Pri prevajanju besedila iz enega jezika v drugega je priporočljivo, da pokličete izkušenega prevajalca, da zagotovite prevod blizu popolnosti. Če ta možnost zaradi omejenega proračuna ni mogoča, razmislite o uporabi spletnih orodij za prevajanje. Če slednji niso tako učinkoviti kot profesionalni prevajalci, pa kljub temu ponujajo precejšnjo storitev. Kljub nekaterim pomanjkljivostim so spletna prevajalska orodja doživela velike izboljšave, ki ponujajo ustreznejše prevode. Zato smo poskušali oceniti najboljša spletna prevajalska orodja, da bi dobili predstavo o njihovi kakovosti in naredili hitro primerjavo.

DeepL Prevajalec: najboljše spletno orodje za prevajanje besedila

DeepL je inteligenten avtomatski prevajalec in brez dvoma najboljši brezplačni spletni prevajalec. Prevode, ki jih ponuja, daleč presegajo tiste druge spletne prevajalce. Njegova uporaba je preprosta in primerljiva z drugimi spletnimi orodji za prevajanje. Preprosto vnesite ali prilepite besedilo, ki ga želite prevedli v obrazec spletnega mesta, in izberite ciljni jezik za prevajanje.
DeepL Translator trenutno ponuja le omejeno število jezikov, vključno z angleščino, francoščino, španščino, italijanščino, nemščino, nizozemščino in poljščino. Toda, še vedno je v načrtu in kmalu bi moral biti sposoben prevajati v druge jezike, kot so Mandarin, Japonski, Ruski itd. Kljub temu ponuja skoraj popoln prevod in bolj humano kakovost kot druga prevajalska orodja.
Po nekaj preizkusih angleščine v francoščini ali drugem jeziku na DeepLu se hitro zavedamo, kako dobro je. Izviren je in ne vsebuje dobesednih prevodov, ki niso povezani s kontekstom. DeepL Translator ima funkcijo, ki vam omogoča, da kliknete besedo v prevodu in dobite predloge za sopomenke.
Ta funkcija je uporabna in praktična v primeru prevodnih napak, zato lahko dodate ali izbrišete besede v prevedenem besedilu. Ali gre za poezijo, tehnično dokumentacijo, časopisne članke ali druge vrste dokumentov, je DeepL najboljši brezplačni spletni prevajalec in dobi odlične rezultate.

Google Translate, najpogosteje uporabljeno prevajalsko orodje

Google Translate je eno izmed najbolj priljubljenih spletnih prevajalskih orodij za uporabnike. To je večjezično prevajalsko orodje s kakovostjo prevedenih besedil na višini njegovih sredstev, vendar ne tako dobro kot za DeepL. Google Translate ponuja več jezikov 100 in lahko hkrati prevede do znakov 30 000.
Če je v preteklosti večjezično prevajalsko orodje ponudilo zelo nizke prevode kakovosti, se je v zadnjem času veliko razvilo, da bi postalo zanesljivo prevajalsko mesto in najbolj uporabljeno spletno mesto na svetu. Ko na platformi preprosto vnesete izbiro besedila in orodje za prevajanje samodejno zazna jezik. Spletno stran lahko prevedete z navedbo URL-ja spletnega mesta.
Tako lahko samodejno prevajamo spletne strani, če v iskalnik Google Chrome dodamo razširitev Google Translate. Prevajanje dokumentov iz osebnega računalnika ali pametnega telefona je preprosto. Prevedete lahko več vrst formatov, kot so PDF-ji, Wordove datoteke, v trenutku pa lahko prevedete tudi besede, ki so prisotne na fotografiji.
Zvest duhu Googla je ta prevajalnik zelo enostaven za uporabo in vizualno preprost, ne vsiljuje oglasov ali drugih motečih dejavnikov. Prevajanje dokumentov iz angleščine v francoščino in v druge jezike je izredno hitro in poteka ob vnosu besedila. Razpoložljiv zvočnik omogoča poslušanje izvornega besedila ali tistega, ki je prevedeno v odlični frazi. Google Translate uporabnikom interneta omogoča, da kliknejo določene besede v prevedenem besedilu in izkoristijo druge prevode.
Prevajalnik črkovanja in slovnice je povezan s pravilnimi napačno črkovanimi besedami v besedilu, ki ga želite prevedli. Z bralnikom več sto tisoč prevodov Google Translate vedno ponuja najboljši prevod. Vsak dan ga je mogoče izboljšati, zahvaljujoč povratnim sporočilom, ki omogoča pridobivanje še močnejših prevodov.

Microsoft Translator

Microsoft Translator, ki ga, kot že ime pove, ponuja podjetje Billa GATESA. Njegova ambicija je postati bistveno orodje in zriniti drugo prevajalsko programsko opremo na internetu. Ta prevajalnik je izjemno močan in preveden v več kot štirideset jezikov. Microsoft Translator se razlikuje po tem, da ponuja funkcijo klepeta v živo in omogoča klepet v živo s sogovorniki, ki govorijo druge jezike.
Ta izvirna funkcija je zelo priročna in pogovarja z ljudmi, ki govorijo druge jezike, zelo tekoče. Microsoft Translator je na voljo kot aplikacija za Android in iOS. Funkcija brez povezave omogoča uporabnikom prevajanje besedil brez povezave. Ta način brez povezave v aplikaciji je prav tako dober, kot če bi bil povezan z internetom in ponuja jezikovne pakete za brezplačno nalaganje.
Zato je mogoče še naprej uporabljati aplikacijo med potovanjem v tujino s pametnim telefonom v načinu letenja. Microsoft Translator vključuje tudi mehanizem za prepoznavanje pisanja v iOS-u, ki vam omogoča prevajanje besedila ali dokumenta v tuj jezik.
Ta programska oprema ponuja grafično podobo, ki je preprosta in nezahtevana. Dobra kakovost prevodov je gotovo posledica možnosti dajanja povratnih informacij. Tako kot Google Translator lahko zazna izvorni jezik in daje možnost poslušanja predlaganih prevodov.

Reverso za prevod v francoščino

Če želite preprosto preiti spletno besedilo iz francoščine v tuj jezik ali iz tujega jezika v francoščino, je Reverso orodje za prevajanje, ki ga je najprej treba uporabiti. Ta spletna prevajalska storitev v glavnem temelji na francoščini in omogoča prevajanje besedila v francoščini na drugega od osmih jezikov, ki so ponujeni, vis in obratno. Čeprav Reverso prevaja spletno besedilo v devetih jezikih, je enako učinkovit kot druga programska oprema za prevajanje na spletu in je še bolj učinkovita pri prevajanju idiomatskih izrazov z integriranim slovarjem za sodelovanje.
Po drugi strani pa Reverso ponuja ne preveč privlačno stran, ki nima ergonomije in nenehni oglasi uporabnika zmotijo. Kljub temu ostaja kakovosten prevajalnik, prevedena besedila se prikažejo takoj, stran pa ponuja možnost poslušanja pridobljenega prevoda. Uporabnik lahko prispeva k izboljšavi prevoda tako, da objavi komentar in izrazi svoje mnenje o pridobljenih prevodih.

WorldLingo

WorldLingo je orodje za prevajanje besedil na spletu v več kot tridesetih jezikih in je resen konkurent najboljših spletnih mest za prevajanje. Tudi če predstavlja pravilen prevod, ima še vedno veliko možnosti za tekmovanje z najboljšimi. WorldLingo ima jasen dizajn in samodejno zazna izvorni jezik.
Spletna stran ponuja tudi zanimive fraze s povprečno kakovostjo prevajanja. Lahko prevede vse vrste dokumentov, spletnih strani in e-poštnih sporočil. V povezavi z njimi lahko prevede spletne strani v 13 različnih jezikih. Če želite prevajati pošto, je dovolj, da navedete naslov pošiljatelja in WorldLingo je odgovoren za neposredno pošiljanje prevedenega besedila.
To orodje za prevajanje je enostavno za uporabo, vključuje več funkcij in podpira več datotek. Ampak v svoji brezplačni različici lahko prevedemo največ 500 besed.

Prevajalnik Yahoo v Babylon

Yahoojevo spletno prevajalsko orodje je zamenjala programska oprema Babylon. Ta programska oprema ponuja prevajanje v skoraj 77 jezikov. Slovi kot odličen točkovni slovar za prevajanje besed in ne dolgih besedil. V bistvu ne izstopa po kakovosti svojih prevodov in je precej počasen. Poleg tega obžalujemo ogromno število invazivnih oglasov, ki zmanjšujejo ergonomijo spletnega mesta. Babylon Translator se integrira v pametni telefon in drugo digitalno napravo. Prav tako vam omogoča, da izberete besedo ali stavek v dokumentu, spletni strani, e-pošti, ki jo želite prevesti, hkrati pa ponuja takojšen prevod. Aplikacija uporablja veliko spletnih slovarjev in je ni mogoče uporabljati brez povezave. Uporabljate ga lahko samo, če ste povezani v omrežje 3G, 4G ali Wifi.

Systran, spletno prevajalsko orodje

Ta programska oprema za prevajanje v splet šteje jezike 15 na svojem staležu in ima zmogljivost znaka 10 000. Ponuja prijetno ergonomijo brez oglaševanja. Programska oprema ima možnost splošnega pomena besedila v ciljnem jeziku z zelo povprečno kakovostjo prevajanja. Kot vsa druga orodja za spletno prevajanje, Systran ponuja več funkcij, kot je prevajanje spletnih strani.
Ampak, to omejuje svoj prevod v besede 150 besedila ali spletne strani. Če želite presegati to omejitev, morate vlagati v plačano različico. Programska oprema se integrira z aplikacijami Office in Internet Explorer kot orodno vrstico. Spletno besedilo, Word, Outlook, PowerPoint in manj kot 5 MB lahko prevedemo, besedila, ki so že prevedena do megabajtov, je mogoče enostavno urediti.
To orodje je v tekmovanju z Babilonom in je na dnu razvrstitve, dve programski opremi, ki ponuja skoraj vse enake značilnosti. Med posameznimi besedami lahko obžalujemo samodejno izločanje presledkov, še posebej, če gre za kopiranje in lepljenje besedila za prevajanje. Včasih se zgodi, da se besede držijo skupaj, Systran v tej hipotezi ne bo pogosto prepoznal besede in jo pustil tako kot je, ne da bi ga poskušal prevesti. Zato mora uporabnik ročno dodati presledke in nato zagnati prevod.

Prompt Prevajalec

Prompt Translator je dobro zanesljivo prevajalsko mesto s kakovostjo prevajanja nekoliko nad povprečjem. Omogoča samodejno prevajanje iz angleščine in drugih jezikov 15. Ta prevajalec je bil prvotno namenjen strokovnjakom, podjetjem in zasebnim uporabnikom. Ergonomija strani spletnega mesta je praktična in enostavna za uporabo z nekaj oglasi na strani, akcijski gumbi pa so jasni, dobro pozicionirani in dobro označeni.
Ko naleti na besedo, ki jo ne prepozna, Prompt Translator spontano poudari v rdeči barvi in ​​ponuja predloge za popravek. Prompt Translator je večjezično prevajalsko orodje, razvito za Windows, ki lahko prevaja besedila, spletne strani, datoteke PDF itd. Združljiv je z Wordom, Outlookom, Excelom, PowerPointom ali FrontPage. Ustrezno je spremeniti nastavitve prevajanja glede na njegove potrebe.