Lebo: Njia na ushauri wa lugha za kigeni

Msamiati wa SOS: jinsi ya kuanza mazungumzo katika lugha zote?

Kujifunza kuanza mazungumzo kwa lugha ya kigeni ni msamiati muhimu. Kuna maneno mengi ya kuhakikisha unaeleweka, unaelewa na unashiriki katika mazungumzo na mtu huyo mwingine. "Sielewi", "unaweza kurudia", au hata "unaita nini hiyo" ni maneno rahisi sana kujifunza ambayo hata hivyo yatakusaidia kujieleza kwa Kiingereza, Kijerumani, Kihispania, Kiitaliano na Kireno cha Brazil.

Kwa nini na jinsi ya kuanza mazungumzo kwa lugha ya kigeni?
Kuhakikisha unaeleweka vizuri na mwingiliano wako ndio msingi wa kuongoza na kuanzisha mazungumzo kwa lugha ya kigeni. Wakati wa kusafiri katika nchi ya kigeni ambapo huna amri nzuri ya lugha, kujua msamiati huu kunaweza kuokoa maisha kweli katika hali nyingi. Kujua jinsi ya kusema "unaweza kuirudia?", "Unaiita nini?" au "unanielewa?" inaweza kukusaidia kufafanua hali na mtu mwingine na ujifahamishe.
Kwa kweli, kujua jinsi ya kuanza mazungumzo haitoshi kuwa vizuri katika hali zote. Kwa hivyo kujifunza msamiati zaidi, kuboresha au kuboresha katika lugha ya kigeni, hakuna kitu kama kufanya mazoezi na programu ya kujifunza lugha kama MosaLingua. Na kuwa raha zaidi katika mabadilishano yako yote, fanya mazoezi na mwenzi wa lugha!
Kwa hivyo utapata maneno na misemo hapa chini ili kujua jinsi ya kuanza mazungumzo kwa Kiingereza, Kijerumani, Kihispania, Kiitaliano na Kireno cha Brazil. Inabaki tu kwetu kukutakia mabadilishano mema!
Sema "mimi ni Mfaransa" ^

Kiingereza: Mimi ni Mmarekani / Kiingereza
Kijerumani: Ich bin Deutsche / r
Kireno: Eu sou brasileiro (a)
Kiitaliano: Sono italiano / a
Kihispania: Soy español (a)

Sema "sielewi" ^

Kiingereza: Sielewi
Kijerumani: Ich verstehe nicht
Kireno: Não heari
Kiitaliano: Non capisco / Non ho capito
Kihispania: No lo entiendo

Akisema "Je! Unanielewa?" ^

Kiingereza: Je! Unanielewa?
Kijerumani: Verstehen Sie mich?
Kireno: Você está me hearendo?
Kiitaliano: Mi capisce?
Kihispania: ¿Mimi huingia?

Sema "Je! Kuna yeyote anayezungumza Kifaransa?" ^

Kiingereza: Je! Kuna yeyote anayezungumza Kiingereza?
Kijerumani: Spricht jana jemand Deutsch?
Kireno: Há alguém aqui que fale português?
Kiitaliano: C'è qualcuno che parla italiano?
Kihispania: ¿Alguien habla inglés?

Sema "Unasemaje ... katika [lugha lengwa]?" ^

Kiingereza: Unasemaje… katika [lugha lengwa]
Kijerumani: Wie sagt man… auf [Zielsprache]?
Kireno: Como se diz… em [idioma]
Kiitaliano: Come si duce… in [lingua di arrivo]?
Kihispania: Cómo se kete… en [lengua de destino]

Sema "Unakiitaje hiyo?" ^

Kiingereza: Hii inaitwaje?
Kijerumani: Wie nennen Sie das?
Kireno: Como é o seu nome?
Kiitaliano: Come lo chiami questo?
Kihispania: ó Cómo llamas a esto?

Sema "Je! Inafanya nini?" ^

Kiingereza: inamaanisha nini…?
Kijerumani: Was heißt…?
Kireno: O que maana…?
Kiitaliano: Cha maana…?
Kihispania: Je! Umefahamika…?

Sema "polepole, tafadhali" ^

Kiingereza: Tafadhali unaweza kupungua, tafadhali?
Kijerumani: Langsamer, bitte.
Kireno: Mais devagar, por favor
Kiitaliano: piano piano / lentamente, kwa kila fadhila
Kihispania: ¿Puedes hablar más despacio, tafadhali?

Sema "Sizungumzi (vizuri) [lugha lengwa]" ^

Kiingereza: Sizungumzi [lugha lengwa] (vizuri sana)
Kijerumani: Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
Kireno: Eu não falo (bem) o [idioma]
Kiitaliano: Sio parlo (bene) [lingua di arrivo]
Kihispania: Hakuna hablo [lengua destino] (muy bien)

Sema "Nasema (kidogo) [lugha lengwa]" ^

Kiingereza: Ninazungumza (kidogo) [lugha lengwa]
Kijerumani: Ich spreche (ein bisschen) [Zielsprache]
Kireno: Eu falo um pouco de [idioma]
Kiitaliano: Parlo (un po ') [lingua di arrivo]
Kihispania: Hablo (un poco) [lengua de destino]

Kusema "Haukunielewa" ^

Kiingereza: Nadhani umenielewa vibaya
Kijerumani: Sie haben mich falsch verstanden
Kireno: Você me alisikia vibaya
Kiitaliano: Lei mi ha capito kiume
Kihispania: Creo que no me has heard

Sema "Je! Unaweza kurudia tafadhali?" ^

Kiingereza: Je! Unaweza kurudia hiyo, tafadhali? / Sema tena?
Kijerumani: Kannst du das bitte wiederholen?
Kireno: Você pode repetir, por favor?
Kiitaliano: Puoi ripetere kwa kila upendeleo?
Kihispania: Je! Mimi niko puedes kurudia, tafadhali?

Sema "Ninajifunza [lugha lengwa]" ^

Kiingereza: Ninajifunza [lugha lengwa]
Kijerumani: Ich lerne [lZielsprache]
Kireno: Estou aprendendo [idioma]
Kiitaliano: Sto imparando [lingua di arrivo]
Kihispania: Estoy aprendiendo [lengua de estudio]

Sasa kwa kuwa unajua jinsi ya kuanza mazungumzo kwa lugha ya kigeni ^
Hapa ni! Sasa unajua jinsi ya kuanza mazungumzo kwa lugha ya kigeni kwa lugha 5 muhimu ulimwenguni kote. Kwa hivyo hata ikiwa hautaki kuwa hodari katika lugha yoyote hii, unaweza kutoka nje wakati mwingine… hali ngumu!
Ili kuendelea zaidi ^

Je, umependa makala hii?
Imefanya vizuri kwa kusoma nakala hii hadi mwisho. Ulifikiria nini juu yake? Tafadhali tuachie barua, itatuhamasisha kuandika nakala zaidi

Asante kwa kura yako

Bonyeza kidogo haukugharimu chochote, lakini ni muhimu sana kwetu:
 1.1K      

Unataka kuanza mara moja?

Anza kujifunza lugha bure

Je! Kifungu hiki kinakupa hamu ya kujifunza lugha moja au zaidi?
Tuna habari kuu 2… Ya kwanza: tunaweza kukusaidia .. Habari njema ya pili: unaweza kuanza bure na sasa! Washa jaribio lako la bure na utumie njia hii bora ya kujifunza lugha kwa siku 15.
Flashcards za kujifunza msamiati, video katika toleo asili na manukuu, vitabu vya sauti, maandishi yaliyotumiwa kwa kiwango chako: MosaLingua Premium (Wavuti na Simu ya Mkononi) hukupa ufikiaji wa haya yote, na mengi zaidi! Anza mara moja (ni bure na haina hatari).

Ninaanza mara moja

Kusoma zaidi

Maendeleo ya kibinafsi: shukrani inayostawi kwa lugha za kigeni

Je! Umewahi kujisikia kama wewe ni mchafu zaidi, mkorofi au kinyume chake ni mwenye huruma na nia wazi wakati unazungumza kwa lugha nyingine? Ni kawaida! Hakika, tafiti nyingi huwa zinathibitisha kuwa kujifunza lugha mpya kunaweza kubadilisha tabia ya mtu kwa wengine… au kuelekea kwako mwenyewe! Je! Ni kwa kiwango gani kujifunza lugha inaweza kuwa mali kwa maendeleo ya kibinafsi? Hiyo ndio tutaelezea! Uchunguzi kadhaa umeonyesha kuwa kujifunza lugha husababisha mabadiliko ya utu.
Watafiti sasa wamekubaliana: kujifunza lugha husababisha mabadiliko katika utu wa wanafunzi. Masomo ya kwanza juu ya somo hili yalifanywa mnamo miaka ya 60 na mtaalam wa saikolojia Susan Ervin-Tripp, painia katika masomo ya saikolojia na ukuzaji wa lugha kati ya lugha mbili. Susan Ervin-Trip haswa alifanya masomo ya kwanza ya majaribio na watu wazima wenye lugha mbili. Alitaka kuchunguza kwa undani zaidi nadharia kwamba yaliyomo katika hotuba za lugha mbili hubadilika kulingana na lugha.
Mnamo 1968, Susan Ervin-Trip alichagua kama mada ya kusoma wanawake wa utaifa wa Japani wanaoishi San Francisco na kuolewa na Wamarekani. Wametengwa kutoka jamii ya Wajapani wakati huo wakiishi Amerika, wanawake hawa walikuwa na nafasi chache sana za kuzungumza Kijapani. Hojaji iliyoandaliwa na Susan Ervin-Trip haswa ilipendekeza kuhusisha hisia na hali ifuatayo: "wakati matamanio yangu yanatofautiana na yale ya familia yangu, nahisi…". Ikiwa wasemaji wa Kijapani walisisitiza zaidi hisia ya "bahati mbaya kubwa" kwa Kijapani, hisia iliyoonyeshwa kwa Kiingereza ilikuwa tofauti kabisa kwani ilikuwa "nguvu ya kutenda kulingana na matakwa ya mtu" ambayo iliwekwa mbele - kidokezo chenye nguvu.
Bahati rahisi? Labda sivyo: tunapata tofauti hii katika tafsiri katika utafiti wa kikabila uliofanywa mnamo 1998 na mtafiti Michele Koven kati ya watu wazima wa Paris ambao walihamia Ureno, ambaye aliuliza kusimulia uzoefu fulani wa kibinafsi katika kila lugha (Kifaransa na Kireno) . Matokeo yalionyesha mabadiliko makubwa ya tabia. Kwa hivyo, wanawake walikuwa na mwelekeo wa kutetea maoni yao katika hadithi kwa Kifaransa, wakati walifanya makubaliano zaidi wakati wa kuzungumza Kireno.
Mchoro na Lucille Duchêne
Na sio hayo tu: haiba zao pia zilibadilishwa kulingana na lugha ya hadithi iliyotumiwa. Michele Koven aliwauliza washiriki kujifafanua, kila wakati katika lugha zote mbili. Mmoja wao, ambaye alijielezea kama "msafiri mwenye hasira" alipozungumza Kifaransa, alichagua kujielezea kama "mteja wa benki aliyefadhaika, mwenye adabu na mgonjwa ambaye hakutaka kumvutia. Kwa sababu ya ukweli kwamba yeye ni mhamiaji ”alipozungumza kwa Kireno.
Je! Masomo haya mawili yanatuambia nini? Ni rahisi: ili kuweza kuelezea maoni yako kwa usahihi iwezekanavyo katika lugha ya kigeni, ni muhimu kujifunza na kutumia msamiati sahihi na anuwai. Ni kwa sababu hii kwamba njia ya Babbel inategemea mazoezi ya mazungumzo ambayo hubadilika kabisa na muktadha tofauti wa ujifunzaji.
Ni maslahi gani kwako? Sio rahisi tu kupata muda kidogo uliotengwa wa kujifunza lugha katika ratiba yako, lakini mada za masomo pia zinahusiana na masilahi yako. Iliyoundwa na wataalam wa isimu na lugha nyingi, kozi za Babbel zimeundwa kukusaidia kukuza msamiati wako na ujuzi wako wa lugha kulingana na malengo yako ya kibinafsi. Ni njia nzuri ya kujumuisha maendeleo yako ya kibinafsi na kushamiri, haufikiri?
Walakini, wakati masomo haya yanaonyesha matokeo muhimu, yanapaswa kusomwa kwa tahadhari. Kwa kweli, hakuna hata moja inayozingatia muktadha ambao lugha zilizosemwa na wajitolea zilijifunza, na pia tofauti za kiasili kati ya kila lugha.
Unganisha maendeleo ya kibinafsi na ujifunzaji
Muktadha wa kujifunza lugha ni muhimu kuelewa maoni yake, na kwa hivyo hisia nzuri au hasi inayotokana nayo. Kwa kweli, kujifunza lugha mpya wakati wa kusafiri, wakati wa masomo yake au kwa sababu za kitaalam hakutaleta maoni sawa ya lugha kwa mwanafunzi, ambaye sio lazima awe na urahisi sawa nyumbani. Zungumza kwa lugha hiyo. Kwa mfano, ikiwa lugha imewekwa, kuna uwezekano mkubwa kwamba hugunduliwa vibaya na husababisha uzuiaji.
Mwandishi wa habari wa Amerika Robert Lane Greene kwa hivyo alitoa mwanga juu ya ukweli kwamba watu wenye lugha mbili hushirikisha lugha ya kigeni na muktadha maalum na haswa na uzoefu wa kihemko wakati wa maisha yao. Hali hizi hushawishi hisia zilizopatikana.
Ni kwa sababu hii kwamba njia ya Babbel inategemea masomo ya dakika 15 yanayozingatia mazoezi ya mazungumzo ambayo hubadilika kabisa na muktadha tofauti wa ujifunzaji. Sio tu kwamba inakuwa rahisi sana kujumuisha kujifunza lugha katika ratiba yako, lakini mada zinazojadiliwa katika masomo zinahusiana na masilahi yako. Faida ya maendeleo yako binafsi!
Lugha tunayoongea inaathiri maoni yetu juu ya ulimwengu
Ikiwa, kama tulivyoona, muktadha wa ujifunzaji unachukua jukumu muhimu, vipi kuhusu watu ambao tayari wamejifunza lugha? Kesi ya polyglots inafurahisha haswa: kwa kweli, tafiti nyingi huwa zinaonyesha kuwa mwisho hustawi zaidi au chini kulingana na lugha iliyotumiwa. Tafiti kadhaa zinaonyesha kuwa muundo wa lugha unaweza kurekebisha na kwa kweli kuathiri njia yetu ya kufikiri, ya kufikiria… na kwa hivyo inastawi.
Wilhelm von Humboldt, ambaye alikuwa Waziri wa Nchi wa Prussia na mwanzilishi wa Chuo Kikuu kipya cha Berlin, anajulikana sana kwa kuwa alifanya kazi kwenye mradi wa anthropolojia kuainisha mataifa. Lugha wakati huo ilikuwa jambo la msingi katika ufafanuzi wa jamii ya wanadamu: kulingana na yeye, lugha zinaonyesha maono ya ulimwengu maalum kwa kila jamii ya wanadamu. Anaamini kuwa maono yetu ya ulimwengu ni ishara ya lugha yetu na utamaduni wetu. Kuzungumza lugha ya pili kwa hivyo hubadilisha maoni yetu na inatuwezesha kuona mazingira yetu kutoka kwa pembe tofauti.
Masomo mengine, kama vile juu ya uhusiano wa lugha uliofanywa na wanaisimu wa Amerika Edward Sapir na Benjamin Lee Whorf katika miaka ya 50, wameonyesha uhusiano mzuri kati ya lugha na dhana fulani ya ulimwengu. Kulingana na wao, wanaume huishi kulingana na tamaduni zao katika ulimwengu na huielezea kupitia lugha inayozungumzwa.
Furahiya kwa kugundua toleo jipya la wewe mwenyewe
Kutoka kwa mtazamo wa ujifunzaji wa lugha, masomo haya tofauti huwa yanaonyesha kuwa lugha nyingi na maendeleo ya kibinafsi yameunganishwa. Sababu kadhaa zinaelezea hisia ya kujisikia "nyingine" wakati unazungumza lugha ya kigeni:

Tofauti katika ustadi wa lugha: kulingana na kiwango cha umahiri wa lugha, inawezekana kuwa na uwezo wa kujielezea vizuri katika anuwai ya masomo anuwai na haswa kuweza kuzungumza juu ya hisia za mtu au kufanya kejeli na utani.
Tofauti katika utamaduni: lugha ya kigeni inamaanisha kukutana na ukaribu na utamaduni wa kigeni. Katika kesi ya watu wenye lugha mbili walio na kiwango sawa katika lugha mbili au zaidi, hisia tofauti na zile za lugha ya mama huundwa.
Tofauti ya lugha: sarufi na sintaksia ya lugha hutofautiana kutoka lugha moja hadi nyingine, ambayo hubadilisha njia ya kuzungumza.

Sababu hizi zote tofauti zinaathiri utu wetu kwa sababu zinatoa uwezekano wa kufikiria kwa lugha tofauti na lugha yetu ya mama, ambayo yenyewe ina utamaduni wa kipekee. Njia nyingi tofauti za kufahamu na kutafsiri ulimwengu, na kwa hivyo kufanikiwa ndani yake. Kwa hivyo unasubiri nini kujifunza lugha mpya na Babbel?

Kusoma zaidi

Jinsi ya kutumia picha za akili kukariri vizuri? - VIDEO

Je! Unataka kuboresha lugha yako lengwa haraka zaidi? Kutumia picha za akili kunaweza kukusaidia kufikia lengo lako. Njia hii inafanyaje kazi? Lisa Joy, mmoja wa walimu wetu wa Kiingereza huko MosaLingua na mwanafunzi wa lugha mwenyewe, hukupa njia nne za kuunda picha nzuri za kiakili ambazo zinaweza kukusaidia kuboresha kumbukumbu yako na ujifunzaji wa lugha.

Tumia picha za akili kuboresha katika lugha yako lengwa ^
Karibu 65% ya idadi ya watu ni wanafunzi wa kuona, ambayo inamaanisha kuna nafasi nzuri wewe ni. Hakika, ubongo wetu huwa unafanya kazi kwa kututumia picha.
Hapa kuna mtihani wa haraka kuelewa vizuri! Fikiria juu ya safari yako ya mwisho kwenda kwenye duka kubwa na jaribu kukumbuka maelezo mengi iwezekanavyo. Fikiria juu ya vitu mahususi kama vile vitu ulivyonunua, ikiwa umechukua kikapu au mkokoteni wa ununuzi, ikiwa ungekuwa peke yako au na mtu, jinsi ulilipa mwishowe ... Usisite kufunga macho ikiwa hiyo inakufaa. Misaada.
Je! Unakumbukaje tukio hili kichwani mwako? Ilikuwa katika mfumo wa maneno, sauti au picha? Wengi watajibu kwa picha. Ikiwa ndivyo, labda wewe ni mwanafunzi wa kuona. Au labda umepata aina nyingine ya habari ambayo imeamsha kumbukumbu yako?
Sasa kwa kuwa unaelewa ninachomaanisha na "akili zetu hufanya kazi kwa kutuma picha kwetu," wacha tuchukue kwa kiwango kingine na unakili ni vipi genius za kumbukumbu zinafanya kukumbuka.
Unda picha nzuri za akili kwa kujifunza ^
Katika eneo la ujifunzaji wa lugha, kuna ncha kukusaidia ujifunze misemo mpya haraka na kwa ufanisi zaidi. Ni juu ya kutumia picha za kiakili kwa kuwashirikisha nao. Kwa mfano, ikiwa unahitaji kukumbuka neno la Kifaransa "jua", utaboresha nafasi zako za kulikumbuka ikiwa utahusisha neno hilo na uwakilishi wa jua wa akili.
Bado inafanya kazi? Sio wakati wote, kwa sababu inaweza kuwa ya kawaida sana. Kwa bahati nzuri, kuunda picha za akili sio ngumu sana. Utajifunza jinsi ya kuifanya hapa! Hakikisha kuunda picha zilizo na moja au zaidi ya sifa hizi nne:

kutia chumvi
chama kisicho kawaida
harakati
ushiriki wa kihemko

Wacha tuangalie kila moja ili uweze kuelewa vizuri na uanze kuyatumia kwa ujifunzaji wa lugha yako mara moja.
Kuzidisha ^
Picha nzuri ya akili inapaswa kutiliwa chumvi, ambayo inamaanisha kuwa lazima iwe na vipimo na idadi ambayo hailingani na kile unachokiona kawaida. Kwa mfano, ikiwa unataka kukariri neno "pied" kwa Kifaransa, unaweza kufikiria mtu mwenye mguu mmoja mrefu zaidi kuliko mwingine. Au ikiwa unataka kujifunza neno unghia (kucha kwenye Kiitaliano), fikiria mwanamke ambaye kucha zake ni ndefu hugusa ardhi! Ni ngumu kusahau aina hizi za picha.
Chama kisicho kawaida ^
Kukariri neno "kitabu", fikiria paka akisoma kitabu, akikishika kati ya makucha yake… au fikiria wageni waliovaa miwani kukumbuka neno "glasi" kwa Kiitaliano. Jaribu mbinu hii na ufikirie kama mchezo.Inaweza kufurahisha sana!
Harakati ^
Je! Ulijua kuwa umakini wako unachochewa hata zaidi kwa harakati kuliko kwa vitu vilivyowekwa? Hii ndio sababu picha zinazohamia zinarekodiwa bora kwenye ubongo wako: inafanya kuwa ngumu kusahau. Ikiwa lazima ukumbuke neno coche (gari kwa Kihispania), ni bora kufikiria gari inayosonga. Au ikiwa lazima ukumbuke neno "jiwe" kwa Kifaransa, fikiria jiwe linalovingirika.
Maana ya kihisia ^
Hisia pia zina jukumu muhimu sana kwenye kumbukumbu yako. Kama unaweza kuwa umeelewa tayari, ni ngumu sana kusahau maeneo ambayo yameunganishwa na uzoefu mkali au yanayohusiana na nyakati za furaha au huzuni. Mara nyingi tunashangaa kuweza kukumbuka maelezo madogo kabisa ya kumbukumbu hizi, wakati tunaweza kupitisha jengo lile lile njiani kwenda kazini bila kuona rangi yake au idadi ya sakafu iliyo nayo ..
Ikiwa ulikuwa na umri wa kutosha wakati huo, labda unakumbuka haswa mahali ulipokuwa na kile unachofanya wakati unajifunza juu ya hafla za Septemba 11, 2001, ambayo ilikuwa siku ya mhemko sana. Vivyo hivyo, wakati wowote unapojifunza neno "mbwa" katika lugha mpya, unaweza kuhusisha na mnyama wako.
Ni hayo tu ! Tazama jinsi mbinu hizi ni rahisi? Ni zamu yako kuunda picha zako zenye akili! Shiriki nasi baadhi ya maoni yako kwenye maoni na utujulishe ni ipi kati ya mbinu hizi nne unayopendelea kutumia.
Ujumbe mmoja wa mwisho ingawa: ni za kibinafsi zaidi, itakuwa rahisi kukumbuka. Kitendo chenyewe cha kufikiria picha ya akili kitakusaidia katika mchakato wa kukariri. Picha za akili zinafaa zaidi ikiwa utaziunda mwenyewe. Kwa hivyo fanya ubunifu na ufurahie!
Vidokezo vyote kwenye video ^
Unaweza kupata vidokezo vyote vya Lisa-Joy kwenye video. Ni kwa Kiingereza, lakini kuna manukuu katika Kifaransa (na lugha zingine) ikiwa inahitajika. Bonyeza kwenye gurudumu ili uwaamilishe na unaweza pia kupunguza kasi ya diction ikiwa ni lazima.
[maudhui iliyoingizwa]
Jisajili kwenye kituo chetu cha YouTube!
Ili kuendelea zaidi ^
Ikiwa kifungu hiki kinakupendeza, jisikie huru kuangalia hizi pia:

Je, umependa makala hii?
Imefanya vizuri kwa kusoma nakala hii hadi mwisho. Ulifikiria nini juu yake? Tafadhali tuachie barua, itatuhamasisha kuandika nakala zaidi

Asante kwa kura yako

Bonyeza kidogo haukugharimu chochote, lakini ni muhimu sana kwetu:
        

Unataka kuanza mara moja?

Anza kujifunza lugha bure

Je! Kifungu hiki kinakupa hamu ya kujifunza lugha moja au zaidi?
Tuna habari kuu 2… Ya kwanza: tunaweza kukusaidia .. Habari njema ya pili: unaweza kuanza bure na sasa! Washa jaribio lako la bure na utumie njia hii bora ya kujifunza lugha kwa siku 15.
Flashcards za kujifunza msamiati, video katika toleo asili na manukuu, vitabu vya sauti, maandishi yaliyotumiwa kwa kiwango chako: MosaLingua Premium (Wavuti na Simu ya Mkononi) hukupa ufikiaji wa haya yote, na mengi zaidi! Anza mara moja (ni bure na haina hatari).

Ninaanza mara moja

Kusoma zaidi

Katika umri gani unapaswa kujifunza lugha ya kigeni? Wazee wanashuhudia!

Umri sio kikwazo kabisa kwa kujifunza lugha ya kigeni. Wastaafu wana muda wa kujishughulisha na shughuli mpya inayowachochea. Hamasa ni nyingi na faida zinaonekana kwa muda mfupi na pia kwa muda mrefu. Je! Hekima huja na uzee? Wadogo wanajulikana kama "sponji za ulimi" lakini kadri unavyozeeka, una uwezo zaidi wa kuchambua shida na udhaifu wako na kuyashinda haraka ili kuwa na matokeo ambayo yanaishi kulingana na matarajio yako.

Una umri gani unapaswa kujifunza lugha ya kigeni?
Mara nyingi inasemekana kuwa watoto wana wakati rahisi wa kujifunza lugha. Je! Hii inamaanisha kuwa wazee watakuwa na shida kubwa katika kujifunza lugha ya kigeni? Jibu: hapana, upatikanaji utakuwa tofauti tu. Wazee kwa hivyo lazima wafanye juhudi tofauti. Masomo mengine yanaelezea kuwa umri mzuri wa kujifunza lugha ya kigeni ungekuwa wakati wa kuwa mtoto mdogo sana, kati ya miaka 3 na 6, kwa sababu ubongo ungekubali zaidi na kubadilika. Watafiti wa MIT (Taasisi ya Teknolojia ya Massachusetts) wamefikia hitimisho kwamba ujifunzaji wa lugha ni ngumu zaidi baada ya umri wa miaka 18 kwa sababu za kitamaduni, kibaolojia na kisaikolojia. Walakini, kujifunza lugha ya kigeni katika umri wa baadaye inawezekana kabisa, ni juu ya kuweka msukumo na ukali.
Ni nini huchochea watu wazee kujifunza lugha ya kigeni?
Lugha zinazojifunza zaidi na wazee ^
Kulingana na utafiti wa Ifop, 85% ya wazee wanasema wana uwezo wa kujifunza lugha ya kigeni. Katika enzi ya dijiti, wazee wanachukua jukumu la kutumia njia hizi mpya za ujifunzaji mkondoni. Kwa kweli, tangu wastaafu, wazee wengi wanaendelea kujifunza vitu vipya! Wanafanya kila wakati shughuli, pamoja na wakati mwingine kujifunza lugha mpya.
Miongoni mwa lugha zinazojifunza zaidi na wazee ni Kiingereza (45%), Kihispania (27%), Kiitaliano (19%) na Kijerumani (11%).
Kadri unavyozidi kuwa mkubwa, ndivyo kutisha zaidi kujifunza lugha inaweza kuonekana. Walakini, utafiti wa Ifop unatuonyesha kuwa wazee ni hodari zaidi na wanaogopa katika marekebisho yao kuliko watoto wa miaka 18-35.
Fursa ya kuanza ^
Tuliuliza Henri, 75, aliyestaafu huko Saint Jean de Luz, ni nini kilichomfanya ajifunze Kihispania. Alituelezea kuwa alikuwa na nyumba huko Lira, Uhispania, ambapo hukaa katika msimu wa vuli na msimu wa baridi, kwa sababu hali ya joto ni kali kuliko Ufaransa. Angependa kuweza kuzungumza na wenyeji na kujifanya aeleweke wakati anakwenda kwa daktari au kilabu cha gofu. Kwa kuwa ana wakati na msukumo wa kujifunza, anafanya maendeleo haraka. Tayari ameweza kujiandikisha na kilabu cha gofu na wachezaji wa daraja, kote kwenye simu kwa Kihispania! Alijivunia sana kuweza kutuambia juu ya utalii wake na Mosalingua.
Njia mpya ya maisha ^
Kuna sababu tofauti za shauku hii kwa lugha. Kustaafu huondoa vizuizi vya kitaalam, na wengi hupata fursa nzuri ya kutekeleza miradi ambayo imesimamishwa kwa muda mrefu, kuimarisha ujuzi wao, kukuza akili, lakini sio tu. Kuchagua kuchukua kustaafu kwa kujifunza lugha kunaonyesha hamu ya kutazama tena njia mpya ya maisha na uhusiano na ulimwengu.
Boresha mawasiliano na wale walio karibu nawe ^
Sababu moja inaweza kuwa hamu ya kuboresha ujuzi wa mawasiliano, kubadilishana na kubadilishana. Watu wengine wanataka kuzoea lugha inayozungumzwa katika mazingira ya familia. Wakati wengine wanataka kujitambulisha na lugha ya nchi husika ili waweze kwenda huko kuwaona watoto wao na wajukuu. Kwa hivyo, hamu ya umahiri wa lugha mara nyingi huhusishwa na mazoezi ya utalii. 63% ya wazee ambao walijibu utafiti wa Ifop wanaonyesha kuwa wanajifunza lugha ya kuwasiliana vizuri wakati wa kusafiri badala ya maendeleo yao ya kibinafsi (40%). Kwa hivyo wako tayari kusafiri kwenda upeo mpya kwa burudani ya kielimu. Kwa kweli, inathamini sana kubadilishana kwa hiari, bila kizuizi cha lugha, na wenyeji. Kama matokeo, tunagundua kuwa wazee zaidi na zaidi wanaanza ziara ya ulimwengu na wengine wanaamua kutumia kustaafu kwao nje ya nchi.
Unganisha tena na mizizi yako ^
Msukumo mwingine kwa wazee kujifunza lugha mpya ni hamu ya kuwasiliana kwa lugha ya mama ya wazazi wao ili kuungana tena na mizizi yao ya familia. Kama Simone, 81, ambaye asili yake ni ya Kijerumani kupitia babu na mama yake, anataka kuungana tena na utamaduni wa mababu zake. Anakumbuka mazungumzo katika Kijerumani wakati alikuwa mdogo, nyimbo ambazo alijifunza akiwa mtoto, na kisha mazoezi hayo yalipotea. Aliamua kuchukua masomo katika Chuo Kikuu, ambacho kilimruhusu kuelewa mashairi ya kitalu. Kujifunza lugha ya mizizi yake kunamaanisha kurudi kwenye historia na asili yake, labda hata kukutana na familia mpya?
Njia ya kudumisha kumbukumbu yako na umri ^
Kustaafu inaweza kuwa hatua ngumu, ndio sababu kujiingiza katika kujifunza lugha ni njia nzuri ya kuwa na shughuli nyingi. Katika kesi hii, kwa nini usichukue changamoto mpya kujipa ujasiri na kuchochea roho? Moja ya sababu kuu za kusajili mafunzo ni ukweli kwamba unaweza kusisimua na kufanya kazi kwenye kumbukumbu yako kila siku ili kupambana na kuzeeka kwa ubongo. Kwa kweli, kumbukumbu hutumiwa sana wakati wa kujifunza sheria za sarufi, msamiati ... Kwa kuongezea, tafiti nyingi zinaonyesha kuwa kupatikana kwa lugha mpya kunaweza kuboresha uwezo wa utambuzi wa wazee na kuzuia, au hata kuchelewesha mwanzo wa ugonjwa wa Alzheimer's.
Jinsi gani na kwa umri gani kujifunza lugha ya kigeni?
Pata msaada unaofaa ^
Kuna uwezekano kadhaa wa kujifunza lugha ya kigeni. Masomo ya kibinafsi au ya kikundi, mafunzo, kukaa kwa lugha kwa wazee katika kuzamisha, Vyuo Vikuu vya Wakati wa Bure au Vyuo Vikuu vya Enzi Zote (UTA), vyama vya lugha za mitaa, kozi za mkondoni ... Iwe kwa simu, kompyuta au kompyuta kibao, kupitia programu, chochote ni inawezekana. Jambo kuu ni kupata njia sahihi ya kujifunza kulingana na tamaa na mahitaji yako.
Chukua muda kuunda mazingira ambayo yanafaa kwa ujifunzaji. Shukrani kwa wavuti, kuna yaliyomo mengi ya kuboresha. Utapata magazeti, muziki, podcast, filamu, maswali… kila kitu unachohitaji kuifanya iwe ya burudani iwezekanavyo. Ikiwa una dakika 20 kwenye metro, dakika 10 kwenye chumba cha kusubiri, usisite kuzindua programu yako ya kujifunza lugha. Kujifunza lugha mpya inahitaji nidhamu na motisha.
Thubutu kusema! ^
Thubutu kuongea, usiogope kufanya makosa, kwa sababu kadri unavyofanya mazoezi, ndivyo unavyoendelea. Kwa njia hii, uhusiano wa kijamii na wengine unaweza kuimarishwa, kwa sababu kuwa na mshirika wa "sanjari" ni njia ya kutengeneza mikutano ya mwili na ya kweli. Kujiamini kwako kutaongezwa na kizuizi cha lugha hakitakuwa shida tena.
Tumia programu za rununu ^
Mosalingua inatoa njia za kujifunza haraka kwenye simu, kompyuta kibao na kompyuta. Haijalishi umri wako, makazi yako au motisha yako, utakuwa na kocha wa lugha ya kigeni karibu ili kukuongeza. Njia hiyo haihitaji zaidi ya dakika 20 kwa siku, na katika miezi mitatu mtu anaweza kufikia kiwango cha kutosha kupata nchini au kusoma majarida.
Usisite tena, haujachelewa kuanza! Lakini usisahau kujifurahisha zaidi ya yote.
Kwa umri gani wa kujifunza lugha ya kigeni: kwenda zaidi ^
Ikiwa mada hii inakupendeza, hapa kuna nakala nyingine ambayo unaweza kupenda:

Bonjour Senior ni jukwaa la habari na kulinganisha kwa wazee na walezi wao. Tunatoa miongozo inayofaa, habari na suluhisho za msaada nyumbani au katika kituo kinachofaa cha malazi.

Je, umependa makala hii?
Imefanya vizuri kwa kusoma nakala hii hadi mwisho. Ulifikiria nini juu yake? Tafadhali tuachie barua, itatuhamasisha kuandika nakala zaidi

Asante kwa kura yako

Bonyeza kidogo haukugharimu chochote, lakini ni muhimu sana kwetu:
 1.1K      

Unataka kuanza mara moja?

Anza kujifunza lugha bure

Je! Kifungu hiki kinakupa hamu ya kujifunza lugha moja au zaidi?
Tuna habari kuu 2… Ya kwanza: tunaweza kukusaidia .. Habari njema ya pili: unaweza kuanza bure na sasa! Washa jaribio lako la bure na utumie njia hii bora ya kujifunza lugha kwa siku 15.
Flashcards za kujifunza msamiati, video katika toleo asili na manukuu, vitabu vya sauti, maandishi yaliyotumiwa kwa kiwango chako: MosaLingua Premium (Wavuti na Simu ya Mkononi) hukupa ufikiaji wa haya yote, na mengi zaidi! Anza mara moja (ni bure na haina hatari).

Ninaanza mara moja

Kusoma zaidi

Mwongozo wetu wa utangulizi wa lugha ya Kijapani

Katika lugha ya Kijapani, inaitwa DRM (Nihon). Neno hilo liliwapa Kijapani kwa Kifaransa. Walakini, tunapendelea jina Japan. Imeandikwa kwa Kifaransa kama "Pays du soleil levant", ni zaidi au chini ya maana yake halisi katika lugha ya nchi hiyo. Diski nyekundu kwenye asili nyeupe. Alama huenda zaidi ya maneno na lugha na pia huonyeshwa kupitia bendera. Japani - au Tai, kwa hivyo - ni nchi iliyotawazwa na mafumbo. Miongoni mwa mafumbo mazuri ya visiwa hivyo: lugha ya Kijapani.

Kwa hivyo neno Japon kwa Kifaransa (na sawa katika lugha zingine nyingi za ulimwengu) linatoka wapi? Wakati mabaharia wa Ureno wanapofika baharini katika Mashariki ya Mbali, ni Wamandarini ambao hupitisha jina lao la visiwa vya Kijapani kwao. Iliyotamkwa "Jipangu", jina la eneo hilo hivi karibuni linakuwa Japani!

Na wanafunzi 21.000 huko Ufaransa mnamo 2018, lugha ya Kijapani inabaki nyuma sana ya mamilioni ya wanafunzi wa Kiingereza au Kihispania. Lakini mwaka baada ya mwaka, lugha ya Mishima inaendelea kung'aa kuvuka Bahari ya Japani na Mlima Fuji. Babbel inakupa ugunduzi wa lugha na kitamaduni wa Japani!

Historia ya lugha ya Kijapani kutoka kipindi cha Yamato hadi enzi ya "Baridi Japan"

Karibu 250, nasaba ya kwanza ilianzishwa katika jimbo la Yamato - mkoa wa sasa wa Nara. Ambapo panorama leo hubadilishana kati ya majengo ya kisasa na mahekalu ya zamani, basi huanza mabadiliko marefu ya lugha ya Kijapani. Rekodi chache zilizoandikwa zipo kabla ya enzi hii kuanza. Kwa karne nyingi, lugha ya Kijapani kama ilivyokuwa ilikuwa mila ya mdomo. Ni watawa wa Buddha kutoka China ambao huleta mfumo wao wa picha kwenye visiwa. Katika karne ya XNUMX, chini ya wakati wa Nara, Wajapani walianza kutumia itikadi za Wachina. Hati zingine baadaye zilitengenezwa kuunda mfumo huu wa muundo wa Japani ambao visiwa hivyo vinaendelea kutumia leo.

Haikuwa mpaka kipindi cha Edo, kati ya karne ya 1903 na XNUMX, ndipo lugha ya Kijapani ilirasimishwa kweli kweli. Kila enzi mpya huleta sehemu yake ya mabadiliko ya kitamaduni na lugha. Mwanzoni mwa karne ya XNUMX, enzi ya Meiji, sawa na maendeleo na kisasa ya nchi, husawazisha lugha hiyo kwa msingi wa lugha ya Tokyo. Mnamo XNUMX, serikali ya Japani ilichapisha mwongozo rasmi wa lugha ya Kijapani uliokusudiwa shule.

Njia ambayo inakumbusha usanifishaji wa Kiitaliano na lahaja ya Florentine au kupitishwa kwa lugha ya Paris baada ya Mapinduzi ya Ufaransa!

"Japani Baridi": wakati Tokyo inaingia zama za kawaii

Kuvutia kwa lugha ya Kijapani hakuwezi kutenganishwa na hiyo kwa tamaduni yake. J-Pop, manga, anime, michezo ya video, sushi na kwa sababu: inayoitwa "Japani Bora", nguvu laini ya Kijapani inachukua aina nyingi. Kutoka Pikachu hadi Hello Kitty, pamoja na sanduku za bento na kimono, kawaii (か わ い い), "mzuri" kwa Kifaransa, ni dhana inayofaa ambayo imeweza kusafirishwa kote ulimwenguni. Ikiwa ni pamoja na Ufaransa.

Licha ya tabia ya kihistoria ya kujitenga ya Japani, visiwa hivyo kwa muda mrefu vimeanzisha uhusiano wa karibu na Ufaransa. Alama za uboreshaji, lugha ya Kifaransa na utamaduni vimevutia vizazi vya Wajapani… hadi kusababisha usumbufu wa kisaikolojia wa kweli! Sasa wako 200.000 kujifunza lugha ya Molière. Kati ya mchoraji Foujita, mpishi Takeuchi na mwanzilishi wa chapa ya Kenzo, watu wengi wa Japani wamechangia ushawishi wa utamaduni wao, katika sajili tofauti sana, kwa kukaa Paris.

Tunazungumza Kijapani wapi leo?

Lugha ya Kijapani sasa ina wasemaji milioni 130. Kimsingi inazungumzwa huko Japani, Kijapani imeanzishwa kihistoria huko California na Hawaii, ingawa matumizi ya lugha hiyo yanapotea huko. Zaidi ya kilomita 3.000 kusini mwa Honshū, kisiwa kidogo kilichokuwa kinamilikiwa na Japani kinaendelea kutambua Kijapani. Hii ni Angaur, moja ya majimbo 16 ya jimbo la Palau. Kwa kweli, katika kisiwa hiki cha Pasifiki ambacho kina zaidi ya wakazi 100 na eneo linalolinganishwa na jimbo la 15 la Paris, Kijapani iko karibu kutoweka.

Hiragana, katakana na kanjis: hati 3 za lugha ya Kijapani

Uandishi wa Kijapani unategemea wahusika kadhaa:

H Hiragana

Akana Katakana

Kanjis

Kujifunza Hiragana na Katakana (ishara 100 kwa jumla) hakutakuchukua muda mrefu zaidi kuliko alfabeti ya Cyrillic. Sawa na mfumo wa herufi za Kilatini, hiragana ni ishara za sauti ambazo hutumiwa kuandika maneno ya Kijapani. Kwa kanuni hiyo hiyo, katakana zimehifadhiwa kwa maneno ya asili ya kigeni (isipokuwa Wachina). Kama za kanjis, zimerithiwa kutoka kwa lugha ya Kichina. Kila ishara ina sauti na maana yake mwenyewe. Ikiwa Wajapani wanahesabu 50.000, "tu" 2.000 kati yao ni ya kutosha kila siku. Kuna orodha rasmi ya hizi "matumizi ya kawaida kanjis" inayoitwa jōyō kanji. Kwa hivyo, mifumo hii ya picha tatu hukaa pamoja na hutumiwa pamoja. Sio kawaida kupata maandiko yote matatu ndani ya sentensi moja.

Je! Lugha za Kijapani na Kichina ni za familia moja? Hapana ! Urithi wa kanjis ni wa kihistoria. Maumbile ya lugha hayawezi kutumika. Mandarin ni lugha ya Sino-Tibetan, inayohusiana na lugha za Kichina. Kijapani ni kujitenga. Kwa maneno mengine, lugha hii ni familia iliyotengwa. Nadharia ya lugha za Altai, ambayo inakusudia kuleta pamoja Kijapani, Kituruki, Kimongolia au hata Kikorea, bado ni ya kutatanisha!

Lugha ya Kijapani: lugha ngumu… au haijulikani sana?

Kichina, Kirusi, Kiarabu ... Wamagharibi huwa wanahitimu kama lugha ngumu ambazo ni za kigeni sana na ziko mbali na skimu yao. Na lugha ya Mishima sio ubaguzi. Kwa hivyo, ni kweli lugha ya Kijapani ni ngumu kujifunza… au haijulikani kidogo?

Zaidi ya vizuizi vya uandishi na msamiati ambao hauhusiani sana na lugha za Indo-Uropa, lugha ya Kijapani hutumia muundo wa SOV (Subject-Object-Verb). Kwa hivyo Mjapani atasema "Nakula mkate" na sio "Ninakula mkate" (muundo wa SVO, Subject-Verb-Object). Ikiwa utumiaji huu unaweza kuonekana kuwa wa hali ya chini kwa mtu wa Ufaransa, lugha za SOV ni nyingi zaidi kuliko lugha za SVO ulimwenguni! Kituruki, Kiajemi, Kibasque, na Kilatini ni mifano mingine ya lugha za SOV. Kwa Kijapani, somo mara nyingi huachwa wakati linaelezewa na muktadha, sio kawaida kuishia na muundo rahisi wa aina ya OV.

SOV, SVO, VSO,…? Kwa kuongezea lugha za SOV na SVO ambazo peke yake ni robo tatu ya nahau za ulimwengu, mchanganyiko wote unaowezekana upo:

Lugha za VSO, za aina ya Kitenzi-Somo-Kitu ("kula mkate"), kama Kiarabu au Kiayeliki cha Gaelic; lugha za VOS, za aina ya Kitenzi-Kitu-Somo ("kula mkate mimi"), kama Malagasi; Lugha za OVS, za aina ya Object-Verb-Subject ("mkate ninaokula"), kama lugha zingine za Kiamerika; lugha za OSV, za aina ya Object-Subject-Verb ("mkate ninaokula"), nadra zaidi… kwa njia ya kuongea tabia ya Yoda katika Star Wars!

Walakini, wanafunzi wa Kijapani wanaweza kufurahi katika habari njema za sarufi:

🗾 Kijapani haina wingi

🗾 Kijapani haina nakala dhahiri na isiyojulikana

Miongoni mwa maelezo mengine ya Kijapani, lugha hiyo haina maneno ya kujitolea kuteua miezi hiyo, kama Januari, Februari, Machi, nk. Kinyume chake, Wajapani hushirikisha kanji 月 (mwezi, na moja kwa moja mwezi) na idadi ya mwezi!

Lugha rahisi au ngumu, hatupaswi kupuuza umuhimu wa motisha katika ujifunzaji. Kila lugha ina sifa maalum ambazo hufanya iwe rahisi au ngumu kwa mzungumzaji.

Kusoma zaidi

Matamshi ya Kireno: jifunze kuzungumza Kireno kama mzawa

Ili kujifunza Kireno, ni muhimu kuzingatia matamshi yake. Utaona kwamba matamshi ya Kireno sio ngumu kwa wasemaji wa Kifaransa, kwa sababu barua nyingi hutamkwa sawa na Kifaransa! Kwa kuongezea, fonimu nyingi (sauti za herufi au mchanganyiko wa herufi) pia ni sawa. Kwa kweli, matamshi ya Kireno hutofautiana kulingana na wapi unaenda, lakini mwongozo huu wa matamshi ya Kireno utakuruhusu kujieleza na kueleweka mahali popote. Njoo ugundue Kireno cha Brazil!

Matamshi ya Kireno: yote unahitaji kujua kusema vizuri ^
Na zaidi ya wasemaji milioni 230 wanaozungumza lugha hii karibu kila bara (Asia, Ulaya, Afrika, na ambapo kuna Amerika, Amerika), Kireno ni kati ya lugha zinazozungumzwa zaidi ulimwenguni. Kwa hivyo ni kawaida kutaka kujifunza. Kwa hivyo tutazingatia hapa matamshi ya Kireno ya Brazil, nchi yenye wasemaji wengi wa Kireno. Lakini usijali, wasemaji wa Kireno kutoka nchi zingine watakuelewa pia, ikiwa unataka kusafiri kwenda Ureno au Angola kwa mfano.
Ili kujua kutamka Kireno, lazima kwanza ujifunze alfabeti yako. Hapa, hakuna shida mwanzoni, ni sawa na yetu. Barua 20 hutamkwa au zina "tabia" sawa na Kifaransa: A, B, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, V, W , X, Y na Z. Herufi K, W, X na Y hivi karibuni zimeongezwa kwenye alfabeti ya Kireno kwa sababu ni herufi ambazo hutumiwa mara kwa mara katika maneno mengine ya kigeni.
Ili iwe rahisi kwako, bado tutawaona wote. Kwa kweli, ikiwa unataka kusoma na / au kutamka maneno kwa usahihi katika Kireno, lazima kwanza uzingatie matamshi yao.
Kuwa mwangalifu ingawa! Utakachopata hapa ni sheria kwa ujumla. Kunaweza kuwa na tofauti au tofauti za matamshi kulingana na maeneo unayotembelea au unaongea na nani (hata ndani ya nchi!).
Vokali katika matamshi ya Kireno ^
Herufi A, mimi na O kwa ujumla hutamkwa kama kwa Kifaransa. Utapata matamshi ya vowels zote hapa chini:

A hutamkwa kama "a" katika ndizi
E hutamkwa "é" kama katika meta (hofu)
Ninatamkwa kama "i" katika ilha (kisiwa)
O hutamkwa ama kama "o" wazi, kama vile avó (bibi), au kama "o" iliyofungwa, kama katika porto (bandari)
U hutamkwa kama "au" katika rua (barabara)
Y hutamkwa kama Kifaransa "y" katika yoga (yoga)

Kuwa mwangalifu, hata hivyo, ikifuatiwa na M au N, vokali huwa wazi zaidi (E itatamkwa "è" kwa mfano) na imewekwa pua. Hakuna shida kubwa kwa wasemaji wa Kifaransa hapa, kwani sisi pia tuna sauti za pua katika lugha yetu.
Konsonanti ambazo hubadilisha sauti zao ^
Kama ilivyotajwa hapo awali, konsonanti B, F, J, K, L, M, N, P, Q, V, W, X na Z kwa ujumla hutamkwa kama kwa Kifaransa. Herufi H pia ni kimya, kama vile Kifaransa.
Walakini, herufi zingine za alfabeti zinaweza kubadilisha sauti yao. Hakuna mengi, lakini kuyajua vizuri ni muhimu kudhibiti matamshi ya Kireno cha Brazil. Sasa kwa kuwa tumeona herufi zote ambazo hazionyeshi ugumu wowote na matamshi ya Kireno, hapa ndio ambazo zitahitaji juhudi kidogo zaidi:
Herufi C ^
Barua C inafuata tabia sawa na Kifaransa:

Ikifuatiwa na vokali A, O na U, herufi C hutamkwa / k / kama katika kahawa (kahawa) au casa (nyumba)
Ikifuatiwa na vokali E na mimi, herufi C hutamkwa / s / kama kwa centro (katikati)

Pia kuna barua Ç ambayo hutamkwa kama kwa Kifaransa, kwa hali yoyote. Kwa mfano: França (Ufaransa)
Herufi D ^
Barua hii hutamkwa "dj" wakati inafuatwa na herufi I au herufi E wakati iko mwisho wa neno, kama vile onde (wapi) au dia (siku)
Herufi G ^
Kama herufi C, barua hii hufanya kama ilivyo kwa Kifaransa:

Ikifuatiwa na vokali A, O na U, herufi G hutamkwa / g / kama garrafa (chupa)
Ikifuatiwa na vokali E na mimi, herufi C hutamkwa / Ʒ / kama katika twiga (twiga)

Herufi R ^
Kireno R (kutoka Brazil) hutamkwa kwa njia tatu tofauti:

Mwanzoni mwa neno, hutamkwa kama H aliyemalizika, kama kwa Kiingereza au Kijerumani.
Katikati ya neno mara nyingi hukunjwa, kama vile verde (kijani)
Unapoitwa ("RR"), hutamkwa ama kama Kifaransa R - carro (gari), au H - cachorro (mbwa) aliyemaliza muda wake

Sauti hizi - isipokuwa Kifaransa R - sio asili sana kwa wasemaji wa Kifaransa, lakini ni rahisi sana kuzijua kwa mazoezi kidogo. Kwa hivyo, usisite kufanya mazoezi! 
Herufi S ^
Kama ilivyo kwa Kifaransa, barua S inaweza kuwa na sauti tofauti kulingana na msimamo wake kwa neno:

mwanzoni mwa neno au ikiwa imerudiwa mara mbili, hutamkwa / s /, kama katika sol (jua);
kati ya vowels mbili, hutamkwa / z /, kama katika casa (nyumba).

Herufi T ^
Kawaida barua hii hutamkwa kama Kifaransa T. Walakini, katika Kireno cha Brazil, herufi T ikifuatiwa na barua I au barua E mwisho wa neno hutamkwa "tch", kama vile gente (gens).

Herufi zenye lafudhi ^
Katika Kireno, vowels zinaweza kusisitizwa. Accents (kaburi, papo hapo, circumflex, tilde) inaweza kuwa na kazi tofauti kulingana na neno lililopo ndani yao. Zinatumika, kati ya mambo mengine, kwa:

tofautisha maneno mawili yaliyo na herufi sawa: pode (anaweza) vs pôde (angeweza)
onyesha lafudhi iko wapi wakati haifuati kanuni ya jumla: máquina (mashine), útil (muhimu)
onyesha matamshi ya kikundi cha vowels: cão (mbwa), mae (mama)
ishara ishara ya contraction ya vowels mbili kati ya maneno mawili mfululizo: a + aquela ⇒ àquela (kwa hiyo), a + a ⇒ kwa (kwa ...)
alama mabadiliko kidogo ya matamshi: pêlo (nywele), pôr (kuweka, kuweka)

Kwa hivyo ni muhimu kukariri matamshi ya Kireno vizuri, pamoja na tahajia ya maneno ili kujifunza vyema.
Lafudhi ya kaburi na ya papo hapo katika matamshi ya Kireno ^
Kireno ni lugha ya toniki, tofauti na Kifaransa, ambayo ni lugha "ya kupendeza". Lafudhi hutumiwa kuashiria mahali ambapo lafudhi ya toni imewekwa, lakini pia kurekebisha sauti. Vokali iliyo na lafudhi ya kaburi au lafudhi kali hutamkwa wazi zaidi. Kwa mfano, herufi yenye lafudhi O hutamkwa kama O katika "apple" (mdomo wazi): avó (bibi).
Lafudhi ya kaburi kawaida huhifadhiwa kwa kifupi cha kihusishi a na maneno ambayo huanza na a Kwa mfano, badala ya kuandika aa au aas, tunaandika à au às (à la).
Lafudhi ya mduara katika matamshi ya Kireno ^
Lafudhi ya mduara katika Kireno ina kazi sawa na kwa Kifaransa: hubadilisha sauti ya vokali inayoibeba. Sauti hiyo inazalishwa tena kwa mdomo imefungwa zaidi.
Tilde katika matamshi ya Kireno ^
Tilde hutumiwa na vokali fulani kurekebisha sauti zao. Vokali ambayo hubeba basi inakuwa pua.
Mchanganyiko wa barua kwa Kireno ^
Kufanana kwingine na Kifaransa, kuna mchanganyiko wa herufi mbili au tatu ambazo matamshi yake hubadilika Kireno. Hivi ndivyo vikundi hivi vya barua hutamkwa kwa Kireno:
Vikundi vya konsonanti ^

CH> Kama ilivyo kwa Kifaransa, mchanganyiko wa herufi C na H hutoa sauti / ʃ / ya "gumzo", au chamar (kupiga) kwa Kireno
LH> Kikundi hiki cha herufi kimetamkwa / ʎ / au kama "mgonjwa-" kwa Kifaransa au Kihispania: filho (son)
NH> Kikundi hiki cha barua kinatamkwa / ɲ / au "gn": amanhã (kesho)
>C> Mchanganyiko huu wa herufi hutamkwa / ks /

Vikundi vya vokali ^
Mchanganyiko wa barua hizi husababisha sauti za pua, kama sauti za Kifaransa -on, -an, -in. Matamshi ya Kireno ya sauti hizi pia ni sawa sana!

>E> kikundi hiki cha herufi huanza na sauti / a /, halafu huteleza kwa haraka kuelekea sauti "in": mae (mama)
>O> mchanganyiko huu wa herufi pia huanza kutoka kwa sauti / a / na huteleza haraka sana kuelekea sauti "juu": pão (maumivu)
DifficultE> ni ngumu zaidi kutamka, hii huanza na sauti / o / na kwa haraka hutelezesha kuelekea "-ing" sauti ya 'ununuzi' kwa mfano:

Jizoeze matamshi ya Kireno ^
Mara tu unapojua matamshi ya herufi, ni wakati wa kufanya mazoezi! Basi unaweza kuanza:

Ili kutamka vizuri, pumzika, nyoosha taya, rudia baada ya sauti ya sauti unayotumia kwa sauti kubwa, na toa matamshi yako. Kwa kutumia dakika 5-10 kwa siku kufanya hivi, utaona maendeleo haraka! Kumbuka kwamba lengo ni kujifanya ueleweke na sio kuwa na matamshi kamili. Unapozidi kufanya mazoezi, ndivyo unavyozungumza zaidi, ndivyo utakavyoboresha lafudhi yako pia! Kuzungumza kwa lugha ya kigeni (lugha yao ya mama) na kuwa na lafudhi ndogo mara nyingi huthaminiwa sana na wenyeji.
Ili kuendelea zaidi ^
Ikiwa ulifurahiya nakala hii na unataka kuongeza ujuzi wako wa Kireno cha Brazil, hapa kuna maoni kadhaa ambayo yanaweza kukuvutia:

Je, umependa makala hii?
Imefanya vizuri kwa kusoma nakala hii hadi mwisho. Ulifikiria nini juu yake? Tafadhali tuachie barua, itatuhamasisha kuandika nakala zaidi

Asante kwa kura yako

Bonyeza kidogo haukugharimu chochote, lakini ni muhimu sana kwetu:
        

Unataka kuanza mara moja?

Anza kuboresha Kireno chako

Je! Unataka kuboresha Kireno chako?
Habari Njema Kwanza: Tunaweza Kukusaidia Habari Njema Ya Pili: Unaweza Kuanza Sasa Bure! Anzisha jaribio lako la bure, na ufurahie njia hii bora ya kujifunza Kireno kwa siku 15.
Flashcards za kujifunza msamiati, video katika toleo asili na manukuu, vitabu vya sauti, maandishi yaliyotumiwa kwa kiwango chako: MosaLingua Premium (Wavuti na Simu ya Mkononi) hukupa ufikiaji wa haya yote, na mengi zaidi! Anza mara moja (ni bure na haina hatari).

Ninaanza mara moja

Kusoma zaidi

Jinsi ya kudumisha kiwango kizuri kwa Kiingereza… wakati huna nafasi ya kuongea?

Kujifunza kuzungumza lugha kwa ufasaha sio kama kujifunza kuendesha baiskeli: inaweza kusahaulika. Kwa hivyo, unawezaje kudumisha kiwango chako kwa Kiingereza wakati sio mara nyingi unayo nafasi ya kutumia lugha ya Shakespeare? Iwe unaishi peke yako kwenye kisiwa cha jangwa au katika jiji kubwa, tumeweka orodha fupi ya njia rahisi za kufikia kiwango kizuri cha Kiingereza… bila juhudi nyingi.

Vidokezo hivi vyote hudhani kuwa umeweza kuzungumza Kiingereza vizuri wakati fulani wa maisha yako. Hiyo ni kusema, raha ya kutosha kuelewa msemaji wa Kiingereza na kumjibu bila kutafuta maneno yako wakati wa majadiliano, iwe ni maisha ya kila siku au mada ngumu sana. Ikiwa una uwezo wa kuandika wasifu wako kwa Kiingereza, unaweza kuzungumza Kiingereza vizuri. Na hii, hata ikiwa huwezi kupitisha kichocheo cha ratatouille kwa sababu haujui majina ya Kiingereza ya viungo vyote (mbilingani, zukini, nyanya, vitunguu, pilipili kijani, pilipili nyekundu, pilipili, chumvi, 'bouquet garni').

Hapa kuna orodha kamili ya njia zote zinazowezekana za kudumisha kiwango chako cha Kiingereza, au hata kuimarisha msamiati wako ikiwa utafanya bidii kutafuta katika kamusi kwa maneno na nahau ambazo hautaelewa.

1. Jisajili kwa jarida / jarida / gazeti kwa Kiingereza

Wakati wa kuingia masomo yao ya kuhitimu, wanafunzi wa Ufaransa mara nyingi wanashauriwa kujiunga na jarida la Time. Ni wazo zuri; lakini mara nyingi huwa wanaacha kusoma kila wiki kwa kukosa muda, au ukosefu wa hamu. Hasa kwa kuwa wakati wakati mwingine inaweza kuwa ngumu sana, hata kavu kusoma.

Kwa hivyo jiandikishe kwa jarida, gazeti au hata jarida rahisi ambalo hukufurahisha sana - iwe ni chakula, michezo ya video, bustani, fedha au cryptocurrency. Sio tu utadumisha kiwango chako cha Kiingereza bila bidii nyingi, lakini kwa kuongezea, utakusanya msamiati wa kiufundi ambao utakuwa muhimu katika maisha yako ya taaluma.

2. Fanya kazi na wasemaji wa Kiingereza iwezekanavyo

Rahisi kusema kuliko kufanywa, kuwa karibu na wasemaji wa Kiingereza bila shaka ni njia bora ya kudumisha kiwango chako cha Kiingereza. Unaweza kujisajili kwa kukutana, kukaribisha wageni kamili kupitia Couchsurfing, kuwa seva ya kahawa katika eneo la watalii, nk.

3. Kusafiri / kuhamia nje / kuchukua WHV katika nchi inayozungumza Kiingereza

Wale walio chini ya miaka 35 wanaweza kufaidika na Programu ya Likizo ya Kufanya kazi (WHP) - kifurushi cha makubaliano yanayowaruhusu kwenda nje ya nchi kusafiri na kufanya kazi kwa wakati mmoja. Francophones zinaweza kutumia mwaka mmoja au miwili katika nchi kumi na sita tofauti: Australia, Canada, New Zealand, nk.

4. Andika diary yako kwa Kiingereza

Wale ambao huweka diary (au diary) wanahitaji tu kuandika maandishi yao kwa Kiingereza ili kudumisha kiwango chao cha Kiingereza, hata ikiwa ni ukurasa mmoja tu kwa mwezi.

5. Andika memos, orodha za ununuzi na orodha za kufanya kwa Kiingereza

Kama ncha ya awali, njia rahisi sana ya kudumisha kiwango chako cha Kiingereza ni kuandika vitu vidogo vya kila siku katika lugha ya Shakespeare: orodha za ununuzi, orodha za kufanya, orodha za kufanya, orodha za kufanya. na wewe wikendi au safari, nk. Shukrani kwa hila hii, hautalazimika tena kuwa na wasiwasi juu ya kusambaza kichocheo cha ratatouille kwa ulimwengu wote.

6. Tazama sinema na safu kwa Kiingereza ili kudumisha kiwango chako cha Kiingereza

Kuangalia sinema au safu katika toleo la asili ni moja wapo ya njia za kawaida za kudumisha kiwango chako cha Kiingereza.

7. Soma riwaya na insha kwa Kiingereza

Hapa kuna vitabu kadhaa tunapendekeza usome katika 2019.

8. Tembelea tovuti za habari zinazozungumza Kiingereza kila siku ili kudumisha kiwango chako cha Kiingereza

Badala ya kwenda kusoma Le Monde kila siku, kwa nini usilinganishe usomaji wako na ile ya magazeti makubwa ya lugha ya Kiingereza kama New York Times, Politico au Guardian? Sio tu utakusanya msamiati na misemo ya maneno, lakini juu ya yote, utakuwa na maoni tofauti juu ya habari kuliko mtazamo wa Ufaransa na Ufaransa wa media ya Ufaransa.

9. Sikiliza podcast au vitabu vya sauti kwa Kiingereza

Podcast ni hasira zote, na katika nakala hii tunakuletea orodha ya podcast bora za kusikiliza kwa Kiingereza.

10. Weka simu yako / kompyuta / akaunti ya Facebook kwa Kiingereza

Kubadilisha lugha ya simu yako, kompyuta yako, akaunti yako ya Facebook, au kucheza michezo ya video kwa Kiingereza, hukuruhusu kuwasiliana na lugha ya Kiingereza kwa gharama ya chini. Ujanja huu, peke yake, hata hivyo haitoshi kudumisha kiwango chake.

11. Sikiliza redio kwa Kiingereza

Tafadhali kumbuka: hii sio juu ya kusikiliza podcast. Kusikiliza redio zinazozungumza Kiingereza, moja kwa moja, kwenye wavuti au kwenye redio yako, ni njia nzuri sana ya kudumisha kiwango chako cha Kiingereza kwa urahisi (kwani unaweza kufanya mambo mengine kwa wakati mmoja) na kwa bidii (ikiwa unazingatia kiwango cha chini cha kusikiliza kile kinachosemwa badala ya kuwa na redio kama sauti rahisi ya usuli). Ikiwa hauelewi kila kitu (au hata mengi mwanzoni), hiyo ni kawaida kabisa. Kwa miezi mingi, utagundua kuwa unafanya juhudi kidogo na kidogo kuelewa, na kwamba kiwango chako cha Kiingereza kitaboresha polepole!

BBC na Sauti ya Amerika ni vituo vya redio vinavyojulikana zaidi, lakini kuna mamilioni zaidi.

12. Jisajili kwenye vituo vya Youtube / kurasa za FB / akaunti za Instagram & Twitter

Kwenye mada hii, unaweza kusoma nakala yetu kwenye chaneli bora za Youtube.

13. Tafuta mwandishi anayezungumza Kiingereza

Kupata penpal au mwandishi anayezungumza Kiingereza sasa ni rahisi sana na wavuti. Kuna tovuti kadhaa maalum kama Ulimwengu wa PenPal au Mylanguageexchange - lakini ikiwa unataka penpal "halisi", hiyo ni kusema mtu ambaye unabadilishana naye barua halisi za barua zilizotumwa kwa posta, badala yake unapaswa kurejea kwa taasisi ambayo ni Marafiki wa Kalamu wa Kimataifa.

14. Kukaribisha wageni na Couchsurfing

Kanuni ya Couchsurfing ni rahisi: mwenyeji wageni kabisa nyumbani, kwa muda mrefu unavyotaka. Ziara hizi karibu kila wakati ni fursa ya kubadilishana chakula, shughuli, ziara, wakati na watu kutoka kote ulimwenguni.

15. Kuwa na tabia ya kujifunza maneno kumi ya msamiati kwa siku ili kudumisha kiwango chako cha Kiingereza

Tabia ambayo inahitaji nidhamu kubwa, lakini ambayo hukuruhusu kudumisha kiwango chako cha Kiingereza na vile vile kuimarisha ujuzi wako wa lugha hiyo.

16. Jifunze shairi kila wiki

Kama François Mitterand, kujifunza shairi kwa moyo kila wiki ni zoezi bora la kufanya kumbukumbu yako. Kuifanya kwa Kiingereza ni changamoto hata zaidi ya kufurahisha, kwani mafungu unayojifunza yatakuwa marafiki wazuri wa kutafakari.

17. Soma vitabu vyenye lugha mbili

Kusoma vitabu kwa Kiingereza ni njia nzuri ya kudumisha kiwango chako cha Kiingereza. Lakini kusoma vitabu vilivyochapishwa kwa matoleo ya lugha mbili ni bora zaidi, kwa sababu tafsiri hukuruhusu kutumia kikamilifu uelewa wako wa lugha.

18. Andika hadithi fupi za watoto au hadithi fupi kwa Kiingereza

Ikiwa una roho ya mwandishi chipukizi, kuandika hadithi fupi kwa Kiingereza ni raha kubwa na njia nzuri ya kuboresha Kiingereza chako. Usiwe na wasiwasi juu ya vigezo vya ubora: jambo muhimu ni kubuni hadithi, hata ikiwa ni za mbali au hazina maslahi machoni pako!

19. Kupika kwa Kiingereza

Kwa wale ambao wana roho ya mpishi, kujipatia na kujizamisha katika vitabu vya mapishi vilivyoandikwa kwa Kiingereza ni bora sana kudumisha kiwango cha Kiingereza.

20. Imba kwa Kiingereza

Mwishowe, ushauri rahisi zaidi wa kutumia kudumisha kiwango chako cha Kiingereza ni kuimba. Lakini jihadharini: sio tu swali la kushinikiza wimbo katika kuoga, lakini ya kuzingatia maneno, kuyaelewa, kuyatafsiri, kuyatia mwili. Kwa kukariri nyimbo, kuziimba mara kwa mara, na ufahamu mwangaza wa maandishi yaliyoandikwa na wasanii, hautapata shida kuweka Kiingereza chako kwa kiwango kifasaha.

Kusoma zaidi

Jinsi ya kuandika CV yako vizuri kwa Kiingereza?

Jinsi ya kuandika CV yako vizuri kwa Kiingereza? Kwa kuanza kwa mwaka wa shule na kuanza kwa mwaka mpya, wanafunzi wengi tayari wanatafuta tarajali nje ya nchi, au kazi isiyo ya kawaida kupata pesa wakati wa mwaka wa pengo au mwaka wa Erasmus.

Hapa kuna vidokezo visivyo chini ya kumi na nne ambavyo vitakusaidia kuandika CV bora iwezekanavyo kwa Kiingereza. Kwanza tutalinganisha tofauti kuu 6 ambazo zinaweza kuwa kati ya CV za Kifaransa na Kiingereza, na kuhitimisha na vidokezo 8 vya jumla vinavyotumika kwa modeli zote mbili.

Jinsi ya kuandika CV nzuri kwa Kiingereza?

Tofauti kuu 6 kati ya CV ya Ufaransa na CV ya Kiingereza

1. "Muhtasari" wa kibinafsi

Hii ndio tofauti kuu kati ya CV ya Ufaransa na CV ya Kiingereza: muhtasari wa wasifu wako wa mgombea, katika aya ya utangulizi, juu ya CV yako.

Hii ndio sehemu muhimu zaidi ya CV yako kwa Kiingereza, kwa sababu ndio kitu cha kwanza (na wakati mwingine, pekee) ambacho waajiri atasoma. Lazima uweze kujitokeza, onyesha ari yako, jitengenezee kazi na timu, na uonyeshe uwezo wako ... Yote katika sentensi mbili au tatu.

Mfano wa kutoa kazi kwa Kiingereza:

Meneja wa Mradi mwenye uzoefu na uzoefu mkubwa wa IT. Ujuzi ni pamoja na mitandao ya kompyuta, mawazo ya uchambuzi na utatuzi wa shida. Uwezo wa kutumia dhana za huduma kwa wateja kwa IT ili kuboresha uzoefu wa watumiaji kwa wateja, wafanyikazi na utawala.

2. Umuhimu wa uzoefu wa kitaalam na wa kibinafsi

Tofauti na Ufaransa, nchi za Anglo-Saxon kwa kiasi kikubwa hupendelea uzoefu wa kitaalam na wa kibinafsi, badala ya digrii za chuo kikuu na vyeo.

Uzoefu wa kitaalam kwa hivyo utakuwa sehemu kubwa zaidi ya CV yako, ambapo utafafanua kazi yako kwa muundo unaovutia, na wa kila wakati. Sehemu hii inapaswa kujumuisha yafuatayo:

Jina la kampuni uliyofanya kazi Mahali ulipofanya kazi Tarehe ulizoajiriwa Jukumu uliloshikilia, na pia jina rasmi la maelezo ya kazi Na, muhimu zaidi, orodha iliyo na vitendo vya vitenzi na data muhimu, inayoelezea mtaalamu mafanikio muhimu zaidi kwa programu yako

Kwa hivyo, kujitokeza, unaweza kuweka data sahihi kabisa ya matokeo yako ya kitaalam: ongezeko la 83% ya mauzo wakati ulikuwa mfanyabiashara, uandishi wa karatasi nyeupe, n.k. Kuwa mwangalifu usibadilishe usiri wa kitaalam ambao unaweza kuwa ulikuwa chini ya kazi zako za awali.

3. Ujuzi laini

Utaalam mwingine wa CV katika Kiingereza ni umuhimu wa ustadi laini, ambao kwa kweli ni sifa za kibinadamu zinazofaa katika taaluma kadhaa tofauti, kama vile kubadilika, adabu, uwezo wa kuwasiliana, n.k.

Onyo: haitoshi kuweka "Uongozi" kwa waajiri kukuchukulia kama kiongozi wa timu anayeweza. Ujuzi wote unaoweka kwenye CV yako lazima uweze kuthibitishwa na uzoefu uliofanikiwa na uliothibitishwa! Ikiwa unasema unauwezo wa ubunifu, kuna uwezekano, wakati wa mahojiano, waajiri atakuuliza utoe tukio ambalo ulikuwa mbunifu.

Miongoni mwa ujuzi muhimu zaidi ni:

Mawasiliano Usimamizi wa Wakati Uamuzi wa kubadilika Uwezo wa Kujihamasisha UongoziUwajibikaji Kazi ya Timu Usuluhishi wa Shida / mawazo ya Ubunifu Uwezo wa Kufanya Kazi Chini ya Shinikizo

Juu ya mada hii, angalia vidokezo vyetu vitatu vya kuzungumza Kiingereza kazini!

4. Digrii sio muhimu sana

Tofauti na CV ya Ufaransa, CV ya Kiingereza itaweka sehemu ya "Elimu" mwisho, chini kabisa ya CV. Na, mara nyingi, mgombea ataridhika kuweka diploma yake ya hivi karibuni, au muhimu zaidi. Kwa hivyo weka tu chuo kikuu ambacho umehitimu, na pia jina la kiwango chako cha juu.

Hakuna haja ya kuweka baccalaureate yako, leseni yako ikiwa una digrii ya uzamili, bwana wako ikiwa una udaktari, nk. Isipokuwa ni muhimu, ikiwa kwa mfano umefundishwa katika nyanja mbili za ziada.

5. Huko Merika, haifai kutuma picha.

Kwa ujumla, sio kawaida kupata picha za pasipoti kwenye CV kwa Kiingereza. Walakini, hii inaweza kuwa muhimu kwa kazi kama vile mhudumu au mwenyeji.

6. Mapendekezo ya wataalamu

Mwishowe, umaarufu mwingine wa CV katika Kiingereza ni, wakati mwingine, uwepo wa mapendekezo ya kitaalam. Kwa kweli, katika sehemu ya "Uzoefu", inaweza kuwa muhimu kuweka jina, anwani ya barua pepe, na nambari ya simu ya mtu ambaye atakubali kudhibitisha ujuzi wako na utu wako.

Inaweza kuwa bosi wako wa zamani, meneja wako wa zamani, profesa wa chuo kikuu, mkufunzi wako wa michezo, mtu yeyote anayehusika na kazi yako ya baadaye.

Usisahau kuwaarifu watu hawa kuwa umeweka jina lao na anwani yao kwenye CV yako, vinginevyo utakua na mshangao mbaya ...

Nini haibadiliki: Vidokezo 8 vya kuandika CV yako kwa Kiingereza

Ni nini kisichobadilika? Kila kitu kingine ! Hapa kuna mapendekezo kadhaa ya kuandika CV nzuri kwa Kiingereza au Kifaransa:

Tumia fonti ambayo ni rahisi kusoma, sio ya kupendeza, na haiendi chini ya pt 11. Weka pembezoni mwa angalau sentimita moja. Hakikisha kuweka nafasi nyeupe ya kutosha kati ya sehemu tofauti za CV yako. na miundo ya kisasa au mapambo. Matumizi ya rangi yanawezekana, lakini kuiweka kiasi.Ikiwa unatuma programu na La Poste au ukipeleka CV yako, hakikisha kuichapisha kwenye karatasi nzuri, na sarufi ya 80g / m². Tumia pia wino mzuri, hata ikiwa inamaanisha kwenda kwa printa ya kitaalam Isipokuwa umeombwa haswa, usitumie CV yako katika muundo wa PDF. Waajiri mara nyingi hutumia programu kukagua wasifu tena, na programu hiyo haiwezi kusoma PDF vizuri.Isipokuwa wewe uko katika utafiti wa kitaaluma au matibabu, wasifu wako haupaswi kuwa zaidi ya kurasa moja au mbili. Isipokuwa unaomba nafasi ya usimamizi wa juu, fimbo na ukurasa mmoja tu kwa wasifu wako. Ni muhimu kuonyesha roho fulani ya usanisi na ufanisi.

Kusoma zaidi

Jinsi ya kuacha kutafsiri katika kichwa chako? - Kufikiria kwa lugha nyingine [VIDEO]

Kufikiria kwa lugha nyingine isipokuwa lugha ya mama ni changamoto wakati wa kujifunza lugha ya kigeni. Ikiwa haujakuwepo hapo awali, utapata kuwa utataka kutafsiri kila kitu kichwani mwako, kutoka kwa lugha lengwa hadi lugha yako ya asili. Hii inaweza kuwa ya muda mwingi, na sio nzuri sana! Kwa hivyo unawezaje kuepuka kufanya hivyo na hivyo kupata ufasaha na ujasiri? Abbe inashiriki njia kadhaa za kukusaidia kuanza kufikiria katika lugha yako lengwa. Pia atakupa vidokezo juu ya jinsi ya kuacha kutafsiri katika kichwa chako.

Kusoma zaidi

Mwongozo wetu kwa lugha ya Kiarabu na lahaja zake

Tunapozungumza juu ya lugha za siku zijazo, tunaibua Wachina, wakati mwingine Kirusi, Kihispania pia. Mara chache zaidi Kiarabu, lugha ambayo mara nyingi husahaulika. Je! Yeye sio, hata hivyo, mshindani mkubwa wa taji hilo? Ni mojawapo ya lugha 5 zinazozungumzwa zaidi ulimwenguni. Lugha ya sayansi, sanaa, ustaarabu na dini, Kiarabu imekuwa na athari kubwa kwa tamaduni za ulimwengu. Mwaka baada ya mwaka, uaminifu kwa mila yake, lugha ya Kiarabu inaendelea kusafiri, kujitajirisha na kuvutia. Kati ya Kiarabu halisi, lahaja zake nyingi na herufi zake zinazotambulika ulimwenguni, ni vipi kiini cha lugha hii isiyoweza kufafanuliwa kinaweza kufafanuliwa? Babbel hukuweka kwenye njia!

Lugha ya Kiarabu inazungumzwa wapi ulimwenguni?

Kiarabu ni lugha rasmi ya nchi 24 na moja ya lugha 6 rasmi za Umoja wa Mataifa. Haya ni majimbo 22 ya Jumuiya ya Nchi za Kiarabu, pamoja na Eritrea na Chad. Nusu ya nchi hizi zinazozungumza Kiarabu ziko Afrika (Algeria, Comoro, Djibouti, Misri, Eritrea, Libya, Morocco, Mauritania, Somalia, Sudan, Chad na Tunisia). Nusu nyingine iko Asia (Saudi Arabia, Bahrain, Falme za Kiarabu, Iraq, Jordan, Kuwait, Lebanon, Oman, Palestina, Qatar, Syria na Yemen).

Kiarabu, Kituruki, Kiajemi… wacha tuchunguze! Wengi wa wasemaji wa Kiarabu ambao ni Waislamu - na Kiarabu ni lugha ya Korani - muungano wa kawaida ni kuchanganya lugha ya Kiarabu na Uislamu. Nchi kubwa zaidi ya Waislamu ulimwenguni, hata hivyo, haizungumzi Kiarabu kwani ni Indonesia. Kiarabu ni lugha ya Kisemiti. Kinyume na imani maarufu, hana uhusiano wowote wa kifamilia na Kituruki - ambayo ingekuwa ya kikundi cha lugha ya Kialtai. Kiajemi au Kifarsi, lugha ya kwanza ya Irani, haihusiani na Kiarabu. Ni lugha ya Indo-Uropa… kama Kifaransa! Vivyo hivyo, nchini Afghanistan, lugha mbili zilizo nyingi ni lugha za Irani: Dari na Kipashto. Mazoezi ya lugha ya Kiarabu ni wachache huko, nyuma sana ya Uzbek au Turkmen. Imehifadhiwa kwa dini na biashara ya nje na Mashariki ya Kati.

Alfabeti ya Kiarabu

Katika Babbel, tumezoea kudumisha mifumo ya uandishi. Alfabeti ya Cyrillic haiitaji zaidi ya siku mbili za kujifunza. Ziara yetu ya Ulimwengu ya Alfabeti tayari imetuchukua kutoka Caucasus hadi Peninsula ya Korea. Kama alfabeti ya Kiarabu… sio alfabeti kama tunavyoielewa kwa herufi za Kilatini! Inaitwa abjad au alfabeti ya konsonanti, alfabeti ya Kiarabu inabainisha konsonanti tu. Imeandikwa na kusomwa kutoka kulia kwenda kushoto na ina herufi 28.

Mfumo huu wa uandishi unaweza kupatikana katika lugha zingine, haswa Kiajemi, Kikurdi na Kiurdu. Tangu mwaka wa 1000, pia imekuwa ikitumiwa na Uyghurs. Hadi 1928, ilitumika kama nukuu katika Kituruki ambayo tangu wakati huo imetumia toleo la alfabeti ya Kilatini.

Kiarabu halisi na Kiarabu cha dialectical

Kiarabu hakika ni mfano bora wa diglossia. Diglossia ni ukweli kwamba lugha imegawanywa katika anuwai kadhaa za mkoa, ambazo wakati mwingine hazieleweki kati yao. Kiarabu, kama lugha, inaweza kuteua hali mbili tofauti: Kiarabu halisi kwa upande mmoja, Kiarabu cha mazungumzo kwa upande mwingine.

Kiarabu halisi ni jina lililopewa lugha sanifu. Lugha ya kiutawala na kisiasa, ni ile inayotambuliwa kama lugha rasmi ya nchi zinazozungumza Kiarabu. Pia ni ile ambayo mtu hupata katika Korani, kwenye media na katika sarufi sahihi. Inatawala katika mawasiliano ya maandishi na rasmi, katika dini na katika mabadilishano ya kimataifa. Lakini kwa kweli, hakuna mtu aliye na Kiarabu cha asili kama lugha yao ya mama. Kiarabu cha kawaida ni lugha inayotumiwa kwa mdomo katika maisha ya kila siku. Inachukua aina tofauti sana kutoka eneo moja hadi lingine.

Kwa nini diglossia kama hiyo? Ni matunda ya maendeleo ya kihistoria, kijamii na kisiasa. Kama lugha zote zilizo hai, Kiarabu hubadilika kwa wakati. Lugha ya kishairi ambayo ikawa lugha ya kidini kutoka karne ya XNUMX na kuendelea, ilishinda eneo kubwa na ushawishi anuwai. Lahaja za zamani, ambazo hazijatoweka kabisa, zimebadilishwa ili kuchanganyika na Kiarabu. Kikoptiki huko Misri, Berber huko Maghreb, Kiaramu huko Syria… Historia ya lugha ya Kiarabu ni historia ya uhamiaji na utajiri wa kitamaduni. Wacha tuangalie lahaja kuu za Kiarabu.

Je! Ni lahaja kuu za Kiarabu?

Tofauti ya lahaja ya Kiarabu hufanywa kwa viwango kadhaa. Wanaisimu kwanza walipendelea njia na mikoa. Kwa hiyo kungekuwa na Mwarabu wa Magharibi kinyume na Mwarabu wa Mashariki. Lakini hata ndani ya mikoa yake, kuna tofauti nyingi. Kufikia wakati mwingine kuachana na uainishaji katika lahaja kwa kupendelea lugha za neno.

Kiarabu cha Magharibi na Kiarabu cha Mashariki

Kiarabu cha Magharibi, au Kiarabu cha Maghrebi, huteua anuwai ya lugha iliyopo - kwa mpangilio wa herufi za wilaya - huko Algeria, Libya, Morocco, Mauritania na Tunisia.

Kwa kukatwa, maeneo mengine yote yanayozungumza Kiarabu yameambatanishwa na Kiarabu cha Mashariki. Tunaweza kutofautisha kati ya maeneo manne ya lugha ambayo ni:

- Kiarabu cha Misri;

- Kiarabu cha Mesopotamia, haswa nchini Iraq;

- Levantine Kiarabu, huko Syria, Lebanoni, Palestina na Yordani;

- Kiarabu cha peninsula, kawaida kwa Jimbo lingine linalozungumza Kiarabu la Peninsula ya Arabia.

Lahaja ya Kiarabu: mifano kadhaa

Katika Kiarabu cha Algeria, lugha mama ya wasemaji karibu milioni 40, vokali zingine huwa zinapotea. Kwa mfano, neno سماء (s'ama, anga) hutamkwa s'ma. Kinyume chake, Kiarabu cha Siria kinabaki kuwa mwaminifu zaidi kwa Kiarabu halisi katika matamshi. Mfano mwingine: كيفاش؟ (kifach, vipi?), وقتاش؟ (weqtach, lini?) na tabia ya kuongeza -ach mwisho wa maneno ya kuhoji kwa Kiarabu cha Algeria na Kiarabu cha Morocco. Katika Lebanoni au Misri, kinyume hutamkwa kif.

Arabizi ni nini?

Uthibitisho kwamba mabadiliko ya lugha ya Kiarabu hayajaisha, lugha mpya ilionekana miaka ya 1990. Ni Kiarabu, ambayo inaweza kueleweka kama mchanganyiko wa Kiarabu na Kiingereza (inglizi katika Kiarabu) kama Frenglish, au kama contraction ya maneno Kiarabu na rahisi. Kukosekana kwa kibodi za Kiarabu kwenye simu za kwanza za kwanza kulisababisha ubadilishaji wa herufi zilizokosekana kwa nambari. Herufi "ء" inakuwa 2, "ع" inakuwa 3 au hata "ح" inakuwa 7. Jambo ambalo huwa linatoweka leo lakini ambalo bado linapatikana kwenye mitandao ya kijamii.

Kusoma zaidi

Kwa njia, "kuwa na lugha mbili" inamaanisha nini?

Je! Unajua kwamba karibu nusu ya idadi ya watu ulimwenguni wanajiona kuwa wenye lugha mbili? Takwimu hii, ambayo inaweza kuonekana ya kushangaza kwa mtazamo wa kwanza, imesisitizwa katika utafiti juu ya lugha mbili uliofanywa na Ellen Bialystok, mwanasaikolojia na profesa wa Canada katika Chuo Kikuu cha York huko Toronto.
Baada ya kupata udaktari wake mnamo 1976, na utaalam katika ukuzaji wa utambuzi na lugha kwa watoto, utafiti wake ulilenga katika lugha mbili, kutoka utoto hadi miaka ya juu zaidi. Na swali kuu: je kuwa lugha mbili huathiri mchakato wa utambuzi? Ikiwa ndio, vipi? Je! Hizi ni athari sawa na / au matokeo kulingana na ubongo wa mtoto au mtu mzima? Je! Watoto huwaje lugha mbili?
Ikiwa unajifunza lugha na Babbel, hakika una ndoto ya kuweza kuruka masomo yako yote na, kwa kukamata vidole vyako, kuwa lugha mbili kwa ufasaha. Kwa bahati mbaya, hii haiwezekani!
Kusamehewa, tutakupa katika kifungu hiki funguo zingine kuelewa nini "kuwa lugha mbili" inamaanisha nini, ni nini aina tofauti za lugha mbili na, labda, kukuhimiza kuongeza ufanisi wa ujifunzaji wako wa lugha.
Je! Ni aina gani tofauti za lugha mbili?
Je! Kusema lugha mbili kunamaanisha nini? Mtu angesemwa kuwa ana lugha mbili ikiwa ataweza kuwasiliana kwa lugha mbili, zote kwa hali ya kazi (kuongea, kuandika) na kwa njia ya kung'aa (kusikiliza, kusoma). Walakini, kinyume na imani maarufu, mtu anayezungumza lugha mbili sio lazima awe bora katika lugha zote mbili. Mara nyingi hii ni kesi kwa watoto wenye lugha mbili kutoka asili ya wahamiaji ambao watatumia kwa urahisi lugha inayotumiwa katika masomo yao kuzungumza juu ya masomo dhahiri (sanaa, falsafa, nk).
Pia, wakati kuna aina tofauti za lugha mbili, haipaswi kuchanganyikiwa na uwezo wa kuzungumza lugha "kwa ufasaha". Kujifunza kuzungumza Kiingereza vizuri na Babbel inawezekana kwa urahisi: inahitaji tu kuweza kuwasiliana kwa lugha hii, hata na makosa kadhaa.
Njia 5 za kuwa na lugha mbili ..
Umri wa upatikanaji wa lugha una jukumu la kuamua katika lugha mbili za mtu. Kuna aina tano za lugha mbili:
Kusimama kwa lugha mbili mapema wakati mmoja: kujifunza lugha mbili tangu kuzaliwa. Hivi ndivyo ilivyo kwa watu ambao wana wazazi wawili wenye lugha mbili za mama tofauti.
Lugha mbili mfululizo mfululizo: kujifunza sehemu ya lugha kutoka kuzaliwa, kabla ya kujifunza lugha ya pili kutoka utoto wa mapema. Hii ndio kesi ya watoto ambao, kwa mfano, wanaangaliwa na yaya anayezungumza lugha ya kigeni.
Lugha mbili za baadaye: kujifunza lugha ya pili kutoka umri wa miaka 6, kutoka kwa lugha ya mama.
Kuongezea lugha mbili: mafanikio ya lugha mbili kupitia kozi za lugha.
Kuondoa lugha mbili: kujifunza lugha ya pili ili kuiharibu ya kwanza.
... kwa digrii 5 za lugha mbili
Pamoja na njia hizi tano za kuwa lugha mbili, kuna digrii tano za umilisi wa lugha mbili:
Lugha mbili "ya kweli": amri kamilifu ya lugha zote mbili, uwezo wa kujieleza katika rejista zote, kwenye masomo yote.
"Semi-lugha": kiwango cha ujuzi wa lugha zote mbili ni sawa, hata kama hakuna lugha yoyote inayojulikana. Hii ni kwa mfano kesi ya watoto ambao hujifunza lugha mbili kwa wakati mmoja.
"Equilingualism": ufasaha wa lugha zote mbili kwa njia ile ile, bila kufikia kiwango cha mzungumzaji asili.
Diglossia: matumizi ya kila lugha katika muktadha maalum. Nchini Paraguay, ni kawaida kukutana na watu wanaozungumza Guarani (inayotumika katika maisha ya kila siku, na familia, marafiki, wenzako ...) na Castilian (inayotumika shuleni, katika uhusiano wa kiutawala, kwa mfumo rasmi…). Lugha za eneo kama vile Occitan, Basque, au Kibretoni pia zinaweza kuwa chini ya diglossia.
Lugha mbili tu: kuelewa lugha bila kuweza kuongea. Hii ndio kesi ya mwandishi wa mistari hii, anayeweza kuelewa Khmer kwa mdomo bila kuweza kuisema, kuisoma au kuiandika.
Matokeo ya lugha mbili kwenye ubongo
Hadi katikati ya karne ya XNUMX, lugha mbili zilishutumiwa kwa maovu yote: kuwajibika kwa watoto waliochanganyikiwa, kuchelewesha maendeleo ya utambuzi, kuzuia mafanikio ya masomo na maendeleo ya kijamii ..

Soma kwenye Jarida la Babbel: jinsi lugha mbili zilivyonikera!

Leo, kila mtu anakubali kwamba lugha mbili hazileti athari yoyote mbaya. Kulingana na utafiti wa Ellen Bialystok, tunaweza kutofautisha matokeo makubwa matatu ya lugha mbili kwenye ubongo.
Matokeo mazuri
Kuna athari kuu tatu za kuwa lugha mbili.
- Kuchelewesha dalili za shida ya akili na ugonjwa wa Alzeima
Moja ya masomo ya Ellen Bialystok iliangalia watu 450 wenye ugonjwa wa Alzheimers, ambao wote walikuwa na dalili sawa wakati wa utambuzi. Nusu ya sampuli walikuwa watu wenye lugha mbili, wakiwa wamezungumza angalau lugha mbili mara kwa mara katika maisha yao.
Utafiti wake ulionyesha kuwa wagonjwa wenye lugha mbili walianza kupata dalili za ugonjwa huo miaka minne hadi mitano baadaye kuliko watawaliwa. Anahitimisha kuwa kuwa na lugha mbili hakupunguzi Alzheimer's, lakini hutoa raha.
Katika mstari huo huo, mnamo 2013 mtafiti wa India Suvarna Alladi alichapisha utafiti uliohusisha watu 648, ikionyesha matokeo sawa.
Ufafanuzi ungekuwa kwamba tunapozeeka, lugha mbili zitasaidia kuhifadhi vitu vya kijivu na nyeupe, muhimu kwa uwezo wetu wa utambuzi. Kwa kuongezea, kujifunza lugha, hata katika umri mkubwa, kungeongeza jambo la kijivu. Kwa hivyo haujachelewa kuanza kujifunza lugha na Babbel!
- Ubongo mzuri zaidi
Kuwa lugha mbili mara nyingi huelezewa kama utapeli wa mara kwa mara wa lugha mbili. Wakati wa kuona gari, lugha mbili ya Kifaransa-Kihispania itafikiria juu ya neno gari na neno carro. Ikiwa yuko na Mfaransa mwingine, atazungumza juu ya gari, akizuia neno carro, ambalo bado linabaki mahali pengine nyuma ya kichwa chake.
Utafiti wa Ellen Bialystok umeonyesha kuwa "mzunguko huu mara mbili", kwa sababu ya kuitwa, huimarisha mfumo wa "udhibiti wa utendaji" wa ubongo, kana kwamba lugha mbili "misuli" sehemu hii ya chombo chetu.
Kwa njia ile ile ambayo mwanariadha anayefundisha atafanikiwa kuinua uzito mzito kuliko mtu wa kawaida, kwa hivyo lugha mbili zinafundishwa vizuri kutekeleza majukumu kadhaa ya utambuzi: kufanya vitu kadhaa kwa wakati mmoja, kutatua mizozo, kusonga haraka. Kutoka kwa utaratibu mmoja hadi mwingine, zuia kitendo.
- Kuwa na lugha mbili huendeleza ubunifu
Uchunguzi kadhaa pia unadai kwamba akili za watu wenye lugha mbili ni wabunifu zaidi kuliko ile ya watu wasio na lugha moja. Utafiti wa kwanza juu ya mada hii ulifanywa huko Quebec mnamo 1962, na kuhitimisha kuwa kuwa lugha mbili kutatoa faida halisi katika kiwango cha utambuzi, haswa kwa mtazamo wa uwazi, ubunifu, na kubadilika. Mbinu inayotumiwa wakati wa masomo haya bado inapingwa mara kwa mara: sampuli ndogo sana, upendeleo wa nje, mazingira ya kijamii yenye upendeleo, nk.
Mwishowe, kuna matokeo ambayo sio mazuri au hasi, lakini hayana upande wowote: lugha mbili zinaweza kuchukua muda mrefu kuchagua maneno yao, na itakuwa na msamiati mdogo. Kwa mfano, ikiwa mtu anayezungumza lugha mbili anaulizwa kutaja matunda mengi iwezekanavyo, itachukua muda mrefu kufika kwa idadi ya matunda yaliyotajwa na lugha moja.
Uwepesi huu sio hasi hasi. Inaweza hata kuonekana kama aina fulani ya hekima, ambayo ujifunzaji wa lugha hautakuwa mgeni!

Kusoma zaidi

Kwa nini ujifunze Kichina?

Ukiwa na wasemaji zaidi ya milioni 860 ulimwenguni, unajiambia mwenyewe: kwa nini sio moja zaidi? Je! Unataka kuanza kujifunza Kichina? Tunakupa hapa sababu zote za kujifunza Kichina cha Mandarin, na ushauri wetu wote mzuri wa kuanza masomo haya marefu na mazuri. Kwa nini, vipi, na kwa muda gani, tunakuelezea kila kitu.

Utapata nini katika nakala hii?

Kwa nini ujifunze Kichina leo?
Kwa hivyo, kwa kweli, Kichina cha Mandarin sio lugha rahisi kutambuliwa. Inawakilisha hata kuzimu ya changamoto kwa watu wa Magharibi ambao wanataka kuanza. Changamoto ya changamoto ambayo bado inatoa masilahi mengi ... Kwa wale wanaopenda changamoto, tayari ni sababu nzuri ya kuijifunza, kwa wengine hapa ni sababu zingine nzuri za kujifunza Mandarin leo.
Ni lugha ya kwanza kuzungumzwa ulimwenguni ^
Zaidi ya watu milioni 860 wanazungumza Kichina cha Mandarin duniani. Ni lugha inayozungumzwa na kutumiwa zaidi ulimwenguni. Kwa mengi kukuambia kuwa tayari ni sababu nzuri ya kujifunza: watu milioni 860 ambao wanaweza kuwasiliana nao. Kwa kweli kuna lahaja 24 nchini Uchina, zilizoenea katika majimbo. Walakini, Wachina wa Mandarin wanaeleweka na idadi kubwa ya watu. Ilichaguliwa pia kama lugha rasmi ya kwanza katika Jamhuri ya Watu wa China. Na kuwa sahihi zaidi, tunazungumza Kichina cha Mandarin hapa, lakini tunaweza pia kuzungumza juu ya Mandarin au "Wachina wa kawaida" (kwa kweli ni lugha ile ile!).
Muhimu katika maswala ya nje (na kuongeza CV yako) ^
China ni mhusika mkuu katika uchumi wa ulimwengu. Na kati ya umaarufu wake katika masoko ya kimataifa na idadi ya wasemaji kote ulimwenguni, inazidi kupendeza. Kuijua (iwe maarifa ya mdomo na / au maandishi) hakika ni mali kubwa kwenye CV, haswa katika nyanja za biashara ya kimataifa, utalii, biashara ... Pia kuna mtihani wa kiwango, mtihani wa HSK. Kutambuliwa (na kutafutwa ) na wataalamu. Inaweza kuwa lengo lako la kwanza kufanya mtihani huu, na kisha upate kazi.
Kuwa mwangalifu ingawa ujifunze Kichina, kuongeza tu mstari "Kichina: kiwango kizuri" kwenye CV yako hakutakupa motisha na nidhamu unayohitaji kuijifunza. Lazima utafute sababu halali, ambayo itakuruhusu kudumisha motisha yako katika kiwango cha juu wakati wote wa kujifunza. Kufanya kazi nchini China, kufanya biashara na Waasia, wanaoishi katika sehemu hii ya ulimwengu, kufanya kazi katika utalii nchini Ufaransa na maarifa fulani ya soko hili… ni sababu nzuri! Kujifunza Kichina kuweka mstari kwenye CV yako sio sababu nzuri.
Jifunze kwa nia safi ya lugha na tamaduni ^
Lugha ya Kichina ni tajiri na kwa wengi inavutia. Lugha na utamaduni vinaweza kuwa shauku halisi. Kujifunza lugha hiyo kunaweza kukusaidia kuelewa vizuri utamaduni huu, ufikiaji wa filamu na vitabu katika Kichina cha Mandarin, lakini pia ugundue vizuri na kwa njia iliyozama: vyakula vyake, dawa za jadi, falsafa, maadili ya kazi, dini au hata sanaa ya kijeshi ... wana shauku, basi utahamasishwa kujifunza. Tena, hii ni sababu nzuri na sababu ambayo itakufikisha mbali katika kujifunza.
Pia unapaswa kujua kwamba kama lugha zingine nyingi, kuna maneno na misemo mingi inayoonyesha utamaduni wa Wachina. Na inafurahisha kuyafikia mambo haya ya utamaduni wa Wachina kupitia maandishi yake.

Jinsi ya kujifunza Wachina leo?
Jifunze Kichina peke yako, peke yako na mtandaoni ^
Zana nyingi hukuruhusu kujifunza lugha peke yako. Ili kujifunza Kichina cha Mandarin pia. Njia ambazo tunapendekeza kupitia wavuti yetu, na kwa jumla na lugha zote, zinaweza kutumiwa kujifunza lugha ya Confucius.
Programu za kujifunza lugha ^

Programu hutoa faida kadhaa katika kujifunza lugha. Zinaweza kutumika kwenye rununu na kwa hivyo hukufuata kila mahali (katika usafirishaji, unapofanya mchezo wako, kwenye foleni ya maduka makubwa…). Wanatuma arifa wakati "unahitaji" kujifunza ambayo inaendelea kujifunza kuendelea. Mwishowe, zimekusudiwa kuwa rahisi kutumia, vitendo na ufanisi.
Maombi ya kujifunza Mandarin kutoka kwa MosaLingua hukuruhusu kujifunza maneno na misemo, kutoka kiwango A1 - Kompyuta - hadi kiwango C1 - imeendelea. Ina kadi zaidi ya 2000 ya msamiati, na maneno na misemo inayotumika sana. Faida ya maombi yetu, pamoja na ufanisi wa njia hiyo, ni kwamba hukuruhusu kujifunza msamiati na matamshi yake… ambayo hukuruhusu kuwasiliana "haraka".
Programu ya Pleco inayotajwa mara nyingi pia ni zana nzuri. Ni kwa njia ya kamusi ya multifunction. Unaweza kutafuta mhusika au neno katika Pinyin (maandishi ya kifonetiki), na programu inakupa mhusika, maana yake, matamshi yake, mistari ..
Kwa kweli, ni muhimu kuchagua programu ambayo unajisikia vizuri nayo. Maombi ambayo hukuruhusu kuendelea, na kumbuka lengo lako mwenyewe (iwe hiyo ni kuwasiliana, kuandika, kusafiri, kupata kazi nchini China). Usisite kulinganisha programu, njia za kujifunza, na yaliyomo. Kwa hili, utapata toleo la bure la programu yetu ya MosaLingua ambayo tunapendekeza uanze.
YouTube na video za msaada wa kujifunzia ^
Waalimu wengi au wanafunzi rahisi wa kujifundisha wameunda njia za YouTube kusaidia wanaohamasishwa zaidi kujifunza kupitia video. Faida za video ni nyingi (idadi kubwa, bure, ubinafsishaji), lakini faida ya kwanza ni kwamba hukuruhusu ujifunze Kichina cha mdomo / sauti / kingereza! Kichina cha Mandarin ambacho unaweza kutumia moja kwa moja kuwasiliana na wenyeji. Na ikiwa mawasiliano ni lengo lako, basi hiyo ni bora.
Zaidi ya matamshi na "kuongea", video au vituo vingine vinaweza kuamsha mandhari ya kupendeza ya ujifunzaji wako: msamiati, ujumuishaji, n.k. Kwa mfano, tunapendekeza vituo:
Usisite kutafuta njia za kupendeza na zinazofaa kwa kusudi lako peke yako, kwa kuandika kwa upau wa utaftaji wa YouTube "jifunze Kichina".
Tovuti za mtandaoni ^
Ili kuendelea na aya iliyotangulia, fahamu kuwa zaidi ya vituo vya YouTube, kuna majukwaa ya video ambayo tunapendekeza kwa sababu zile zile. Hasa, unaweza kutembelea tovuti za Youku na Tudou ambazo zitakupa ufikiaji wa rasilimali nyingi za video.
Pia kuna tovuti nyingi ambapo unaweza kujifunza lugha hiyo, au angalau kuchukua faida ya rasilimali ambazo ni muhimu kwa ujifunzaji wako. Msamiati, sarufi, ujumuishaji, mfumo wa kuandika, toni, masomo mengine ... Utapata kila kitu unachohitaji kwenye wavuti za mkondoni. Shida ni kwamba, hautajifunza njia moja, na kufundisha wakati mwingine kunahitajika katika lugha zinazojulikana kuwa ngumu. Baada ya kusema hayo, kiasi hiki cha rasilimali zinazopatikana ni zana kubwa ya kusonga mbele.
Tunapendekeza, kwa mfano, Wachina kwa Wazungu (iliyoundwa kwa mpango wa Jumuiya ya Ulaya), Utamaduni wa China au hata Chine ambayo inakusanya masomo mengi.
Jifunze ukifuatana na waalimu ^
Kama tulivyoona, mtandao sasa unafanya iwe rahisi kujifunza lugha peke yako. Walakini, kwa wale ambao wanahitaji kusimamiwa, kuongozwa katika ujifunzaji wao, jua kwamba unaweza pia kujifunza Kichina cha Mandarin na mwalimu. Hizi zinaweza kuwa masomo ya Wachina mkondoni au ana kwa ana, kwa vikundi au kibinafsi. Hii ndiyo njia bora ikiwa unahisi kuwa unahitaji kufundisha ili kufanya maendeleo. Tovuti kama vile Kuandaa au Kutamka hukuruhusu kufurahiya masomo ya kibinafsi na waalimu mkondoni (kwa ada). Unaendelea kwa kasi yako mwenyewe na pia unafaidika na ushauri mzuri wa waalimu maalum. Hii ni njia bora, lakini hapa inalipa.
Ili kuchagua njia na suluhisho zinazofaa kwako, yote inategemea lengo lako ningesema. Ikiwa unataka kujifunza msamiati kwa kasi yako mwenyewe kupanga safari ndani ya mwaka mmoja, unaweza kuanza mwenyewe na programu na rasilimali zinazopatikana mkondoni. Ikiwa unahitaji kujifunza haraka kufikia mgawo, msamiati sahihi, na hotuba nzuri, basi masomo ya kibinafsi ni uwekezaji mzuri. Kwa hali yoyote, kujifunza Kichina cha Mandarin na pia kujifunza lugha nyingi, kuzidisha misaada na njia zinaweza kukusaidia. Kwa hivyo utafaidika na bora ya kila mtu, na utapanua rasilimali kuwa na maono kamili ya lugha ya Kichina na utamaduni.

Muda gani kujifunza Kichina?
Swali ambalo kila mtu anauliza. Kujifunza Kichina cha Mandarin kwenye vidole vyako, sauti zote, matamshi sahihi, msamiati unaowezekana… hakika inachukua muda. Na barabara iliyo mbele sio rahisi kwetu Francophones. Njia ya kujua Uhispania inaweza kuonekana kuwa rahisi sana upande!
Walakini, kujua jinsi ya kuwasiliana kwa kiwango cha msingi au cha kati katika Kichina cha Mandarin sio ngumu sana, na ni kwa kila mtu kuweza kufikia. Kutoka kwa wale wote ambao wana motisha, dhamira, na njia na zana sahihi. Kujifunza Kichina, kama vile kujifunza lugha nyingine yoyote, inategemea wakati huo huo juu ya uamuzi wa mwanafunzi, zana na rasilimali zilizotumiwa, na uthabiti. Weka tatu pamoja, na utaona kuwa ujifunzaji wako utakwenda vizuri. Halafu, kwa muda gani haswa? Yote inategemea lengo lako, muda uliotumia kujifunza, na uamuzi wako.

Ongea Kichina ^
Kwa nini ujifunze Kichina? Ili kuwasiliana, sivyo? Kwa maana hii, unapojifunza lugha ya Kichina (kama lugha nyingine yoyote, namaanisha) ni muhimu kuzingatia ustadi wake wa kuongea pia. Kuwa mwangalifu, Kichina cha Mandarin sio lugha inayojulikana kuwa rahisi kujifunza, haswa kwa matamshi ya toni 4. Lakini, kama tulivyosema hapo juu, na njia sahihi, zana sahihi za kusaidia ujifunzaji wako na motisha, hakuna sababu kwa nini huwezi.
Tani ^
Je! Hizi "sauti" zinaibuliwa nini? Kweli, neno hilo hilo katika Kichina linaweza kuwa na maana 4 ikiwa linatamkwa tofauti. Mfano bora ni: mā (= mama), má (= katani), mǎ (= farasi) na mà (= tusi). Herufi mbili, maneno 4 tofauti, tani 4 tofauti. Ghafla, 1. ni kweli kwamba kujifunza na kuzungumza Kichina kunaweza kutisha, lakini 2. tunatambua pia umuhimu wa matamshi mazuri au tuseme hapa, sauti sahihi. Ni muhimu kwa kuwasiliana kwa Kichina.
Na muktadha ^
Toni ni muhimu sana, lakini sio peke yake kufikisha ujumbe. Muktadha pia ni muhimu sana. Nilitaja Kihispania hapo juu, lakini kwa maana hii Wachina wa Kihispania na Mandarin ni (kidogo) sawa. Kwa kweli, kwa Kihispania, viwakilishi vya mada ya kibinafsi haitumiki: hatutasema ninakula, wewe unakula, yeye anakula… Tutasema "kula, kula, kula". Huu ndio muktadha ambao utatuwezesha kuelewa tunazungumza juu ya nani (na mwisho wa kitenzi). Kwa Wachina hapa, ni kitu kimoja: ni muktadha ambao unatuwezesha kuelewa vitu vingi kwenye sentensi. Hujui kama "ma" unayemsikia anamaanisha farasi au mama? Jisaidie na muktadha. Vivyo hivyo, hujui jinsi ya kutumia tani katika Kichina cha Mandarin? Usijali, muktadha bila shaka utaruhusu mwingiliano wako kujua ni nini.
Zana za kukusaidia kuongea Kichina ^
Ili kufanya kazi kwa matamshi yako, tani na mawasiliano yako, unaweza kutumia zana tofauti. Hata ukianza masomo haya peke yako.
Kuna tovuti ambazo hujifunga na kuzingatia rekodi za sauti ambazo hukuruhusu kusikiliza matamshi sahihi na tani. Ninamaanisha haswa kwa forvo. Lazima tu uandike neno katika pinyin (maandishi ya fonetiki, na herufi za Kilatini) au kwa herufi ya Wachina ili kusikiliza sauti zilizorekodiwa na wenyeji kwenye wavuti.
Maombi yetu ya kujifunza Kichina hukupa maneno ya msamiati, na matamshi yao yaliyorekodiwa na mzungumzaji asili. Unasikiliza neno lenye toni sahihi na matamshi sahihi.
Mbali na mkufunzi wa kibinafsi, fahamu kuwa una uwezekano wa kukutana na wenzi wa mkondoni ambao unaweza kuzungumza nao. Wenyeji ambao wanataka kujifunza Kifaransa kwa mfano na ambao unaweza kuzungumza nao kidogo kwa Kichina cha Mandarin na kidogo kwa Kifaransa. Tunazungumza juu ya ubadilishaji wa lugha, na inafurahisha sana kufanya kazi kwa usemi wako wa mdomo kwa lugha. Usikose nakala yetu kupata mwandishi wa China.

Uandishi wa Wachina ^
Mara nyingi tunasikia kwamba, rahisi, Kichina cha Mandarin hakihusishi ujumuishaji, udhalilishaji au shida zingine za aina hii. Ni kweli, lakini jihadharini: lugha ina shida. Mfumo wa uandishi ni mmoja wao, na inawakilisha changamoto ya kuzimu kwa francophones. Kwanza unapaswa kujua kwamba Wachina wa Mandarin hawana alfabeti. Kila neno linaundwa na herufi moja au zaidi ambayo tunaiita sinograms (na ambayo tunaweza kuzingatia katika utamaduni wetu kama michoro). Kwa hivyo haupaswi kujifunza alfabeti, lakini jifunze wahusika hawa. Kwa bahati nzuri, kuna zana nyingi tena zinazopatikana kukusaidia kufanya mazoezi ya kipengele hiki cha lugha, iwe unajifunza mwenyewe au la.
Zana za kukusaidia kujifunza uandishi wa Kichina ^
Maombi ^
Kama kwa kujifunza msamiati, kuna programu kwako za kujifunza wahusika. Au tayari, kujitambulisha na mfumo huu mpya wa uandishi… Kwa mtazamo wa kwanza, wahusika hawa wanaweza kuonekana kuwa ngumu sana. Kwa kuongezea, lazima ujifunze maana lakini pia matamshi, na uyatambue na uwaandike. Sio rahisi.
Walakini, zana nyingi hukuruhusu kukabili shida hii.
Programu ya Skritter (kwa Kiingereza) imependekezwa kwetu mara kadhaa. Hii ni programu inayotumia, kama MosaLingua, mfumo uliorudiwa wa kurudia kukusaidia kujifunza wahusika, kuwatambua, kuwatamka na kuwaandika.
Chineasy ni programu nyingine ambayo inaunganisha picha na sinogramu kutumia kumbukumbu yako ya kuona, na kukusaidia kujifunza wahusika.
Unaweza pia kupata programu zingine kwa kuandika "Uandishi wa Wachina" au "Uandishi wa Wachina" kwenye iTunes au Google Play.
Tovuti za mtandaoni ^
Kwa mara nyingine, wavuti ya utamaduni wa Chine ni tajiri sana katika rasilimali, zana na mazoezi kukusaidia kujifunza lugha hiyo. Kwa hivyo, utapata masomo kadhaa yaliyozingatia uandishi wa Wachina. Kama hii, kuna tovuti nyingi ambazo zinakusaidia kuelewa vizuri na kisha kufanya mazoezi ya uandishi wa Kichina.
Tovuti ya Chine Nouvelle, kwa mfano, inakupa faili (bure) na maelezo ya wahusika, na ambayo inakuonyesha jinsi ya kuzitumia vizuri.
Kuwa mwangalifu ingawa, hata ikiwa kujifunza kuandika Kichina ni muhimu na ya kufurahisha, ujifunzaji wako haupaswi kuwa mdogo kwa hiyo. Tunarudia: mawasiliano ya mdomo ni muhimu sana ili kuwasiliana. Usizingatie maneno yaliyoandikwa, lakini pata usawa sawa kati ya maandishi na mdomo.

Hiyo ni kwa kujifunza Kichina cha Mandarin. Kwa kweli, utapata mada juu ya kujifunza Kichina ambazo zinaweza kukuvutia kwenye wavuti yetu. Tunakualika kutembelea jamii ya Wachina ya wavuti yetu. Mwishowe, tunakualika uangalie ukurasa wetu wa rasilimali kwa kujifunza Kichina. Na usisite kutuuliza maswali yako yote hapa! Umefanya vizuri kwa kusoma nakala hii hadi mwisho. Je! Ulifikiria nini juu yake? Tafadhali tuachie barua, itatuhamasisha kuandika nakala zaidi

5 / 5 (kura ya 1)

Ulipenda nakala hii? Jiunge na kilabu cha MosaLingua bure
Zaidi ya watu MILIONI 3 wanafaidika nayo, kwanini wewe? Ni 100% bure:
Unataka kuanza mara moja?

Anza kujifunza kwako Kichina cha Mandarin

Je! Unataka kujifunza Kichina cha Mandarin?
Habari Njema Kwanza: Tunaweza Kukusaidia Habari Njema Ya Pili: Unaweza Kuanza Sasa Bure! Washa jaribio lako la bure, na utumie njia hii bora ya kujifunza Kichina cha Mandarin kwa siku 15.
Flashcards za kujifunza msamiati, video katika toleo asili na vichwa vidogo, vitabu vya sauti, maandishi yaliyotumiwa kwa kiwango chako: MosaLingua Web inakupa ufikiaji wa haya yote, na mengi zaidi! Anza mara moja (ni bure na haina hatari).

Ninaanza mara moja

  Tweet
 
828
 
 
 
 
 
 

Nakala ambazo zinaweza kukuvutia:

Kusoma zaidi
Chargement

translator

Ruka kwa yaliyomo kuu