Myslite v inom jazyku že materinský jazyk človeka je výzvou pri učení sa cudzieho jazyka. Ak ste tam ešte neboli, zistíte, že budete chcieť preložiť všetko, čo sa vám zíde, z cieľového jazyka do materinského. Môže to byť rýchlo časovo náročné a nie príliš efektívne! Ako sa tomu môžete vyhnúť a získať tak plynulosť a sebadôveru? Abbe zdieľa niektoré praktické metódy, ktoré vám pomôžu začať myslite vo svojom cieľovom jazyku. Poradí vám tiež prestaň si v hlave prekladať.

Prestaňte si v hlave prekladať: 6 tipov na rozmýšľanie v inom jazyku^

Preklad v hlave môže byť problematický z dvoch dôvodov. Najprv to chce čas. A keď zistíte, že ste príliš pomalý na to, aby ste sa pripojili ku konverzácii, môže to byť frustrujúce a skľučujúce. Po druhé, keď budete prekladať do hlavy, namiesto priameho premýšľania do cieľového jazyka (anglicky alebo inak), budú vaše vety pôsobiť vynútene a menej prirodzene, pretože napodobňujú vetné štruktúry a výrazy z vášho rodného jazyka. Ako si dokážete predstaviť, zvyčajne to nie je najlepšie