Paano maisulat nang maayos ang iyong CV sa Ingles? Sa pagsisimula ng taon ng pag-aaral at pagsisimula ng isang bagong taon, maraming mga mag-aaral ang naghahanap para sa mga internship sa ibang bansa, o mga kakaibang trabaho upang kumita ng pera sa isang taon ng puwang o isang taon ng Erasmus.

Narito ang hindi kukulangin sa labing apat na tip na makakatulong sa iyo na sumulat ng pinakamahusay na CV na posible sa Ingles.. Ihahambing muna namin ang 6 pangunahing mga pagkakaiba na maaaring may pagitan ng mga French at English CV, at magtapos sa 8 pangkalahatang mga tip na nalalapat sa parehong mga modelo.

Paano sumulat ng isang mahusay na CV sa Ingles? Ang 6 pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng isang French CV at isang English CV 1. Ang personal na "résumé"

Ito ang pangunahing pagkakaiba sa pagitan ng isang CV sa Pranses at isang CV sa Ingles. : isang buod ng iyong profile ng kandidato, sa isang pambungad na talata, sa tuktok ng iyong CV.

Ito ang pinakamahalagang seksyon ng iyong CV sa Ingles dahil ito ang unang (at kung minsan ang nag-iisa) na bagay na babasahin ng isang recruiter. Dapat mong mapakita, ipakita ang iyong pagganyak, ipakilala ang iyong sarili sa gawain at sa koponan, at i-highlight ang iyong potensyal ...

Magpatuloy na basahin ang artikulo sa orihinal na site →

READ  Tuklasin ang pagsusuri ng data