐਨ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਨਤੀਜੇ ਦਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਾਵਧਾਨੀ ਨਾਲ ਪੜ੍ਹਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਉਸ ਸੰਦਰਭ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਵਲੰਟੀਅਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬੋਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖੀਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਅੰਤਰ ਵੀ ਸਨ.
ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਕਾਸ ਅਤੇ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸੁਮੇਲ
ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਉਸ ਦੀ ਧਾਰਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਸਲਈ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਭਾਵਨਾ ਜੋ ਇਸਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ, ਆਪਣੀ ਪੜ੍ਹਾਈ ਦੌਰਾਨ ਜਾਂ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਉਹੀ ਧਾਰਨਾ ਪੈਦਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ, ਜੋ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਘਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਸੌਖ ਨਹੀਂ ਰੱਖੇਗੀ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਜੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਬਹੁਤ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਰੁਕਾਵਟ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦਾ ਹੈ.
ਅਮਰੀਕੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਰੌਬਰਟ ਲੇਨ ਗ੍ਰੀਨ ਨੇ ਇਸ ਤੱਥ 'ਤੇ ਚਾਨਣਾ ਪਾਇਆ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਲੋਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇੱਕ ਖਾਸ ਸੰਦਰਭ ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਜੀਵਨ ਦੌਰਾਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਅਨੁਭਵਾਂ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਖਾਸ ਸਥਿਤੀਆਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਨੁਭਵ ਕੀਤੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.
ਇਹ ਇਸ ਕਾਰਨ ਕਰਕੇ ਹੈ ਕਿ ਬੱਬਲ ਵਿਧੀ ਗੱਲਬਾਤ ਦੇ ਅਭਿਆਸਾਂ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ 15 ਮਿੰਟ ਦੇ ਪਾਠਾਂ' ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ ਜੋ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸੰਦਰਭਾਂ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ. ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਕਾਰਜਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ ਜੋੜਨਾ ਨਾ ਸਿਰਫ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਪਾਠਾਂ ਵਿੱਚ ਚਰਚਾ ਕੀਤੇ ਗਏ ਵਿਸ਼ੇ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਤੁਹਾਡੇ ਨਿੱਜੀ ਵਿਕਾਸ ਲਈ ਵਰਦਾਨ!
ਜਿਹੜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਸੀਂ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਉਹ ਸੰਸਾਰ ਬਾਰੇ ਸਾਡੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੀ ਹੈ
ਜੇ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਪ੍ਰਸੰਗ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਕੀ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਚੁੱਕੇ ਹਨ? ਪੌਲੀਗਲੌਟਸ ਦਾ ਮਾਮਲਾ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ: ਸੱਚਮੁੱਚ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਘੱਟ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫੁੱਲਦਾ ਹੈ. ਕਈ ਅਧਿਐਨ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਬਣਤਰ ਸੋਧ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਸਾਡੀ ਸੋਚਣ ਦੇ wayੰਗ, ਸੋਚਣ ਦੇ influenceੰਗ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ...
ਵਿਲਹੈਲਮ ਵਾਨ ਹਮਬੋਲਟ, ਜੋ ਕਿ ਪ੍ਰੂਸ਼ੀਆ ਦੇ ਰਾਜ ਮੰਤਰੀ ਅਤੇ ਬਰਲਿਨ ਦੀ ਨਵੀਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦੇ ਸੰਸਥਾਪਕ ਸਨ, ਰਾਸ਼ਟਰਾਂ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਨਵ ਵਿਗਿਆਨ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹਨ. ਮਨੁੱਖੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਦੇ ਵਰਣਨ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਉਦੋਂ ਇੱਕ ਮੁੱ elementਲਾ ਤੱਤ ਸੀ: ਉਸਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਰੇਕ ਮਨੁੱਖੀ ਭਾਈਚਾਰੇ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਵਿਸ਼ਵ ਦਾ ਦਰਸ਼ਨ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਉਹ ਮੰਨਦਾ ਹੈ ਕਿ ਵਿਸ਼ਵ ਬਾਰੇ ਸਾਡੀ ਨਜ਼ਰ ਸਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਹੈ. ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣਾ ਇਸ ਲਈ ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਡਾ ਨਜ਼ਰੀਆ ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਵਾਤਾਵਰਣ ਨੂੰ ਇੱਕ ਵੱਖਰੇ ਕੋਣ ਤੋਂ ਵੇਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
ਹੋਰ ਅਧਿਐਨਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ 50 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿੱਚ ਅਮਰੀਕੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਗਿਆਨੀ ਐਡਵਰਡ ਸਪੀਰ ਅਤੇ ਬੈਂਜਾਮਿਨ ਲੀ ਵੌਰਫ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾਈ ਸਾਪੇਖਤਾ ਬਾਰੇ, ਨੇ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਧਾਰਨਾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਰਿਸ਼ਤੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਦਰਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਪੁਰਸ਼ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਬ੍ਰਹਿਮੰਡਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਬੋਲੀ ਗਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਆਪਣੇ ਆਪ ਦਾ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਸੰਸਕਰਣ ਖੋਜ ਕੇ ਸਫਲ ਹੋਵੋ
ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਨਜ਼ਰੀਏ ਤੋਂ, ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਅਧਿਐਨ ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਬਹੁਭਾਸ਼ਾਈਵਾਦ ਅਤੇ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਵਿਕਾਸ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ. ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਦੇ ਹੋ ਤਾਂ "ਹੋਰ" ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਦੀ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਕਈ ਕਾਰਕ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਨ:

ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਮੁਹਾਰਤ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ: ਭਾਸ਼ਾਈ ਯੋਗਤਾ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ, ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ expressੰਗ ਨਾਲ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਅਤੇ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਕਿਸੇ ਦੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਜਾਂ ਵਿਅੰਗਾਤਮਕ ਅਤੇ ਚੁਟਕਲੇ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਸੰਭਵ ਹੈ.
ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ: ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਮੇਲ ਅਤੇ ਨੇੜਤਾ. ਦੋ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕੋ ਪੱਧਰ ਦੇ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿੱਚ, ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀਆਂ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ.
ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅੰਤਰ: ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵਿਆਕਰਣ ਅਤੇ ਸੰਟੈਕਸ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਬੋਲਣ ਦੇ changesੰਗ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ.

ਇਹ ਸਾਰੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਕਾਰਕ ਸਾਡੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਸਾਡੀ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਤੋਂ ਵੱਖਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੋਚਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਖੁਦ ਇੱਕ ਵਿਲੱਖਣ ਸਭਿਆਚਾਰ ਹੈ. ਸੰਸਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਤਰੀਕੇ, ਅਤੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਫੁੱਲਤ ਹੋਣ ਦੇ. ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੱਬਲ ਨਾਲ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਿਸ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਬਿਹਤਰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ? - ਵੀਡੀਓ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ helpੰਗ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਇਹ methodੰਗ ਕਿਵੇਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਲੀਸਾ ਜੋਏ, ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਵਿਖੇ ਸਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਅਤੇ ਖੁਦ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੀ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਚਾਰ ਤਰੀਕੇ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ.

ਆਪਣੀ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਲਗਭਗ 65% ਆਬਾਦੀ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਮੌਕਾ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਸਾਨੂੰ ਚਿੱਤਰ ਭੇਜ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਬਿਹਤਰ ਸਮਝਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ ਟੈਸਟ ਹੈ! ਸੁਪਰ ਮਾਰਕੀਟ ਦੀ ਆਪਣੀ ਆਖਰੀ ਯਾਤਰਾ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ ਅਤੇ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ. ਖਾਸ ਚੀਜ਼ਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਖਰੀਦੀਆਂ ਵਸਤੂਆਂ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਟੋਕਰੀ ਜਾਂ ਸ਼ਾਪਿੰਗ ਕਾਰਟ ਲਈ ਸੀ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉੱਥੇ ਇਕੱਲੇ ਸੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨਾਲ, ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਕਿਵੇਂ ਭੁਗਤਾਨ ਕੀਤਾ ਸੀ ... ਜੇ ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਅਨੁਕੂਲ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ.
ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਇਸ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਯਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ? ਕੀ ਇਹ ਸ਼ਬਦਾਂ, ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੀ? ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦੇਣਗੇ. ਜੇ ਅਜਿਹਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਾਇਦ ਇੱਕ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਹੋ. ਜਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਿਸਮ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮਿਲੀ ਹੋਵੇ ਜਿਸ ਨੇ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ?
ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋ ਕਿ "ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਸਾਡੇ ਲਈ ਤਸਵੀਰਾਂ ਭੇਜ ਕੇ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ" ਦਾ ਕੀ ਮਤਲਬ ਹੈ, ਆਓ ਇਸਨੂੰ ਅਗਲੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਲੈ ਕੇ ਚਲੀਏ ਅਤੇ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਪ੍ਰਤੀਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਕੀ ਕਰੀਏ.
ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉ
ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ, ਨਵੇਂ ਪ੍ਰਗਟਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ learnੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਝਾਅ ਹੈ. ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਬਾਰੇ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ਬਦ "ਸੂਰਜ" ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋਗੇ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸੂਰਜ ਦੀ ਮਾਨਸਿਕ ਪ੍ਰਤਿਨਿਧਤਾ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹੋ.
ਕੀ ਇਹ ਅਜੇ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਹਰ ਸਮੇਂ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਬਹੁਤ ਆਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣਾ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖੋਗੇ ਕਿ ਇਸਨੂੰ ਇੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ! ਇਨ੍ਹਾਂ ਚਾਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਉਣਾ ਨਿਸ਼ਚਤ ਕਰੋ:

ਅਤਿਕਥਨੀ
ਇੱਕ ਅਸਾਧਾਰਣ ਸੰਗਤੀ
ਲਹਿਰ
ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸ਼ਮੂਲੀਅਤ

ਆਓ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਹਰੇਕ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਸਮਝ ਸਕੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਤੁਰੰਤ ਲਾਗੂ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕੋ.
ਅਤਿਕਥਨੀ
ਇੱਕ ਚੰਗੀ ਮਾਨਸਿਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ ਅਤਿਕਥਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੇ ਮਾਪ ਅਤੇ ਅਨੁਪਾਤ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਵੇਖਦੇ ਹੋ ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਪਾਈਡ" ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦੇ ਬਾਰੇ ਸੋਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜਿਸਦਾ ਇੱਕ ਪੈਰ ਦੂਜੇ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਉੱਚਾ ਹੈ. ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਂਗਿਆ (ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਨਹੁੰ) ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ imagineਰਤ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ ਜਿਸ ਦੇ ਨਹੁੰ ਇੰਨੇ ਲੰਬੇ ਹੋਣ ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਨੂੰ ਛੂਹਣ! ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ.
ਇੱਕ ਅਜੀਬ ਸੰਗਤ ^
"ਕਿਤਾਬ" ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਇੱਕ ਬਿੱਲੀ ਇੱਕ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹਨ ਬਾਰੇ ਸੋਚਦੀ ਹੈ, ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪੰਜੇ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ... ਜਾਂ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ "ਗਲਾਸ" ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਐਨਕਾਂ ਪਹਿਨੇ ਹੋਏ ਪਰਦੇਸੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚੋ. ਇਸ ਤਕਨੀਕ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ ਅਤੇ ਇਸਨੂੰ ਇੱਕ ਖੇਡ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੋਚੋ. ਇਹ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ!
ਲਹਿਰ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਧਿਆਨ ਸਥਿਰ ਵਸਤੂਆਂ ਨਾਲੋਂ ਅੰਦੋਲਨ ਦੁਆਰਾ ਹੋਰ ਵੀ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਦਾ ਹੈ? ਇਹੀ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿ ਚਲਦੇ ਚਿੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿੱਚ ਬਿਹਤਰ recordedੰਗ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਚੇ (ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਰ) ਸ਼ਬਦ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਗਤੀ ਵਿੱਚ ਕਾਰ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰਨਾ ਬਿਹਤਰ ਹੈ. ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਪੱਥਰ" ਸ਼ਬਦ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਰੋਲਿੰਗ ਸਟੋਨ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ.
ਇੱਕ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਪ੍ਰਭਾਵ
ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਵਿੱਚ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਭੂਮਿਕਾ ਨਿਭਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਮਝ ਚੁੱਕੇ ਹੋਵੋਗੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਭੁੱਲਣਾ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ਜੋ ਕਿਸੇ ਤੀਬਰ ਅਨੁਭਵ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ ਜਾਂ ਖੁਸ਼ੀ ਜਾਂ ਉਦਾਸੀ ਦੇ ਸਮੇਂ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਇਹਨਾਂ ਯਾਦਾਂ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਕੇ ਹੈਰਾਨ ਹੁੰਦੇ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਰਸਤੇ ਤੇ ਉਸੇ ਇਮਾਰਤ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਲੰਘ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਬਿਨਾਂ ਇਸਦੇ ਰੰਗ ਜਾਂ ਇਸ ਦੀਆਂ ਮੰਜ਼ਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨੂੰ ਵੇਖੇ ...
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸਮੇਂ ਕਾਫ਼ੀ ਬੁੱ oldੇ ਹੋ ਗਏ ਹੋ, ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਿਲਕੁਲ ਯਾਦ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਸੀ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਸੀ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 11 ਸਤੰਬਰ 2001 ਦੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਲੱਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਹੀ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਦਿਨ ਸੀ. ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ "ਕੁੱਤਾ" ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਪਾਲਤੂ ਜਾਨਵਰ ਨਾਲ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ.
ਇਹ ਸਭ ਹੈ ! ਵੇਖੋ ਕਿ ਇਹ ਤਕਨੀਕਾਂ ਕਿੰਨੀ ਅਸਾਨ ਹਨ? ਆਪਣੀ ਖੁਦ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਮਾਨਸਿਕ ਤਸਵੀਰਾਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਤੁਹਾਡੀ ਵਾਰੀ ਹੈ! ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਕੁਝ ਵਿਚਾਰ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਸਾਂਝੇ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ ਤਕਨੀਕਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਹੜੀ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ.
ਹਾਲਾਂਕਿ ਇੱਕ ਅੰਤਮ ਨੋਟ: ਉਹ ਜਿੰਨੇ ਨਿੱਜੀ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਸੌਖਾ ਹੋਵੇਗਾ. ਮਾਨਸਿਕ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ ਨੂੰ ਜੋੜਨ ਦਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਕਾਰਜ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇਗਾ. ਮਾਨਸਿਕ ਚਿੱਤਰ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖੁਦ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹੋ. ਇਸ ਲਈ ਰਚਨਾਤਮਕ ਬਣੋ ਅਤੇ ਮਸਤੀ ਕਰੋ!
ਵੀਡੀਓ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ
ਤੁਸੀਂ ਵਿਡੀਓ 'ਤੇ ਲੀਜ਼ਾ-ਜੋਯ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਹੈ, ਪਰ ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ (ਅਤੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ) ਵਿੱਚ ਉਪਸਿਰਲੇਖ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪਹੀਏ 'ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਜੇ ਜਰੂਰੀ ਹੋਏ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਬੋਲਣ ਦੀ ਗਤੀ ਨੂੰ ਹੌਲੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.
[ਇੰਬੈੱਡ ਸਮੱਗਰੀ]
ਸਾਡੇ ਯੂਟਿਬ ਚੈਨਲ ਦੇ ਗਾਹਕ ਬਣੋ!
ਹੋਰ ਜਾਣ ਲਈ ^
ਜੇ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਝਾਤ ਮਾਰੋ:

ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਖ ਪਸੰਦ ਆਇਆ?
ਇਸ ਲੇਖ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤਕ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਧੀਆ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ

ਤੁਹਾਡੀ ਵੋਟ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ

ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ:
        

ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਮੁਫਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਅਰੰਭ ਕਰੋ

ਕੀ ਇਹ ਲੇਖ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
ਸਾਡੇ ਕੋਲ 2 ਵਧੀਆ ਖ਼ਬਰਾਂ ਹਨ ... ਪਹਿਲੀ: ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਦੂਜੀ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ: ਤੁਸੀਂ ਮੁਫਤ ਵਿਚ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਰੰਭ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ! ਆਪਣੀ ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ ਅਤੇ 15 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਓ.
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਫਲੈਸ਼ਕਾਰਡਸ, ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੂਲ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਵਿਡੀਓਜ਼, ਆਡੀਓ ਬੁੱਕਸ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਟੈਕਸਟ: ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ (ਵੈਬ ਅਤੇ ਮੋਬਾਈਲ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ! ਤੁਰੰਤ ਅਰੰਭ ਕਰੋ (ਇਹ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਜੋਖਮ-ਰਹਿਤ ਹੈ).

ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? ਬਜ਼ੁਰਗ ਗਵਾਹੀ ਦਿੰਦੇ ਹਨ!

ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਉਮਰ ਬਿਲਕੁਲ ਰੁਕਾਵਟ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਗਤੀਵਿਧੀ ਲਈ ਸਮਰਪਿਤ ਹੋਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਪ੍ਰੇਰਣਾਵਾਂ ਬਹੁਤ ਹਨ ਅਤੇ ਲਾਭ ਥੋੜ੍ਹੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੇਖੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਕੀ ਸਿਆਣਪ ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ? ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਉਮਰ ਨੂੰ "ਜੀਭ ਦੇ ਸਪੰਜ" ਵਜੋਂ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਅਤੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਨਤੀਜਾ ਤੁਹਾਡੀ ਉਮੀਦਾਂ 'ਤੇ ਖਰਾ ਉਤਰ ਸਕੇ.

ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ? ^
ਇਹ ਅਕਸਰ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਸੌਖਾ ਸਮਾਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਕੀ ਇਸ ਦਾ ਇਹ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਸੀਨੀਅਰ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਭਾਰੀ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਆਉਣਗੀਆਂ? ਉੱਤਰ: ਨਹੀਂ, ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਬਸ ਵੱਖਰੀ ਹੋਵੇਗੀ. ਇਸ ਲਈ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਯਤਨ ਕਰਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. ਕੁਝ ਅਧਿਐਨ ਦੱਸਦੇ ਹਨ ਕਿ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਦਰਸ਼ ਉਮਰ 3 ਜਾਂ 6 ਸਾਲ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਬੱਚੇ ਹੋਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਹੋਵੇਗੀ, ਕਿਉਂਕਿ ਦਿਮਾਗ ਵਧੇਰੇ ਗ੍ਰਹਿਣਸ਼ੀਲ ਅਤੇ ਲਚਕਦਾਰ ਹੋਵੇਗਾ. ਐਮਆਈਟੀ (ਮੈਸੇਚਿਉਸੇਟਸ ਇੰਸਟੀਚਿਟ ਆਫ਼ ਟੈਕਨਾਲੌਜੀ) ਦੇ ਖੋਜਕਰਤਾ ਇਸ ਸਿੱਟੇ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚੇ ਹਨ ਕਿ ਸੱਭਿਆਚਾਰਕ, ਜੀਵ ਵਿਗਿਆਨ ਅਤੇ ਸਰੀਰਕ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ 18 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਾਅਦ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਇਹ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਅਤੇ ਸਖਤੀ ਪਾਉਣ ਬਾਰੇ ਹੈ.
ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕੀ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ? ^
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੱਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ^
ਆਈਫੌਪ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, 85% ਬਜ਼ੁਰਗ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹਨ. ਡਿਜੀਟਲ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ, ਬਜ਼ੁਰਗ ਇਹਨਾਂ ਨਵੇਂ onlineਨਲਾਈਨ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦਾ ਲਾਭ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰੀ ਸੰਭਾਲ ਰਹੇ ਹਨ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ 91% ਇਹ ਵੀ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਮਾਨਸਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਚੁਸਤ ਰਹਿਣ ਦੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਜਦੋਂ ਤੋਂ ਉਹ ਸੇਵਾਮੁਕਤ ਹੋਏ ਹਨ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਬਜ਼ੁਰਗ ਨਵੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਿੱਖਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ! ਉਹ ਲਗਾਤਾਰ ਗਤੀਵਿਧੀਆਂ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਈ ਵਾਰ ਨਵੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ.
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੱਖੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ (45%), ਸਪੈਨਿਸ਼ (27%), ਇਟਾਲੀਅਨ (19%) ਅਤੇ ਜਰਮਨ (11%) ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.
ਜਿੰਨੀ ਵੱਡੀ ਉਮਰ ਤੁਸੀਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰੋਗੇ, ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਓਨਾ ਹੀ ਡਰਾਉਣਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਆਈਫੌਪ ਅਧਿਐਨ ਸਾਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਜ਼ੁਰਗ 18-35 ਸਾਲ ਦੇ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਮੁਕਾਬਲੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਸੰਸ਼ੋਧਨ ਵਿੱਚ ਵਧੇਰੇ ਦ੍ਰਿੜ ਅਤੇ ਮਿਹਨਤੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਮੌਕਾ
ਅਸੀਂ ਸੇਂਟ ਜੀਨ ਡੀ ਲੁਜ਼ ਵਿੱਚ ਸੇਵਾਮੁਕਤ 75 ਸਾਲਾ ਹੈਨਰੀ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕੀ ਪ੍ਰੇਰਿਆ? ਉਸਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝਾਇਆ ਕਿ ਉਸਦਾ ਸਪੇਨ ਦੇ ਲੀਰਾ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਪਾਰਟਮੈਂਟ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਪਤਝੜ ਅਤੇ ਸਰਦੀਆਂ ਵਿੱਚ ਆਰਾਮ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤਾਪਮਾਨ ਫਰਾਂਸ ਨਾਲੋਂ ਨਰਮ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਡਾਕਟਰ ਜਾਂ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਕੋਲ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਸਮਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਹੈ, ਉਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਤਰੱਕੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਗੋਲਫ ਕਲੱਬ ਅਤੇ ਬ੍ਰਿਜ ਖਿਡਾਰੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਫੋਨ ਤੇ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ! ਮੋਸਲਿੰਗੁਆ ਦੇ ਨਾਲ ਉਸਦੇ ਸਾਹਸ ਬਾਰੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਤੇ ਉਸਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮਾਣ ਸੀ.
ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਜੀਵਨ ਮਾਰਗ
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਇਸ ਉਤਸ਼ਾਹ ਦੇ ਕਈ ਕਾਰਨ ਹਨ. ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਨੂੰ ਮੁਕਤ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਮੌਕਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਲੰਬੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਰੁਕੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਣ, ਬੌਧਿਕ ਤੌਰ ਤੇ ਵਿਕਸਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਪਰ ਸਿਰਫ ਨਹੀਂ. ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਕੇ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਲੈਣ ਦੀ ਚੋਣ ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਰਾਹ ਤੇ ਮੁੜ ਵਿਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ.
ਆਪਣੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋ
ਇੱਕ ਕਾਰਨ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸੰਚਾਰ, ਆਦਾਨ -ਪ੍ਰਦਾਨ ਅਤੇ ਸਾਂਝਾਕਰਨ ਦੇ ਹੁਨਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਕੁਝ ਲੋਕ ਪਰਿਵਾਰਕ ਚੱਕਰ ਵਿੱਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਆਦਤ ਪਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੂਸਰੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਬੰਧਤ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਆਪਣੇ ਬੱਚਿਆਂ ਅਤੇ ਪੋਤੇ -ਪੋਤੀਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਲਈ ਉੱਥੇ ਜਾ ਸਕਣ. ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, ਭਾਸ਼ਾਈ ਯੋਗਤਾ ਦੀ ਖੋਜ ਅਕਸਰ ਸੈਰ ਸਪਾਟੇ ਦੇ ਅਭਿਆਸ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. 63% ਬਜ਼ੁਰਗ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਈਫੌਪ ਸਰਵੇਖਣ ਦਾ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ ਉਹ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੇ ਨਿੱਜੀ ਵਿਕਾਸ (40%) ਦੀ ਬਜਾਏ ਯਾਤਰਾ ਦੌਰਾਨ ਬਿਹਤਰ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਲਈ ਉਹ ਇੱਕ ਵਿਦਿਅਕ ਸਾਹਸ ਲਈ ਨਵੇਂ ਦ੍ਰਿਸ਼ਾਂ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹਨ. ਦਰਅਸਲ, ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਰੁਕਾਵਟ ਤੋਂ ਬਗੈਰ, ਅਚਾਨਕ ਅਦਾਨ -ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਹੈ. ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਅਸੀਂ ਵੇਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕ ਵਿਸ਼ਵ ਦੌਰੇ 'ਤੇ ਆ ਰਹੇ ਹਨ ਅਤੇ ਦੂਸਰੇ ਆਪਣੀ ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾਉਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕਰਦੇ ਹਨ.
ਆਪਣੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜੋ
ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਨੂੰ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਹੋਰ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਮਾਪਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀਆਂ ਪਰਿਵਾਰਕ ਜੜ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜ ਸਕਣ. ਸਿਮੋਨ ਵਾਂਗ, 81, ਜਿਸਦਾ ਜਰਮਨ ਮੂਲ ਉਸਦੇ ਨਾਨਾ -ਨਾਨੀ ਦੁਆਰਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਨਾਲ ਦੁਬਾਰਾ ਜੁੜਨਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਉਸਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਯਾਦ ਹੈ ਜਦੋਂ ਉਹ ਛੋਟੀ ਸੀ, ਗਾਣੇ ਜੋ ਉਸਨੇ ਬਚਪਨ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖੇ ਸਨ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਅਭਿਆਸ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ. ਉਸਨੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਕਲਾਸਾਂ ਲੈਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਉਸਨੂੰ ਨਰਸਰੀ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਤੁਕਾਂ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਮਿਲੀ. ਇਸ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਅਤੇ ਉਤਪਤੀ ਵੱਲ ਵਾਪਸ ਜਾਣਾ, ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਨਵੇਂ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਵੀ?
ਉਮਰ ਦੇ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ
ਰਿਟਾਇਰਮੈਂਟ ਇੱਕ ਮੁਸ਼ਕਲ ਕਦਮ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਇਸੇ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿੱਚ ਲੀਨ ਰੱਖਣਾ ਵਿਅਸਤ ਰਹਿਣ ਦਾ ਇੱਕ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. ਇਸ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਕਿਉਂ ਨਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਹਿੰਮਤ ਦੇਣ ਅਤੇ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਚੁਣੌਤੀ ਲਓ? ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੱਕ ਮੁੱਖ ਕਾਰਨ ਦਿਮਾਗ ਦੀ ਬੁingਾਪੇ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਲੜਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਉਤੇਜਿਤ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਹੈ. ਦਰਅਸਲ, ਵਿਆਕਰਣ ਦੇ ਨਿਯਮ, ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਦੀ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ... ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਐਨ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦੀ ਬੋਧਾਤਮਕ ਸਮਰੱਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰ ਸਕਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਅਲਜ਼ਾਈਮਰ ਰੋਗ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਬਚ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਜਾਂ ਦੇਰੀ ਵੀ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ.
ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿਵੇਂ ਅਤੇ ਕਿਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਸਿੱਖਣੀ ਹੈ? ^
ਇੱਕ supportੁਕਵੀਂ ਸਹਾਇਤਾ ਲੱਭੋ
ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀਆਂ ਕਈ ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ. ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਜਾਂ ਸਮੂਹ ਪਾਠ, ਸਿਖਲਾਈ, ਡੁੱਬਣ ਵਿੱਚ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਠਹਿਰਨ, ਮੁਫਤ ਸਮੇਂ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ ਜਾਂ ਸਾਰੇ ਯੁੱਗ ਦੀਆਂ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ (ਯੂਟੀਏ), ਸਥਾਨਕ ਭਾਸ਼ਾ ਐਸੋਸੀਏਸ਼ਨਾਂ, onlineਨਲਾਈਨ ਕੋਰਸ ... ਫ਼ੋਨ, ਕੰਪਿ computerਟਰ ਜਾਂ ਟੈਬਲੇਟ ਤੇ, ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਕੁਝ ਵੀ ਹੈ ਸੰਭਵ. ਮੁੱਖ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਆਪਣੀਆਂ ਇੱਛਾਵਾਂ ਅਤੇ ਜ਼ਰੂਰਤਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸਹੀ ਸਿੱਖਣ ਦਾ ਮਾਧਿਅਮ ਲੱਭਣਾ.
ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਅਨੁਕੂਲ ਵਾਤਾਵਰਣ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਲਓ. ਇੰਟਰਨੈਟ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ, ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਸਮਗਰੀ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ, ਸੰਗੀਤ, ਪੋਡਕਾਸਟ, ਫਿਲਮਾਂ, ਕਵਿਜ਼ ... ਉਹ ਸਭ ਕੁਝ ਮਿਲੇਗਾ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਨੂੰ ਜਿੰਨਾ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕੇ ਮਨੋਰੰਜਕ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ. ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮੈਟਰੋ ਵਿੱਚ 20 ਮਿੰਟ, ਉਡੀਕ ਕਮਰੇ ਵਿੱਚ 10 ਮਿੰਟ ਹਨ, ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਅਰਜ਼ੀ ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ. ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.
ਬੋਲਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰੋ!
ਬੋਲਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਕਰੋ, ਗਲਤੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਨਾ ਡਰੋ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿੰਨਾ ਤੁਸੀਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋਗੇ, ਉੱਨਾ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਤਰੱਕੀ ਕਰੋਗੇ. ਇਸ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, ਦੂਜਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਮਾਜਕ ਬੰਧਨ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇੱਕ "ਟੈਂਡਮ" ਸਾਥੀ ਹੋਣਾ ਸਰੀਰਕ ਅਤੇ ਵਰਚੁਅਲ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਦਾ ਇੱਕ ਤਰੀਕਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਡਾ ਆਤਮ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਧੇਗਾ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਰੁਕਾਵਟ ਹੁਣ ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ.
ਮੋਬਾਈਲ ਐਪਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰੋ
ਮੋਸਲਿੰਗੁਆ ਫੋਨ, ਟੈਬਲੇਟ ਅਤੇ ਕੰਪਿਟਰ ਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਡੀ ਉਮਰ, ਤੁਹਾਡੇ ਨਿਵਾਸ ਸਥਾਨ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਨਾਲ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਆਭਾਸੀ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਵਿਧੀ ਨੂੰ ਦਿਨ ਵਿੱਚ 20 ਮਿੰਟ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ, ਅਤੇ ਤਿੰਨ ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਕੋਈ ਦੇਸ਼ ਵਿੱਚ ਪਹੁੰਚਣ ਜਾਂ ਰਸਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਕਾਫ਼ੀ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਹੁਣ ਹੋਰ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ, ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਕਦੇ ਵੀ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਈ! ਪਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮਸਤੀ ਕਰਨਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ.
ਕਿਸ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਹੈ: ਅੱਗੇ ਜਾਣ ਲਈ ^
ਜੇ ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਲੇਖ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਸੰਦ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ:

ਬੋਨਜੌਰ ਸੀਨੀਅਰ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਇੱਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਤੇ ਤੁਲਨਾ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਹੈ. ਅਸੀਂ ਘਰ ਜਾਂ accommodationੁਕਵੇਂ ਰਿਹਾਇਸ਼ ਕੇਂਦਰ ਵਿੱਚ ਵਿਹਾਰਕ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ, ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਦੇ ਹੱਲ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.

ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਖ ਪਸੰਦ ਆਇਆ?
ਇਸ ਲੇਖ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤਕ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਧੀਆ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ

ਤੁਹਾਡੀ ਵੋਟ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ

ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ:
 1.1K      

ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਮੁਫਤ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਅਰੰਭ ਕਰੋ

ਕੀ ਇਹ ਲੇਖ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ?
ਸਾਡੇ ਕੋਲ 2 ਵਧੀਆ ਖ਼ਬਰਾਂ ਹਨ ... ਪਹਿਲੀ: ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਦੂਜੀ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ: ਤੁਸੀਂ ਮੁਫਤ ਵਿਚ ਅਤੇ ਹੁਣ ਅਰੰਭ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ! ਆਪਣੀ ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ ਅਤੇ 15 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਦਾ ਲਾਭ ਉਠਾਓ.
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਫਲੈਸ਼ਕਾਰਡਸ, ਉਪਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਮੂਲ ਸੰਸਕਰਣ ਦੇ ਵਿਡੀਓਜ਼, ਆਡੀਓ ਬੁੱਕਸ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਕੂਲ ਟੈਕਸਟ: ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ (ਵੈਬ ਅਤੇ ਮੋਬਾਈਲ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਕੁਝ! ਤੁਰੰਤ ਅਰੰਭ ਕਰੋ (ਇਹ ਮੁਫਤ ਅਤੇ ਜੋਖਮ-ਰਹਿਤ ਹੈ).

ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਾਰੇ ਸਾਡੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਾਰਗਦਰਸ਼ਕ

ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ, ਇਸਨੂੰ 日本 (ਨਿਹੋਂ) ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਜਪਾਨੀ ਦਿੱਤੀ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਅਸੀਂ ਜਪਾਨ ਨਾਮ ਨੂੰ ਤਰਜੀਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ "ਪੇਅਸ ਡੁ ਸੋਲਲ ਲੀਵੈਂਟ" ਵਜੋਂ ਅਨੁਵਾਦਿਤ, ਇਹ ਦੇਸ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਹੈ. ਚਿੱਟੇ ਰੰਗ ਦੇ ਪਿਛੋਕੜ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਲਾਲ ਡਿਸਕ. ਚਿੰਨ੍ਹ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਪਰੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਝੰਡੇ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਵੀ ਪ੍ਰਗਟ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਜਪਾਨ - ਜਾਂ 日本, ਇਸਲਈ - ਇੱਕ ਅਜਿਹਾ ਦੇਸ਼ ਹੈ ਜੋ ਰਹੱਸਮਈ ਹੈ. ਪੁਰਾਲੇਖ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਖੂਬਸੂਰਤ ਪਹੇਲੀਆਂ ਵਿਚ: ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ.

ਤਾਂ ਫਿਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਜਾਪੋਨ ਸ਼ਬਦ ਕਿੱਥੋਂ ਆਇਆ ਹੈ (ਅਤੇ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀਆਂ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਇਸ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹਨ)? ਜਦੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਲਾਹ ਸਮੁੰਦਰ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਬ ਪੂਰਬ ਵਿਚ ਆਉਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੈਂਡਰਿਨ ਹੈ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਜਾਪਾਨੀ ਟਾਪੂ ਦੇ ਅਹੁਦੇ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਭੇਜਦੇ ਹਨ. “ਜੀਪਾਂਗੂ”, ਖੇਤਰ ਦਾ ਨਾਮ ਜਲਦੀ ਹੀ ਜਪਾਨ ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ!

ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ 21.000 ਵਿਚ 2018 ਸਿਖਿਆਰਥੀਆਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦੇ ਲੱਖਾਂ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪਿੱਛੇ ਹੈ. ਪਰ ਸਾਲ ਬਾਅਦ, ਮਿਸ਼ੀਮਾ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਾਪਾਨ ਦੇ ਸਾਗਰ ਅਤੇ ਮਾ andਂਟ ਫੂਜੀ ਦੇ ਪਾਰ ਚਮਕਦੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ. ਬੱਬੇਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਪਾਨ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਖੋਜ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ!

ਯਾਮਾਤੋ ਕਾਲ ਤੋਂ "ਕੂਲ ਜਾਪਾਨ" ਯੁੱਗ ਤੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ

250 ਦੇ ਆਸ ਪਾਸ, ਯਾਮਤੋ ਪ੍ਰਾਂਤ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਪਹਿਲਾ ਰਾਜਵੰਸ਼ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ - ਮੌਜੂਦਾ ਨਾਰਾ ਪ੍ਰਾਂਤ। ਜਿੱਥੇ ਅੱਜ ਪਨੋਰਮਾ ਆਧੁਨਿਕ ਇਮਾਰਤਾਂ ਅਤੇ ਪੁਰਾਣੇ ਮੰਦਰਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਲੰਬੇ ਵਿਕਾਸ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਯੁੱਗ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਝ ਲਿਖਤ ਰਿਕਾਰਡ ਮੌਜੂਦ ਹਨ. ਕਈ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਸ ਦੀ ਹੋਂਦ ਸੀ ਮੌਖਿਕ ਪਰੰਪਰਾ ਸੀ. ਇਹ ਚੀਨ ਦੇ ਬੋਧੀ ਭਿਕਸ਼ੂ ਹਨ ਜੋ ਆਪਣੇ ਗ੍ਰਾਫਿਕ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਪੁਰਾਲੇਖਾਂ ਤੇ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਨ. XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਵਿਚ, ਨਾਰਾ ਦੇ ਸਮੇਂ ਦੇ ਅਧੀਨ, ਜਪਾਨੀ ਚੀਨੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਲੱਗੇ. ਫਿਰ ਹੋਰ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਜਾਪਾਨ ਦੀ ਇਸ ਕੰਪੋਜ਼ਿਟ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਲਈ ਵਿਕਸਤ ਹੋਈਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਅੱਜ ਕੱਲ੍ਹ ਪੁਰਾਲੇਖਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਜਾਰੀ ਹੈ.

ਇਹ 1903 ਵੀਂ ਅਤੇ XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਈਡੋ ਪੀਰੀਅਡ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਸੀ, ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਹੀ ਰਸਮੀ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਹਰ ਨਵਾਂ ਯੁੱਗ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾਈ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਿੱਚ ਹਿੱਸਾ ਲੈਂਦਾ ਹੈ. XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿੱਚ, ਮੀਜੀ ਯੁੱਗ, ਦੇਸ਼ ਦੀ ਤਰੱਕੀ ਅਤੇ ਆਧੁਨਿਕੀਕਰਨ ਦੇ ਸਮਾਨਾਰਥੀ, ਟੋਕਿਓ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਮਾਨਕੀਕਰਣ ਕਰਦਾ ਹੈ. XNUMX ਵਿਚ, ਜਾਪਾਨੀ ਸਰਕਾਰ ਨੇ ਸਕੂਲਾਂ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਅਧਿਕਾਰਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤੀ।

ਇਕ ਪਹੁੰਚ ਜੋ ਫ੍ਰਾਂਸ ਦੀ ਇਨਕਲਾਬ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਫਲੋਰੈਂਟੀਨ ਬੋਲੀ ਦੁਆਰਾ ਇਤਾਲਵੀ ਦੇ ਮਾਨਕੀਕਰਨ ਜਾਂ ਪੈਰਿਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਪਨਾਉਣ ਦੀ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦੀ ਹੈ!

"ਕੂਲ ਜਾਪਾਨ": ਜਦੋਂ ਟੋਕਿਓ ਕਾਵਈ ਯੁੱਗ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ

ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਤੀ ਮੋਹ ਇਸ ਦੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਲਈ ਅਟੁੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਜੇ-ਪੌਪ, ਮੰਗਾ, ਅਨੀਮੀ, ਵੀਡੀਓ ਗੇਮਜ਼, ਸੁਸ਼ੀ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ: "ਕੂਲ ਜਾਪਾਨ" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਪਾਨੀ ਨਰਮ ਸ਼ਕਤੀ ਕਈ ਰੂਪ ਲੈਂਦੀ ਹੈ. ਪਿਕਾਚੂ ਤੋਂ ਹੈਲੋ ਕਿੱਤੀ ਤੱਕ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੈਂਟੋ ਬਾਕਸ ਅਤੇ ਕਿਮੋਨੋਸ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਕਵਾਈਈ (か わ French い), “ਪਿਆਰਾ”, ਇੱਕ ਰੁਝਾਨ ਵਾਲਾ ਸੰਕਲਪ ਹੈ ਜੋ ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਨਿਰਯਾਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਫਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ. ਫਰਾਂਸ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ.

ਜਾਪਾਨ ਦੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਇਕੱਲਤਾਵਾਦੀ ਰੁਝਾਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਪੁਰਾਲੇਖ ਦੇ ਫਰਾਂਸ ਨਾਲ ਲੰਮੇ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਨੇੜਲੇ ਸੰਬੰਧ ਸਥਾਪਤ ਹਨ. ਸੁਧਾਈ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀਕ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਦੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਨੂੰ ਆਕਰਸ਼ਤ ਕੀਤਾ ਹੈ… ਅਸਲ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਵਿਗਾੜ ਪੈਦਾ ਕਰਨ ਦੀ ਬਿੰਦੂ ਤੱਕ! ਉਹ ਹੁਣ ਮਾਲੀਰੇ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ 200.000 ਹਨ. ਪੇਂਟਰ ਫੋਜੀਤਾ, ਸ਼ੈੱਫ ਟੈਕੂਚੀ ਅਤੇ ਕੇਨਜ਼ੋ ਬ੍ਰਾਂਡ ਦੇ ਸੰਸਥਾਪਕ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਜਪਾਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪੈਰਿਸ ਵਿੱਚ ਸੈਟਲ ਹੋ ਕੇ, ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਰਜਿਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਪ੍ਰਭਾਵ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਹੈ.

ਅੱਜ ਅਸੀਂ ਜਪਾਨੀ ਕਿੱਥੇ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ?

ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਹੁਣ 130 ਮਿਲੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਨ. ਜਾਪਾਨ ਵਿਚ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਾਪਾਨੀ ਇਤਿਹਾਸਕ ਤੌਰ' ਤੇ ਕੈਲੀਫੋਰਨੀਆ ਅਤੇ ਹਵਾਈ ਵਿਚ ਸਥਾਪਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਹਾਲਾਂਕਿ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਉਥੇ ਅਲੋਪ ਹੋਣ ਲਈ ਰੁਚੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ. ਹੋਨਸ਼ੇ ਤੋਂ 3.000 ਕਿਲੋਮੀਟਰ ਦੱਖਣ ਵੱਲ, ਇਕ ਛੋਟਾ ਟਾਪੂ ਜੋ ਇਕ ਵਾਰ ਜਪਾਨ ਦੇ ਕਬਜ਼ੇ ਵਿਚ ਸੀ, ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਿਆ. ਇਹ ਅੰਗੌਰ ਹੈ, ਪਲਾਉ ਦੇ 16 ਸੰਵਿਧਾਨਕ ਰਾਜਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ. ਦਰਅਸਲ, ਇਸ ਪ੍ਰਸ਼ਾਂਤ ਟਾਪੂ 'ਤੇ, ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿਰਫ 100 ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਸਨੀਕ ਹਨ ਅਤੇ ਪੈਰਿਸ ਦੇ 15 ਵੇਂ ਹਿਸਾਬ ਨਾਲ ਤੁਲਨਾਤਮਕ ਖੇਤਰ, ਜਾਪਾਨੀ ਲਗਭਗ ਨਾਸ਼ ਹੋ ਚੁੱਕੇ ਹਨ.

ਹੀਰਾਗਾਨਾ, ਕਟਕਾਨਾ ਅਤੇ ਕਾਂਜੀਆਂ: ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ 3 ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ

ਜਪਾਨੀ ਦੀ ਲਿਖਤ ਕਈ ਪਾਤਰਾਂ 'ਤੇ ਅਧਾਰਤ ਹੈ:

Ira ਹੀਰਾਗਣਾ

K ਕਟਾਖਾਨਾ

🗾 ਕਾਂਜਿਸ

ਹੀਰਾਗਾਨਾ ਅਤੇ ਕਟਾਕਾਨਾ ਸਿੱਖਣਾ (ਸਾਰੇ ਵਿੱਚ 100 ਚਿੰਨ੍ਹ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਿਲਿਕ ਅੱਖ਼ਰ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਲਵੇਗਾ. ਲਾਤੀਨੀ ਅੱਖਰ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੇ ਸਮਾਨ, ਹੀਰਾਗਾਨਾ ਫੋਨੇਟਿਕ ਸੰਕੇਤ ਹਨ ਜੋ ਜਪਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਉਸੇ ਸਿਧਾਂਤ 'ਤੇ, ਕਟਾਖਾਨਾ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮੂਲ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ (ਚੀਨੀ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ). ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਂਜੀਆਂ ਲਈ, ਉਹ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਵਿਰਾਸਤ ਵਿਚ ਹਨ. ਹਰੇਕ ਨਿਸ਼ਾਨ ਦੀ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਅਰਥ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਜੇ ਜਾਪਾਨੀ 50.000 ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ "ਸਿਰਫ" 2.000 ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਧਾਰ ਤੇ ਕਾਫ਼ੀ ਹਨ. ਇਹਨਾਂ "ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੀਆਂ ਕਾਂਜੀਆਂ" ਦੀ ਇਕ ਅਧਿਕਾਰਤ ਸੂਚੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਜੈਯ ਕਾਂਜੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਪ੍ਰਕਾਰ, ਇਹ ਤਿੰਨ ਗ੍ਰਾਫਿਕਸ ਸਿਸਟਮ ਇਕੱਠੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਕੱਠੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਇਕੋ ਵਾਕ ਦੇ ਅੰਦਰ ਸਾਰੇ ਤਿੰਨੇ ਹਵਾਲੇ ਲੱਭਣੇ ਅਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ.

ਕੀ ਇਕੋ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀਆਂ ਜਪਾਨੀ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ? ਨਹੀਂ! ਕੰਜੀਆਂ ਦੀ ਵਿਰਾਸਤ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਤਿਹਾਸਕ ਹੈ. ਭਾਸ਼ਾਈ ਜੈਨੇਟਿਕਸ ਖੇਡ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀਆਂ. ਮੈਂਡਰਿਨ ਇੱਕ ਚੀਨੀ-ਤਿੱਬਤੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ. ਜਪਾਨੀ ਇਕੱਲਤਾ ਹੈ. ਦੂਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ, ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਇਕੱਲੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਗਠਨ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਅਲਟੈਕ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ, ਜਿਸਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਜਪਾਨੀ, ਤੁਰਕੀ, ਮੰਗੋਲੀਆਈ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਕੋਰੀਆ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਜੇ ਵੀ ਵਿਵਾਦਪੂਰਨ ਹੈ!

ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ: ਇੱਕ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਸ਼ਾ ... ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?

ਚੀਨੀ, ਰਸ਼ੀਅਨ, ਅਰਬੀ… ਪੱਛਮੀ ਲੋਕ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਜੋਂ ਯੋਗਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਕਿ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਹਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸੋਚਣ ਦੇ patternਾਂਚੇ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹਨ. ਅਤੇ ਮਿਸ਼ੀਮਾ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕੋਈ ਅਪਵਾਦ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਤਾਂ ਫਿਰ ਕੀ ਜਾਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ ਸੱਚਮੁੱਚ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ ... ਜਾਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਜਾਣੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?

ਲਿਖਤ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀਆਂ ਰੁਕਾਵਟਾਂ ਤੋਂ ਪਾਰ ਜੋ ਕਿ ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਮਿਲਦੀ ਹੈ, ਜਪਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਐਸਓਵੀ (ਵਿਸ਼ਾ-ਵਸਤੂ-ਕਿਰਿਆ) ਬਣਤਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਇੱਕ ਜਪਾਨੀ ਕਹੇਗਾ "ਮੈਂ ਰੋਟੀ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ" ਅਤੇ "ਮੈਂ ਰੋਟੀ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ" (ਐਸਵੀਓ structureਾਂਚਾ, ਵਿਸ਼ਾ-ਕਿਰਿਆ-ਉਦੇਸ਼). ਜੇ ਇਹ ਵਰਤੋਂ ਕਿਸੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਅਕਤੀ ਲਈ ਅਨੁਪ੍ਰਭਾਵੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਐਸ ਓ ਵੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿੱਚ ਐਸ ਵੀ ਓ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਅਣਗਿਣਤ ਹਨ! ਤੁਰਕੀ, ਫ਼ਾਰਸੀ, ਬਾਸਕੇ ਅਤੇ ਲਾਤੀਨੀ ਐਸ.ਓ.ਵੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣਾਂ ਹਨ. ਜਪਾਨੀ ਵਿਚ, ਵਿਸ਼ੇ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਛੱਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਗ ਦੁਆਰਾ ਸਮਝਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਓਵੀ ਕਿਸਮ ਦੇ ਸਰਲ ifiedਾਂਚੇ ਦੇ ਨਾਲ ਖਤਮ ਹੋਣਾ ਅਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ.

SOV, SVO, VSO,…? ਐਸ ਓ ਓ ਅਤੇ ਐਸ ਵੀ ਓ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਜੋ ਇਕੱਲੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੇ ਤਿੰਨ ਚੌਥਾਈ ਹਿੱਸੇ ਹਨ, ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸੰਜੋਗ ਮੌਜੂਦ ਹਨ:

ਵਰਜ-ਸਬਜੈਕਟ-jectਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ ("ਮੈਂ ਰੋਟੀ ਖਾਵਾਂ") ਦੀਆਂ ਵੀਐਸਓ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਰਬੀ ਜਾਂ ਆਇਰਿਸ਼ ਗੈਲਿਕ; ਵਰਜ-jectਬਜੈਕਟ-ਵਿਸ਼ਾ ਕਿਸਮ ("ਰੋਟੀ ਖਾਓ ਮੈਂ") ਦੀਆਂ VOS ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਮਲਾਗਾਸੀ; OVS ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, bਬਜੈਕਟ-ਵਰਬ-ਸਬਜੈਕਟ ਟਾਈਪ (“ਰੋਟੀ ਮੈਂ ਖਾਂਦੀ ਹਾਂ)), ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕੁਝ ਐਮਰੇਂਡੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ; ਓਐਸਵੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, jectਬਜੈਕਟ-ਵਿਸ਼ਾ-ਕਿਰਿਆ ਪ੍ਰਕਾਰ (" ਰੋਟੀ ਮੈਂ ਖਾਂਦੀ ਹਾਂ "), ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਸਟਾਰ ਵਾਰਜ਼ ਵਿਚ ਯੋਡਾ ਦੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੇ !ੰਗ ਲਈ!

ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ, ਜਪਾਨੀ ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਵਿਆਕਰਣ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰਾਂ ਨਾਲ ਖੁਸ਼ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ:

🗾 ਜਾਪਾਨੀ ਕੋਈ ਬਹੁਵਚਨ ਨਹੀਂ ਹੈ

🗾 ਜਾਪਾਨੀ ਦੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਨਿਸ਼ਚਤ ਅਤੇ ਅਨਿਸ਼ਚਿਤ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਜਪਾਨੀ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ, ਜਨਵਰੀ, ਫਰਵਰੀ, ਮਾਰਚ, ਆਦਿ ਮਹੀਨਿਆਂ ਨੂੰ ਨਾਮਜ਼ਦ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਮਰਪਿਤ ਸ਼ਬਦ ਨਹੀਂ ਹਨ. ਇਸਦੇ ਉਲਟ, ਜਪਾਨੀ ਕੰਜੀ 月 (ਚੰਦਰਮਾ ਅਤੇ ਅਸਿੱਧੇ ਤੌਰ ਤੇ) ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਸੰਖਿਆ ਨਾਲ ਜੋੜਦੇ ਹਨ!

ਸਰਲ ਜਾਂ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਭਾਸ਼ਾ, ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਵਿਚ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ. ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾਵਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਕਿਸੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਲਈ ਅਸਾਨ ਜਾਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਬਣਦੀਆਂ ਹਨ.

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ: ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦੇਸੀ ਵਾਂਗ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖੋ

ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ, ਇਸ ਦੇ ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਿਤ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਉਵੇਂ ਹੀ ਉਲੇਖ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ! ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫੋਨਮੇਸ (ਇਕ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਮੇਲ) ਆਵਾਜ਼ ਵੀ ਇਕੋ ਜਿਹੀਆਂ ਹਨ. ਬੇਸ਼ਕ, ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਵੱਖਰਾ ਹੈ ਇਸ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵੱਖਰਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਉਚਾਰਨ ਦਾ ਇਹ ਗਾਈਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਅਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇਗਾ. ਆਓ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰੋ!

ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ: ਵਧੀਆ ਬੋਲਣ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ^
ਲਗਭਗ ਹਰ ਮਹਾਂਦੀਪ (ਏਸ਼ੀਆ, ਯੂਰਪ, ਅਫਰੀਕਾ, ਅਤੇ ਜਿਥੇ ਜ਼ਿਆਦਾਤਰ, ਅਮਰੀਕਾ) ਉੱਤੇ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ 230 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਮੂਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦੁਨੀਆਂ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਇਸ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਰਹਿਣਾ ਸੁਭਾਵਕ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਦੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰਾਂਗੇ, ਉਹ ਦੇਸ਼ ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ. ਪਰ ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਦੂਜੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਲੈਣਗੇ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਪੁਰਤਗਾਲ ਜਾਂ ਅੰਗੋਲਾ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਿੱਖਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਨ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਆਪਣੇ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦਾ ਅਧਿਐਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ. ਇੱਥੇ, ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ, ਇਹ ਸਾਡੇ ਵਰਗਾ ਹੈ. 20 ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਉਲੇਖ ਜਾਂ ਉਹੀ “ਵਿਵਹਾਰ” ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ: ਏ, ਬੀ, ਸੀ, ਐੱਫ, ਜੀ, ਐਚ, ਆਈ, ਜੇ, ਕੇ, ਐਲ, ਐਮ, ਐਨ, ਓ, ਪੀ, ਕਿ Q, ਐਸ, ਵੀ, ਡਬਲਯੂ , ਐਕਸ, ਵਾਈ ਅਤੇ ਜ਼ੈਡ. ਅੱਖਰ, ਕੇ, ਡਬਲਯੂ, ਐਕਸ ਅਤੇ ਵਾਈ ਹਾਲ ਹੀ ਵਿਚ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਅੱਖਰਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅੱਖਰ ਅਕਸਰ ਕੁਝ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ.
ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਫਿਰ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਂਗੇ. ਦਰਅਸਲ, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਤੇ / ਜਾਂ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉਚਾਰਨ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਲਗਾਉਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ! ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਵੇਖੋਗੇ ਉਹ ਆਮ ਤੌਰ ਤੇ ਨਿਯਮ ਹਨ. ਤੁਹਾਡੇ ਅਪਣੇ ਸਥਾਨਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਿਆਂ ਜਾਂ ਅਪਣਾਉਣ ਵਾਲੇ ਫਰਕ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ (ਇਕ ਦੇਸ਼ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ!).
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ ਸਵਰਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ ^
ਅੱਖਰ A, I ਅਤੇ O ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਸਾਰੇ ਸਵਰਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਪਾਓਗੇ:

ਕੇਲੇ ਵਿਚ ਏ ਦਾ ਸ਼ਬਦ “ਏ” ਵਰਗਾ ਹੈ
ਈ ਨੂੰ ਮੈਟਾ (ਡਰ) ਵਾਂਗ "é" ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਮੈਨੂੰ ਇਲਹਾ (ਟਾਪੂ) ਵਿਚ
ਓ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਖੁੱਲਾ “ਓ”, ਓਵੀ (ਦਾਦੀ) ਵਾਂਗ, ਜਾਂ ਇਕ ਬੰਦ “ਓ”, ਜਿਵੇਂ ਪੋਰਟੋ (ਪੋਰਟ) ਵਿਚ ਦੇਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਯੂ ਨੂੰ ਰੁਆ (ਗਲੀ) ਵਿਚ “ਜਾਂ” ਵਰਗਾ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
ਵਾਈ ਨੂੰ ਯੋਗਾ (ਯੋਗਾ) ਵਿਚ ਫਰੈਂਚ “y” ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੱਸਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਐਮ ਜਾਂ ਐਨ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਸਵਰ ਵਧੇਰੇ ਖੁੱਲੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ (ਈ ਨੂੰ ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ "è" ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ) ਅਤੇ ਨਾਸਿਕ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ. ਇੱਥੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਕੋਈ ਵੱਡੀ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ, ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਵੀ ਨਾਸਿਕ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਹਨ.
ਵਿਅੰਜਨ ਜੋ ਆਪਣੀ ਧੁਨ ਬਦਲਦੇ ਹਨ ^
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਪਹਿਲਾਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, ਵਿਅੰਜਨ, ਬੀ, ਐਫ, ਜੇ, ਕੇ, ਐਲ, ਐਮ, ਐਨ, ਪੀ, ਕਿ Q, ਵੀ, ਡਬਲਯੂ, ਐਕਸ ਅਤੇ ਜ਼ੈੱਡ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਸੁਣਾਏ ਜਾਂਦੇ ਹਨ. ਪੱਤਰ ਐਚ ਵੀ ਚੁੱਪ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਹੈ.
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੇ ਕੁਝ ਅੱਖਰ ਆਪਣੀ ਆਵਾਜ਼ ਬਦਲ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਾਣਨਾ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਹਾਸਲ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. ਹੁਣ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਉਹ ਸਾਰੇ ਅੱਖਰ ਦੇਖ ਚੁੱਕੇ ਹਾਂ ਜੋ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਉਚਾਰਨ ਨਾਲ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਪੇਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਹ ਪੱਤਰ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਹੋਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੋਏਗੀ:
ਪੱਤਰ ਸੀ ^
ਪੱਤਰ ਸੀ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਰਤਾਓ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ:

ਸ, ਏ, ਓ ਅਤੇ ਯੂ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੱਖਰ C ਦਾ ਉ / ਉ / ਉ / ਉ / ਉ / ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ ਉ / ਲਈ.
ਸਵਰ E ਅਤੇ I ਦੇ ਬਾਅਦ, ਅੱਖਰ C ਦਾ ਐਲਾਨ / s / ਵਾਂਗ ਸੈਂਟਰੋ (ਕੇਂਦਰ) ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਇਕ ਚਿੱਠੀ ਵੀ ਹੈ Ç ਜੋ ਫਰੈਂਚ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਜੋ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਹੋਵੇ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ: ਫ੍ਰਾਂਸੀਆ (ਫਰਾਂਸ)
ਪੱਤਰ ਡੀ ^
ਇਹ ਪੱਤਰ “ਡੀਜੇ” ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਅੱਖਰ I ਜਾਂ ਪੱਤਰ E ਦੇ ਬਾਅਦ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੰਤ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਓਨਡੇ (ਜਿੱਥੇ) ਜਾਂ ਦਿਆ (ਦਿਨ)
ਪੱਤਰ G ^
ਪੱਤਰ C ਵਾਂਗ, ਇਹ ਪੱਤਰ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ:

ਸ, ਏ, ਓ ਅਤੇ ਯੂ ਸਵਰੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਅੱਖਰ G ਦਾ ਉਚਾਰਨ / g / ਜਿਵੇਂ ਗਰਾਫਾ (ਬੋਤਲ) ਵਿੱਚ ਹੈ
ਸਵਰ E ਅਤੇ I ਦੇ ਬਾਅਦ, ਅੱਖਰ C ਦਾ / / Ʒ / ਜੈਰਾਫ (ਜੈਰਾਫ) ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਪੱਤਰ R ^
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਆਰ (ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲ ਤੋਂ) ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨਾਲ ਸੁਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ:

ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿਚ, ਇਹ ਇਕ ਮਿਆਦ ਪੂਰੀ ਕੀਤੀ ਗਈ ਐਚ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਜਰਮਨ ਵਿਚ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਮੱਧ ਵਿਚ ਇਹ ਅਕਸਰ ਰੋਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਵਰਡੇ (ਹਰੇ) ਵਿਚ
ਜਦੋਂ ਦੁੱਗਣਾ ("ਆਰਆਰ") ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਜਾਂ ਤਾਂ ਇਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਆਰ - ਕੈਰੋ (ਕਾਰ), ਜਾਂ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਵਾਲੀ ਐਚ - ਕੈਚਰੋ (ਕੁੱਤਾ) ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਇਹ ਆਵਾਜ਼ਾਂ - ਫ੍ਰੈਂਚ ਆਰ ਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ - ਫ੍ਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਬਹੁਤ ਕੁਦਰਤੀ ਨਹੀਂ ਹਨ, ਪਰ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਅਭਿਆਸ ਨਾਲ ਇਹ ਮੁਹਾਰਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਕਾਫ਼ੀ ਅਸਾਨ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ, ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ! 
ਪੱਤਰ S ^
ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਹੈ, ਅੱਖਰ S ਵਿਚ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵੱਖਰੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ:

ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਰੰਭ ਵਿਚ ਜਾਂ ਜਦੋਂ ਇਸ ਨੂੰ ਦੁਗਣਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ / s / ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੋਲ (ਸੂਰਜ) ਵਿਚ;
ਦੋ ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਇਹ ਜ਼ੈਡ / ਜ਼ /, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਕਾਸਾ (ਘਰ) ਵਿੱਚ ਹੈ.

ਪੱਤਰ T ^
ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਇਹ ਪੱਤਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਟੀ ਵਾਂਗ ਸੁਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ, ਅੱਖਰ ਟੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਅੱਖਰ I ਜਾਂ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ E E ਦਾ ਅੱਖਰ “tch” ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਜਾਤ (gens) ਵਿਚ.

ਉਭਾਰਿਆ ਪੱਤਰ ^
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ, ਸ੍ਵਰਾਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੋਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਲਹਿਜ਼ੇ (ਕਬਰ, ਤੀਬਰ, ਸਰਫਲੇਕਸ, ਟਿਲਡੇ) ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਸ਼ਬਦ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਕਾਰਜ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਉਹ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ:

ਦੋ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਕਰੋ ਜੋ ਇੱਕੋ ਜਿਹੀ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਦੇ ਹਨ: ਪੋਡ (ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ) ਬਨਾਮ ਪੈਡ (ਉਹ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ)
ਦਰਸਾਓ ਕਿ ਲਹਿਜ਼ਾ ਕਿੱਥੇ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਆਮ ਨਿਯਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ: ਮੈਕੁਇਨਾ (ਮਸ਼ੀਨ), úਟਿਲ (ਲਾਭਦਾਇਕ)
ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ: cão (ਕੁੱਤਾ), mãe (ਮਾਂ)
ਦੋ ਸਵਰਾਂ ਦੇ ਸੰਕੁਚਨ ਨੂੰ ਦੋ ਲਗਾਤਾਰ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਸੰਕੇਤ ਦਿਓ:
ਉਚਾਰਨ ਵਿਚ ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਤਬਦੀਲੀ ਕਰੋ: pêlo (ਵਾਲ), pôr (ਦੱਸਣਾ, ਪਾਉਣਾ)

ਇਸਲਈ ਇਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਕਿ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਉਚਾਰਨ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਯਾਦ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਵਧੀਆ learnੰਗ ਨਾਲ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਸਪੈਲਿੰਗ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ ਉਚਾਰਨ ਦੀ ਤੀਬਰਤਾ ਅਤੇ ਗੰਭੀਰਤਾ ^
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਇਕ ਟੌਨਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ, ਫਰੈਂਚ ਦੇ ਉਲਟ, ਜੋ ਕਿ “ਚਾਪਲੂਸੀ” ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ. ਲਹਿਜ਼ੇ ਦੋਵਾਂ ਨੂੰ ਸੰਕੇਤ ਦੇਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਜਿੱਥੇ ਟੌਨਿਕ ਲਹਿਜ਼ਾ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵੀ. ਇੱਕ ਕਬਰ ਜਾਂ ਤੀਬਰ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਾਲਾ ਸਵਰ ਵਧੇਰੇ ਖੁੱਲ੍ਹ ਕੇ ਸੁਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਲਹਿਰਾਏ ਅੱਖਰ O ਦਾ ਸ਼ਬਦ “ਸੇਬ” (ਖੁੱਲਾ ਮੂੰਹ) ਵਿੱਚ ਓ ਵਾਂਗ ਹੈ: ਆਵ (ਦਾਦੀ).
ਗੰਭੀਰ ਲਹਿਜ਼ੇ ਨੂੰ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੂਰਵ-ਅਵਸਥਾ ਦੇ ਸੰਕਰਮਣ ਲਈ ਰੱਖਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ- ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਏਏ ਜਾਂ ਆਸ ਲਿਖਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਅਸੀਂ à ਜਾਂ às (à ਲਾ) ਲਿਖਦੇ ਹਾਂ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ circum ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ ਸਰਫਲੇਕਸ ਲਹਿਜ਼ੇ ਦਾ ਉਹੀ ਕੰਮ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ: ਇਹ ਸਵਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਬਦਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁੱਕਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਲਈ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਮੂੰਹ ਨਾਲ ਥੋੜਾ ਹੋਰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਦੁਬਾਰਾ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ tilde ਦਾ ਉਚਾਰਨ ^
ਟਿਲਡ ਕੁਝ ਖਾਸ ਸਵਰਾਂ ਨਾਲ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸਵਰ ਜੋ ਇਸ ਨੂੰ ਰੱਖਦਾ ਹੈ ਫਿਰ ਨਾਸਕ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.
ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਜੋੜ ^
ਫ੍ਰੈਂਚ ਨਾਲ ਇਕ ਹੋਰ ਸਮਾਨਤਾ, ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਅੱਖਰਾਂ ਦੇ ਸੰਜੋਗ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਵਿਚ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਚਿੱਠੀਆਂ ਦੇ ਇਹ ਸਮੂਹ ਕਿਵੇਂ ਐਲਾਨ ਕੀਤੇ ਗਏ ਹਨ:
ਵਿਅੰਜਨ ਸਮੂਹ ^

ਸੀਐਚ> ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਚ ਹੈ, ਅੱਖਰ ਸੀ ਅਤੇ ਐਚ ਦੇ ਮੇਲ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿਚ “ਆਵਾਜ਼” / ਜਾਂ “ਚੈਟ” ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਮਿਲਦੀ ਹੈ
ਐਲਐਚ> ਪੱਤਰਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸਮੂਹ ਫ੍ਰੈਂਚ ਜਾਂ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ / Spanish / ਜਾਂ "ਬਿਮਾਰ-" ਵਰਗਾ ਹੈ: ਫਿਲੋ (ਬੇਟਾ)
ਐਨਐਚ> ਪੱਤਰਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸਮੂਹ / / ɲ / ਜਾਂ "ਜੀ.ਐਨ." ਐਲਾਨਿਆ ਗਿਆ ਹੈ: ਅਮਨ੍ਹੌ (ਕੱਲ੍ਹ)
ÇC> ਇਹ ਅੱਖਰ ਦਾ ਸੁਮੇਲ / ਕੇਐਸ / ਐਲਾਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ

ਸਵਰ ਸਮੂਹ groups
ਇਹ ਪੱਤਰ ਸੰਜੋਗ ਨਾਸਿਕ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਜਿਵੇਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ -ਨ, -ਨ, -ਇਨ ਦੇ ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ ਹਨ. ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਅਵਾਜ਼ਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸ਼ਬਦ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ ਜੁਲਦਾ ਹੈ!

>E> ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸਮੂਹ ਧੁਨੀ / ਏ / ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਫਿਰ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ "ਇਨ" ਆਵਾਜ਼ ਵੱਲ ਖਿਸਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਮਾਈ (ਮਾਂ)
>O> ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਇਹ ਸੁਮੇਲ ਵੀ ਧੁਨੀ / ਏ / ਤੋਂ ਅਰੰਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ “ਤੇ” ਆਵਾਜ਼ ਵੱਲ ਬਹੁਤ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਲਾਈਡ ਕਰਦਾ ਹੈ: ਪੇਓ (ਦਰਦ)
>E> ਬੋਲਣਾ ਵਧੇਰੇ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੈ, ਇਹ ਇਕ ਆਵਾਜ਼ / o / ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ 'ਸ਼ਿੰਗਿੰਗ' ਦੀ "-ing" ਧੁਨੀ ਵੱਲ ਖਿਸਕ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ: ਪੇ (ਪੁਟ / ਪਾਜ਼).

ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰੋ ractice
ਇਕ ਵਾਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅੱਖਰਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਜਾਣ ਜਾਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦਾ ਸਮਾਂ ਆ ਗਿਆ ਹੈ! ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:

ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਚਾਰਣ ਲਈ, ਆਰਾਮ ਕਰੋ, ਆਪਣਾ ਜਬਾੜਾ ਖਿੱਚੋ, ਆਡੀਓ ਮਾਧਿਅਮ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੁਹਰਾਓ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਉੱਚੀ-ਉੱਚੀ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਉਚਾਰਨ ਨੂੰ ਅਤਿਕਥਨੀ ਕਰੋ. ਦਿਨ ਵਿਚ 5-10 ਮਿੰਟ ਬਿਤਾਉਣ ਨਾਲ, ਤੁਸੀਂ ਜਲਦੀ ਤਰੱਕੀ ਵੇਖੋਗੇ! ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਟੀਚਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨਾ. ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰੋਗੇ, ਤੁਸੀਂ ਜਿੰਨਾ ਜ਼ਿਆਦਾ ਬੋਲੋਗੇ, ਓਨੇ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਲਹਿਜ਼ੇ ਵਿਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰੋਗੇ! ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ (ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ) ਵਿੱਚ ਬੋਲਣਾ ਅਤੇ ਛੋਟਾ ਲਹਿਜ਼ਾ ਬੋਲਣਾ ਅਕਸਰ ਸਥਾਨਕ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਹੁਤ ਹੀ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਾ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਹੋਰ ਜਾਣ ਲਈ ^
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲੇਖ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਿਆ ਹੈ ਅਤੇ ਬ੍ਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਡੂੰਘਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸੁਝਾਅ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ:

ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਖ ਪਸੰਦ ਆਇਆ?
ਇਸ ਲੇਖ ਨੂੰ ਅੰਤ ਤਕ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਧੀਆ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ

ਤੁਹਾਡੀ ਵੋਟ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ

ਥੋੜਾ ਜਿਹਾ ਕਲਿੱਕ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਕੀਮਤ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ, ਪਰ ਇਹ ਸਾਡੇ ਲਈ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ:
        

ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਆਪਣੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਪਹਿਲਾਂ: ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਦੂਜੀ ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ: ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁਫਤ ਵਿਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ! ਆਪਣੀ ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ, ਅਤੇ 15 ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਓ.
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਫਲੈਸ਼ ਕਾਰਡ, ਉਪ ਸਿਰਲੇਖਾਂ, ਆਡੀਓ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ textsਾਲ਼ੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਲ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵੀਡਿਓਜ਼: ਮੂਸਾਇਲਿੰਗੁਆ ਪ੍ਰੀਮੀਅਮ (ਵੈੱਬ ਅਤੇ ਮੋਬਾਈਲ) ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ! ਹੁਣੇ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ (ਇਹ ਮੁਫਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋਖਮ-ਮੁਕਤ ਹੈ).

ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿਚ ਵਧੀਆ ਪੱਧਰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈਏ ... ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਬੋਲਣ ਦਾ ਮੌਕਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ?

ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬੋਲਣੀ ਸਿੱਖਣੀ ਸਾਈਕਲ ਚਲਾਉਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ: ਇਸ ਨੂੰ ਭੁੱਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਅਕਸਰ ਸ਼ੈਕਸਪੀਅਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਤਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਆਪਣਾ ਪੱਧਰ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਈ ਰੱਖਦੇ ਹੋ? ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਕੱਲੇ ਰੇਗਿਸਤਾਨ ਦੇ ਟਾਪੂ 'ਤੇ ਜਾਂ ਇਕ ਵੱਡੇ ਮਹਾਂਨਗਰ ਵਿਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹੋ, ਅਸੀਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਚੰਗੇ ਪੱਧਰ' ਤੇ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਧਾਰਣ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਇਕ ਛੋਟੀ ਸੂਚੀ ਰੱਖ ਲਈ ਹੈ ... ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਜਤਨ ਦੇ.

ਇਹ ਸਾਰੇ ਸੁਝਾਅ ਇਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋ ਗਏ ਹੋ. ਕਹਿਣ ਦਾ ਭਾਵ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰੇ ਦੌਰਾਨ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕੀਤੇ ਬਗੈਰ ਉਸ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਰੋਜ਼ਮਰ੍ਹਾ ਦੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਇੱਕ complexਸਤਨ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਵਿਸ਼ਾ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਜੀਵਨੀ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਲਿਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਅਤੇ ਇਹ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਰੈਟਾਟੌਇਲ ਵਿਅੰਜਨ ਨੂੰ ਪਾਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਅਸਮਰੱਥ ਹੋ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਰੀਆਂ ਸਮੱਗਰੀ (ਬੈਂਗਣ, ਜੁਚੀਨੀ, ਟਮਾਟਰ, ਲਸਣ, ਹਰੀ ਮਿਰਚ, ਲਾਲ ਮਿਰਚ, ਮਿਰਚ, ਨਮਕ, 'ਗੁਲਦਸਤਾ ਗਾਰਨੀ') ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਾਮ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਹਨ.

ਇਹ ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਆਪਣੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਸਾਰੇ ਸੰਭਾਵਿਤ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੀ ਇਕ ਲਗਭਗ ਵਿਸਤ੍ਰਿਤ ਸੂਚੀ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਮੁਹਾਵਰੇ ਲਈ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਮਝੋਗੇ.

1. ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਮੈਗਜ਼ੀਨ / ਨਿ newsletਜ਼ਲੈਟਰ / ਅਖਬਾਰ ਦੀ ਗਾਹਕੀ ਲਓ

ਆਪਣੀ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਪੜ੍ਹਾਈ ਵਿਚ ਦਾਖਲ ਹੁੰਦੇ ਸਮੇਂ, ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿਦਿਆਰਥੀਆਂ ਨੂੰ ਅਕਸਰ ਟਾਈਮ ਰਸਾਲੇ ਦੀ ਗਾਹਕੀ ਲੈਣ ਦੀ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਚੰਗਾ ਵਿਚਾਰ ਹੈ; ਪਰ ਉਹ ਅਕਸਰ ਸਮੇਂ ਦੀ ਘਾਟ, ਜਾਂ ਇੱਛਾ ਦੀ ਘਾਟ ਕਾਰਨ ਹਫਤਾਵਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨਾ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. ਖ਼ਾਸਕਰ ਕਿਉਂਕਿ ਸਮਾਂ ਕਈ ਵਾਰੀ ਬਹੁਤ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵੀ ਸ਼ੁੱਧ.

ਇਸ ਲਈ ਇਕ ਮੈਗਜ਼ੀਨ, ਅਖਬਾਰ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ ਇਕ ਸਧਾਰਣ ਨਿ newsletਜ਼ਲੈਟਰ ਦੀ ਗਾਹਕੀ ਲਓ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੱਚਮੁੱਚ ਉਤਸਾਹਿਤ ਕਰੇ - ਚਾਹੇ ਇਹ ਖਾਣਾ, ਵੀਡੀਓ ਗੇਮਜ਼, ਬਾਗਬਾਨੀ, ਵਿੱਤ ਜਾਂ ਕ੍ਰਿਪਟੋਕਰੱਨਸੀ ਹੋਵੇ. ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਸਿਰਫ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਿਹਨਤ ਦੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖੋਗੇ, ਬਲਕਿ ਇਸਦੇ ਇਲਾਵਾ, ਤੁਸੀਂ ਤਕਨੀਕੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਇਕੱਠੀ ਕਰੋਗੇ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹੋਵੇਗੀ.

2. ਜਿੰਨਾ ਹੋ ਸਕੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰੋ

ਇਸ ਤੋਂ ਅਸਾਨ ਹੋ ਕੇ ਕਿਹਾ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਆਸ ਪਾਸ ਹੋਣਾ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ isੰਗ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਕੌਚਸਰਫਿੰਗ ਦੁਆਰਾ ਪੂਰਨ ਅਜਨਬੀ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੌਫੀ ਸਰਵਰ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਆਦਿ.

3. ਇਕ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਯਾਤਰਾ / ਪ੍ਰਵਾਸੀ / WHW ਲਓ

35 ਸਾਲ ਤੋਂ ਘੱਟ ਉਮਰ ਦੇ ਲੋਕ ਵਰਕਿੰਗ ਹਾਲੀਡੇ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ (ਡਬਲਯੂ.ਐੱਚ.ਪੀ.) ਤੋਂ ਲਾਭ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ - ਇਕਰਾਰਨਾਮੇ ਦਾ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਵਿਦੇਸ਼ ਜਾਣ ਅਤੇ ਉਸੇ ਸਮੇਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਫ੍ਰਾਂਸੋਫੋਨਾਂ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਸਾਲ ਸੋਲ੍ਹਾਂ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਬਿਤਾ ਸਕਦੇ ਹਨ: ਆਸਟਰੇਲੀਆ, ਕਨੇਡਾ, ਨਿ Zealandਜ਼ੀਲੈਂਡ, ਆਦਿ.

4. ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਲਿਖੋ

ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਡਾਇਰੀ (ਜਾਂ ਡਾਇਰੀ) ਰੱਖਦੇ ਹਨ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਿਰਫ ਆਪਣੇ ਨੋਟਸ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਇਹ ਪ੍ਰਤੀ ਮਹੀਨਾ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪੰਨਾ ਹੋਵੇ.

5. ਮੈਮੋਜ਼, ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਸੂਚੀਆਂ ਅਤੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ ਲਿਖੋ

ਪਿਛਲੇ ਸੁਝਾਅ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਏ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇਕ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ Shaੰਗ ਹੈ ਸ਼ੈਕਸਪੀਅਰ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਰੋਜ਼ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਲਿਖਣਾ: ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਸੂਚੀਆਂ, ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ, ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ, ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਸੂਚੀਆਂ. '' ਲੈਣ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ. ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਵੀਕੈਂਡ ਜਾਂ ਟ੍ਰਿਪਸ, ਆਦਿ ਤੇ. ਇਸ ਚਾਲ ਦੀ ਬਦੌਲਤ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੁਣ ਰੈਟਾਟੌਇਲ ਵਿਅੰਜਨ ਨੂੰ ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਚ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਬਾਰੇ ਚਿੰਤਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ ਪਏਗੀ.

6. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਫਿਲਮਾਂ ਅਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੀਰੀਜ਼ ਦੇਖੋ

ਫਿਲਮਾਂ ਜਾਂ ਸੀਰੀਜ਼ ਨੂੰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਅਸਲ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿਚ ਦੇਖਣਾ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਆਮ ofੰਗ ਹੈ.

7. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਨਾਵਲ ਅਤੇ ਲੇਖ ਪੜ੍ਹੋ

ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਨ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ 2019 ਵਿਚ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.

8. ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ

ਹਰ ਰੋਜ਼ ਲੇ ਮੋਂਡੇ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਕਿਉਂ ਨਾ ਆਪਣੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਨਿ the ਯਾਰਕ ਟਾਈਮਜ਼, ਪੋਲੀਟੀਕੋ ਜਾਂ ਗਾਰਡੀਅਨ ਵਰਗੀਆਂ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ-ਭਾਸ਼ਾ ਦੀਆਂ ਰੋਜ਼ਮੱਰਾ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨਾਲ ਕਰੋ? ਤੁਸੀਂ ਨਾ ਸਿਰਫ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਮੁਹਾਵਰੇ ਦੇ ਭਾਵਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਾ ਕਰੋਗੇ, ਬਲਕਿ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ, ਤੁਹਾਡੀ ਖਬਰਾਂ 'ਤੇ ਫਰੈਂਚ ਮੀਡੀਆ ਦੇ ਫ੍ਰੈਂਕੋ-ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖਰਾ ਵਿਚਾਰ ਹੋਵੇਗਾ.

9. ਪੋਡਕਾਸਟ ਜਾਂ ਆਡੀਓਬੁੱਕਾਂ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੁਣੋ

ਪੋਡਕਾਸਟ ਸਾਰੇ ਗੁੱਸੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੁਣਨ ਲਈ ਵਧੀਆ ਪੋਡਕਾਸਟਾਂ ਦੀ ਇਕ ਸੂਚੀ ਲਿਆਉਂਦੇ ਹਾਂ.

10. ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ / ਕੰਪਿ computerਟਰ / ਫੇਸਬੁੱਕ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਪਾਓ

ਆਪਣੇ ਫ਼ੋਨ, ਆਪਣੇ ਕੰਪਿ computerਟਰ, ਆਪਣੇ ਫੇਸਬੁੱਕ ਅਕਾਉਂਟ, ਜਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਵੀਡੀਓ ਗੇਮਜ਼ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬਦਲਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਘੱਟ ਕੀਮਤ 'ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸੰਪਰਕ ਵਿਚ ਰਹਿਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਚਾਲ ਇਕੱਲਿਆਂ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇਹ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੈ.

11. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਰੇਡੀਓ ਸੁਣੋ

ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨੋਟ ਕਰੋ: ਇਹ ਪੋਡਕਾਸਟਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਬਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇੰਗਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਰੇਡੀਓ ਸੁਣਨਾ, ਲਾਈਵ, ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਰੇਡੀਓ 'ਤੇ ਸੁਣਨਾ, ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ maintainੰਗ ਨਾਲ ਬਰਕਰਾਰ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਤਰੀਕਾ ਹੈ (ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ) ਅਤੇ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ (ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ) ਇੱਕ ਰੇਡੀਓ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਧਾਰਣ ਬੈਕਗ੍ਰਾਉਂਡ ਧੁਨੀ ਵਜੋਂ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਬਜਾਏ ਜੋ ਕਿਹਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਉਸਨੂੰ ਸੁਣਨ ਲਈ ਘੱਟੋ ਘੱਟ). ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਸਮਝਦੇ (ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ), ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਆਮ ਹੈ. ਮਹੀਨਿਆਂ ਵਿੱਚ, ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੋਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਮਝਣ ਲਈ ਘੱਟ ਅਤੇ ਘੱਟ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦਾ ਪੱਧਰ ਹੌਲੀ ਹੌਲੀ ਵੀ ਸੁਧਾਰ ਹੋਵੇਗਾ!

ਬੀਬੀਸੀ ਅਤੇ ਵਾਇਸ Americaਫ ਅਮਰੀਕਾ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਰੇਡੀਓ ਸਟੇਸ਼ਨ ਹਨ, ਪਰ ਹੋਰ ਵੀ ਲੱਖਾਂ ਹਨ.

12. ਯੂਟਿ .ਬ ਚੈਨਲਾਂ / ਐਫ ਬੀ ਪੇਜਾਂ / ਇੰਸਟਾਗ੍ਰਾਮ ਅਤੇ ਟਵਿੱਟਰ ਅਕਾ .ਂਟਸ ਦੇ ਗਾਹਕ ਬਣੋ

ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ, ਤੁਸੀਂ ਉੱਤਮ ਯੂਟਿ .ਬ ਚੈਨਲਾਂ' ਤੇ ਸਾਡੇ ਲੇਖ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ.

13. ਇੱਕ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਪੱਤਰਕਾਰ ਲੱਭੋ

ਇੱਕ ਪੈਨਪਲ ਜਾਂ ਇੱਕ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਾ ਪੱਤਰਕਾਰ ਲੱਭਣਾ ਹੁਣ ਇੰਟਰਨੈਟ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਅਸਾਨ ਹੈ. ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਾਈਟਾਂ ਹਨ ਜਿਵੇਂ ਪੇਨਪਲ ਵਰਲਡ ਜਾਂ ਮਾਈਲੈਂਗਵੇਜ ਐਕਸਚੇਂਜ - ਪਰ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ "ਅਸਲ" ਪੇਂਪਲ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਡਾਕ ਦੁਆਰਾ ਭੇਜੇ ਗਏ ਅਸਲ ਕਾਗਜ਼ ਪੱਤਰਾਂ ਦਾ ਆਦਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਉਸ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇੰਟਰਨੈਸ਼ਨਲ ਪੈੱਨ ਫਰੈਂਡ ਹੈ.

14. ਕੌਚਸੁਰਫਿੰਗ ਨਾਲ ਅਜਨਬੀਆਂ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ

ਕੌਚਸਰਫਿੰਗ ਦਾ ਸਿਧਾਂਤ ਸਧਾਰਣ ਹੈ: ਘਰ ਵਿੱਚ ਸੰਪੂਰਨ ਅਜਨਬੀ ਦੀ ਮੇਜ਼ਬਾਨੀ ਕਰੋ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਮੁਲਾਕਾਤਾਂ ਲਗਭਗ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਇੱਕ ਖਾਣਾ, ਇੱਕ ਗਤੀਵਿਧੀ, ਇੱਕ ਵਿਜ਼ਿਟ, ਪੂਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਇੱਕ ਪਲ ਦਾ ਆਦਾਨ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਨ ਦਾ ਮੌਕਾ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ.

15. ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਦਿਨ ਵਿਚ XNUMX ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਬਦ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਦਤ ਪਾਓ

ਇਕ ਅਜਿਹੀ ਆਦਤ ਜਿਸ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਆਪਣੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਤੁਹਾਡੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ.

16. ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ ਇੱਕ ਕਵਿਤਾ ਸਿੱਖੋ

ਫ੍ਰੈਨੋਇਸ ਮੀਟਰੈਂਡ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਹਰ ਹਫ਼ਤੇ ਦਿਲ ਦੁਆਰਾ ਕਵਿਤਾ ਸਿੱਖਣਾ ਤੁਹਾਡੀ ਯਾਦਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਕਸਰਤ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਕਰਨਾ ਇਕ ਹੋਰ ਰੋਮਾਂਚਕ ਚੁਣੌਤੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਕਾਂ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ ਉਹ ਸੰਪੂਰਨ ਸਾਧਨਾ ਯੋਗ ਹੋਣਗੇ.

17. ਦੋਭਾਸ਼ਾ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹੋ

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਤੁਹਾਡੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਦਾ ਇਕ ਵਧੀਆ isੰਗ ਹੈ. ਪਰ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਸੰਸਕਰਣਾਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨਾ ਇਸ ਤੋਂ ਵੀ ਵਧੀਆ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸਮਝ ਦੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.

18. ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਿਖੋ

ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਉਭਰ ਰਹੇ ਲੇਖਕ ਦੀ ਰੂਹ ਹੈ, ਤਾਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਛੋਟੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਲਿਖਣਾ ਇਕ ਵਧੀਆ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਵਧੀਆ aੰਗ ਹੈ. ਗੁਣਵੱਤਾ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸਵੈ-ਚੇਤੰਨ ਨਾ ਬਣੋ: ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਕਹਾਣੀਆਂ ਦੀ ਕਾvent ਕੱ !ੀਏ, ਭਾਵੇਂ ਕਿ ਉਹ ਦੂਰ ਦੀ ਗੱਲ ਹੋਣ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਵਿਚ ਦਿਲਚਸਪੀ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ!

19. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਖਾਣਾ ਪਕਾਉਣਾ

ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਇੱਕ ਰਸੋਈਏ ਦੀ ਰੂਹ ਹੈ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀਆਂ ਨੁਸਖੇ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨਾ ਅਤੇ ਡੁੱਬਣਾ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ ਹੈ.

20. ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਗਾਓ

ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਆਪਣੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਬਣਾਈ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਆਸਾਨ ਸਲਾਹ ਗਾਉਣਾ ਹੈ. ਪਰ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ: ਇਹ ਸਿਰਫ ਸ਼ਾਵਰ ਵਿਚ ਗਾਣੇ ਨੂੰ ਧੱਕਣ ਦਾ ਸਵਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਣਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕਰਨਾ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੰਸਕਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਗੀਤਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਕਰਕੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਾਕਾਇਦਾ ਗਾਉਣ ਨਾਲ, ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਨੂੰ ਇਕ ਪ੍ਰਵਾਹ ਵਾਲੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਰੱਖਣ ਵਿਚ ਕੋਈ ਮੁਸ਼ਕਲ ਨਹੀਂ ਹੋਏਗੀ.

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?

ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਣਾ ਹੈ? ਸਕੂਲੀ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਅਤੇ ਨਵੇਂ ਸਾਲ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਦੇ ਨਾਲ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਇੰਟਰਨਸ਼ਿਪਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਾਂ ਇੱਕ ਪਾੜੇ ਦੇ ਸਾਲ ਜਾਂ ਈਰੇਸਮਸ ਸਾਲ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਪੈਸਾ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਅਜੀਬ ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ.

ਇੱਥੇ ਚੌਦਾਂ ਤੋਂ ਘੱਟ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸੀਵੀ ਲਿਖਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨਗੇ. ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ 6 ਮੁੱਖ ਅੰਤਰਾਂ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਾਂਗੇ ਜੋ ਫ੍ਰੈਂਚ ਅਤੇ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸੀਵੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ 8 ਆਮ ਸੁਝਾਆਂ ਨਾਲ ਸਿੱਟਾ ਕੱ .ੋਗੇ ਜੋ ਦੋਵਾਂ ਮਾਡਲਾਂ ਤੇ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਇਕ ਚੰਗਾ ਸੀਵੀ ਕਿਵੇਂ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?

ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸੀਵੀ ਅਤੇ ਇੱਕ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸੀਵੀ ਦੇ ਵਿੱਚ 6 ਮੁੱਖ ਅੰਤਰ

1. ਨਿਜੀ "ਸੰਖੇਪ"

ਇਹ ਇਕ ਫਰੈਂਚ ਸੀਵੀ ਅਤੇ ਇਕ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸੀਵੀ ਵਿਚ ਮੁੱਖ ਅੰਤਰ ਹੈ: ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਵੀ ਦੇ ਸਿਖਰ 'ਤੇ, ਇਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਪੈਰਾ ਵਿਚ, ਤੁਹਾਡੇ ਉਮੀਦਵਾਰ ਪ੍ਰੋਫਾਈਲ ਦਾ ਸੰਖੇਪ.

ਇਹ ਤੁਹਾਡੀ ਸੀਵੀ ਦਾ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਭਾਗ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਇਕ ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੀ ਇਹ ਪਹਿਲੀ (ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ, ਇਕੋ ਇਕ) ਚੀਜ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣਾ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕੰਮ ਅਤੇ ਟੀਮ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕਰਨਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸੰਭਾਵਤ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਨਾ ਹੈ ... ਸਾਰੇ ਦੋ ਜਾਂ ਤਿੰਨ ਵਾਕਾਂ ਵਿੱਚ.

ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਨੌਕਰੀ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਉਦਾਹਰਣ:

ਵਿਸ਼ਾਲ ਆਈ ਟੀ ਤਜਰਬੇ ਵਾਲਾ ਤਜਰਬੇਕਾਰ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਮੈਨੇਜਰ. ਹੁਨਰਾਂ ਵਿੱਚ ਕੰਪਿ computerਟਰ ਨੈਟਵਰਕਿੰਗ, ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣਸ਼ੀਲ ਸੋਚ ਅਤੇ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕ ਸਮੱਸਿਆ ਹੱਲ ਕਰਨਾ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ. ਗ੍ਰਾਹਕਾਂ, ਕਰਮਚਾਰੀਆਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਸ਼ਾਸਨ ਦੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਤਜ਼ਰਬੇ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਸੰਕਲਪਾਂ ਨੂੰ ਆਈਟੀ ਤੇ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ.

2. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ

ਫਰਾਂਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਐਂਗਲੋ-ਸੈਕਸਨ ਦੇਸ਼ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਡਿਗਰੀ ਅਤੇ ਸਿਰਲੇਖਾਂ ਦੀ ਬਜਾਏ ਵੱਡੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਤਜ਼ਰਬੇ ਦੇ ਪੱਖ ਵਿੱਚ ਹਨ.

ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਤਜਰਬਾ ਇਸ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਵੀ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਭਾਗ ਹੋਵੇਗਾ, ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਕੈਰੀਅਰ ਨੂੰ ਇਕ ਆਕਰਸ਼ਕ ਅਤੇ ਨਿਰੰਤਰ ਰੂਪ ਵਿਚ ਵਿਸਥਾਰਤ ਕਰੋਗੇ. ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਹੇਠ ਲਿਖਿਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:

ਉਸ ਕੰਪਨੀ ਦਾ ਨਾਮ ਜਿਸ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਜਗ੍ਹਾ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਹ ਮਿਤੀਆਂ ਜਿਹੜੀਆਂ ਤੁਸੀਂ ਨਿਯੁਕਤ ਕੀਤੀਆਂ ਸਨ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਰੱਖੀ ਗਈ ਭੂਮਿਕਾ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਨੌਕਰੀ ਦੇ ਵੇਰਵੇ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰਕ ਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ, ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ, ਕ੍ਰਿਆਵਾਂ ਦੀਆਂ ਕਿਰਿਆਵਾਂ ਅਤੇ ਮੁੱਖ ਡੇਟਾ ਵਾਲੀ ਇੱਕ ਸੂਚੀ, ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਦਾ ਵੇਰਵਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਤੁਹਾਡੀ ਅਰਜ਼ੀ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ relevantੁਕਵੀਂ

ਇਸ ਲਈ, ਬਾਹਰ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਨਤੀਜਿਆਂ ਦਾ ਬਹੁਤ ਸਹੀ ਡੇਟਾ ਪਾ ਸਕਦੇ ਹੋ: ਵਿਕਰੀ ਵਿਚ 83% ਵਾਧਾ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਵਿਕਾperson ਪ੍ਰਧਾਨ ਹੋ, ਇਕ ਵ੍ਹਾਈਟ ਪੇਪਰ ਲਿਖਣਾ, ਆਦਿ. ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਕਿ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਗੁਪਤਤਾ ਨਾਲ ਸਮਝੌਤਾ ਨਾ ਕਰੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਪਿਛਲੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਦੌਰਾਨ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹੋ.

3. ਨਰਮ ਹੁਨਰ

ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੀਵੀ ਦੀ ਇਕ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਰਮ ਹੁਨਰ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਹੈ, ਜੋ ਅਸਲ ਵਿਚ ਮਨੁੱਖੀ ਗੁਣ ਕਈ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪੇਸ਼ਿਆਂ ਵਿਚ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਲਚਕ, ਸ਼ਿਸ਼ਟਤਾ, ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ, ਆਦਿ.

ਚੇਤਾਵਨੀ: ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਇੱਕ ਸੰਭਾਵਿਤ ਟੀਮ ਦੇ ਨੇਤਾ ਮੰਨਣ ਲਈ "ਲੀਡਰਸ਼ਿਪ" ਲਗਾਉਣਾ ਕਾਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਉਹ ਸਾਰੇ ਹੁਨਰ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੀਵੀ ਵਿੱਚ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ ਉਹ ਇੱਕ ਸਫਲ ਅਤੇ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਤਜਰਬੇ ਦੁਆਰਾ ਸਾਬਤ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ ਦੇ ਸਮਰੱਥ ਹੋ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਇੰਟਰਵਿ interview ਦੇ ਦੌਰਾਨ, ਸੰਭਾਵਨਾਵਾਂ ਹਨ, ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਜਿਹੇ ਅਵਸਰ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦੇਣ ਲਈ ਕਹੇਗਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਰਚਨਾਤਮਕ ਸੀ.

ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਨਰਮ ਹੁਨਰ ਹਨ:

ਕਮਿicationਨੀਕੇਸ਼ਨ ਟਾਈਮ ਮੈਨੇਜਮੈਂਟ ਡਿਸੀਸੀਨੀਅਸ ਲਚਕਤਾ ਸਵੈ-ਪ੍ਰੇਰਣਾਪ੍ਰਣਾਲੀਪ੍ਰਿਅਪ੍ਰਿਯਤਾ ਟੇਮਵਰਕ ਪ੍ਰੋਗ੍ਰਾਮ ਹੱਲ ਕਰਨਾ / ਸਿਰਜਣਾਤਮਕ ਸੋਚ ਦਬਾਅ ਅਧੀਨ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ

ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਤੇ, ਕੰਮ ਤੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਤਿੰਨ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖੋ!

4. ਡਿਗਰੀਆਂ ਉਹ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਨਹੀਂ ਹਨ

ਇੱਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸੀਵੀ ਦੇ ਉਲਟ, ਇੱਕ ਇੰਗਲਿਸ਼ ਸੀਵੀ ਸੀਵੀ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਹੇਠਾਂ, "ਐਜੂਕੇਸ਼ਨ" ਸੈਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਆਖਰੀ ਪਾ ਦੇਵੇਗਾ. ਅਤੇ, ਅਕਸਰ, ਉਮੀਦਵਾਰ ਆਪਣਾ ਸਭ ਤੋਂ ਤਾਜ਼ਾ ਡਿਪਲੋਮਾ, ਜਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋਵੇਗਾ. ਇਸ ਲਈ ਬੱਸ ਉਸ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਨੂੰ ਰੱਖੋ ਜਿੱਥੋਂ ਤੁਸੀਂ ਗ੍ਰੈਜੂਏਟ ਹੋਏ ਹੋ, ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਆਪਣੀ ਉੱਚ ਡਿਗਰੀ ਦਾ ਨਾਮ.

ਤੁਹਾਡੇ ਬੈਕਲੈਕਰੇਟ, ਆਪਣਾ ਲਾਇਸੈਂਸ, ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਾਸਟਰ ਦੀ ਡਿਗਰੀ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੇ ਮਾਸਟਰ ਦੀ ਜੇ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਡਾਕਟਰੇਟ ਹੈ, ਆਦਿ ਲਗਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਜਦ ਤੱਕ ਇਹ relevantੁਕਵਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜੇ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੋ ਪੂਰਕ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਸਿਖਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ.

5. ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਜ ਵਿਚ, ਇਕ ਫੋਟੋ ਪੋਸਟ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ.

ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਸੀਵੀ' ਤੇ ਪਾਸਪੋਰਟ ਦੀਆਂ ਫੋਟੋਆਂ ਲੱਭਣੀਆਂ ਘੱਟ ਆਮ ਹਨ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੇਟਰ ਜਾਂ ਹੋਸਟ ਵਰਗੀਆਂ ਨੌਕਰੀਆਂ ਲਈ beੁਕਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.

6. ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ

ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੀਵੀ ਦੀ ਇੱਕ ਹੋਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਹੈ, ਕਈ ਵਾਰ, ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ. ਦਰਅਸਲ, "ਤਜ਼ੁਰਬੇ" ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਕਿਸੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਨਾਮ, ਈਮੇਲ ਪਤਾ ਅਤੇ ਫੋਨ ਨੰਬਰ ਦੇਣਾ relevantੁਕਵਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾਵਾਂ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਸ਼ਖਸੀਅਤ ਨੂੰ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋਵੇਗਾ.

ਇਹ ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਬਕਾ ਬੌਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਬਕਾ ਮੈਨੇਜਰ, ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਦਾ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ, ਤੁਹਾਡਾ ਖੇਡ ਕੋਚ, ਤੁਹਾਡੀ ਭਵਿੱਖ ਦੀ ਨੌਕਰੀ ਲਈ relevantੁਕਵਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਦੱਸਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸੰਪਰਕ ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ 'ਤੇ ਪਾਇਆ ਹੈ, ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਝਾ ਹੈਰਾਨ ਹੋ ਜਾਵੋਗੇ ...

ਕੀ ਨਹੀਂ ਬਦਲਦਾ: ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ ਲਿਖਣ ਲਈ 8 ਸੁਝਾਅ

ਕੀ ਨਹੀਂ ਬਦਲ ਰਿਹਾ? ਹੋਰ ਸਭ ਕੁਝ ! ਇੰਗਲਿਸ਼ ਜਾਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਚੰਗੀ ਸੀਵੀ ਲਿਖਣ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਸਧਾਰਣ ਸਿਫਾਰਸ਼ਾਂ ਹਨ:

ਇੱਕ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋ ਜੋ ਪੜ੍ਹਨਾ ਅਸਾਨ ਹੈ, ਵਧੀਆ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ 11pt ਤੋਂ ਘੱਟ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਇੱਕ ਸੈਂਟੀਮੀਟਰ ਦੇ ਫਰਕ 'ਤੇ ਪਾਓ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਵੀ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਿੱਸਿਆਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਕਾਫ਼ੀ ਚਿੱਟੀ ਥਾਂ ਪਾਓ. ਆਪਣੇ ਆਪ' ਤੇ ਬੋਝ ਨਾ ਪਾਓ. ਆਧੁਨਿਕ ਡਿਜ਼ਾਈਨ ਜਾਂ ਸਜਾਵਟ ਦੇ ਨਾਲ ਸੀ.ਵੀ. ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੰਭਵ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਨੂੰ ਨਿਰੰਤਰ ਰੱਖਣਾ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਲਾ ਪੋਸਟ ਦੁਆਰਾ ਅਰਜ਼ੀਆਂ ਭੇਜਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਸੀਵੀ ਵਿਚ ਹੱਥ ਪਾਉਂਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਕਾਗਜ਼ 'ਤੇ, 80 ਗ੍ਰਾਮ / ਮੀ. ਚੰਗੀ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਸਿਆਹੀ ਵੀ ਵਰਤੋ, ਭਾਵੇਂ ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਕਿਸੇ ਪੇਸ਼ੇਵਰ ਪ੍ਰਿੰਟਰ ਤੇ ਜਾਣਾ ਹੈ ਜਦ ਤਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਬੇਨਤੀ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ, ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ ਨੂੰ ਪੀਡੀਐਫ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਭੇਜੋ. ਭਰਤੀ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਅਕਸਰ ਰੈਜ਼ਿ .ਮੇਜ਼ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਉਹ ਸਾੱਫਟਵੇਅਰ ਪੀ ਡੀ ਐੱਫ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੜ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ. ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਅਕਾਦਮਿਕ ਜਾਂ ਡਾਕਟਰੀ ਖੋਜ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ, ਤੁਹਾਡਾ ਰੈਜ਼ਿ .ਮੇ ਇੱਕ ਜਾਂ ਦੋ ਪੰਨਿਆਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ. ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਸੀਨੀਅਰ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਲਈ ਅਰਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੇ ਹੁੰਦੇ, ਆਪਣੇ ਰੈਜ਼ਿ .ਮੇ ਲਈ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਪੰਨੇ 'ਤੇ ਟਿਕੋ. ਸੰਸਲੇਸ਼ਣ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਨਿਸ਼ਚਤ ਭਾਵਨਾ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ.

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕਣਾ ਹੈ? - ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸੋਚਣਾ [ਵੀਡੀਓ]

ਕਿਸੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵੇਲੇ ਆਪਣੀ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਸੋਚਣਾ ਇਕ ਚੁਣੌਤੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਉਥੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਟੀਚੇ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਮੂਲ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ, ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਵਿਚਲੀ ਹਰ ਚੀਜ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੋਗੇ. ਇਹ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਸਮਾਂ ਕੱingਣਾ, ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਕੁਸ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ! ਤਾਂ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਬਚ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਰਲਤਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਐਬੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਿਸ਼ਚਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸੋਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਵਿਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਵਿਹਾਰਕ ਤਰੀਕਿਆਂ ਨੂੰ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਝਾਅ ਵੀ ਦੇਵੇਗੀ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਰ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਵੇਂ ਰੋਕਣਾ ਹੈ.

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਇਸ ਦੀਆਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਲਈ ਸਾਡੀ ਗਾਈਡ

ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਦੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਚੀਨੀ, ਕਈ ਵਾਰ ਰਸ਼ੀਅਨ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵੀ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ. ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੀ ਅਰਬੀ, ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵੀ ਅਕਸਰ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਕੀ ਉਹ, ਖ਼ਿਤਾਬ ਦੀ ਗੰਭੀਰ ਦਾਅਵੇਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ? ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਦੀਆਂ 5 ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀਆਂ ਜਾਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਵਿਗਿਆਨ, ਕਲਾਵਾਂ, ਸਭਿਅਤਾ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਅਰਬੀ ਨੇ ਵਿਸ਼ਵ ਦੀਆਂ ਸਭਿਆਚਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਭਾਰੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਪਾਇਆ ਹੈ। ਹਰ ਸਾਲ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਪਰੰਪਰਾਵਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਵਫ਼ਾਦਾਰ, ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਯਾਤਰਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਣ ਅਤੇ ਮਨਮੋਹਕ ਬਣਾਉਣ ਲਈ. ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਬੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਇਸ ਦੀਆਂ ਅਣਗਿਣਤ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਇਸਦੇ ਆਸਾਨੀ ਨਾਲ ਪਛਾਣਨ ਯੋਗ ਵਰਣਮਾਲਾ, ਇਸ मायाਮਈ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਸੰਖੇਪ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੀਏ? ਬੱਬੇਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟ੍ਰੇਲ ਤੇ ਪਾਉਂਦਾ ਹੈ!

ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਕਿੱਥੇ ਬੋਲੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ?

ਅਰਬੀ 24 ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਾਰਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਅਤੇ ਸੰਯੁਕਤ ਰਾਸ਼ਟਰ ਦੀਆਂ 6 ਸਰਕਾਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਹੈ। ਇਹ ਅਰਬ ਲੀਗ ਦੇ 22 ਰਾਜਾਂ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਏਰੀਟਰੀਆ ਅਤੇ ਚਾਡ ਹਨ. ਇਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਅੱਧੇ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ੀ ਰਾਜ ਅਫਰੀਕਾ (ਅਲਜੀਰੀਆ, ਕੋਮੋਰੋਸ, ਜਾਬੂਤੀ, ਮਿਸਰ, ਏਰੀਟਰੀਆ, ਲੀਬੀਆ, ਮੋਰੋਕੋ, ਮੌਰੀਤਾਨੀਆ, ਸੋਮਾਲੀਆ, ਸੁਡਾਨ, ਚਾਡ ਅਤੇ ਟਿisਨੀਸ਼ੀਆ) ਵਿੱਚ ਹਨ। ਦੂਸਰਾ ਅੱਧ ਏਸ਼ੀਆ (ਸਾ Saudiਦੀ ਅਰਬ, ਬਹਿਰੀਨ, ਸੰਯੁਕਤ ਅਰਬ ਅਮੀਰਾਤ, ਇਰਾਕ, ਜਾਰਡਨ, ਕੁਵੈਤ, ਲੇਬਨਾਨ, ਓਮਾਨ, ਫਿਲਸਤੀਨ, ਕਤਰ, ਸੀਰੀਆ ਅਤੇ ਯਮਨ) ਵਿੱਚ ਸਥਿਤ ਹੈ.

ਅਰਬੀ, ਤੁਰਕੀ, ਫ਼ਾਰਸੀ… ਆਓ ਸਟਾਕ ਕਰੀਏ! ਮੁਸਲਮਾਨ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤੇ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ - ਅਤੇ ਅਰਬੀ ਕੁਰਾਨ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ - ਇੱਕ ਆਮ ਉਲਝਣ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਇਸਲਾਮ ਨਾਲ ਉਲਝਾਉਣਾ ਹੈ। ਦੁਨੀਆ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਮੁਸਲਿਮ ਦੇਸ਼, ਹਾਲਾਂਕਿ, ਇਹ ਅਰਬੀ ਬੋਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਇੰਡੋਨੇਸ਼ੀਆ ਹੈ। ਅਰਬੀ ਇਕ ਸੇਮੀਟਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ। ਲੋਕਪ੍ਰਿਯ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਉਸ ਦਾ ਤੁਰਕੀ ਨਾਲ ਕੋਈ ਪਰਿਵਾਰਕ ਸੰਬੰਧ ਨਹੀਂ ਹੈ - ਜੋ ਅਲਟੈਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਹੋਵੇਗਾ. ਫਾਰਸੀ ਜਾਂ ਫਾਰਸੀ, ਈਰਾਨ ਦੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ, ਅਰਬੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਇੰਡੋ-ਯੂਰਪੀਅਨ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ... ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ! ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਅਫਗਾਨਿਸਤਾਨ ਵਿੱਚ, ਦੋ ਬਹੁਗਿਣਤੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਈਰਾਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ: ਦਾਰੀ ਅਤੇ ਪਸ਼ਤੋ। ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਪ੍ਰਥਾ ਘੱਟ ਗਿਣਤੀ ਵਿਚ ਹੈ, ਉਜ਼ਬੇਕ ਜਾਂ ਤੁਰਮੇਨ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਪਿੱਛੇ। ਇਹ ਧਰਮ ਅਤੇ ਮੱਧ ਪੂਰਬ ਦੇ ਨਾਲ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਵਪਾਰ ਲਈ ਰਾਖਵਾਂ ਹੈ.

ਅਰਬੀ ਵਰਣਮਾਲਾ

ਬੱਬੇਲ ਵਿਖੇ, ਅਸੀਂ ਲਿਖਤ ਪ੍ਰਣਾਲੀਆਂ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਦੇ ਆਦੀ ਹੋ ਗਏ ਹਾਂ. ਸਿਰਿਲਿਕ ਅੱਖ਼ਰ ਨੂੰ ਦੋ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ. ਸਾਡਾ ਵਰਣਮਾਲਾ ਵਰਲਡ ਟੂਰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਾਨੂੰ ਕਾਕੇਸਸ ਤੋਂ ਕੋਰੀਅਨ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਵਿਚ ਲੈ ਗਿਆ ਹੈ. ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਰਬੀ ਵਰਣਮਾਲਾ… ਇਹ ਇਕ ਅੱਖਰ ਨਹੀਂ ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਸੀਂ ਇਸਨੂੰ ਲਾਤੀਨੀ ਵਰਣਮਾਲਾ ਲਈ ਸਮਝਦੇ ਹਾਂ! ਅਬਦਜਦ ਜਾਂ ਵਿਅੰਜਨ ਅੱਖ਼ਰ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ਅਰਬੀ ਅੱਖਰ ਸਿਰਫ ਵਿਅੰਜਨ ਨੂੰ ਨੋਟ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਖੱਬੇ ਤੱਕ ਲਿਖਿਆ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸਦੇ 28 ਅੱਖਰ ਹਨ.

ਇਹ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੂਜੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਫ਼ਾਰਸੀ, ਕੁਰਦ ਅਤੇ ਉਰਦੂ ਵਿੱਚ ਪਾਈ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਸਾਲ 1000 ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ, ਇਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵਿਯੂਸਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ. 1928 ਤਕ, ਇਹ ਤੁਰਕੀ ਵਿਚ ਇਕ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਰਿਹਾ ਜਿਸ ਨੇ ਲੈਟਿਨ ਵਰਣਮਾਲਾ ਦੇ ਵਰਜਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ.

ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਦਵੰਦਵਾਦੀ ਅਰਬੀ

ਅਰਬੀ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ ਤੇ ਡਿਗਲੋਸੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ. ਡਿਗਲੋਸੀਆ ਇਹ ਤੱਥ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਕਈ ਖੇਤਰੀ ਕਿਸਮਾਂ ਵਿੱਚ ਵੰਡਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਈ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਅਰਬੀ, ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਦੋ ਵੱਖ ਵੱਖ ਹਕੀਕਤ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ: ਇੱਕ ਪਾਸੇ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਬੀ, ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ ਦਵੰਦਵਾਦੀ ਅਰਬੀ.

ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਬੀ ਉਹ ਨਾਮ ਹੈ ਜੋ ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਅਤੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਭਾਸ਼ਾ, ਇਹ ਉਹ ਹੈ ਜੋ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਅਧਿਕਾਰਤ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਮਾਨਤਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੈ. ਇਹ ਉਹ ਵੀ ਹੈ ਜੋ ਕੁਰਾਨ ਵਿਚ, ਮੀਡੀਆ ਵਿਚ ਅਤੇ ਸਹੀ ਵਿਆਕਰਣ ਵਿਚ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਲਿਖਤੀ ਅਤੇ ਰਸਮੀ ਸੰਚਾਰ ਵਿਚ, ਧਰਮ ਵਿਚ ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਵਿਚ ਹਾਵੀ ਹੈ. ਪਰ ਅਸਲ ਵਿਚ, ਕਿਸੇ ਦੀ ਵੀ ਆਪਣੀ ਮਾਂ-ਬੋਲੀ ਵਾਂਗ ਕਲਾਸੀਕਲ ਅਰਬੀ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਡਾਇਲੇਕਟਲ ਅਰਬੀ ਉਹ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ਜਿਸਦੀ ਵਰਤੋਂ ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿੱਚ ਜ਼ੁਬਾਨੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਖੇਤਰ ਤੋਂ ਦੂਜੇ ਖੇਤਰ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਵੱਖਰੇ ਰੂਪ ਲੈਂਦਾ ਹੈ.

ਅਜਿਹਾ ਡਿਗਲੋਸੀਆ ਕਿਉਂ? ਇਹ ਇਤਿਹਾਸਕ, ਸਮਾਜਿਕ ਅਤੇ ਰਾਜਨੀਤਿਕ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਫਲ ਹੈ. ਸਾਰੀਆਂ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਸਮੇਂ ਦੇ ਨਾਲ ਅਰਬੀ ਵੀ ਬਦਲਦੀ ਹੈ. ਇੱਕ ਕਾਵਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਜੋ XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਧਾਰਮਿਕ ਭਾਸ਼ਾ ਬਣ ਗਈ, ਇਸ ਨੇ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਪ੍ਰਭਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ਾਲ ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ. ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਜਿਹੜੀਆਂ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਲੋਪ ਨਹੀਂ ਹੋਈਆਂ ਹਨ, ਨੇ ਅਰਬੀ ਨਾਲ ਮਿਲਾਉਣ ਲਈ .ਾਲ਼ੀ ਹੈ. ਮਿਸਰ ਵਿਚ ਕਾੱਪਟਿਕ, ਮਗਰੇਬ ਵਿਚ ਬਰਬਰ, ਸੀਰੀਆ ਵਿਚ ਅਰਾਮਾਈਕ ... ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਪਰਵਾਸਾਂ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰਕ ਅਮੀਰਾਂ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਹੈ. ਆਓ ਅਰਬੀ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ 'ਤੇ ਇੱਕ ਨਜ਼ਰ ਮਾਰੀਏ.

ਅਰਬੀ ਦੀਆਂ ਮੁੱਖ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਕੀ ਹਨ?

ਅਰਬੀ ਦੇ ਦਵੰਦਵਾਦੀ ਵਿਭਿੰਨਤਾਵਾਂ ਕਈ ਪੱਧਰਾਂ ਤੇ ਬਣੀਆਂ ਹਨ. ਭਾਸ਼ਾਈ ਵਿਗਿਆਨੀਆਂ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਖੇਤਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚ ਦੀ ਹਮਾਇਤ ਕੀਤੀ. ਇੱਕ ਪੂਰਬੀ ਅਰਬ ਦੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿੱਚ ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਪੱਛਮੀ ਅਰਬ ਹੋਵੇਗਾ. ਪਰ ਇਸਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਦੇ ਅੰਦਰ ਵੀ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅੰਤਰ ਹਨ. ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਹੱਕ ਵਿਚ ਕਈ ਵਾਰੀ ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੰਦੀ ਨੂੰ ਛੱਡਣਾ.

ਪੱਛਮੀ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਪੂਰਬੀ ਅਰਬੀ

ਪੱਛਮੀ ਅਰਬੀ, ਜਾਂ ਮਾਘਰੇਬੀਅਨ ਅਰਬੀ, ਮੌਜੂਦ ਭਾਸ਼ਾਈ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਅਲਜੀਰੀਆ, ਲੀਬੀਆ, ਮੋਰੱਕੋ, ਮੌਰੀਤਾਨੀਆ ਅਤੇ ਟਿisਨੀਸ਼ੀਆ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਾਸਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਵਰਣਮਾਲਾ ਕ੍ਰਮ ਵਿੱਚ - ਮੌਜੂਦਾ ਭਾਸ਼ਾਈ ਕਿਸਮ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ.

ਕਟੌਤੀ ਕਰਕੇ, ਹੋਰ ਸਾਰੇ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਪ੍ਰਦੇਸ਼ ਪੂਰਬੀ ਅਰਬੀ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਹੋਏ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਚਾਰ ਭਾਸ਼ਾਈ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅੰਤਰ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ ਜੋ ਇਹ ਹਨ:

- ਮਿਸਰੀ ਅਰਬੀ;

- ਮੇਸੋਪੋਟੇਮੀਅਨ ਅਰਬੀ, ਮੁੱਖ ਤੌਰ ਤੇ ਇਰਾਕ ਵਿੱਚ;

- ਲੇਵੇਨਟਾਈਨ ਅਰਬੀ, ਸੀਰੀਆ, ਲੇਬਨਾਨ, ਫਿਲਸਤੀਨ ਅਤੇ ਜੌਰਡਨ ਵਿਚ;

- ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਦਾ ਅਰਬੀ, ਅਰਬ ਪ੍ਰਾਇਦੀਪ ਦੇ ਦੂਸਰੇ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਰਾਜਾਂ ਲਈ ਸਾਂਝਾ ਹੈ.

ਅਰਬੀ ਬੋਲੀ: ਕੁਝ ਉਦਾਹਰਣ

ਅਲਜੀਰੀਅਨ ਅਰਬੀ ਵਿਚ, ਲਗਭਗ 40 ਮਿਲੀਅਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾ, ਕੁਝ ਸਵਰ ਗਾਇਬ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਉਦਾਹਰਣ ਦੇ ਲਈ, ਸ਼ਬਦ سماء (s'ama, ਅਸਮਾਨ) s'ma ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਸੀਰੀਅਨ ਅਰਬੀ ਉਚਾਰਨ ਵਿਚ ਸ਼ਾਬਦਿਕ ਅਰਬੀ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਵਫ਼ਾਦਾਰ ਰਿਹਾ. ਇਕ ਹੋਰ ਉਦਾਹਰਣ: كيفاش? (ਕਿਫਾਚ, ਕਿਵੇਂ?), وقتاش? (ਵੇਕਟਾਚ, ਕਦੋਂ?) ਅਤੇ ਅਲਜੀਰੀਅਨ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਮੋਰੱਕਾ ਅਰਬੀ ਵਿਚ ਪੁੱਛ-ਗਿੱਛ ਵਾਲੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅੰਤ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਦਾ ਰੁਝਾਨ. ਲੇਬਨਾਨ ਜਾਂ ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ, ਉਲਟਾ ਕਿਫਿਉ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.

ਅਰਬੀਜ਼ੀ ਕੀ ਹੈ?

ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਸਬੂਤ ਕਿ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਹੈ, 1990 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਵਿਚ ਇਕ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਆਈ, ਇਹ ਅਰਬੀ ਬਾਰੇ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ (ਅਰਬੀ ਵਿਚ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ) ਦੇ ਫਿ asਜ਼ਨ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਾਂ ਸੰਕੁਚਨ ਵਜੋਂ. ਸ਼ਬਦ ਅਰਬੀ ਅਤੇ ਆਸਾਨ. ਪਹਿਲੇ ਸੈੱਲ ਫੋਨਾਂ ਤੇ ਅਰਬੀ ਕੀਬੋਰਡਾਂ ਦੀ ਅਣਹੋਂਦ ਦੇ ਕਾਰਨ ਗੁੰਮ ਹੋਏ ਪੱਤਰਾਂ ਨੂੰ ਨੰਬਰਾਂ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ. ਅੱਖਰ “” ”ਇੱਕ becomes ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,“ ع ”ਇੱਕ even ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤਕ ਕਿ“ ح ”ਬਣ ਜਾਂਦਾ ਹੈ phenomen. ਇੱਕ ਵਰਤਾਰਾ ਜੋ ਅੱਜ ਅਲੋਪ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਅਜੇ ਵੀ ਸੋਸ਼ਲ ਨੈਟਵਰਕਸ ਤੇ ਪਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ, "ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ" ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਕੀ ਹੈ?

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੋ ਕਿ ਵਿਸ਼ਵ ਦੀ ਅੱਧੀ ਆਬਾਦੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਸਮਝਦੀ ਹੈ? ਇਹ ਅੰਕੜਾ, ਜੋ ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿਚ ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ, ਨੂੰ ਟੋਰਾਂਟੋ ਵਿਚ ਯੌਰਕ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਵਿਚ ਇਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਅਤੇ ਕੈਨੇਡੀਅਨ ਪ੍ਰੋਫੈਸਰ ਐਲਨ ਬਿਲੀਸਸਟੋਕ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀ ਖੋਜ ਵਿਚ ਉਜਾਗਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.
1976 ਵਿਚ, ਡਾਕਟਰੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਬੱਚਿਆਂ ਵਿਚ ਬੋਧਿਕ ਅਤੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਵਿਚ ਮੁਹਾਰਤ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਸਦੀ ਖੋਜ ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਮਰ ਦੇ ਯੁਗ ਤਕ, ਦੁਭਾਸ਼ੀਵਾਦ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਸੀ. ਇੱਕ ਕੇਂਦਰੀ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਦੇ ਨਾਲ: ਕੀ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਨਾਲ ਬੋਧ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ? ਜੇ ਹਾਂ, ਕਿਵੇਂ? ਕੀ ਇਹ ਉਹੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਅਤੇ / ਜਾਂ ਨਤੀਜੇ ਇਸ ਉੱਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਇਹ ਬੱਚੇ ਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਬਾਲਗ ਦਾ ਦਿਮਾਗ? ਬੱਚੇ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਕਿਵੇਂ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਨ?
ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਬੱਬੇਲ ਨਾਲ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਿਸ਼ਚਤ ਰੂਪ ਤੋਂ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪਾਠ ਛੱਡਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਦਾ ਸੁਪਨਾ ਵੇਖਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲਾਂ ਦੀ ਇੱਕ ਚੁਟਕੀ ਨਾਲ, ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹੋ. ਬਦਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਇਹ ਸੰਭਵ ਨਹੀਂ ਹੈ!
ਮੁਆਫ ਕਰਨ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਇਹ ਸਮਝਣ ਲਈ ਕੁਝ ਕੁੰਜੀਆਂ ਦੇਣ ਜਾ ਰਹੇ ਹਾਂ ਕਿ “ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ” ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਕੀ ਹੈ, ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਕੀ ਹਨ ਅਤੇ, ਸ਼ਾਇਦ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨਗੀਆਂ.
ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਕੀ ਹਨ?
ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਦਾ ਅਸਲ ਅਰਥ ਕੀ ਹੈ? ਇਕ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੇ ਉਹ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ, ਇਕ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਰੂਪ ਵਿਚ (ਬੋਲਣਾ, ਲਿਖਣਾ) ਅਤੇ ਇਕ ਸਰਗਰਮ ਰੂਪ ਵਿਚ (ਸੁਣਨਾ, ਪੜ੍ਹਨਾ) ਦੋਵਾਂ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਉਲਟ, ਦੋਭਾਸ਼ਾ ਵਿਅਕਤੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. ਇਹ ਅਕਸਰ ਇੱਕ ਪ੍ਰਵਾਸੀ ਪਿਛੋਕੜ ਵਾਲੇ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਬੱਚਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਆਪਣੀ ਸਕੂਲਿੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤੀ ਜਾਂਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਸਧਾਰਨ ਵਿਸ਼ਿਆਂ (ਕਲਾ, ਦਰਸ਼ਨ, ਆਦਿ) ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਵਰਤਦੇ ਹਨ.
ਅਤੇ, ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀਆਂ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕਿਸਮਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ, ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ "ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ" ਬੋਲਣ ਦੀ ਯੋਗਤਾ ਨਾਲ ਭੁਲੇਖਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ. ਬੱਬੇਲ ਨਾਲ ਪ੍ਰਵਾਨਤ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਅਸਾਨੀ ਨਾਲ ਸੰਭਵ ਹੈ: ਇਸ ਲਈ ਥੋੜ੍ਹੀਆਂ ਗਲਤੀਆਂ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.
ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਦੇ 5 ਤਰੀਕੇ ...
ਭਾਸ਼ਾ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਦੀ ਉਮਰ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਨਿਰਣਾਇਕ ਭੂਮਿਕਾ ਅਦਾ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਈਵਾਦ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਕਿਸਮਾਂ ਹਨ:
ਇੱਕੋ ਸਮੇਂ ਅਰੰਭਕ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: ਜਨਮ ਤੋਂ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣਾ. ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਹੈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਮਾਤ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਾਲੇ ਦੋ ਮਾਪੇ ਹਨ.
ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਨਿਰੰਤਰ ਦੋਭਾਸ਼ਾਈਵਾਦ: ਬਚਪਨ ਤੋਂ ਹੀ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ, ਜਨਮ ਤੋਂ ਹੀ ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਅੰਸ਼ਕ ਸਿੱਖਣਾ. ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਕੇਸ ਹੈ ਜੋ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਨਾਨੀ ਦੁਆਰਾ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੀ ਦੇਖਭਾਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ.
ਦੇਰ ਤੋਂ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: 6 ਸਾਲ ਦੀ ਉਮਰ ਤੋਂ ਮਾਂ ਬੋਲੀ ਤੋਂ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ.
ਜੋੜਨ ਵਾਲਾ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਕੋਰਸਾਂ ਦੁਆਰਾ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ.
ਘਟਾਓਣਾਤਮਕ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: ਪਹਿਲੇ ਦੇ ਨੁਕਸਾਨ ਲਈ ਦੂਜੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ.
... ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੀਆਂ 5 ਡਿਗਰੀ ਲਈ
ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦੀ ਬਣਨ ਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪੰਜ ਤਰੀਕਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਦੀਆਂ ਪੰਜ ਡਿਗਰੀਆਂ ਹਨ:
“ਸੱਚਾ” ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦਾ ਸੰਪੂਰਨ ਆਦੇਸ਼, ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ, ਸਾਰੇ ਰਜਿਸਟਰਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਨ ਦੀ ਯੋਗਤਾ।
"ਅਰਧ-ਭਾਸ਼ਾਈਵਾਦ": ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦਾ ਪੱਧਰ ਬਰਾਬਰ ਹੈ, ਭਾਵੇਂ ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਮੁਹਾਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਹ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦਾ ਹੈ ਜੋ ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਨ.
“ਇਕੁਭਾਵੀਤਾ”: ਦੋਵਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਇਕੋ ਜਿਹਾ ਪ੍ਰਵਾਹ, ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਪੱਧਰ ਤਕ ਪਹੁੰਚੇ।
ਡਿਗਲੋਸੀਆ: ਹਰੇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਇੱਕ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂ. ਪੈਰਾਗੁਏ ਵਿਚ, ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਆਮ ਹੈ ਜੋ ਦੋਨੋਂ ਗਾਰਾਨੀ (ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਜੀਵਣ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪਰਿਵਾਰ, ਦੋਸਤਾਂ, ਸਹਿਕਰਮੀਆਂ ਨਾਲ ...) ਅਤੇ ਕਾਸਟੀਲੀਅਨ (ਸਕੂਲ ਵਿਚ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ, ਪ੍ਰਬੰਧਕੀ ਸੰਬੰਧਾਂ ਵਿਚ, ਇਕ ਰਸਮੀ frameworkਾਂਚੇ ਵਿਚ ...). ਖੇਤਰੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਓਕਸੀਟਨ, ਬਾਸਕ ਜਾਂ ਬ੍ਰਿਟਨ ਵੀ ਡਿਗਲੋਸੀਆ ਦੇ ਅਧੀਨ ਆ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਪੈਸਿਵ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ: ਕਿਸੇ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਬੋਲਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਸਮਝਣਾ. ਇਹ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਤਰਾਂ ਦੇ ਲੇਖਕ ਦਾ ਹੈ, ਖਮਰ ਨੂੰ ਬੋਲਣ, ਪੜ੍ਹਨ ਜਾਂ ਲਿਖਣ ਦੇ ਬਿਨਾਂ ਜ਼ਬਾਨੀ ਸਮਝਣ ਦੇ ਯੋਗ.
ਦਿਮਾਗ 'ਤੇ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੇ ਨਤੀਜੇ
XNUMX ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਮੱਧ ਤਕ, ਦੋਭਾਸ਼ੀਵਾਦ ਉੱਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਬੁਰਾਈਆਂ ਦਾ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ: ਉਲਝਣ ਵਾਲੇ ਬੱਚਿਆਂ ਲਈ ਜ਼ਿੰਮੇਵਾਰ, ਬੋਧਿਕ ਵਿਕਾਸ ਵਿਚ ਦੇਰੀ, ਵਿਦਿਅਕ ਸਫਲਤਾ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਉੱਨਤੀ ਨੂੰ ਰੋਕਣਾ ...

ਬੱਬਲ ਮੈਗਜ਼ੀਨ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹੋ: ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਲਗਭਗ ਪਾਗਲ ਕਿਵੇਂ ਬਣਾਇਆ!

ਅੱਜ, ਹਰ ਕੋਈ ਸਹਿਮਤ ਹੈ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਕੋਈ ਮਾੜਾ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ. ਐਲੇਨ ਬਿਲੀਸਟੋਕ ਦੀ ਖੋਜ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ, ਅਸੀਂ ਦਿਮਾਗ ਤੇ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਦੇ ਤਿੰਨ ਵੱਡੇ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਨਤੀਜਿਆਂ ਨੂੰ ਵੱਖਰਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ.
ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਨਤੀਜੇ
ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਦੇ ਤਿੰਨ ਮੁੱਖ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਨਤੀਜੇ ਹਨ.
- ਦਿਮਾਗੀ ਕਮਜ਼ੋਰੀ ਅਤੇ ਅਲਜ਼ਾਈਮਰ ਰੋਗ ਦੇ ਦੇਰੀ ਦੇ ਲੱਛਣ
ਏਲੇਨ ਬਿਆਲਸਟੋਕ ਦੇ ਅਧਿਐਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਅਲਜ਼ਾਈਮਰ ਬਿਮਾਰੀ ਵਾਲੇ 450 ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਦਾ ਸੀ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਤਸ਼ਖੀਸ ਦੇ ਸਮੇਂ ਇੱਕੋ ਜਿਹੇ ਲੱਛਣ ਸਨ. ਨਮੂਨੇ ਦਾ ਅੱਧਾ ਹਿੱਸਾ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਲੋਕ ਸਨ, ਆਪਣੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਵਿਚ ਨਿਯਮਤ ਅਧਾਰ ਤੇ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਲ ਬੋਲਦੇ ਸਨ.
ਉਸਦੀ ਖੋਜ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਮਰੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਏਕਾਧਿਕਾਰ ਨਾਲੋਂ ਚਾਰ ਤੋਂ ਪੰਜ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਬਿਮਾਰੀ ਦੇ ਲੱਛਣਾਂ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ. ਉਸਨੇ ਸਿੱਟਾ ਕੱ .ਿਆ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਅਲਜ਼ਾਈਮਰ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਟੀਕਾ ਨਹੀਂ ਲਗਾਇਆ ਜਾਂਦਾ, ਬਲਕਿ ਮੁਆਵਜ਼ਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।
ਇਸੇ ਤਰਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ, 2013 ਵਿੱਚ ਭਾਰਤੀ ਖੋਜਕਰਤਾ ਸੁਵਰਨਾ ਅਲਾਦੀ ਨੇ 648 ਵਿਅਕਤੀਆਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਇੱਕ ਅਧਿਐਨ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਤ ਕੀਤਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹੋ ਨਤੀਜੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਏ ਹਨ।
ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਵੱਡੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ, ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਦ ਸਲੇਟੀ ਅਤੇ ਚਿੱਟੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣ ਵਿਚ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਸਾਡੀ ਬੋਧ ਯੋਗਤਾਵਾਂ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣੀ, ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਇੱਕ ਅਮੀਰ ਉਮਰ ਵਿੱਚ ਵੀ, ਸਲੇਟੀ ਪਦਾਰਥ ਨੂੰ ਵਧਾਏਗੀ. ਇਸ ਲਈ ਬੱਬੇਲ ਨਾਲ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਕਦੇ ਵੀ ਦੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ!
- ਇੱਕ ਵਧੇਰੇ ਕੁਸ਼ਲ ਦਿਮਾਗ
ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਅਕਸਰ ਦੋ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਲਗਾਤਾਰ ਜੁਗਲਿੰਗ ਵਜੋਂ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇੱਕ ਕਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖਣ ਵੇਲੇ, ਇੱਕ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਫ੍ਰੈਂਕੋ-ਸਪੈਨਿਸ਼ ਸ਼ਬਦ ਕਾਰ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਕੈਰੋ ਦੋਵਾਂ ਬਾਰੇ ਸੋਚੇਗੀ. ਜੇ ਉਹ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਫ੍ਰੈਂਚ ਦੇ ਨਾਲ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਇਕ ਕਾਰ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੇਗਾ, ਕੈਰੋ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਰੋਕ ਦੇਵੇਗਾ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਵਿਚ ਡੂੰਘੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ.
ਐਲੇਨ ਬਿਆਲਸਟੋਕ ਦੀ ਖੋਜ ਨੇ ਦਿਖਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ "ਡਬਲ ਸਰਕਟ", ਬੁਲਾਏ ਜਾਣ ਨਾਲ ਦਿਮਾਗ ਦੀ "ਕਾਰਜਕਾਰੀ ਨਿਯੰਤਰਣ" ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨੂੰ ਮਜ਼ਬੂਤ ​​ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਦੁਭਾਸ਼ੀਵਾਦ ਸਾਡੇ ਅੰਗ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਨੂੰ "ਮਾਸਪੇਸ਼ੀ" ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇਕ ਅਥਲੀਟ ਜੋ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਉਹ ਇਕ ਆਮ ਵਿਅਕਤੀ ਨਾਲੋਂ ਭਾਰਾ ਭਾਰ ਚੁੱਕਣ ਵਿਚ ਸਫਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਗਿਆਨਵਾਦੀ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਸਿਖਲਾਈ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ: ਇਕੋ ਸਮੇਂ ਕਈ ਕੰਮ ਕਰਨ, ਝਗੜਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣ, ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਦੇ ਇਕ ਆਦੇਸ਼ ਤੋਂ. ਇਕ ਹੋਰ, ਇਕ ਕਿਰਿਆ ਰੋਕੋ.
- ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਨਾਲ ਰਚਨਾਤਮਕਤਾ ਦਾ ਵਿਕਾਸ ਹੁੰਦਾ ਹੈ
ਕਈ ਅਧਿਐਨ ਇਹ ਵੀ ਦਾਅਵਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਦਿਮਾਗ ਇਕ ਭਾਸ਼ਾਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲੋਂ ਵਧੇਰੇ ਰਚਨਾਤਮਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ ਬਾਰੇ ਪਹਿਲਾ ਅਧਿਐਨ 1962 ਵਿੱਚ ਕਿ Queਬਿਕ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਿੱਟਾ ਕੱ .ਿਆ ਗਿਆ ਸੀ ਕਿ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਬੋਧਵਾਦੀ ਪੱਧਰ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਖ਼ਾਸ ਫਾਇਦਾ ਮਿਲੇਗਾ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਖੁੱਲੇਪਨ, ਸਿਰਜਣਾਤਮਕਤਾ ਅਤੇ ਲਚਕਤਾ ਦੇ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ। ਇਨ੍ਹਾਂ ਅਧਿਐਨਾਂ ਦੌਰਾਨ ਵਰਤੀ ਗਈ ਵਿਧੀ ਦਾ ਬਾਵਜੂਦ ਬਾਕਾਇਦਾ ਮੁਕਾਬਲਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ: ਨਮੂਨਾ ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ, ਬਾਹਰੀ ਪੱਖਪਾਤ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਸਮਾਜਿਕ ਵਾਤਾਵਰਣ ਆਦਿ.
ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਨਤੀਜਾ ਹੈ ਜੋ ਸਕਾਰਾਤਮਕ ਜਾਂ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਰ ਨਿਰਪੱਖ ਹੈ: ਦੋਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ, ਅਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਘੱਟ ਸ਼ਿਕਸ਼ਾ ਹੋਵੇਗੀ. ਜੇ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਇੱਕ ਦੋਭਾਸ਼ੀ ਵਿਅਕਤੀ ਨੂੰ ਜਿੰਨੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਫਲਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਦੱਸਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਇੱਕ ਏਕਾਧਿਕਾਰੀ ਦੁਆਰਾ ਦਰਸਾਏ ਗਏ ਫਲਾਂ ਦੀ ਸੰਖਿਆ 'ਤੇ ਪਹੁੰਚਣ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਮਾਂ ਲੱਗੇਗਾ.
ਇਹ slਿੱਲ ਆਪਣੇ ਆਪ ਵਿਚ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੇ ਇਕ ਖਾਸ ਰੂਪ ਵਜੋਂ ਵੀ ਸਮਝਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਕੋਈ ਅਜਨਬੀ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ!

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ

ਚੀਨੀ ਕਿਉਂ ਸਿੱਖੀਏ?

ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਚ 860 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ, ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ: ਇਕ ਹੋਰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ ਆਰੰਭ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਸਾਰੇ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲੰਬੇ ਅਤੇ ਖੂਬਸੂਰਤ ਸਿਖਲਾਈ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਡੀ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀ ਸਲਾਹ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਕਿਉਂ, ਕਿਵੇਂ ਅਤੇ ਕਿੰਨਾ ਚਿਰ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਭ ਕੁਝ ਸਮਝਾਉਂਦੇ ਹਾਂ.

ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਲੇਖ ਵਿਚ ਕੀ ਪਾਓਗੇ?

ਅੱਜ ਚੀਨੀ ਕਿਉਂ ਸਿੱਖੀਏ? ^
ਇਸ ਲਈ ਬੇਸ਼ਕ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਆਸਾਨ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਪੱਛਮੀ ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਲਈ ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਨਰਕ ਵੀ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ. ਇਕ ਚੁਣੌਤੀ ਦਾ ਨਰਕ ਜੋ ਅਜੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਰੁਚੀਆਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ ... ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜੋ ਚੁਣੌਤੀਆਂ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਹੈ, ਦੂਸਰੇ ਲਈ ਅੱਜ ਮੈਂਡਰਿਨ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਹੋਰ ਵਧੀਆ ਕਾਰਨ ਹਨ.
ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਵਿਚ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਪਹਿਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ ^
ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ 860 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਬੋਲਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਦੁਨੀਆ ਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਧ ਬੋਲੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਅਤੇ ਵਰਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ. ਜਿੰਨਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਹੈ: 860 ਮਿਲੀਅਨ ਲੋਕ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨਾ ਹੈ. ਅਸਲ ਵਿਚ ਚੀਨ ਵਿਚ 24 ਉਪਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਹਨ, ਜੋ ਸੂਬਿਆਂ ਵਿਚ ਫੈਲੀਆਂ ਹਨ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਬਹੁਗਿਣਤੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮਝਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਚੀਨ ਦੀ ਪੀਪਲਜ਼ ਰੀਪਬਲਿਕ ਵਿਚ ਇਸ ਨੂੰ ਪਹਿਲੀ ਸਰਕਾਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਜੋਂ ਵੀ ਚੁਣਿਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਅਤੇ ਵਧੇਰੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਰੂਪ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਇੱਥੇ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਨ ਜਾਂ "ਸਟੈਂਡਰਡ ਚੀਨੀ" ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ (ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਉਹੀ ਭਾਸ਼ਾ ਹੈ!).
ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਮਾਮਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਲਾਭਦਾਇਕ (ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਸੀਵੀ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਤ ਕਰਨ ਲਈ) ^
ਵਿਸ਼ਵਵਿਆਪੀ ਆਰਥਿਕਤਾ ਵਿੱਚ ਚੀਨ ਇੱਕ ਪ੍ਰਮੁੱਖ ਖਿਡਾਰੀ ਹੈ. ਅਤੇ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਬਾਜ਼ਾਰਾਂ ਵਿਚ ਇਸ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖਤਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵ ਭਰ ਵਿਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ, ਇਹ ਵਧੇਰੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹੁੰਦਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ (ਭਾਵੇਂ ਮੌਖਿਕ ਅਤੇ / ਜਾਂ ਲਿਖਤੀ ਗਿਆਨ) ਇਕ ਸੀਵੀ 'ਤੇ ਨਿਸ਼ਚਤ ਤੌਰ' ਤੇ ਇਕ ਵੱਡੀ ਸੰਪਤੀ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਵਪਾਰ, ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ, ਕਾਰੋਬਾਰ ਦੇ ਖੇਤਰਾਂ ਵਿਚ ... ਇਕ ਪੱਧਰੀ ਇਮਤਿਹਾਨ ਵੀ ਹੈ, ਐਚਐਸਕੇ ਟੈਸਟ ਨੂੰ ਮਾਨਤਾ ਦਿੱਤੀ ਗਈ (ਅਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਮੰਗੀ ਗਈ) ) ਪੇਸ਼ੇਵਰਾਂ ਦੁਆਰਾ. ਇਹ ਟੈਸਟ ਦੇਣਾ ਅਤੇ ਫਿਰ ਨੌਕਰੀ ਲੈਣਾ ਤੁਹਾਡਾ ਪਹਿਲਾ ਟੀਚਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ.
ਹਾਲਾਂਕਿ ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ, ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ, ਸਿਰਫ ਤੁਹਾਡੇ ਸੀਵੀ ਉੱਤੇ “ਚੀਨੀ: ਵਧੀਆ ਪੱਧਰ” ਦੀ ਲਾਈਨ ਜੋੜਨ ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਸਾਰੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਅਤੇ ਅਨੁਸ਼ਾਸਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗਾ ਜਿਸਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਜਾਇਜ਼ ਕਾਰਨ ਲੱਭਣਾ ਪਏਗਾ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਖਲਾਈ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਚੋਟੀ ਦੇ ਪੱਧਰ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਕਾਇਮ ਰੱਖਣ ਦੇਵੇਗਾ. ਚੀਨ ਵਿਚ ਕੰਮ ਕਰਨਾ, ਏਸ਼ੀਆਈ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਵਪਾਰ ਕਰਨਾ, ਵਿਸ਼ਵ ਦੇ ਇਸ ਹਿੱਸੇ ਵਿਚ ਰਹਿਣਾ, ਫਰਾਂਸ ਵਿਚ ਸੈਰ-ਸਪਾਟਾ ਵਿਚ ਇਸ ਮਾਰਕੀਟ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਗਿਆਨ ਨਾਲ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ... ਚੰਗੇ ਕਾਰਨ ਹਨ! ਆਪਣੇ ਸੀਵੀ 'ਤੇ ਲਾਈਨ ਲਗਾਉਣਾ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ.
ਇਸਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁੱਧ ਦਿਲਚਸਪੀ ਤੋਂ ਸਿੱਖੋ ^
ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਮੀਰ ਹੈ ਅਤੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਆਕਰਸ਼ਕ ਲਈ. ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੋਵੇਂ ਹੀ ਅਸਲ ਭਾਵਨਾ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਨੂੰ ਬਿਹਤਰ helpੰਗ ਨਾਲ ਸਮਝਣ, ਫਿਲਮ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਤੇ ਡੁੱਬਵੇਂ discoverੰਗ ਨਾਲ ਵੀ ਖੋਜ ਸਕਦਾ ਹੈ: ਇਸ ਦਾ ਪਕਵਾਨ, ਰਵਾਇਤੀ ਦਵਾਈ, ਦਰਸ਼ਨ, ਕਾਰਜ ਨੈਤਿਕਤਾ, ਧਰਮ ਜਾਂ ਮਾਰਸ਼ਲ ਆਰਟਸ ... ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ. ਭਾਵੁਕ, ਫਿਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ. ਦੁਬਾਰਾ, ਇਹ ਇਕ ਚੰਗਾ ਕਾਰਨ ਅਤੇ ਇਕ ਕਾਰਨ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਦੂਰ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ.
ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸ਼ਬਦ ਅਤੇ ਸਮੀਕਰਨ ਹਨ ਜੋ ਚੀਨੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੇ ਹਨ. ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਲੇਖਣੀ ਦੁਆਰਾ ਚੀਨੀ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਪਹਿਲੂਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਣਾ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ.

ਅੱਜ ਚੀਨੀ ਕਿਵੇਂ ਸਿੱਖੀਏ? ^
ਚੀਨੀ ਆਪਣੇ ਆਪ, ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਅਤੇ onlineਨਲਾਈਨ 'ਤੇ ਸਿੱਖੋ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਾਧਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੇ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ. ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ. ਉਹ thatੰਗ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਦੁਆਰਾ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੇ ਨਾਲ, ਕਨਫਿiusਸ਼ਸ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ.
ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਐਪਸ ^

ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਇੱਕ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਇਦੇ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ. ਉਹ ਮੋਬਾਈਲ 'ਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਲਣ ਕਰਦੇ ਹਨ (ਟ੍ਰਾਂਸਪੋਰਟ ਵਿੱਚ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਖੇਡ ਕਰਦੇ ਹੋ, ਸੁਪਰਮਾਰਕੀਟਾਂ ਦੀ ਕਤਾਰ ਵਿੱਚ ...). ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਭੇਜਦੇ ਹਨ ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਦੀ "ਜ਼ਰੂਰਤ" ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜੋ ਸਿੱਖਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ. ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਉਹ ਵਰਤਣ ਵਿੱਚ ਅਸਾਨ, ਵਿਹਾਰਕ ਅਤੇ ਕੁਸ਼ਲ ਹੋਣ ਦਾ ਉਦੇਸ਼ ਰੱਖਦੇ ਹਨ.
ਮੋਸੇਲਿੰਗੁਆ ਤੋਂ ਮੈਂਡਰਿਨ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਬਦ ਏ ਅਤੇ ਮੁਹਾਵਰੇ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਲੈਵਲ ਏ 1 - ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ - ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਸੀ 1 - ਐਡਵਾਂਸ ਤੱਕ. ਇਸ ਵਿਚ 2000 ਤੋਂ ਵੱਧ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਕਾਰਡ ਹਨ, ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾਂਦੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਸਮੀਖਿਆਵਾਂ ਨਾਲ. ਸਾਡੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਫਾਇਦਾ, methodੰਗ ਦੀ ਕੁਸ਼ਲਤਾ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਇਸ ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ... ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ "ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ" ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ.
ਅਕਸਰ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਪਲੇਕੋ ਐਪ ਇਕ ਵਧੀਆ ਸਾਧਨ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਇਕ ਮਲਟੀਫੰਕਸ਼ਨ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਪਿਨਯਿਨ (ਫੋਨੈਟਿਕ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ) ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅੱਖਰ ਜਾਂ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਅਤੇ ਐਪ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਾਤਰ, ਇਸਦੇ ਅਰਥ, ਇਸ ਦੇ ਉਚਾਰਨ, ਲਾਈਨਾਂ ...
ਬੇਸ਼ਕ, ਅਜਿਹਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਹੈ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਸੁਖੀ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ. ਇੱਕ ਕਾਰਜ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪਣੇ ਟੀਚੇ ਨੂੰ ਧਿਆਨ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦਾ ਹੈ (ਚਾਹੇ ਉਹ ਸੰਚਾਰ, ਲਿਖਣ, ਯਾਤਰਾ ਕਰਨ, ਚੀਨ ਵਿੱਚ ਨੌਕਰੀ ਲੱਭਣ ਲਈ ਹੋਵੇ). ਐਪਸ, ਸਿੱਖਣ ਦੇ methodsੰਗਾਂ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਮਗਰੀ ਦੀ ਤੁਲਨਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ. ਇਸਦੇ ਲਈ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੀ ਮੋਸਾਲਿੰਗੁਆ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਦਾ ਇੱਕ ਮੁਫਤ ਸੰਸਕਰਣ ਮਿਲੇਗਾ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰੰਭ ਕਰਨ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ.
ਯੂਟਿ^ਬ ਅਤੇ ਲਰਨਿੰਗ ਏਡ ਵੀਡੀਓ ^
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਅਧਿਆਪਕ ਜਾਂ ਸਧਾਰਣ ਸਵੈ-ਸਿਖਿਅਤ ਸਿਖਿਅਕਾਂ ਨੇ ਵਿਡੀਓਜ਼ ਦੁਆਰਾ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਯੂਟਿ channelsਬ ਚੈਨਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਹਨ. ਵਿਡੀਓਜ਼ ਦੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਫਾਇਦੇ ਹਨ (ਵੱਡੀ ਮਾਤਰਾ, ਮੁਫਤ, ਨਿੱਜੀਕਰਨ), ਪਰ ਪਹਿਲਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਓਰਲ / ਆਡੀਓ / ਬੋਲੀਆਂ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੇ ਹਨ! ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੇਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਅਤੇ ਜੇ ਸੰਚਾਰ ਤੁਹਾਡਾ ਟੀਚਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਉਹ ਆਦਰਸ਼ ਹੈ.
ਉਚਾਰਨ ਅਤੇ “ਬੋਲਣ” ਤੋਂ ਪਰੇ, ਕੁਝ ਵੀਡਿਓਜ ਜਾਂ ਚੈਨਲ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਦਿਲਚਸਪ ਥੀਮ ਪੈਦਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ: ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਵਿਆਹ, ਆਦਿ. ਉਦਾਹਰਣ ਲਈ, ਅਸੀਂ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ:
ਯੂਟਿ .ਬ ਸਰਚ ਬਾਰ “ਚਾਈਨੀਜ਼ ਸਿੱਖੋ” ਵਿਚ ਟਾਈਪ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਮਕਸਦ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਦਿਲਚਸਪ ਅਤੇ channelsੁਕਵੇਂ ਚੈਨਲਾਂ ਦੀ ਭਾਲ ਕਰਨ ਵਿਚ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ.
Sitesਨਲਾਈਨ ਸਾਈਟਾਂ ^
ਪਿਛਲੇ ਪ੍ਹੈਰੇ ਨੂੰ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਯੂਟਿ channelsਬ ਚੈਨਲਾਂ ਤੋਂ ਪਰੇ, ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀਡੀਓ ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਹਨ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਉਸੇ ਕਾਰਨਾਂ ਕਰਕੇ. ਖ਼ਾਸਕਰ, ਤੁਸੀਂ ਯੂਕੂ ਅਤੇ ਟੂਡੂ ਸਾਈਟਾਂ 'ਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਵਿਡੀਓ ਸਰੋਤਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਦੇਵੇਗਾ.
ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਹਨ ਜਿਥੇ ਤੁਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜਾਂ ਘੱਟੋ ਘੱਟ ਉਹਨਾਂ ਸਰੋਤਾਂ ਦਾ ਲਾਭ ਲਓ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਹਨ. ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਵਿਆਕਰਨ, ਵਿਆਹ, ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ, ਸੁਰਾਂ, ਹੋਰ ਸਬਕ ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਮਿਲਣਗੀਆਂ ਜਿਹਨਾਂ ਦੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਨਲਾਈਨ ਸਾਈਟਾਂ 'ਤੇ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਸਮੱਸਿਆ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਤਰੀਕਾ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖੋਗੇ, ਅਤੇ ਕਈ ਵਾਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਵਿਚ ਕੋਚਿੰਗ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਜਿਹੜੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਜਾਣੀਆਂ ਮੁਸ਼ਕਲ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਇਹ ਕਹਿਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਉਪਲਬਧ ਸਰੋਤਾਂ ਦੀ ਇਹ ਮਾਤਰਾ ਸੱਚਮੁੱਚ ਅੱਗੇ ਵਧਣ ਦਾ ਵਧੀਆ ਸਾਧਨ ਹੈ.
ਅਸੀਂ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਯੂਰਪੀਅਨ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਚੀਨੀ (ਯੂਰਪੀਅਨ ਯੂਨੀਅਨ ਦੇ ਉੱਦਮ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ), ਚਾਈਨਾ ਕਲਚਰ ਜਾਂ ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਕਿ ਚਾਈਨ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਬਕ ਮਿਲਦੇ ਹਨ.
ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਸਿਖੋ ^
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ, ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਖੁਦ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ ਸੌਖਾ ਬਣਾਉਂਦਾ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਲਈ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਸਿਖਲਾਈ ਲਈ ਸੇਧ ਲਈ, ਜਾਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਅਧਿਆਪਕ ਦੇ ਨਾਲ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵੀ ਸਿੱਖ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਇਹ ਸਮੂਹ ਜਾਂ ਵੱਖਰੇ ਤੌਰ ਤੇ onlineਨਲਾਈਨ ਜਾਂ ਚਿਹਰੇ ਤੋਂ ਚੀਨੀ ਚੀਨੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਤਰੱਕੀ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਚਿੰਗ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ. ਪ੍ਰਪਲੀ ਜਾਂ ਵਰਬਲਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ teachersਨਲਾਈਨ ਅਧਿਆਪਕਾਂ (ਇੱਕ ਫੀਸ ਲਈ) ਨਾਲ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਬਣਾਏ ਪਾਠਾਂ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲੈਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਤਰੱਕੀ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਅਧਿਆਪਕਾਂ ਦੀ ਵਧੀਆ ਸਲਾਹ ਤੋਂ ਵੀ ਲਾਭ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਇਕ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਥੇ ਇਹ ਭੁਗਤਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ.
ਉਹ andੰਗ ਅਤੇ ਹੱਲ ਚੁਣਨ ਲਈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ solutionsੁਕਵੇਂ ਹਨ, ਇਹ ਸਭ ਤੁਹਾਡੇ ਟੀਚੇ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜੋ ਮੈਂ ਕਹਾਂਗਾ. ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਕ ਸਾਲ ਦੇ ਅੰਦਰ ਯਾਤਰਾ ਦੀ ਯੋਜਨਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੀ ਰਫਤਾਰ ਨਾਲ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਇਕ ਐਪ ਅਤੇ andਨਲਾਈਨ ਉਪਲਬਧ ਸਰੋਤਾਂ ਨਾਲ ਅਰੰਭ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕੰਮ, ਸਹੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ, ਅਤੇ ਚੰਗੀ ਭਾਸ਼ਣ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤਾਂ ਨਿਜੀ ਸਬਕ ਇੱਕ ਚੰਗਾ ਨਿਵੇਸ਼ ਹੈ. ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣਾ, ਸਹਾਇਤਾ ਅਤੇ methodsੰਗਾਂ ਨੂੰ ਗੁਣਾ ਕਰਨਾ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹਰੇਕ ਦੇ ਉੱਤਮ ਤੋਂ ਲਾਭ ਹੋਵੇਗਾ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਅਤੇ ਸਭਿਆਚਾਰ ਦੀ ਸੰਪੂਰਨ ਨਜ਼ਰ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ਾਲ ਕਰੋਗੇ.

ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ? ^
ਸਵਾਲ ਹਰ ਕੋਈ ਪੁੱਛ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ 'ਤੇ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਨੂੰ ਮਾਹਰ ਬਣਾਉਣਾ, ਸਾਰੀਆਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ, ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ, ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੰਭਾਵਿਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ... ਜ਼ਰੂਰ ਸਮਾਂ ਲੱਗਦਾ ਹੈ. ਅਤੇ ਫ੍ਰਾਂਸੋਫੋਨਾਂ ਲਈ ਅੱਗੇ ਦਾ ਰਾਹ ਸੌਖਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਮਾਸਟਰਿੰਗ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੜਕ ਦੇ ਪਾਸੇ ਬਹੁਤ ਸੌਖਾ ਲੱਗ ਸਕਦਾ ਹੈ!
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਮੁ aਲੇ ਜਾਂ ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਪੱਧਰ ਤੇ ਸੰਚਾਰ ਕਿਵੇਂ ਕਰਨਾ ਹੈ ਇਹ ਜਾਣਨਾ ਇੰਨਾ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਵਿਚ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰਿਆਂ ਵਿਚੋਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਪ੍ਰੇਰਣਾ, ਦ੍ਰਿੜਤਾ ਅਤੇ ਸਹੀ methodsੰਗਾਂ ਅਤੇ ਸਾਧਨ ਹਨ. ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ, ਜਿਵੇਂ ਕੋਈ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣਾ, ਸਿੱਖਣ ਵਾਲੇ ਦੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾ, ਉਪਕਰਣਾਂ ਅਤੇ ਸੰਸਾਧਨਾਂ ਅਤੇ ਇਕਸਾਰਤਾ ਦੋਵਾਂ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਤਿੰਨਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੇ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਦੇਖੋਗੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਲਾਈ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਚੱਲੇਗੀ. ਫਿਰ, ਕਿੰਨੀ ਦੇਰ ਲਈ ਬਿਲਕੁਲ? ਇਹ ਸਭ ਤੁਹਾਡੇ ਟੀਚੇ 'ਤੇ ਨਿਰਭਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਇਸ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਲਗਿਆ ਸਮਾਂ, ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਦ੍ਰਿੜਤਾ.

ਚੀਨੀ ਬੋਲੋ ^
ਚੀਨੀ ਕਿਉਂ ਸਿੱਖੀਏ? ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਹੈ ਨਾ? ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ, ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਚੀਨੀ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਦੇ ਹੋ (ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਹੈ) ਇਸ ਦੇ ਬੋਲਣ ਦੇ ਹੁਨਰਾਂ 'ਤੇ ਵੀ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦਰਤ ਕਰਨਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਹਾਲਾਂਕਿ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਕੋਈ ਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਜਿਹੜੀ ਸਿੱਖਣੀ ਆਸਾਨ ਹੈ, ਖ਼ਾਸਕਰ ਇਸਦੇ 4-ਟੋਨ ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਲਈ. ਪਰ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਅਸੀਂ ਉੱਪਰ ਕਿਹਾ ਹੈ, ਸਹੀ methodੰਗ ਨਾਲ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਲਾਈ ਅਤੇ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸਹੀ ਸਾਧਨ, ਇਸ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ.
ਸੁਰਾਂ ^
ਇਹ "ਸੁਰਾਂ" ਕੀ ਹਨ? ਖੈਰ, ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਇਕੋ ਸ਼ਬਦ ਦੇ 4 ਅਰਥ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ ਜੇ ਇਹ ਵੱਖਰੇ .ੰਗ ਨਾਲ ਉਚਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਤਮ ਉਦਾਹਰਣ ਹੈ: ਮਾਈ (= ਮੰਮੀ), ਮਾਈ (= ਹੇਮ), ਐਮ ((ਘੋੜਾ)) ਅਤੇ ਮੀ (= ਅਪਮਾਨ). ਦੋ ਅੱਖਰ, 4 ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ, 4 ਵੱਖ ਵੱਖ ਸੁਰ. ਅਚਾਨਕ, 1. ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ ਕਿ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਬੋਲਣਾ ਡਰਾਉਣਾ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਪਰ 2. ਸਾਨੂੰ ਚੰਗੇ ਉਚਾਰਣ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਾ ਕਿ ਇਥੇ, ਸਹੀ ਧੁਨ. ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਲਈ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ.
ਅਤੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ^
ਧੁਨ ਜ਼ਰੂਰ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ, ਪਰ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੇਣ ਵਾਲਾ ਇਕੱਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਪ੍ਰਸੰਗ ਵੀ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੈ. ਮੈਂ ਉਪਰੋਕਤ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ ਇਸ ਅਰਥ ਵਿਚ ਸਪੈਨਿਸ਼ ਅਤੇ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਕੁਝ ਹੱਦ ਤਕ ਮਿਲਦੀਆਂ-ਜੁਲਦੀਆਂ ਹਨ. ਦਰਅਸਲ, ਸਪੈਨਿਸ਼ ਵਿਚ, ਨਿੱਜੀ ਵਿਸ਼ੇ ਦੇ ਸਰਵਉਚ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ: ਅਸੀਂ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਹਾਂਗੇ ਕਿ ਮੈਂ ਖਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਖਾਂਦੇ ਹੋ, ਉਹ ਖਾਂਦਾ ਹੈ ... ਅਸੀਂ ਕਹਾਂਗੇ “ਖਾਓ, ਖਾਓ, ਖਾਓਗੇ”. ਇਹ ਉਹ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਇਹ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ (ਅਤੇ ਕਿਰਿਆ ਦੇ ਅੰਤ). ਇੱਥੇ ਚੀਨੀ ਲਈ, ਇਹ ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਚੀਜ਼ ਹੈ: ਇਹ ਉਹ ਪ੍ਰਸੰਗ ਹੈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਵਾਕ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦਾ ਹੈ. ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੁਣ ਰਹੇ "ਮਾ" ਦਾ ਮਤਲਬ ਘੋੜੇ ਜਾਂ ਮਾਂ ਹੈ? ਖੈਰ, ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿਚ ਆਪਣੀ ਮਦਦ ਕਰੋ. ਇਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਟੋਨਸ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਕਰੀਏ? ਚਿੰਤਾ ਨਾ ਕਰੋ, ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਭਾਸ਼ਣਕਾਰ ਨੂੰ ਇਹ ਜਾਣਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦੇਵੇਗਾ ਕਿ ਇਹ ਕੀ ਹੈ.
ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਧਨ ^
ਆਪਣੇ ਉਚਾਰਨ, ਸੁਰ ਅਤੇ ਸੰਚਾਰ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨ ਲਈ, ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸੰਦਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ. ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਿਖਣਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦੇ ਹੋ.
ਅਜਿਹੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਹਨ ਜੋ audioਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠੀਆਂ ਅਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਅਤੇ ਸੁਰਾਂ ਨੂੰ ਸੁਣਨ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ. ਮੈਂ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਫੋਰਵੋ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ. ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਦੇਸੀ ਲੋਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤੇ ਆਡੀਓ ਸੁਣਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ ਪਾਇਨਿਨ (ਫੋਨੈਟਿਕ ਟ੍ਰਾਂਸਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ, ਅਤੇ ਲਾਤੀਨੀ ਅੱਖਰ) ਜਾਂ ਚੀਨੀ ਅੱਖਰ ਵਿਚ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਲਿਖਣਾ ਹੈ.
ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਉਚਾਰਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਦੇਸੀ ਸਪੀਕਰ ਦੁਆਰਾ ਰਿਕਾਰਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਸਹੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਅਤੇ ਸਹੀ ਉਚਾਰਨ ਨਾਲ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਸੁਣੋ.
ਇੱਕ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟਿutorਟਰ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਇਹ ਜਾਣ ਲਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰਨ ਵਾਲੇ partnersਨਲਾਈਨ ਸਹਿਭਾਗੀਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ. ਮੂਲ ਲੋਕ ਜੋ ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਮੈਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਥੋੜੀ ਜਿਹੀ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਕੁਝ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ. ਅਸੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਆਦਾਨ-ਪ੍ਰਦਾਨ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ, ਅਤੇ ਇਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੇ ਮੌਖਿਕ ਪ੍ਰਗਟਾਵੇ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ. ਚੀਨੀ ਪੱਤਰਕਾਰ ਲੱਭਣ ਲਈ ਸਾਡੇ ਲੇਖ ਨੂੰ ਯਾਦ ਨਾ ਕਰੋ.

ਚੀਨੀ ਲਿਖਤ ^
ਅਸੀਂ ਅਕਸਰ ਸੁਣਦੇ ਹਾਂ ਕਿ, ਸੌਖਾ, ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਇਸ ਕਿਸਮ ਦੀਆਂ ਜੋੜਾਂ, ਘ੍ਰਿਣਾ ਜਾਂ ਹੋਰ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀਆਂ. ਇਹ ਸਹੀ ਹੈ, ਪਰ ਸਾਵਧਾਨ ਰਹੋ: ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਅਜੇ ਵੀ ਕੁਝ ਮੁਸ਼ਕਲਾਂ ਹਨ. ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਵਿਚੋਂ ਇਕ ਹੈ, ਅਤੇ ਇਹ ਫਰੈਂਕੋਫੋਨਜ਼ ਲਈ ਇਕ ਚੁਣੌਤੀ ਦੇ ਨਰਕ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ. ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਵਿਚ ਅਸਲ ਵਿਚ ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ. ਹਰ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵਧੇਰੇ ਪਾਤਰਾਂ ਦੁਆਰਾ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਅਸੀਂ ਸੋਗੋਗ੍ਰਾਮ ਕਹਿੰਦੇ ਹਾਂ (ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਾਡੀ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤੀ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰਾਂ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਿਚਾਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ). ਇਸ ਲਈ ਸਾਨੂੰ ਵਰਣਮਾਲਾ ਨਹੀਂ ਸਿੱਖਣੀ ਚਾਹੀਦੀ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਕਿਰਦਾਰ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. ਖੁਸ਼ਕਿਸਮਤੀ ਨਾਲ, ਦੁਬਾਰਾ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਇਸ ਪਹਿਲੂ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੰਦ ਉਪਲਬਧ ਹਨ, ਭਾਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਸਿੱਖ ਰਹੇ ਹੋ ਜਾਂ ਨਹੀਂ.
ਚੀਨੀ ਲਿਖਾਈ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸਾਧਨ
ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ^
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ, ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅੱਖਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਐਪਸ ਹਨ. ਜਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ, ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਇਸ ਨਵੀਂ ਲਿਖਣ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ... ਪਹਿਲੀ ਨਜ਼ਰ ਵਿੱਚ, ਇਹ ਪਾਤਰ ਬਹੁਤ ਗੁੰਝਲਦਾਰ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅਰਥ ਸਿੱਖਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ, ਬਲਕਿ उच्चारण, ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਛਾਣੋ ਅਤੇ ਲਿਖੋ. ਇਹ ਸਧਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ.
ਹਾਲਾਂਕਿ, ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸਾਧਨ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਮੁਸ਼ਕਲ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨ ਦਿੰਦੇ ਹਨ.
ਸਕਾਈਟਰ ਐਪ (ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ) ਕਈ ਵਾਰ ਸਾਡੇ ਲਈ ਸਿਫਾਰਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਇਹ ਇੱਕ ਐਪ ਹੈ ਜੋ ਮੋਸਾਇਲਿੰਗੁਆ ਵਰਗਾ ਇੱਕ ਪੁਲਾੜੀ ਦੁਹਰਾਈ ਪ੍ਰਣਾਲੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਖਰ ਸਿੱਖਣ, ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਪਛਾਣ ਕਰਨ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਉਚਾਰਨ ਕਰਨ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੇ.
ਚੀਨੇਸੀ ਇਕ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਵਿਜ਼ੂਅਲ ਮੈਮੋਰੀ ਨੂੰ ਸੰਚਾਲਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਪਿਕਚਰੋਗ੍ਰਾਮ ਅਤੇ ਸਾਈਨੋਗ੍ਰਾਮ ਨੂੰ ਜੋੜਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਅੱਖਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਤੁਹਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰਦੀ ਹੈ.
ਤੁਸੀਂ ਆਈਟਿesਨਜ ਜਾਂ ਗੂਗਲ ਪਲੇ ਤੇ “ਚੀਨੀ ਲਿਖਤ” ਜਾਂ “ਚੀਨੀ ਲਿਖਤ” ਟਾਈਪ ਕਰਕੇ ਹੋਰ ਐਪਸ ਵੀ ਲੱਭ ਸਕਦੇ ਹੋ.
Sitesਨਲਾਈਨ ਸਾਈਟਾਂ ^
ਇਕ ਵਾਰ ਫਿਰ, ਚਾਈਨ ਸਭਿਆਚਾਰ ਸਾਈਟ ਤੁਹਾਨੂੰ ਭਾਸ਼ਾ ਸਿੱਖਣ ਵਿਚ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਸਰੋਤਾਂ, ਸੰਦਾਂ ਅਤੇ ਅਭਿਆਸਾਂ ਵਿਚ ਬਹੁਤ ਅਮੀਰ ਹੈ. ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੀਨੀ ਲਿਖਤ 'ਤੇ ਕੇਂਦ੍ਰਿਤ ਕਈ ਪਾਠ ਮਿਲਣਗੇ. ਇਸ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ, ਇੱਥੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਹਨ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝਣ ਅਤੇ ਫਿਰ ਚੀਨੀ ਲਿਖਤ ਦਾ ਅਭਿਆਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.
ਚਾਈਨ ਨੌਵੇਲੀ ਸਾਈਟ, ਉਦਾਹਰਣ ਵਜੋਂ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਦੇ ਨਾਲ ਫਾਈਲਾਂ (ਮੁਫਤ) ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਵੇਂ ਵਰਤਣਾ ਹੈ.
ਧਿਆਨ ਰੱਖੋ ਹਾਲਾਂਕਿ, ਭਾਵੇਂ ਚੀਨੀ ਲਿਖਣਾ ਸਿੱਖਣਾ ਮਹੱਤਵਪੂਰਣ ਅਤੇ ਦਿਲਚਸਪ ਹੈ, ਤੁਹਾਡੀ ਸਿਖਲਾਈ ਇਸ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ. ਅਸੀਂ ਦੁਹਰਾਉਂਦੇ ਹਾਂ: ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਲਈ ਜ਼ੁਬਾਨੀ ਸੰਚਾਰ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਹੁੰਦਾ ਹੈ. ਲਿਖਤ ਸ਼ਬਦ 'ਤੇ ਧਿਆਨ ਕੇਂਦ੍ਰਤ ਨਾ ਕਰੋ, ਪਰ ਲਿਖਤੀ ਅਤੇ ਮੌਖਿਕ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਸਹੀ ਸੰਤੁਲਨ ਲੱਭੋ.

ਇਹ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਹੈ. ਬੇਸ਼ਕ, ਤੁਸੀਂ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਵਿਸ਼ੇ ਪਾਓਗੇ ਜੋ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ 'ਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ. ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੀ ਸਾਈਟ ਦੀ ਚੀਨੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਦਾ ਦੌਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਡੇ ਚੀਨੀ ਸਿਖਲਾਈ ਸਰੋਤਾਂ ਦੇ ਪੰਨੇ ਤੇ ਝਾਤ ਪਾਉਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ. ਅਤੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਥੇ ਆਪਣੇ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨ ਪੁੱਛਣ ਤੋਂ ਸੰਕੋਚ ਨਾ ਕਰੋ! ਅੰਤ ਵਿਚ ਇਸ ਲੇਖ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਵਧੀਆ. ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੀ ਸੋਚਿਆ? ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਨੋਟ ਛੱਡੋ, ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਲੇਖ ਲਿਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰੇਗਾ

5/5 (1 ਵੋਟ)

ਕੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੇਖ ਪਸੰਦ ਆਇਆ? ਮੋਜ਼ੇਲਿੰਗੁਆ ਕਲੱਬ ਵਿੱਚ ਮੁਫਤ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੋ
ਇਸ ਤੋਂ 3 ਮਿਲੀਅਨ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਲਾਭ ਉਠਾਉਂਦੇ ਹਨ, ਤੁਸੀਂ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ? ਇਹ 100% ਮੁਫਤ ਹੈ:
ਤੁਰੰਤ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?

ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੀ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰੋ

ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
ਚੰਗੀ ਖ਼ਬਰ ਪਹਿਲਾਂ: ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੀ ਦੂਜੀ ਖੁਸ਼ਖਬਰੀ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ: ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਮੁਫਤ ਵਿੱਚ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ! ਆਪਣੀ ਮੁਫਤ ਅਜ਼ਮਾਇਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ, ਅਤੇ 15 ਦਿਨਾਂ ਤੱਕ ਮੈਂਡਰਿਨ ਚੀਨੀ ਸਿੱਖਣ ਦੇ ਇਸ ਪ੍ਰਭਾਵਸ਼ਾਲੀ methodੰਗ ਦਾ ਅਨੰਦ ਲਓ.
ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਫਲੈਸ਼ ਕਾਰਡ, ਉਪ ਸਿਰਲੇਖਾਂ, ਆਡੀਓ ਕਿਤਾਬਾਂ, ਤੁਹਾਡੇ ਪੱਧਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ textsਾਲ਼ੇ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਨਾਲ ਅਸਲ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਵੀਡੀਓ: ਮੂਸਾਇਲਿੰਗੁਆ ਵੈੱਬ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਸਭ ਤੇ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਕੁਝ! ਹੁਣੇ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ (ਇਹ ਮੁਫਤ ਹੈ ਅਤੇ ਜੋਖਮ-ਮੁਕਤ ਹੈ).

ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਾਂਗਾ

  Tweet
 
828
 
 
 
 
 
 

ਉਹ ਲੇਖ ਜੋ ਤੁਹਾਡੀ ਦਿਲਚਸਪੀ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹਨ:

ਹੋਰ ਪੜ੍ਹੋ
ਲੋਡ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ

ਅਨੁਵਾਦਕ

ਮੁੱਖ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਕਰਨ ਲਈ ਛੱਡੋ