Луғати SOS: чӣ гуна сӯҳбатро бо ҳама забонҳо оғоз кардан мумкин аст?
Омӯзиш барои оғози сӯҳбат бо забони хориҷӣ калимаи муҳим аст. Бисёр ифодаҳо мавҷуданд, то боварӣ ҳосил кунед, ки шумо фаҳмед, мефаҳмед ва бо шахси дигар баҳс мекунед. "Ман намефаҳмам", "шумо онро такрор карда метавонед" ё ҳатто "шумо инро чӣ меномед" ибораҳои хеле содда барои омӯхтан мебошанд, ки ба ҳар ҳол ба шумо дар ифода кардани худ бо забонҳои англисӣ, олмонӣ, испанӣ, итолиёӣ ва португалии Бразилия кумак мекунанд.
Чаро ва чӣ тавр оғоз кардани сӯҳбат бо забони хориҷӣ? ^
Боварӣ ҳосил кунед, ки шумо аз ҷониби ҳамсӯҳбататон хуб мефаҳмед, асоси роҳбарӣ ва оғози сӯҳбат бо забони хориҷӣ мебошад. Ҳангоми сафар дар кишвари бегона, ки шумо забони хуб намедонед, донистани ин луғат метавонад дар бисёр ҳолатҳо воқеан ҳаётбахш бошад. Донистани он ки чӣ тавр гуфтан мумкин аст "шумо онро такрор карда метавонед?", "Шумо онро чӣ меномед?" ё "шумо маро мефаҳмед?" дар ҳақиқат метавонад ба шумо дар фаҳмидани вазъият бо шахси дигар ва фаҳмидани худ кӯмак кунад.
Албатта, донистани тарзи оғоз кардани сӯҳбат барои бароҳат будан дар ҳама ҳолатҳо кифоя нест. Ҳамин тавр, барои омӯхтани луғати бештар, такмил додан ё такмил додани забони хориҷӣ, чизе монанди машқ бо барномаи омӯзиши забон ба монанди MosaLingua. Ва барои боз ҳам бароҳаттар шудан дар ҳама мубодилаи худ, бо шарики забон омӯзед!
Аз ин рӯ, шумо дар зер калима ва ибораҳоро хоҳед ёфт, то бифаҳмед, ки чӣ гуна сӯҳбатро бо забонҳои англисӣ, олмонӣ, испанӣ, итолиёӣ ва португалии Бразилия оғоз кунед. Танҳо барои мо боқӣ мемонад, ки ба шумо мубодилаи хуб орзу кунем!
Бигӯ "Ман фаронсавӣ" ^
Англисӣ: Ман амрикоӣ / англисӣ ҳастам
Олмонӣ: Ich bin Deutsche / r
Португалӣ: Eu sou brasileiro (a)
Итолиёӣ: Sono italiano / a
Испанӣ: Soy español (a)
Бигӯ "Ман намефаҳмам" ^
Англисӣ: Ман намефаҳмам
Олмонӣ: Ich verstehe nicht
Португалӣ: Não heari
Италия: Non capisco / Non ho capito
Испанӣ: Не lo entiendo
Гуфтан "Шумо маро мефаҳмед?" ^
Англисӣ: Шумо маро мефаҳмед?
Олмонӣ: Verstehen Sie mich?
Португалӣ: Você está me hearendo?
Италия: Mi capisce?
Испанӣ: ¿Me entiendes?
Бигӯ "Оё касе бо забони фаронсавӣ ҳарф мезанад?" ^
Англисӣ: Оё касе бо забони англисӣ ҳарф мезанад?
Олмон: Spricht дирӯз jemand Deutsch?
Португалӣ: Шумо чӣ кор мекунед?
Итолиёӣ: C'è qualcuno che parla italiano?
Испанӣ: ¿Alguien habla inglés?
Бигӯед: "Чӣ тавр шумо ... бо [забони ҳадафӣ] мегӯед?" ^
Англисӣ: Шумо чӣ гуна мегӯед ... бо [забони ҳадафӣ]
Олмонӣ: Вой саг…… auf [Zielsprache]?
Португалӣ: Como se diz… em [idioma]
Итолиёӣ: Биёед, ду си… дар [lingua di arrivo]?
Испанӣ: cómo se dice… en [lengua de destino]
Бигӯ "Шумо инро чӣ меномед?" ^
Англисӣ: Ин чӣ ном дорад?
Олмонӣ: Шумо чӣ хелед?
Португалӣ: Como é o seu nome?
Итолиёӣ: Биё чи хиами ҷустуҷӯӣ?
Испанӣ: ¿Cómo llamas a esto?
Бигӯед, ки "чӣ кор мекунад?" ^
Англисӣ: чӣ маъно дорад?
Олмонӣ: Heißt буд ...?
Португалӣ: Эй чизи муҳим…?
Итолиёӣ: Che маънои…?
Испанӣ: ¿Ин маънои онро дорад…?
"Оҳиста, лутфан" гӯед ^
Тоҷикӣ: Метавонед суръати корро суст кунед, лутфан?
Олмонӣ: Лангсамер, битте.
Португалӣ: Mais devagar, лутфан
Итолиёӣ: фортепиано / лентамент, ҳар як фавор
Испанӣ: ¿Puedes hablar más despacio, favor ne?
Бигӯ "Ман намедонам (хуб) [забони мавриди ҳадаф]" ^
Англисӣ: Ман [забони ҳадафӣ] -ро намедонам (хеле хуб)
Олмонӣ: Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
Португалӣ: Eu não falo (bem) o [idioma]
Итолиёӣ: Non parlo (bene) [lingua di arrivo]
Испанӣ: Не hablo [lengua destino] (muy bien)
Бигӯ "Ман (каме) [бо забони мавриди ҳадаф] гап мезанам" ^
Англисӣ: Ман ҳарф мезанам (каме) [забони мавриди ҳадаф]
Олмонӣ: Ich spreche (ein bisschen) [Zielsprache]
Португалӣ: Eu falo um pouco de [idioma]
Италия: Парло (un po ') [lingua di arrivo]
Испанӣ: Хабло (un poco) [lengua de destino]
Гуфтани "Шумо маро нодуруст фаҳмидед" ^
Англисӣ: Ба фикрам шумо маро нодуруст фаҳмидед
Олмонӣ: Sie haben mich falsch verstanden
Португалӣ: Овози маро бад шунидам
Итолиёӣ: Lei mi ha capito мард
Испанӣ: Creo que ман нашунидаам
Бигӯ: "Метавонед онро такрор кунед?" ^
Тоҷикӣ: Оё шумо инро такрор карда метавонед? / Боз мегӯям?
Олмонӣ: Kannst du das bitte wiederholen?
Португалӣ: Вокеаи такрорӣ, илтифот?
Италия: Puoi ripetere per favore?
Испанӣ: ¿Me lo puedes repetir, por favor?
Бигӯед, ки "ман [забони мавриди ҳадаф] -ро меомӯзам" ^
Англисӣ: Ман меомӯзам [забони ҳадафӣ]
Олмонӣ: Ich lerne [lZielsprache]
Португалӣ: Estou aprendendo [idioma]
Итолиёӣ: Sto imparando [lingua di arrivo]
Испанӣ: Estoy aprendiendo [lengua de estudio]
Акнун, ки шумо медонед, ки чӣ гуна сӯҳбатро бо забони хориҷӣ оғоз кардан мумкин аст ^
Мана! Ҳоло шумо медонед, ки чӣ гуна сӯҳбатро бо забони хориҷӣ бо 5 забони дар тамоми ҷаҳон муфид оғоз кардан мумкин аст. Ҳамин тавр, ҳатто агар шумо ният надоред, ки дар яке аз ин забонҳо озодона ҳарф занед, шумо метавонед ҳадди ақал аз ҳолатҳои мураккаб раҳо шавед!
Барои пеш рафтан ^
Ин мақола ба шумо писанд омад?
Офарин, то ин мақоларо то охир хонед. Шумо дар бораи он чӣ фикр кардед? Лутфан ба мо ёддошт гузоред, ин моро водор мекунад, ки бештар мақолаҳо нависем
Ташаккур барои овоздиҳӣ
Як клики каме ба шумо ҳеҷ арзише намеорад, аммо ин барои мо хеле муҳим аст:
1.1K
Мехоҳед фавран оғоз кунед?
Ба омӯзиши забон ройгон оғоз кунед
Оё ин мақола шуморо ба омӯхтани як ё якчанд забон водор мекунад?
Мо 2 хабари олиҷаноб дорем ... Аввалин: мо метавонем ба шумо кӯмак расонем Хабари хуши дуввум: шумо метавонед ройгон ва ҳозир оғоз кунед! Озмоиши озоди худро фаъол созед ва аз ин усули муассири омӯзиши забонҳо дар тӯли 15 рӯз истифода баред.
Flashcards барои омӯхтани луғат, видеоҳо дар нусхаи аслӣ бо субтитрҳо, китобҳои аудиоӣ, матнҳое, ки ба сатҳи шумо мутобиқ карда шудаанд: MosaLingua Premium (Web & Mobile) ба шумо дастрасӣ ба ҳамаи ин ва бисёр чизҳои дигарро медиҳад! Дарҳол оғоз кунед (он ройгон ва бидуни хатар).
Ман фавран оғоз мекунам
Бештар хонед