ٹیگ: غیر ملکی زبان کے طریقے اور مشورے

ایس او ایس الفاظ: تمام زبانوں میں گفتگو کیسے شروع کی جائے؟

غیر ملکی زبان میں گفتگو شروع کرنا سیکھنا ایک الفاظ کا لازمی حصہ ہے۔ اس بات کو یقینی بنانے کے لیے بہت سارے تاثرات ہیں کہ آپ سمجھ گئے ہیں ، سمجھ گئے ہیں اور دوسرے شخص کے ساتھ بحث میں مشغول ہیں۔ "میں نہیں سمجھتا" ، "کیا آپ اسے دہرا سکتے ہیں" ، یا یہاں تک کہ "آپ اسے کیا کہتے ہیں" یہ سیکھنے کے لیے بہت آسان اظہارات ہیں جو کہ پھر بھی آپ کو انگریزی ، جرمن ، ہسپانوی ، اطالوی اور برازیلین پرتگالی میں اپنے آپ کو ظاہر کرنے میں مدد کریں گے۔

غیر ملکی زبان میں گفتگو کیوں اور کیسے شروع کی جائے؟
اس بات کو یقینی بنانا کہ آپ اپنے مخاطب کی طرف سے اچھی طرح سمجھ گئے ہیں اور غیر ملکی زبان میں گفتگو شروع کرنے کی بنیاد ہے۔ غیر ملکی ملک میں سفر کرتے ہوئے جہاں آپ کو زبان کی اچھی کمانڈ نہیں ہے ، اس ذخیرہ الفاظ کو جاننا بہت سے حالات میں حقیقی معنوں میں جان بچانے والا ثابت ہو سکتا ہے۔ یہ جاننا کہ "کیا آپ اسے دہرا سکتے ہیں؟" ، "آپ اسے کیا کہتے ہیں؟" یا "کیا آپ مجھے سمجھتے ہیں؟" دوسرے شخص کے ساتھ حالات کو واضح کرنے اور اپنے آپ کو سمجھنے میں واقعی مدد کر سکتا ہے۔
یقینا ، بات چیت شروع کرنے کا طریقہ جاننا تمام حالات میں آرام دہ ہونے کے لیے کافی نہیں ہے۔ لہٰذا مزید الفاظ سیکھنے کے لیے ، غیر ملکی زبان میں اپنی مہارت کو بہتر یا بہتر بنانے کے لیے ، MosaLingua جیسی زبان سیکھنے والی ایپلی کیشن کے ساتھ مشق کرنے جیسا کچھ نہیں۔ اور اپنے تمام تبادلوں میں اور زیادہ آرام دہ ہونے کے لیے ، زبان کے ساتھی کے ساتھ تربیت حاصل کریں!
لہذا آپ کو انگریزی ، جرمن ، ہسپانوی ، اطالوی اور برازیلی پرتگالی زبان میں گفتگو شروع کرنے کا طریقہ معلوم کرنے کے لیے نیچے الفاظ اور تاثرات ملیں گے۔ یہ صرف ہمارے لیے باقی ہے کہ آپ اچھے تبادلے کی خواہش کریں!
کہو "میں فرانسیسی ہوں"۔

انگریزی: میں امریکی / انگریزی ہوں۔
جرمن: Ich bin Deutsche / r
پرتگالی: Eu sou brasileiro (a)
اطالوی: Sono italiano / a
ہسپانوی: Soy español (a)

کہو "میں نہیں سمجھتا"۔

انگریزی: میں نہیں سمجھتا۔
جرمن: Ich verstehe nicht
پرتگالی: Não heari
اطالوی: Non capisco / Non ho capito
ہسپانوی: No lo entiendo

کہہ رہے ہیں "کیا آپ مجھے سمجھتے ہیں؟"

انگریزی: کیا آپ مجھے سمجھتے ہیں؟
جرمن: Verstehen Sie mich؟
پرتگالی: Você está me hearendo؟
اطالوی: Mi capisce؟
ہسپانوی: ¿Me entiendes؟

کہو "کیا کوئی فرانسیسی بولتا ہے؟"

انگریزی: کیا کوئی انگریزی بولتا ہے؟
جرمن: سپریچٹ کل ڈیمانڈ ڈوئش؟
پرتگالی: Há alguém aqui que fale português؟
اطالوی: C'è qualcuno che parla italiano؟
ہسپانوی: ¿Alguien habla inglés؟

کہو "تم کیسے کہتے ہو ... [ہدف زبان] میں؟"

انگریزی: آپ [ہدف زبان] میں کیسے کہتے ہیں؟
جرمن: Wie sagt man… auf [Zielsprache]؟
پرتگالی: Como se diz… em [idioma]
اطالوی: آؤ سی ڈیوس… میں
ہسپانوی: Cómo se dice… en [lengua de destino]

کہو "تم اسے کیا کہتے ہو؟"

انگریزی: اس کو کیا کہتے ہیں؟
جرمن: Wie nennen Sie das؟
پرتگالی: Como é o seu nome؟
اطالوی: لو لو چیامی کوئسٹو؟
ہسپانوی: ó Cómo llamas a esto؟

کہو "کیا کرتا ہے ...؟"

انگریزی: کیا مطلب ہے؟
جرمن: کیا وہ تھا…؟
پرتگالی: O que اہمیت…؟
اطالوی: چی اہمیت…؟
ہسپانوی: ¿Qué اہمیت…؟

"آہستہ ، براہ کرم" کہیں۔

انگریزی: کیا آپ سست کر سکتے ہیں؟
جرمن: Langsamer ، bitte.
پرتگالی: Mais devagar، por favor
اطالوی: Più piano / lentamente ، فیور۔
ہسپانوی: ¿Puedes hablar más despacio، por favor؟

کہو "میں (اچھی طرح) نہیں بولتا [ہدف زبان]"

انگریزی: میں [ہدف زبان] نہیں بولتا (بہت اچھی طرح)
جرمن: Ich spreche kein / nicht so gut [Zielsprache]
پرتگالی: Eu não falo (bem) o [idioma]
اطالوی: غیر پارلو (بینی)
ہسپانوی: No hablo [lengua destino] (muy bien)

کہو "میں بولتا ہوں (تھوڑا) [ہدف زبان]"

انگریزی: میں بولتا ہوں (تھوڑا) [ہدف زبان]
جرمن: Ich spreche (ein bisschen) [Zielsprache]
پرتگالی: Eu falo um pouco de [idioma]
اطالوی: پارلو (un po ') [lingua di arrvo]
ہسپانوی: ہیبلو (un poco) [lengua de destino]

یہ کہتے ہوئے کہ "تم نے مجھے غلط سمجھا"۔

انگریزی: مجھے لگتا ہے کہ آپ نے مجھے غلط سمجھا۔
جرمن: Sie haben mich falsch verstanden
پرتگالی: Você me بری طرح سنا۔
اطالوی: Lei mi ha capito male
ہسپانوی: Creo que no me نہیں سنا ہے۔

کہو "کیا آپ اسے دہرا سکتے ہیں؟"

انگریزی: کیا آپ اسے دہرا سکتے ہیں؟ / پھر سے کہنا؟
جرمن: Kannst du das bitte wiederholen؟
پرتگالی: Você pode repetir، por favor؟
اطالوی: Puoi ripetere per favour؟
ہسپانوی: ¿Me lo puedes repetir، por favor؟

کہو "میں سیکھ رہا ہوں [ہدف زبان]"

انگریزی: میں سیکھ رہا ہوں [ہدف زبان]
جرمن: Ich lerne [lZielsprache]
پرتگالی: Estou aprendendo [idioma]
اطالوی: Sto imparando [lingua di arrvo]
ہسپانوی: Estoy aprendiendo [lengua de estudio]

اب جب کہ آپ جانتے ہیں کہ غیر ملکی زبان میں گفتگو کیسے شروع کی جائے۔
یہاں ہے ! اب آپ جانتے ہیں کہ غیر ملکی زبان میں 5 زبانوں میں گفتگو کیسے شروع کی جائے جو پوری دنیا میں مفید ہے۔ لہذا اگر آپ ان زبانوں میں سے کسی پر عبور حاصل کرنے کا ارادہ نہیں رکھتے ہیں تو ، آپ کم از کم بعض اوقات… پیچیدہ حالات سے نکل سکتے ہیں!
مزید جانا ^

کیا آپ یہ مضمون پسند کرتے ہیں؟
آخر تک اس مضمون کو پڑھنے کے ل. اچھا تمہارا اس بارے میں کیا خیال ہے؟ براہ کرم ہمیں ایک نوٹ چھوڑیں ، اس سے ہمیں مزید مضامین لکھنے کی تحریک ملے گی

آپ کے ووٹ کا شکریہ

تھوڑا سا کلک کرنے سے آپ کو کچھ خرچ نہیں آتا ، لیکن ہمارے لئے یہ بہت اہم ہے:
 1.1K      

ابھی شروع کرنا چاہتے ہیں؟

مفت زبان سیکھنا شروع کریں

کیا یہ مضمون آپ کو ایک یا زیادہ زبانیں سیکھنا چاہتا ہے؟
ہمارے پاس 2 بڑی خوشخبری ہے… پہلی: ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔دوسری خوشخبری: آپ مفت میں اور اب شروع کرسکتے ہیں! اپنی مفت آزمائش کو فعال کریں اور 15 دن تک زبانیں سیکھنے کے اس موثر طریقہ سے فائدہ اٹھائیں۔
ذخیرہ الفاظ سیکھنے کے لیے فلیش کارڈز ، سب ٹائٹلز کے ساتھ اصل ورژن میں ویڈیوز ، آڈیو کتابیں ، آپ کی سطح کے مطابق ڈھالے گئے متن: موسا لینگوا پریمیم (ویب اور موبائل) آپ کو ان سب تک رسائی دیتا ہے ، اور بہت کچھ! ابھی شروع کریں (یہ مفت اور خطرے سے پاک ہے)۔

میں فورا. ہی شروع کردیتا ہوں

مزید پڑھیں

ذاتی ترقی: غیر ملکی زبانوں کی بدولت پھل پھول۔

کیا آپ نے کبھی محسوس کیا ہے کہ آپ زیادہ فحش ، بدتمیز یا اس کے برعکس زیادہ ہمدرد اور کھلے ذہن کے ہیں جب دوسری زبان میں بات کرتے ہو؟ عام بات ہے ! درحقیقت ، بہت سے مطالعے اس بات کی تصدیق کرتے ہیں کہ نئی زبان سیکھنا دوسروں کے لیے آپ کے رویے کو تبدیل کر سکتا ہے۔ زبان سیکھنا کس حد تک ذاتی ترقی کا اثاثہ بن سکتا ہے؟ یہی ہم وضاحت کریں گے! کئی مطالعات سے پتہ چلتا ہے کہ زبان سیکھنے سے شخصیت میں تبدیلی آتی ہے۔
محققین اب متفق ہیں: زبان سیکھنا سیکھنے والوں کی شخصیت میں تبدیلی کا باعث بنتا ہے۔ اس موضوع پر پہلا مطالعہ 60 کی دہائی میں نفسیاتی ماہر سوسن ایرون ٹریپ نے کیا ، جو دو زبانوں میں نفسیات اور زبان کی نشوونما کے علمبردار ہیں۔ سوسن ایرون ٹرپ نے خاص طور پر دو زبانوں کے بالغوں کے ساتھ پہلا تجرباتی مطالعہ کیا۔ وہ اس مفروضے کو مزید تفصیل سے دریافت کرنا چاہتی تھی کہ زبان کے لحاظ سے دو لسانی تقریروں کا مواد بدل جاتا ہے۔
1968 میں ، سوسن ایرون ٹرپ نے سان فرانسسکو میں رہنے والی جاپانی قومیت کی خواتین کے مطالعے کے موضوع کے طور پر انتخاب کیا اور امریکیوں سے شادی کی۔ جاپانی کمیونٹی سے الگ تھلگ پھر امریکہ میں مقیم ، ان خواتین کے پاس جاپانی بولنے کے بہت کم مواقع تھے۔ سوسن ایرون ٹرپ کی طرف سے تیار کردہ سوالنامہ نے خاص طور پر مندرجہ ذیل صورت حال کے ساتھ ایک احساس کو جوڑنے کی تجویز پیش کی: "جب میری خواہشات میرے خاندان کی خواہشات سے مختلف ہوتی ہیں تو میں محسوس کرتا ہوں…"۔ اگر جاپانی بولنے والوں نے زیادہ تر جاپانی زبان میں "بڑی بدقسمتی" کے احساس کو اجاگر کیا ، انگریزی میں ظاہر کیا گیا احساس یکسر مختلف تھا کیونکہ یہ "اپنی خواہشات کے مطابق کام کرنے کی طاقت" تھی جسے پھر آگے بڑھایا گیا - ایک مضبوط اشارہ۔
سادہ اتفاق؟ شاید نہیں: ہمیں تفسیر میں یہ فرق 1998 ء میں محقق مشیل کوون نے پیرس کے بالغوں کے درمیان کیا جو پرتگال آئے تھے ، جن سے انہوں نے ہر زبان میں کچھ ذاتی تجربات بیان کرنے کو کہا (فرانسیسی اور پرتگالی) . نتائج نے کردار میں نمایاں تبدیلیاں دکھائیں۔ اس طرح ، خواتین فرانسیسی میں کہانیوں میں اپنے خیالات کا دفاع کرنے کے لیے زیادہ مائل تھیں ، جبکہ پرتگالی بولنے پر انہوں نے زیادہ رعایت دی۔
Lucille Duchêne کی مثال
اور یہ سب کچھ نہیں ہے: ان کی شخصیات بھی استعمال کی گئی کہانی کی زبان کے لحاظ سے تبدیل کی گئیں۔ مشیل کوون نے شرکاء سے کہا کہ وہ اپنی تعریف کریں ، ہمیشہ دونوں زبانوں میں۔ ان میں سے ایک ، جس نے اپنے آپ کو "ناراض مسافر" سے تعبیر کیا جب وہ فرانسیسی بولتی تھی ، اس نے اپنے آپ کو "مایوس ، شائستہ اور مریض بینک کلائنٹ" کے طور پر بیان کرنے کا انتخاب کیا جو اس کی طرف توجہ مبذول نہیں کرانا چاہتی تھی۔ تارکین وطن "جب وہ پرتگالی میں بولی۔
یہ دو مطالعات ہمیں کیا بتاتی ہیں؟ یہ آسان ہے: غیر ملکی زبان میں اپنے خیالات کو زیادہ سے زیادہ درست طریقے سے بیان کرنے کے قابل ہونے کے لیے ، یہ ضروری ہے کہ ایک درست اور متنوع الفاظ کو سیکھیں اور استعمال کریں۔ یہ اسی وجہ سے ہے کہ باببل کا طریقہ گفتگو کی مشقوں پر مبنی ہے جو مختلف سیکھنے کے سیاق و سباق سے بالکل مطابقت رکھتا ہے۔
آپ کے لیے کیا دلچسپی ہے؟ اپنے شیڈول میں زبان سیکھنے کے لیے تھوڑا سا وقت تلاش کرنا نہ صرف بہت آسان ہے ، بلکہ اسباق کے موضوعات بھی آپ کی دلچسپیوں کے مطابق ہیں۔ لسانیات اور کثیر لسانیت کے ماہرین کے ذریعہ تخلیق کردہ ، باببل کورسز آپ کے ذاتی مقاصد کے مطابق آپ کی ذخیرہ الفاظ اور زبان کے آپ کے علم کو بہتر بنانے میں مدد کے لیے بنائے گئے ہیں۔ یہ آپ کی ذاتی ترقی کو مستحکم کرنے اور پنپنے کا ایک بہترین طریقہ ہے ، کیا آپ نہیں سوچتے؟
تاہم ، جب کہ یہ مطالعات نمایاں نتائج دکھاتے ہیں ، پھر بھی انہیں احتیاط کے ساتھ پڑھنا چاہیے۔ در حقیقت ، ان میں سے کوئی بھی سیاق و سباق کو مدنظر نہیں رکھتا جس میں رضاکاروں کے ذریعہ بولی جانے والی زبانیں سیکھی گئیں ، نیز ہر زبان کے مابین اندرونی اختلافات۔
ذاتی ترقی اور سیکھنے کو یکجا کریں۔
کسی زبان کو سیکھنے کا سیاق و سباق اس کے تاثر کو سمجھنے کے لیے ضروری ہے ، اور اس لیے اس سے پیدا ہونے والے مثبت یا منفی احساس۔ درحقیقت ، سفر کے دوران ، اپنی پڑھائی کے دوران یا پیشہ ورانہ وجوہات کی بناء پر ایک نئی زبان سیکھنے سے سیکھنے والے میں زبان کے بارے میں وہی تصور پیدا نہیں ہوگا ، جو ضروری نہیں کہ گھر میں ایک جیسی آسانی ہو۔ اس زبان میں بات کریں۔ مثال کے طور پر ، اگر زبان مسلط کی جاتی ہے تو ، یہ بہت ممکن ہے کہ اسے منفی سمجھا جائے اور رکاوٹ کا سبب بن جائے۔
اس طرح امریکی صحافی رابرٹ لین گرین نے اس حقیقت پر روشنی ڈالی کہ دو لسانی لوگ غیر ملکی زبان کو ایک خاص سیاق و سباق کے ساتھ جوڑتے ہیں اور خاص طور پر اپنی زندگی کے دوران خاص جذباتی تجربات کے ساتھ۔ یہ خاص حالات اس طرح تجربہ کیے گئے جذبات کو متاثر کرتے ہیں۔
یہ اسی وجہ سے ہے کہ باببل کا طریقہ 15 منٹ کے اسباق پر مبنی ہے جو گفتگو کی مشقوں پر مرکوز ہے جو مختلف سیکھنے کے سیاق و سباق سے بالکل مطابقت رکھتا ہے۔ زبان کو سیکھنے کو نہ صرف اپنے شیڈول میں ضم کرنا بہت آسان ہو جاتا ہے ، بلکہ اسباق میں زیر بحث موضوعات آپ کی دلچسپیوں کے مطابق ہوتے ہیں۔ آپ کی ذاتی ترقی کے لیے ایک نعمت!
ہم جو زبان بولتے ہیں وہ دنیا کے بارے میں ہمارے نقطہ نظر کو متاثر کرتی ہے۔
اگر ، جیسا کہ ہم نے دیکھا ہے ، سیکھنے کا سیاق و سباق ایک اہم کردار ادا کرتا ہے ، ان لوگوں کا کیا ہوگا جو پہلے ہی زبان سیکھ چکے ہیں؟ کثیرالاضلاع کا معاملہ خاص طور پر دلچسپ ہے: درحقیقت ، بہت سے مطالعے یہ ظاہر کرتے ہیں کہ مؤخر الذکر استعمال شدہ زبان کے لحاظ سے کم و بیش پھل پھولتے ہیں۔ کئی مطالعات سے پتہ چلتا ہے کہ زبان کا ڈھانچہ تبدیل کر سکتا ہے اور درحقیقت ہمارے سوچنے کے انداز ، سوچ کے… اور اسی وجہ سے پھلنے پھولنے پر اثر انداز ہوتا ہے۔
ولہیلم وان ہمبولٹ ، جو پروشیا کے وزیر مملکت اور نئی یونیورسٹی آف برلن کے بانی تھے ، خاص طور پر قوموں کی خصوصیت کے لیے ایک بشریاتی منصوبے پر کام کرنے کے لیے مشہور ہیں۔ اس وقت زبان انسانی برادری کی تفصیل میں ایک بنیادی عنصر تھی: اس کے مطابق ، زبانیں ہر انسانی برادری کے لیے مخصوص دنیا کا نظارہ پیش کرتی ہیں۔ ان کا خیال ہے کہ دنیا کا ہمارا وژن ہماری زبان اور ہماری ثقافت کا عکاس ہے۔ دوسری زبان بولنے سے فطری طور پر ہمارا نقطہ نظر بدل جاتا ہے اور ہمیں اپنے ماحول کو مختلف زاویے سے دیکھنے کی اجازت ملتی ہے۔
دیگر مطالعات ، جیسا کہ 50 کی دہائی میں امریکی ماہر لسانیات ایڈورڈ ساپیر اور بینجمن لی وورف کی جانب سے کی گئی لسانی نسبت پر ، نے زبان اور دنیا کے مخصوص تصور کے درمیان مضبوط تعلق کو ظاہر کیا ہے۔ ان کے مطابق ، مرد اپنی ثقافتوں کے مطابق خاص کائناتوں میں رہتے ہیں اور بولی جانے والی زبان کے ذریعے اس کا اظہار کرتے ہیں۔
اپنا نیا ورژن دریافت کرکے ترقی کریں۔
زبان سیکھنے کے نقطہ نظر سے ، یہ مختلف مطالعات یہ ظاہر کرتے ہیں کہ بہزبانی اور ذاتی ترقی جڑے ہوئے ہیں۔ جب آپ غیر ملکی زبان بولتے ہیں تو کئی عوامل "دوسرے" کے احساس کی وضاحت کرتے ہیں:

زبان کی مہارت میں فرق: لسانی قابلیت کی سطح پر انحصار کرتے ہوئے ، یہ ممکن ہے کہ مختلف موضوعات پر اپنے آپ کو بہتر طور پر ظاہر کیا جا سکے اور خاص طور پر کسی کے جذبات کے بارے میں بات کرنے یا ستم ظریفی اور لطیفے بنانے کے قابل ہو۔
ثقافت میں فرق: ایک غیر ملکی زبان کا مطلب ایک غیر ملکی ثقافت کے ساتھ انکاؤنٹر اور قربت ہے۔ دو یا دو سے زیادہ زبانوں میں ایک ہی سطح کے دو لسانی لوگوں کے معاملے میں ، مادری زبان سے مختلف احساسات پیدا ہوتے ہیں۔
زبان کا فرق: ایک زبان کا گرائمر اور نحو ایک زبان سے دوسری زبان میں مختلف ہوتا ہے ، جس سے بولنے کا انداز بدل جاتا ہے۔

یہ تمام مختلف عوامل ہماری شخصیت کو متاثر کرتے ہیں کیونکہ وہ ہماری مادری زبان سے مختلف زبان میں سوچنے کا امکان پیش کرتے ہیں ، جو کہ خود ایک منفرد ثقافت پر مشتمل ہے۔ دنیا کو سمجھنے اور اس کی ترجمانی کرنے کے بہت سے مختلف طریقے ، اور اس کے نتیجے میں اس میں ترقی کرنا۔ تو باببل کے ساتھ نئی زبان سیکھنے کے لیے آپ کس چیز کا انتظار کر رہے ہیں؟

مزید پڑھیں

بہتر حفظ کرنے کے لیے ذہنی تصاویر کا استعمال کیسے کریں؟ - ویڈیو۔

کیا آپ اپنی ٹارگٹ لینگویج میں تیزی سے بہتری لانا چاہتے ہیں؟ ذہنی تصاویر کا استعمال مؤثر طریقے سے اپنے مقصد کو حاصل کرنے میں آپ کی مدد کر سکتا ہے۔ یہ طریقہ کیسے کام کرتا ہے؟ لیزا جوی ، جو موسا لنگوا میں ہماری انگریزی ٹیچر ہیں اور خود ایک زبان سیکھنے والی ہیں ، آپ کو موثر ذہنی تصاویر بنانے کے چار طریقے بتاتی ہیں جو آپ کی یادداشت اور زبان سیکھنے کو بہتر بنانے میں مدد کر سکتی ہیں۔

اپنی ہدف زبان میں بہتری کے لیے ذہنی تصاویر استعمال کریں
تقریبا 65٪ آبادی بصری سیکھنے والے ہیں ، جس کا مطلب ہے کہ آپ کے لیے ایک اچھا موقع ہے۔ در حقیقت ، ہمارا دماغ ہمیں تصاویر بھیج کر کام کرتا ہے۔
بہتر سمجھنے کے لیے یہاں ایک فوری ٹیسٹ ہے! اپنے سپر مارکیٹ کے آخری سفر کے بارے میں سوچیں اور زیادہ سے زیادہ تفصیلات کو یاد رکھنے کی کوشش کریں۔ مخصوص چیزوں کے بارے میں سوچیں جیسے آپ نے خریدی ہوئی چیزیں ، اگر آپ ٹوکری یا شاپنگ کارٹ لیتے ہیں ، اگر آپ وہاں اکیلے ہوتے یا کسی کے ساتھ ، آخر میں آپ نے کس طرح ادائیگی کی… اگر آپ کو مناسب لگے تو آنکھیں بند کرنے میں ہچکچاہٹ نہ کریں۔
آپ اپنے سر میں یہ واقعہ کیسے یاد کرتے ہیں؟ کیا یہ الفاظ ، آواز یا تصاویر کی شکل میں تھا؟ زیادہ تر تصاویر کے ساتھ جواب دیں گے۔ اگر ایسا ہے تو ، آپ شاید بصری سیکھنے والے ہیں۔ یا شاید آپ کو کوئی دوسری قسم کی معلومات ملی ہو جس نے آپ کی یادداشت کو چالو کیا ہو؟
اب جب آپ سمجھ گئے ہیں کہ "ہمارے دماغ ہمیں تصاویر بھیج کر کام کرتے ہیں" سے کیا مراد ہے ، آئیے اسے اگلے درجے پر لے جائیں اور میموری جینئسز کو یاد رکھنے کے لیے کیا کریں۔
سیکھنے کے لیے موثر ذہنی تصاویر بنائیں۔
زبان سیکھنے کے شعبے میں ، آپ کو نئے تاثرات کو تیزی سے اور زیادہ مؤثر طریقے سے سیکھنے میں مدد کے لیے ایک ٹپ ہے۔ یہ ذہنی تصاویر کو ان کے ساتھ جوڑ کر استعمال کرنے کے بارے میں ہے۔ مثال کے طور پر ، اگر آپ کو فرانسیسی لفظ "سورج" یاد رکھنے کی ضرورت ہے تو ، اگر آپ اس لفظ کو سورج کی ذہنی نمائندگی سے جوڑتے ہیں تو آپ اسے یاد رکھنے کے اپنے امکانات کو بہتر بنائیں گے۔
کیا یہ اب بھی کام کرتا ہے؟ ہر وقت نہیں ، کیونکہ یہ بہت عام ہوسکتا ہے۔ خوش قسمتی سے ، ذہنی تصاویر بنانا بہت پیچیدہ نہیں ہے۔ آپ یہاں سیکھیں گے کہ یہ کیسے کریں! ان چار خصوصیات میں سے ایک یا زیادہ تصاویر بنانے کے لیے یقینی بنائیں:

مبالغہ
ایک غیر معمولی انجمن
تحریک
جذباتی شمولیت

آئیے ان میں سے ہر ایک پر ایک نظر ڈالیں تاکہ آپ انہیں بہتر طور پر سمجھ سکیں اور انہیں اپنی زبان سیکھنے کے لیے فورا شروع کر سکیں۔
مبالغہ آرائی۔
ایک اچھی ذہنی تصویر کو بڑھا چڑھا کر پیش کیا جانا چاہیے ، جس کا مطلب یہ ہے کہ اس کے طول و عرض اور تناسب ہونا ضروری ہے جو اس کے مطابق نہیں جو آپ عام طور پر دیکھتے ہیں۔ مثال کے طور پر ، اگر آپ فرانسیسی میں لفظ "پائیڈ" کو حفظ کرنا چاہتے ہیں تو آپ ایک ایسے آدمی کے بارے میں سوچ سکتے ہیں جس کا ایک پاؤں دوسرے سے بہت لمبا ہو۔ یا اگر آپ لفظ unghia (اطالوی میں انگلیوں کے ناخن) سیکھنا چاہتے ہیں تو ایک ایسی عورت کا تصور کریں جس کے ناخن اتنے لمبے ہوں کہ وہ زمین کو چھوئے! اس قسم کی تصاویر کو بھولنا مشکل ہے۔
ایک غیر معمولی انجمن۔
لفظ "کتاب" کو حفظ کرنے کے لیے ، کسی بلی کو کتاب پڑھنے کے بارے میں سوچیں ، اسے اپنے پنجوں کے درمیان تھام لیں ... اس تکنیک کو آزمائیں اور اسے ایک کھیل سمجھیں۔ یہ واقعی مزہ آسکتا ہے!
تحریک ^۔
کیا آپ جانتے ہیں کہ فکسڈ اشیاء کے مقابلے میں آپ کی توجہ حرکت سے بھی زیادہ متحرک ہوتی ہے؟ یہی وجہ ہے کہ حرکت پذیر تصاویر آپ کے دماغ میں بہتر ریکارڈ کی جاتی ہیں: اس سے انہیں بھولنا مشکل ہوجاتا ہے۔ اگر آپ کو کوچے (ہسپانوی میں کار) کا لفظ یاد رکھنا ہے تو بہتر ہے کہ حرکت میں کار کا تصور کریں۔ یا اگر آپ کو فرانسیسی زبان میں لفظ "پتھر" یاد رکھنا ہے تو ایک گھومتے ہوئے پتھر کا تصور کریں۔
ایک جذباتی اثر
جذبات بھی آپ کی یادداشت میں بہت اہم کردار ادا کرتے ہیں۔ جیسا کہ آپ پہلے ہی سمجھ چکے ہوں گے ، ان جگہوں کو بھولنا انتہائی مشکل ہے جو کسی شدید تجربے سے منسلک ہوں یا خوشی یا اداسی کے اوقات سے وابستہ ہوں۔ ہم اکثر ان یادوں کی چھوٹی چھوٹی تفصیلات کو یاد کر کے حیران رہ جاتے ہیں ، جب ہم کام کے راستے میں اسی عمارت کے سامنے سے گزر سکتے ہیں بغیر اس کے رنگ یا فرش کی تعداد کو دیکھے ...
اگر آپ اس وقت کافی بوڑھے تھے تو شاید آپ کو ٹھیک سے یاد ہو کہ آپ کہاں تھے اور آپ کیا کر رہے تھے جب آپ کو 11 ستمبر 2001 کے واقعات کے بارے میں معلوم ہوا جو کہ انتہائی جذباتی دن تھا۔ اسی طرح ، جب بھی آپ نئی زبان میں لفظ "کتا" سیکھتے ہیں ، آپ اسے اپنے پالتو جانوروں سے جوڑ سکتے ہیں۔
بس! دیکھیں کہ یہ تکنیکیں کتنی آسان ہیں؟ آپ کی اپنی موثر ذہنی تصاویر بنانے کی باری ہے! تبصرے میں اپنے کچھ آئیڈیاز ہمارے ساتھ شیئر کریں اور ہمیں بتائیں کہ ان چار تکنیکوں میں سے آپ کس کو استعمال کرنا پسند کرتے ہیں۔
ایک آخری نوٹ اگرچہ: وہ جتنے زیادہ ذاتی ہوں گے ، اتنا ہی یاد رکھنا آسان ہوگا۔ ذہنی تصویر کو جوڑنے کا عمل حفظ کے عمل میں آپ کی مدد کرے گا۔ ذہنی تصاویر زیادہ موثر ہیں اگر آپ انہیں خود بنائیں۔ تو تخلیقی ہو جاؤ اور مزہ کرو!
ویڈیو پر تمام تجاویز
آپ ویڈیو پر لیزا جوی کے تمام مشورے تلاش کرسکتے ہیں۔ یہ انگریزی میں ہے ، لیکن اگر ضرورت ہو تو فرانسیسی (اور دیگر زبانوں) میں سب ٹائٹلز موجود ہیں۔ ان کو چالو کرنے کے لیے وہیل پر کلک کریں اور اگر ضروری ہو تو آپ ڈکشن کی رفتار بھی کم کر سکتے ہیں۔
[سرایت مواد]
ہمارے یوٹیوب چینل کو سبسکرائب کریں!
مزید جانا ^
اگر اس مضمون میں آپ کی دلچسپی ہے تو بلا جھجھک ان پر بھی ایک نظر ڈالیں:

کیا آپ یہ مضمون پسند کرتے ہیں؟
آخر تک اس مضمون کو پڑھنے کے ل. اچھا تمہارا اس بارے میں کیا خیال ہے؟ براہ کرم ہمیں ایک نوٹ چھوڑیں ، اس سے ہمیں مزید مضامین لکھنے کی تحریک ملے گی

آپ کے ووٹ کا شکریہ

تھوڑا سا کلک کرنے سے آپ کو کچھ خرچ نہیں آتا ، لیکن ہمارے لئے یہ بہت اہم ہے:
        

ابھی شروع کرنا چاہتے ہیں؟

مفت زبان سیکھنا شروع کریں

کیا یہ مضمون آپ کو ایک یا زیادہ زبانیں سیکھنا چاہتا ہے؟
ہمارے پاس 2 بڑی خوشخبری ہے… پہلی: ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔دوسری خوشخبری: آپ مفت میں اور اب شروع کرسکتے ہیں! اپنی مفت آزمائش کو فعال کریں اور 15 دن تک زبانیں سیکھنے کے اس موثر طریقہ سے فائدہ اٹھائیں۔
ذخیرہ الفاظ سیکھنے کے لیے فلیش کارڈز ، سب ٹائٹلز کے ساتھ اصل ورژن میں ویڈیوز ، آڈیو کتابیں ، آپ کی سطح کے مطابق ڈھالے گئے متن: موسا لینگوا پریمیم (ویب اور موبائل) آپ کو ان سب تک رسائی دیتا ہے ، اور بہت کچھ! ابھی شروع کریں (یہ مفت اور خطرے سے پاک ہے)۔

میں فورا. ہی شروع کردیتا ہوں

مزید پڑھیں

کس عمر میں آپ کو غیر ملکی زبان سیکھنی چاہیے؟ بزرگ گواہی دیتے ہیں!

غیر ملکی زبان سیکھنے میں عمر بالکل رکاوٹ نہیں ہے۔ ریٹائر ہونے والوں کے پاس وقت ہوتا ہے کہ وہ ایک نئی سرگرمی کے لیے وقف کریں جو انہیں تحریک دیتی ہے۔ محرکات بے شمار ہیں اور فوائد مختصر مدت کے ساتھ ساتھ طویل مدتی میں بھی نظر آتے ہیں۔ کیا عمر کے ساتھ حکمت آتی ہے؟ سب سے چھوٹی کو "زبان کے سپنج" کے نام سے جانا جاتا ہے لیکن جیسے جیسے آپ کی عمر بڑھتی جارہی ہے ، آپ اپنی مشکلات اور کمزوریوں کا تجزیہ کرنے اور ان پر تیزی سے قابو پانے کے قابل ہوجاتے ہیں تاکہ آپ کی توقعات پر پورا اترتا ہو۔

کس عمر میں آپ کو غیر ملکی زبان سیکھنی چاہیے؟
اکثر کہا جاتا ہے کہ بچوں کو زبان سیکھنے میں آسانی ہوتی ہے۔ کیا اس کا مطلب یہ ہے کہ بوڑھے لوگوں کو غیر ملکی زبان سیکھنے میں بڑی مشکلات پیش آئیں گی؟ جواب: نہیں ، حصول صرف مختلف ہوگا۔ اس لیے بزرگوں کو مختلف کوششیں کرنی چاہئیں۔ کچھ مطالعات بتاتی ہیں کہ غیر ملکی زبان سیکھنے کے لیے مثالی عمر یا تو بہت چھوٹا بچہ ہو گا ، 3 سے 6 سال کے درمیان ، کیونکہ دماغ زیادہ قبول کرنے والا اور لچکدار ہوگا۔ ایم آئی ٹی (میساچوسٹس انسٹی ٹیوٹ آف ٹیکنالوجی) کے محققین اس نتیجے پر پہنچے ہیں کہ ثقافتی ، حیاتیاتی اور جسمانی وجوہات کی بنا پر 18 سال کی عمر کے بعد زبان سیکھنا زیادہ مشکل ہے۔ تاہم ، بعد کی عمر میں غیر ملکی زبان سیکھنا کافی ممکن ہے ، یہ محرک اور سختی ڈالنے کے بارے میں ہے۔
بڑی عمر کے لوگوں کو غیر ملکی زبان سیکھنے کی کیا ترغیب دیتی ہے؟
زبانیں جو سب سے زیادہ بزرگ سیکھتے ہیں
Ifop مطالعہ کے مطابق ، 85٪ سینئرز کا کہنا ہے کہ وہ غیر ملکی زبان سیکھنے کے قابل ہیں۔ ڈیجیٹل دور میں ، سینئر ان نئے آن لائن سیکھنے کے طریقوں سے فائدہ اٹھانے کا ذمہ لے رہے ہیں۔ بے شک ، جب سے وہ ریٹائر ہوئے ہیں ، بہت سے سینئرز نئی چیزیں سیکھتے رہتے ہیں! وہ مسلسل سرگرمیاں کر رہے ہیں ، بشمول بعض اوقات نئی زبانیں سیکھنا۔
بزرگوں کے ذریعہ سب سے زیادہ سیکھی جانے والی زبانوں میں انگریزی (45)) ، ہسپانوی (27)) ، اطالوی (19)) اور جرمن (11)) شامل ہیں۔
آپ جتنی بڑی عمر پائیں گے ، زبان سیکھنا اتنا ہی خوفناک لگتا ہے۔ تاہم ، آئی ایف او پی کا مطالعہ ہمیں بتاتا ہے کہ بزرگ 18-35 سال کے بچوں کے مقابلے میں اپنی نظر ثانی میں زیادہ سخت اور پرعزم ہوتے ہیں۔
شروع کرنے کا ایک موقع
ہم نے 75 سالہ ہینری سے سینٹ جین ڈی لوز میں ریٹائر ہونے کا پوچھا ، جس نے اسے ہسپانوی زبان سیکھنے پر اکسایا۔ اس نے ہمیں سمجھایا کہ اس کا اسپین کے لیرا میں ایک اپارٹمنٹ ہے جہاں وہ موسم خزاں اور سردیوں میں آرام کرتا ہے ، کیونکہ درجہ حرارت فرانس کے مقابلے میں ہلکا ہوتا ہے۔ وہ چاہے گا کہ مقامی لوگوں کے ساتھ بات چیت کر سکے اور جب وہ ڈاکٹر کے پاس جائے یا گالف کلب جائے تو خود کو سمجھائے۔ چونکہ اس کے پاس سیکھنے کا وقت اور حوصلہ ہے ، وہ تیزی سے ترقی کر رہا ہے۔ وہ پہلے ہی ایک گالف کلب اور پل کے کھلاڑیوں کے ساتھ ، تمام فون پر ہسپانوی میں رجسٹر کرنے میں کامیاب ہوچکا ہے! موسلنگوا کے ساتھ اپنے مہم جوئی کے بارے میں ہمیں بتانے کے قابل ہونے پر اسے بہت فخر تھا۔
زندگی کی ایک نئی راہ
زبانوں کے لیے اس جوش کی مختلف وجوہات ہیں۔ ریٹائرمنٹ پیشہ ورانہ رکاوٹوں کو آزاد کرتی ہے ، اور بہت سے لوگوں کو ان منصوبوں کو انجام دینے کا بہترین موقع ملتا ہے جو طویل عرصے سے رکے ہوئے ہیں ، اپنے علم کو تقویت بخشنے کے لیے ، فکری طور پر ترقی دینے کے لیے ، لیکن نہ صرف۔ زبان سیکھ کر ریٹائر ہونے کا انتخاب زندگی اور دنیا کے ساتھ تعلقات کی ایک نئی راہ پر توجہ مرکوز کرنے کی خواہش ظاہر کرتا ہے۔
اپنے آس پاس کے لوگوں کے ساتھ رابطے کو بہتر بنائیں
ایک وجہ کسی کی بات چیت ، تبادلے اور اشتراک کی مہارت کو بہتر بنانے کی خواہش ہوسکتی ہے۔ کچھ لوگ خاندانی ماحول میں بولی جانے والی زبان کی عادت ڈالنا چاہتے ہیں۔ جبکہ دوسرے اپنے آپ کو متعلقہ ملک کی زبان سے آشنا کرنا چاہتے ہیں تاکہ وہ وہاں جا کر اپنے بچوں اور پوتے پوتیوں کو دیکھ سکیں۔ اس طرح ، لسانی قابلیت کی تلاش اکثر سیاحت کے عمل سے وابستہ ہوتی ہے۔ 63٪ سینئرز جنہوں نے آئی ایف او پی سروے کا جواب دیا وہ بتاتے ہیں کہ وہ اپنی ذاتی ترقی کے بجائے سفر کے دوران بہتر بات چیت کرنے کی زبان سیکھتے ہیں (40))۔ اس لیے وہ تعلیمی مہم جوئی کے لیے نئے افق تک سفر کرنے کے لیے تیار ہیں۔ درحقیقت ، مقامی لوگوں کے ساتھ بغیر زبان کی رکاوٹ کے بے ساختہ تبادلہ کرنا بہت قابل تعریف ہے۔ اس کے نتیجے میں ، ہم دیکھتے ہیں کہ زیادہ سے زیادہ عمر رسیدہ لوگ دنیا کے دورے پر نکل رہے ہیں اور دوسروں نے اپنی ریٹائرمنٹ بیرون ملک گزارنے کا فیصلہ کیا ہے۔
اپنی جڑوں سے دوبارہ جڑیں۔
بوڑھوں کے لیے نئی زبان سیکھنے کا ایک اور محرک یہ ہے کہ وہ اپنے والدین کی مادری زبان میں بات چیت کریں تاکہ وہ اپنے خاندان کی جڑوں سے دوبارہ جڑ سکیں۔ 81 سالہ سیمون کی طرح ، جو اپنے دادا دادی کے ذریعے جرمن نژاد ہے ، اپنے آباؤ اجداد کی ثقافت سے دوبارہ جڑنا چاہتی ہے۔ اسے جرمن میں گفتگو یاد آتی ہے جب وہ چھوٹی تھی ، گانے جو اس نے بچپن میں سیکھے تھے ، اور پھر یہ مشق ختم ہو گئی تھی۔ اس نے یونیورسٹی میں کلاس لینے کا فیصلہ کیا ، جس کی وجہ سے اسے نرسری کی کچھ نظمیں سمجھنے کی اجازت ملی۔ اس کی جڑوں کی زبان پر عبور حاصل کرنے کا مطلب ہے اپنی تاریخ اور اصلیت کی طرف واپس جانا ، شاید کسی نئے خاندان سے ملنا بھی؟
عمر کے ساتھ اپنی یادداشت کو برقرار رکھنے کا ایک طریقہ
ریٹائرمنٹ ایک مشکل مرحلہ ہوسکتا ہے ، یہی وجہ ہے کہ اپنے آپ کو زبان سیکھنے میں مصروف رکھنا مصروف رکھنے کا ایک اچھا طریقہ ہے۔ اس صورت میں ، کیوں نہ اپنے آپ کو ہمت دینے اور روح کو متحرک کرنے کے لیے ایک نیا چیلنج اختیار کریں؟ تربیت کے لیے اندراج کی ایک اہم وجہ یہ ہے کہ آپ دماغی بڑھاپے کے خلاف لڑنے کے لیے روزانہ کی بنیاد پر اپنی یادداشت کو متحرک اور کام کر سکتے ہیں۔ بے شک ، یادداشت بہت زیادہ استعمال ہوتی ہے جب گرائمر کے قواعد ، الفاظ کو سیکھتے ہیں ... اس کے علاوہ ، بہت سے مطالعے سے پتہ چلتا ہے کہ ایک نئی زبان کا حصول بزرگوں کی علمی صلاحیتوں کو بہتر بنا سکتا ہے اور الزائمر کی بیماری کے آغاز سے بھی بچ سکتا ہے۔
غیر ملکی زبان کیسے اور کس عمر میں سیکھنی ہے؟
مناسب مدد تلاش کریں۔
غیر ملکی زبان سیکھنے کے کئی امکانات ہیں۔ انفرادی یا گروپ اسباق ، ٹریننگ ، وسرجن میں بزرگوں کے لیے زبان ٹھہرتی ہے ، فری ٹائم یونیورسٹیز یا آل ایج یونیورسٹیز (یو ٹی اے) ، لوکل لینگویج ایسوسی ایشنز ، آن لائن کورسز ... چاہے فون ، کمپیوٹر یا ٹیبلٹ پر ، ایپلی کیشنز کے ذریعے ، کچھ بھی ہے ممکن. بنیادی بات یہ ہے کہ اپنی خواہشات اور ضروریات کے مطابق صحیح سیکھنے کا ذریعہ تلاش کریں۔
سیکھنے کے لیے سازگار ماحول بنانے کے لیے وقت نکالیں۔ انٹرنیٹ کا شکریہ ، بہت سارے مواد کو بہتر بنانا ہے۔ آپ کو اخبارات ، موسیقی ، پوڈ کاسٹ ، فلمیں ، کوئز ملیں گے۔ اگر آپ کے پاس میٹرو میں 20 منٹ ، ویٹنگ روم میں 10 منٹ ہیں تو اپنی زبان سیکھنے کی ایپلی کیشن شروع کرنے میں ہچکچاہٹ نہ کریں۔ نئی زبان سیکھنے کے لیے نظم و ضبط اور حوصلہ افزائی کی ضرورت ہوتی ہے۔
بولنے کی ہمت!
بولنے کی ہمت کریں ، غلطیاں کرنے سے نہ گھبرائیں ، کیونکہ جتنا آپ مشق کریں گے ، آپ اتنی ہی ترقی کریں گے۔ اس طرح ، دوسروں کے ساتھ سماجی تعلق مضبوط ہو سکتا ہے ، کیونکہ "ٹینڈم" پارٹنر ہونا جسمانی اور مجازی مقابلوں کا ذریعہ ہے۔ آپ کا خود اعتمادی بڑھے گا اور زبان کی رکاوٹ اب کوئی مسئلہ نہیں ہوگی۔
موبائل ایپس استعمال کریں۔
موسلنگوا فون ، ٹیبلٹ اور کمپیوٹر پر تیزی سے سیکھنے کے طریقے پیش کرتا ہے۔ آپ کی عمر ، آپ کی رہائش گاہ یا آپ کے محرکات سے کوئی فرق نہیں پڑتا ، آپ کے پاس ہمیشہ ایک ورچوئل فارن لینگویج کوچ ہوگا جو آپ کو فروغ دے گا۔ اس طریقہ کار میں ایک دن میں 20 منٹ سے زیادہ کی ضرورت نہیں ہوتی ، اور تین مہینوں میں کوئی ملک میں پہنچنے یا میگزین پڑھنے کے لیے کافی حد تک پہنچ سکتا ہے۔
مزید ہچکچاہٹ نہ کریں ، شروع کرنے میں کبھی دیر نہیں ہوگی! لیکن سب سے بڑھ کر تفریح ​​کرنا نہ بھولیں۔
کس عمر میں غیر ملکی زبان سیکھنی ہے: مزید جانا ہے
اگر یہ موضوع آپ کے لیے دلچسپی رکھتا ہے تو ، یہاں ایک اور مضمون ہے جو آپ کو پسند آ سکتا ہے:

بونجور سینئر بزرگوں اور ان کی دیکھ بھال کرنے والوں کے لیے ایک معلومات اور موازنہ کا پلیٹ فارم ہے۔ ہم گھر میں یا مناسب رہائش گاہ میں عملی رہنمائی ، خبریں اور معاونت کے حل پیش کرتے ہیں۔

کیا آپ یہ مضمون پسند کرتے ہیں؟
آخر تک اس مضمون کو پڑھنے کے ل. اچھا تمہارا اس بارے میں کیا خیال ہے؟ براہ کرم ہمیں ایک نوٹ چھوڑیں ، اس سے ہمیں مزید مضامین لکھنے کی تحریک ملے گی

آپ کے ووٹ کا شکریہ

تھوڑا سا کلک کرنے سے آپ کو کچھ خرچ نہیں آتا ، لیکن ہمارے لئے یہ بہت اہم ہے:
 1.1K      

ابھی شروع کرنا چاہتے ہیں؟

مفت زبان سیکھنا شروع کریں

کیا یہ مضمون آپ کو ایک یا زیادہ زبانیں سیکھنا چاہتا ہے؟
ہمارے پاس 2 بڑی خوشخبری ہے… پہلی: ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں۔دوسری خوشخبری: آپ مفت میں اور اب شروع کرسکتے ہیں! اپنی مفت آزمائش کو فعال کریں اور 15 دن تک زبانیں سیکھنے کے اس موثر طریقہ سے فائدہ اٹھائیں۔
ذخیرہ الفاظ سیکھنے کے لیے فلیش کارڈز ، سب ٹائٹلز کے ساتھ اصل ورژن میں ویڈیوز ، آڈیو کتابیں ، آپ کی سطح کے مطابق ڈھالے گئے متن: موسا لینگوا پریمیم (ویب اور موبائل) آپ کو ان سب تک رسائی دیتا ہے ، اور بہت کچھ! ابھی شروع کریں (یہ مفت اور خطرے سے پاک ہے)۔

میں فورا. ہی شروع کردیتا ہوں

مزید پڑھیں

جاپانی زبان کے بارے میں ہماری تعارفی رہنما

جاپانی زبان میں ، اسے 日本 (نیہون) کہا جاتا ہے۔ اس اصطلاح نے فرانسیسی میں جاپانیوں کو دیا۔ تاہم ، ہم جاپان کے نام کو ترجیح دیتے ہیں۔ فرانسیسی زبان میں "Pays du solil levan" کے بطور تحریری طور پر ، یہ ملک کی زبان میں اس کا لفظی معنی کم و بیش ہے۔ سفید پس منظر پر ایک سرخ ڈسک۔ علامت الفاظ اور زبان سے بالاتر ہیں اور جھنڈے کے ذریعہ اظہار بھی کیا جاتا ہے۔ جاپان - یا 日本 ، لہذا - ایک ایسا ملک ہے جو اسرار سے دوچار ہے۔ جزیرے کی سب سے خوبصورت پہیلی میں: جاپانی زبان۔

تو فرانسیسی زبان میں لفظ جپون کہاں سے آیا ہے (اور دنیا کی اکثر دوسری زبانوں میں اس کے مساوی ہیں)؟ جب پرتگالی نااخت مشرق بعید میں سمندر کے راستے پہنچتے ہیں تو یہ مینڈارن ہیں جو جاپانی جزیرے کے اپنے عہد نامے کو ان کے پاس منتقل کرتے ہیں۔ "جیپنگو" ، اس علاقے کا نام جلد ہی جاپان بن جاتا ہے!

21.000 میں فرانس میں 2018،XNUMX سیکھنے والوں کے ساتھ ، جاپانی زبان انگریزی یا ہسپانوی کے لاکھوں طلباء سے بہت پیچھے ہے۔ لیکن سال بہ سال ، مشیما کی زبان سمندر کے جاپان اور ماؤنٹ فوجی کے پار چمکتی رہتی ہے۔ بابل آپ کو جاپان کی لسانی اور ثقافتی دریافت کی پیش کش کرتا ہے!

یاماتو کے عہد سے لے کر "ٹھنڈا جاپان" دور تک جاپانی زبان کی تاریخ

250 کے آس پاس ، یاماتو صوبہ - موجودہ نارا پریفیکچر میں ایک پہلا خاندان قائم ہوا۔ جہاں آج پینورما جدید عمارتوں اور قدیم مندروں کے مابین بدلا ہوا ہے ، پھر جاپانی زبان کا طویل ارتقا شروع ہوتا ہے۔ اس دور کے آغاز سے پہلے کچھ تحریری ریکارڈ موجود ہیں۔ کئی صدیوں سے ، جاپانی زبان کی موجودہ زبان زبانی روایت تھی۔ یہ چین کے بدھ راہب ہیں جو اپنے گرافک سسٹم کو جزیرے میں لاتے ہیں۔ آٹھویں صدی میں ، نارا کے زمانے میں ، جاپانیوں نے چینی نظریہ استعمال کرنا شروع کیا۔ اس کے بعد دوسرے اسکرپٹ تیار ہوئے جو جاپان کے مخصوص اس جامع نظام کو تشکیل دینے کے ل developed تیار کیے گئے تھے جو آج بھی جزیرے میں موجود ہیں۔

1903 ویں اور XNUMX ویں صدی کے درمیان ، ایدو کے دور تک جاپانی زبان کو واقعی رسمی شکل دینے کی بات نہیں تھی۔ ہر نیا دور ثقافتی اور لسانی تبدیلیوں میں اپنا حصہ لاتا ہے۔ XNUMX ویں صدی کے آغاز میں ، میجی دور ، جو ملک کی ترقی اور جدیدیت کا مترادف ہے ، ٹوکیو کی زبان کی بنیاد پر زبان کو معیاری بناتا ہے۔ XNUMX میں ، جاپانی حکومت نے اسکولوں کے لئے جاپانی زبان کی سرکاری دستی شائع کی۔

ایک ایسا نقطہ نظر جو فرانسیسی انقلاب کے بعد فلورنین بولی کے ذریعہ اطالوی کے معیاری ہونے یا پیرس زبان کو اپنانے کی یاد دلاتا ہے!

"ٹھنڈا جاپان": جب ٹوکیو کاویئی دور میں داخل ہوتا ہے

جاپانی زبان کے ل The اس کی ثقافت کے لination توجہ اس سے الگ نہیں ہے۔ جے پاپ ، مانگا ، موبائل فونز ، ویڈیو گیمز ، سشی اور خاطر: جسے "ٹھنڈا جاپان" کہا جاتا ہے ، جاپانی نرم طاقت بہت سی شکلیں لیتی ہے۔ پیکیچو سے ہیلو کٹی تک ، بشمول بینٹو بکس اور کیمونو ، فرانسیسی زبان میں "پیارا" ، کائائی (か わ い い) ، ایک ایسا رجحان ہے جو پوری دنیا میں برآمد کیا جاسکتا ہے۔ فرانس سمیت۔

جاپان کے تاریخی تنہائی کے رجحان کے باوجود ، جزیرے نما فرانس نے طویل عرصے سے فرانس کے ساتھ قریبی تعلقات قائم کیے ہیں۔ تطہیر کی علامتیں ، فرانسیسی زبان اور ثقافت نے جاپانی نسل کی نسلوں کو اپنی طرف متوجہ کیا ہے… یہاں تک کہ حقیقی نفسیاتی پریشانی کا باعث بنا ہے! وہ اب ملیر کی زبان سیکھنے کے ل 200.000 XNUMX،XNUMX ہیں۔ مصور فوجیٹا ، شیف ٹیکوچی اور کینزو برانڈ کے بانی کے درمیان ، بہت سے جاپانیوں نے پیرس میں آباد ہوکر ، بہت مختلف رجسٹروں میں ، اپنی ثقافت کے اثر و رسوخ میں مدد فراہم کی ہے۔

آج ہم جاپانی کہاں بولتے ہیں؟

جاپانی زبان میں اب 130 ملین بولنے والے ہیں۔ بنیادی طور پر جاپان میں بولی جانے والی ، جاپانی تاریخی طور پر کیلیفورنیا اور ہوائی میں قائم ہے ، حالانکہ اس زبان کا استعمال وہاں غائب ہونے کے مترادف ہے۔ ہنشے کے جنوب میں 3.000،16 کلومیٹر سے زیادہ جنوب میں ، ایک چھوٹا جزیرہ جو کبھی جاپان کے زیر قبضہ تھا ، جاپانیوں کو تسلیم کرتا ہے۔ یہ انگور ہے ، جو پلاؤ کی 100 ریاستوں میں سے ایک ہے۔ در حقیقت ، اس بحر الکاہل جزیرے پر جس میں بمشکل 15 سے زیادہ باشندے ہیں اور ایک ایسا علاقہ جس کا موازنہ پیرس کے XNUMX ویں نمبر پر ہے ، جاپانی تقریبا ناپید ہے۔

ہیراگانا ، کٹاکانا اور کانجی: جاپانی زبان کے 3 اسکرپٹ

جاپانیوں کی تحریر کئی کرداروں پر مبنی ہے۔

🗾 ہیراگانا

🗾 کٹاکانہ

🗾 کانجیس

ہیراگانا اور کٹاکانا سیکھنا (سب میں 100 نشانیاں) آپ سیرلک حروف تہجی سے کہیں زیادہ وقت نہیں لیں گے۔ لاطینی خط کے نظام کی طرح ہیراگانا صوتی علامات ہیں جو جاپانی الفاظ لکھنے میں استعمال ہوتے ہیں۔ اسی اصول پر ، کٹاکانا غیر ملکی اصل کے الفاظ کے لئے مخصوص ہیں (سوائے چینی کے)۔ جہاں تک کانجیوں کی بات ہے تو ، وہ چینی زبان سے وراثت میں ہیں۔ ہر نشان کی اپنی آواز اور معنی ہیں۔ اگر جاپانیوں کی تعداد 50.000،2.000 ہے تو ، ان میں سے صرف XNUMX،XNUMX روزانہ کی بنیاد پر کافی ہیں۔ ان "عام استعمال کانجیوں" کی ایک سرکاری فہرست ہے جسے جیو کانجی کہا جاتا ہے۔ اس طرح ، یہ تینوں گرافکس سسٹم ایک ساتھ رہتے ہیں اور ساتھ میں استعمال ہوتے ہیں۔ ایک ہی جملے میں تینوں صحیفے تلاش کرنا کوئی معمولی بات نہیں ہے۔

کیا ایک ہی خاندان کی جاپانی اور چینی زبانیں ہیں؟ نہیں ! کانجیوں کا ورثہ مکمل طور پر تاریخی ہے۔ لسانی جینیٹکس کھیل میں نہیں آتے ہیں۔ مینڈارن ایک چینی تبتی زبان ہے ، جو چینی زبانوں سے متعلق ہے۔ جاپانی ایک الگ تھلگ ہے۔ دوسرے الفاظ میں ، یہ زبان ایک الگ تھلگ کنبہ کی تشکیل کرتی ہے۔ الٹائک زبانوں کا نظریہ ، جس کا مقصد جاپانی ، ترکی ، منگؤلی یا کورین کو اکٹھا کرنا ہے ، اب بھی متنازعہ ہے!

جاپانی زبان: ایک پیچیدہ زبان… یا بہت کم معلوم ہے؟

چینی ، روسی ، عربی ... مغربی باشندے ان مشکل زبانوں کی حیثیت سے اہل ہیں جو بہت غیر ملکی اور اپنے اسکیمے سے دور ہیں۔ اور مشیمہ کی زبان بھی اس سے مستثنیٰ نہیں ہے۔ تو ، کیا جاپانی زبان سیکھنا واقعی مشکل ہے ... یا بہت کم معلوم ہے؟

لکھنے اور الفاظ کی رکاوٹوں سے پرے جو ہند یورپی زبانوں کے ساتھ بہت کم ملتی ہیں ، جاپانی زبان SOV (Subject-Object-Verb) ساخت کا استعمال کرتی ہے۔ لہذا ایک جاپانی بولے گا "میں روٹی کھاتا ہوں" اور "میں روٹی نہیں کھاتا ہوں" (SVO ڈھانچہ ، موضوع - فعل - مقصد)۔ اگر یہ استعمال کسی فرانسیسی فرد کے ل counter انسداد بدیہی معلوم ہوتا ہے تو ، SOV زبانیں دنیا کی SVO زبانوں سے کہیں زیادہ ہوتی ہیں! ترکی ، فارسی ، باسکی اور لاطینی زبانیں ایس او وی زبانوں کی دوسری مثالیں ہیں۔ جاپانی زبان میں ، مضمون کو اکثر ترک کر دیا جاتا ہے جب اس کی سیاق و سباق کے ذریعہ وضاحت کی جاتی ہے تو ، OV قسم کی آسان ساخت کے ساتھ ختم ہونا کوئی معمولی بات نہیں ہے۔

SOV ، SVO ، VSO ،…؟ SOV اور SVO زبانوں کے علاوہ جو صرف دنیا کے محاورات کا ایک چوتھائی حصہ ہے ، دیگر تمام ممکنہ امتزاج موجود ہیں:

VSO زبانیں ، جیسے فعل-سبجیکٹ-آبجیکٹ کی قسم ("I I روٹی کھائیں") ، جیسے عربی یا آئرش گیلک؛ VOS زبانیں ، فعل آبجیکٹ-سبجیکٹ کی قسم ("روٹی I") ، جیسے ملاگاسی؛ OVS زبانیں ، آبجیکٹ - فعل سبجیکٹ کی قسم ("روٹی میں کھاتی ہوں") ، جیسے کچھ امرینی زبانیں؛ آبجیکٹ سبجیکٹ - ورب کی قسم ("میں جو روٹی کھاتی ہوں") کی OSV زبانیں ، سوائے بہت ہی کم… اسٹار وار میں یوڈا کی اتنی خصوصیت بولنے کے انداز کے لئے!

بہر حال ، جاپانی سیکھنے والے کچھ اچھی گرائماٹیکل خبروں سے خوش ہوسکتے ہیں۔

🗾 جاپانیوں کے پاس کوئی جمع ہے

🗾 جاپانیوں کے پاس کوئی قطعی اور غیر معینہ مضامین نہیں ہیں

جاپانیوں کی دوسری خصوصیات میں سے ، زبان میں جنوری ، فروری ، مارچ ، وغیرہ جیسے مہینوں کے نام کے لئے مخصوص الفاظ نہیں ہیں۔ اس کے برعکس ، جاپانی کانجی 月 (چاند اور بالواسطہ مہینہ) کو مہینے کی تعداد کے ساتھ جوڑ دیتے ہیں!

آسان یا پیچیدہ زبان ، ہمیں سیکھنے میں محرک کی اہمیت کو نظرانداز نہیں کرنا چاہئے۔ ہر زبان میں مخصوص خصوصیات ہوتی ہیں جو مقررہ اسپیکر کے لئے آسان یا مشکل بناتی ہیں۔

مزید پڑھیں

پرتگالی تلفظ: آبائی کی طرح پرتگالی بولنا سیکھئے

پرتگالی زبان سیکھنے کے ل its ، اس کے تلفظ پر دھیان دینا ضروری ہے۔ آپ دیکھیں گے کہ پرتگالی تلفظ فرانسیسی بولنے والوں کے لئے مشکل نہیں ہے ، کیونکہ خط کی اکثریت اسی طرح تلفظ کی جاتی ہے جیسے فرانسیسی زبان میں! اس کے علاوہ ، بہت سارے فونز (خط کی آواز یا خطوط کا مرکب) بھی ایک جیسے ہیں۔ یقینا، ، پرتگالی زبان کے تلفظ آپ کے جانے کے لحاظ سے مختلف ہوتے ہیں ، لیکن پرتگالی تلفظ کی یہ گائیڈ آپ کو اپنے آپ کو اظہار دینے اور کہیں بھی سمجھنے کی اجازت دے گی۔ آو اور برازیلی پرتگالی دریافت کرو!

پرتگالی تلفظ: اچھی بات کرنے کے لئے آپ کو جاننے کی ضرورت ہے ^
تقریبا every ہر براعظم (ایشیا ، یورپ ، افریقہ ، اور جہاں زیادہ تر ہے ، امریکہ) پر اس زبان کو بولنے والے 230 ملین سے زیادہ مادری زبان بولنے والے ہیں ، پرتگالی دنیا کی سب سے زیادہ بولی جانے والی زبان میں شامل ہیں۔ لہذا یہ سیکھنا چاہتے ہیں فطری ہے۔ لہذا ہم یہاں برازیل کے پرتگالی تلفظ پر توجہ دیں گے ، جو سب سے زیادہ پرتگالی بولنے والوں کے ساتھ ہے۔ لیکن آپ پریشان نہ ہوں ، اگر آپ مثال کے طور پر پرتگال یا انگولا کا سفر کرنا چاہتے ہیں تو دوسرے ممالک کے پرتگالی بولنے والے بھی آپ کو بہت اچھی طرح سے سمجھیں گے۔
پرتگالی کا طریقہ جاننے کے ل، ، آپ کو پہلے اپنی حرف تہجی کا مطالعہ کرنا ہوگا۔ یہاں ، پہلی نظر میں کوئی دشواری نہیں ، وہ ہماری طرح ہے۔ 20 حرفوں کا تلفظ ہوتا ہے یا وہی "سلوک" ہے جیسا کہ فرانسیسی میں ہے: A، B، C، F، G، H، I، J، K، L، M، N، O، P، Q، S، V، W ، X ، Y اور Z. حالیہ K ، W ، X اور Y حالیہ پرتگالی حروف تہجی میں شامل کیے گئے ہیں کیونکہ وہ حرف ہیں جو اکثر غیر ملکی الفاظ میں استعمال ہوتے ہیں۔
آپ کیلئے آسانی پیدا کرنے کے ل make ، ہم پھر بھی ان سب کو دیکھیں گے۔ در حقیقت ، اگر آپ پرتگالی میں الفاظ کو صحیح طور پر پڑھنے اور / یا تلفظ کرنے کے قابل ہونا چاہتے ہیں تو ، آپ کو پہلے ان کے تلفظ پر توجہ مرکوز کرنی ہوگی۔
ہوشیار رہو اگرچہ! جو آپ کو یہاں ملیں گے وہ عام طور پر قواعد ہیں۔ آپ جن جگہوں پر جاتے ہیں یا جن سے آپ بات کرتے ہیں ان پر منحصر ہے یا تلفظ اختلافات ہوسکتے ہیں (یہاں تک کہ کسی ملک کے اندر بھی!)۔
پُرتگالی تلفظ میں سر
A ، I اور O حرف عام طور پر فرانسیسی زبان میں ہی واضح کیے جاتے ہیں۔ آپ کو ذیل میں تمام سروں کا تلفظ مل جائے گا:

A کیلے میں "a" کی طرح تلفظ کیا جاتا ہے
ای کو میٹا (خوف) کی طرح "é" قرار دیا جاتا ہے
مجھے الہ (جزیرے) میں "i" کی طرح قرار دیا جاتا ہے
O کو یا تو کھلی “o” کے طور پر ، Amother (دادی) کی طرح ، یا بند "o" کے طور پر ، پورٹو (پورٹ) میں قرار دیا جاتا ہے
یو کو رویا (گلی) میں "یا" کی طرح قرار دیا جاتا ہے
Y کو یوگا (یوگا) میں فرانسیسی "y" کی طرح قرار دیا جاتا ہے

تاہم ، محتاط رہیں ، ایم یا این کے بعد ، حرف زیادہ کھلے ہوتے ہیں (مثال کے طور پر ای کا اعلان “pronounce” کیا جائے گا) اور ناک نکالی جاتی ہے۔ یہاں فرانسیسی بولنے والوں کے لئے کوئی بڑی مشکلات نہیں ہیں ، کیوں کہ ہماری زبان میں بھی ناک کی آوازیں آتی ہیں۔
ایسے اشخاص جو اپنا لہجہ تبدیل کرتے ہیں ^
جیسا کہ پہلے ذکر ہوا ، بی ، ایف ، جے ، کے ، ایل ، ایم ، این ، پی ، کیو ، وی ، ڈبلیو ، ایکس اور زیڈ کی تلفظ عام طور پر فرانسیسی زبان میں کی جاتی ہے۔ حرف H بھی خاموش ہے ، بالکل اسی طرح جیسے فرانسیسی۔
تاہم ، حرف تہجی کے کچھ حرف ان کی آواز کو تبدیل کرسکتے ہیں۔ بہت سارے نہیں ہیں ، لیکن برازیلی پرتگالیوں کے تلفظ میں مہارت حاصل کرنے کے لئے ان کو بخوبی جاننا ضروری ہے۔ اب جب کہ ہم نے تمام خطوط دیکھے ہیں جو پرتگالی تلفظ کے ساتھ کسی قسم کی مشکل پیش نہیں کرتے ہیں ، یہاں وہ خطوط ہیں جن پر تھوڑی اور کوشش کی ضرورت ہوگی۔
خط C ^
خط C بھی اسی طرز عمل کی پیروی کرتا ہے جیسا فرانسیسی میں ہے:

حرف A ، O اور U کے بعد ، حرف C کا تلفظ / ک / ہے جیسا کہ کیفے (کیفے) یا کاسا (گھر)
ور E اور I کے بعد ، حرف C کا تلفظ / سن / اسی طرح ہوتا ہے جیسے سینٹرو (مرکز)

ایک خط بھی ہے Ç جو کہ فرانسیسی زبان میں ہی بیان کیا جاتا ہے ، جو بھی صورتحال ہو۔ مثال کے طور پر: فرانسیہ (فرانس)
خط D
اس خط کو "ڈی جے" کہا جاتا ہے جب اس کے بعد خط I یا حرف E ہوتا ہے جب یہ کسی لفظ کے اختتام پر ہوتا ہے ، جیسا کہ اونڈ (جہاں) یا دیا (دن) ہوتا ہے
خط G ^
حرف C کی طرح ، یہ خط بھی بالکل اسی طرح سلوک کرتا ہے جیسا فرانسیسی میں ہے:

حرف A ، O اور U کے بعد ، حرف G کا تلفظ / g / جیسا کہ گراففا (بوتل) میں ہوتا ہے
ور E اور I کے بعد ، حرف C کا تلفظ / Ʒ / جیسا ہوتا ہے جراف (جراف)

خط R
پرتگالی R (برازیل سے) کا استعمال تین مختلف طریقوں سے کیا جاتا ہے:

کسی لفظ کے آغاز میں ، یہ انگریزی یا جرمن کی طرح ، ایک میعاد ختم ہونے والی ایچ کی طرح اعلان کیا جاتا ہے۔
لفظ کے وسط میں یہ اکثر نافذ ہوتا ہے ، جیسے ورڈ (سبز)
جب دگنا ("آر آر") ہوتا ہے تو ، اسے یا تو فرانسیسی آر - کیرو (کار) ، یا ایک میعاد ختم ہونے والی ایچ - کیچرو (کتا) کے طور پر بھی قرار دیا جاتا ہے۔

یہ آوازیں - سوائے فرانسیسی آر کے - فرانسیسی بولنے والوں کے ل very قدرتی نہیں ہیں ، لیکن تھوڑی مشق کے ساتھ ان میں مہارت حاصل کرنا آسان ہے۔ لہذا ، مشق کرنے میں سنکوچ نہ کریں! 
خط S ^
جیسا کہ فرانسیسی میں ہے ، حرف ایس میں ایک لفظ میں اس کی حیثیت کے مطابق مختلف آوازیں ہوسکتی ہیں۔

کسی لفظ کے آغاز میں یا جب اسے دوگنا کیا جاتا ہے تو ، اس کا تلفظ / ایس / کیا جاتا ہے ، جیسا کہ حل (سورج) میں ہے۔
دو سروں کے درمیان ، اس کا تلفظ / z / ہوتا ہے ، جیسا کہ کاسا (گھر) میں ہے۔

خط T ^
عام طور پر اس خط کا تلفظ فرانسیسی ٹی کی طرح ہوتا ہے۔ تاہم ، برازیلی پرتگالیوں میں ، T کے بعد T اور اس کے بعد ایک لفظ کے آخر میں E یا حرف E کا لفظ "tch" ہے ، جیسا کہ نسل (جین) ہے۔

لہجے والے خطوط ^
پرتگالی میں ، سروں پر زور دیا جاسکتا ہے۔ تلفظ (قبر ، ایکیوٹ ، سیرفلیکس ، ٹلڈے) میں ان کے موجود لفظ پر منحصر ہے۔ ان کو ، دوسری چیزوں کے علاوہ ، استعمال کیا جاتا ہے:

ایک جیسے ہجے والے دو الفاظ میں فرق کریں: pode (he can) vs pôde (وہ کرسکتا ہے)
اس بات کی نشاندہی کریں کہ لہجہ کہاں ہوتا ہے جب وہ عام اصول پر عمل نہیں کرتا ہے: میکینا (مشین)، útil (مفید)
سروں کے ایک گروپ کی تلفظ کی نشاندہی کریں: کوئو (کتا) ، mãe (ماں)
دو متواتر الفاظ کے درمیان دو سروں کے سنکچن کا اشارہ کریں: a + alala à aquela (اس سے ایک) ، a + a ⇒ to (to ...)
تلفظ میں تھوڑی سی تبدیلی کی نشان زد کریں: پل (بال) ، p (r (لاحق کرنے کے لئے)

لہذا یہ ضروری ہے کہ پرتگالی تلفظ کو اچھی طرح سے حفظ کرلیں ، نیز بہتر طور پر سیکھنے کے ل words الفاظ کی ہجے بھی۔
پرتگالی تلفظ میں قبر اور شدید لہجے ^
پرتگالی ایک فرانسیسی زبان کے برخلاف ایک ٹانک زبان ہے ، جو زیادہ "فلیٹ" زبان ہے۔ لہجہ دونوں کو اشارہ کرنے کے لئے استعمال کیا جاتا ہے جہاں ٹونک لہجہ رکھا گیا ہے ، بلکہ آواز میں ترمیم کرنے کے لئے بھی۔ قبر یا شدید لہجے والے حرف کو زیادہ کھلے عام واضح کیا جاتا ہے۔ مثال کے طور پر ، لہجے والے O کا تلفظ "سیب" (کھلے منہ) میں O کی طرح ہوتا ہے: avó (دادی)
سنگین لہجہ عام طور پر ایک الفاظ سے شروع ہونے والے عہد کے سنکچن کے لئے مخصوص ہوتا ہے۔ مثال کے طور پر ، AA یا آس لکھنے کے بجائے ، ہم à یا às (à la) لکھتے ہیں۔
پرتگالی تلفظ میں سنفلیکس لہجہ ^
پرتگالی زبان میں طفل تلفظ کا ایک ہی کام فرانسیسی زبان میں ہوتا ہے: یہ اس آواز کی آواز کو تبدیل کرتا ہے جو اسے اٹھائے ہوئے ہے۔ لہذا آواز کو منہ سے تھوڑا سا بند کرکے دوبارہ پیش کیا جاتا ہے۔
پُرتگالی تلفظ میں tilde ^
ان ہلکی آواز کو تبدیل کرنے کے لئے ٹلڈے کو کچھ مخصوص آوازوں کے ساتھ استعمال کیا جاتا ہے۔ وہ حرف جو اسے لے کر چلتا ہے پھر ناک کے ساتھ ہو جاتا ہے۔
پرتگالی خط کے مجموعے ^
فرانسیسی کے ساتھ ایک اور مماثلت ، دو یا تین حرفوں کے امتزاج ہیں جن کا تلفظ پرتگالی میں ہوتا ہے۔ پرتگالی زبان میں خطوط کے ان گروہوں کا تلفظ کیسے ہوتا ہے:
ضرب المثل گروپ ^

CH> فرانسیسی کی طرح ، حروف C اور H کے امتزاج سے پرتگالی میں آواز / ʃ / "چیٹ" ، یا چمار (کال کرنے کے لئے) ملتا ہے
LH> خطوط کے اس گروپ کا تلفظ / ʎ / یا فرانسیسی یا ہسپانوی زبان میں "بیمار" کی طرح کیا جاتا ہے: فلہو (بیٹا)
NH> خطوط کا یہ گروپ / / ɲ / یا "gn" کا اعلان کیا جاتا ہے: اماں (کل)
>C> اس خط کا مجموعہ تلفظ / ks / ہے

سر گروپوں ^
ان خطوں کے امتزاج کے نتیجے میں ناک کی آوازیں آتی ہیں ، جیسے فرانسیسی آوازیں ، ون ، -ان۔ ان آوازوں کا پرتگالی تلفظ بھی بہت ملتا جلتا ہے!

>E> خطوط کا یہ گروپ آواز / a / کے ساتھ شروع ہوتا ہے ، پھر تیزی سے "ان" آواز کی طرف بڑھتا ہے: m (e (ماں)
>O> حروف کا یہ مجموعہ آواز / a / سے بھی شروع ہوتا ہے اور آواز "آن" کی طرف بہت تیزی سے پھسل جاتی ہے: p :o (درد)
>E> زیادہ مشکل سے کہنا ، یہ آواز / o / سے شروع ہوتا ہے اور تیزی سے 'شاپنگ' کی "-ing" آواز کی طرف بڑھتا ہے مثال کے طور پر: p (e (ڈال / پوز)۔

پریکٹس پرتگالی تلفظ ^
ایک بار جب آپ حرفوں کا تلفظ جان لیں گے ، تو اس پر عمل کرنے کا وقت آگیا ہے! اس کے بعد آپ یہ شروع کرسکتے ہیں:

اچھی طرح سے تلفظ کرنے کے لئے ، آرام کریں ، اپنا جبڑا کھینچیں ، آڈیو میڈیم کے بعد دہرا دیں جس کی آپ زور سے استعمال کررہے ہیں ، اور اپنے تلفظ کو بڑھا چڑھا کر پیش کریں۔ ایک دن میں 5-10 منٹ صرف کرنے سے ، آپ کو تیزی سے پیشرفت نظر آئے گی! یاد رکھیں کہ مقصد اپنے آپ کو سمجھانا ہے نہ کہ کامل تلفظ کرنا۔ آپ جتنا زیادہ مشق کریں گے ، آپ جتنا زیادہ بولیں گے اتنا ہی آپ کے لہجے میں بھی بہتری آئے گی! غیر ملکی زبان میں (ان کی مادری زبان) بولنے اور تھوڑا سا لہجہ بولنے کی مقامی لوگوں کو اکثر بہت سراہا جاتا ہے۔
مزید جانا ^
اگر آپ کو اس مضمون سے لطف اندوز ہوا ہے اور برازیل پرتگالیوں کے بارے میں اپنے معلومات کو گہرا کرنا چاہتے ہیں تو ، یہاں کچھ تجاویز ہیں جو آپ کی دلچسپی لیتے ہیں:

کیا آپ یہ مضمون پسند کرتے ہیں؟
آخر تک اس مضمون کو پڑھنے کے ل. اچھا تمہارا اس بارے میں کیا خیال ہے؟ براہ کرم ہمیں ایک نوٹ چھوڑیں ، اس سے ہمیں مزید مضامین لکھنے کی تحریک ملے گی

آپ کے ووٹ کا شکریہ

تھوڑا سا کلک کرنے سے آپ کو کچھ خرچ نہیں آتا ، لیکن ہمارے لئے یہ بہت اہم ہے:
        

ابھی شروع کرنا چاہتے ہیں؟

اپنے پرتگالیوں کو بہتر بنانا شروع کریں

کیا آپ اپنے پرتگالیوں کو بہتر بنانا چاہتے ہیں؟
خوشخبری پہلے: ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں دوسری اچھی خبر: آپ ابھی مفت میں شروعات کر سکتے ہیں! اپنی مفت آزمائش کو چالو کریں ، اور پرتگالی زبان سیکھنے کے اس موثر طریقہ سے 15 دن تک لطف اٹھائیں۔
ذخیرula الفاظ سیکھنے کے ل Flash فلیش کارڈز ، ذیلی عنوانات کے ساتھ اصل ورژن میں ویڈیوز ، آڈیو کتابیں ، نصوص آپ کی سطح کے مطابق ڈھونڈے گئے متن: موسا لینگوا پریمیم (ویب اور موبائل) آپ کو ان سب تک رسائی فراہم کرتا ہے ، اور بہت کچھ! ابھی شروع کریں (یہ مفت اور خطرے سے پاک ہے)۔

میں فورا. ہی شروع کردیتا ہوں

مزید پڑھیں

انگریزی میں اچھ levelی سطح کو برقرار رکھنے کا طریقہ… جب آپ کو بولنے کا موقع نہیں ملتا ہے؟

روانی سے زبان بولنا سیکھنا سائیکل پر سوار ہونا سیکھنے کی طرح نہیں ہے: اسے فراموش کیا جاسکتا ہے۔ تو جب آپ کو اکثر شیکسپیئر کی زبان پر عمل کرنے کا موقع نہیں ملتا ہے تو آپ انگریزی میں اپنی سطح کو کیسے برقرار رکھیں گے؟ چاہے آپ صحرا کے جزیرے پر یا کسی بڑے شہر میں تنہا رہتے ہو ، ہم نے انگریزی میں اچھ levelی سطح پر برقرار رکھنے کے آسان طریقوں کی ایک مختصر فہرست رکھی ہے… بہت زیادہ کوشش کے بغیر۔

ان سب اشارے پر یہ فرض کیا گیا ہے کہ آپ اپنی زندگی کے کسی نہ کسی موقع پر انگریزی روانی سے بول سکتے ہیں۔ اس کا کہنا ہے کہ ، کسی انگلش اسپیکر کو سمجھنے کے ل enough اور اس کے جواب میں بات چیت کے دوران اپنے الفاظ کی تلاش کیے بغیر ، چاہے وہ روزمرہ کی زندگی ہو یا معتدل پیچیدہ موضوع ہو۔ اگر آپ اپنی سوانح عمری انگریزی میں لکھ سکتے ہیں تو ، آپ انگریزی روانی سے بول سکتے ہیں۔ اور یہ ، یہاں تک کہ اگر آپ ratatouille ہدایت کو پاس کرنے سے قاصر ہیں کیوں کہ آپ کو تمام اجزاء (بینگن ، زچینی ، ٹماٹر ، لہسن ، ہری مرچ ، کالی مرچ ، کالی مرچ ، نمک ، 'گلدستے کی گلنی') کے انگریزی نام نہیں معلوم ہیں۔

یہاں آپ کی انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے کے ل the ، یا یہاں تک کہ اگر آپ الفاظ اور محاورات کے لئے کسی لغت میں تلاش کرنے کی کوشش کرتے ہیں تو آپ کو سمجھ نہیں آسکتی ہے تو یہاں تک کہ اپنے الفاظ کو تقویت بخشنے کے لئے ان تمام ممکنہ طریقوں کی تقریبا almost ایک مکمل فہرست ہے۔

1. انگریزی میں کسی میگزین / نیوز لیٹر / اخبار کو سبسکرائب کریں

جب اپنی فارغ التحصیل تعلیم میں داخلہ لیتے ہیں تو ، فرانسیسی طلباء کو اکثر ٹائم میگزین کی رکنیت کا مشورہ دیا جاتا ہے۔ یہ ایک اچھا خیال ہے ؛ لیکن وہ اکثر وقت کی کمی ، یا خواہش کی کمی کی وجہ سے ہفتہ وار پڑھنا چھوڑ دیتے ہیں۔ خاص طور پر چونکہ وقت کبھی کبھی بہت مشکل ہوسکتا ہے ، یہاں تک کہ پڑھنے کے ل. بھی اس وقت تک۔

لہذا کسی میگزین ، ایک اخبار یا یہاں تک کہ ایک سادہ نیوز لیٹر کو سبسکرائب کریں جو واقعتا آپ کو مشتعل کرتا ہے - چاہے وہ کھانا ، ویڈیو گیمز ، باغبانی ، فنانس یا کریپٹوکرنسی ہو۔ آپ نہ صرف بہت زیادہ کوشش کے انگریزی کی سطح برقرار رکھیں گے بلکہ اس کے علاوہ آپ تکنیکی ذخیرab جمع کریں گے جو آپ کی پیشہ ورانہ زندگی میں مفید ثابت ہوں گی۔

2. زیادہ سے زیادہ انگریزی بولنے والوں کے ساتھ کام کریں

کام کرنے سے آسان ہے ، انگریزی بولنے والوں کے آس پاس رہنا بلاشبہ آپ کی انگریزی کی سطح برقرار رکھنے کا بہترین طریقہ ہے۔ آپ ملاقات کے لئے سائن اپ کرسکتے ہیں ، کوچ سرفنگ کے ذریعے مکمل اجنبیوں کی میزبانی کرسکتے ہیں ، سیاحوں کے علاقے میں کافی کا ویٹر بن سکتے ہیں ، وغیرہ۔

Travel. کسی انگریزی بولنے والے ملک میں سفر / غیر ملکی / WHW لیں

35 سال سے کم عمر افراد ورکنگ ہالیڈے پروگرام (ڈبلیو ایچ پی) سے فائدہ اٹھا سکتے ہیں۔ معاہدوں کا ایک پیکیج جس کی مدد سے وہ بیرون ملک سفر کرنے اور بیک وقت کام کرنے جاسکتے ہیں۔ فرانسوفونس اس طرح ایک یا دو سال سولہ مختلف ممالک: آسٹریلیا ، کینیڈا ، نیوزی لینڈ وغیرہ میں گزار سکتا ہے۔

your. اپنی ڈائری انگریزی میں لکھیں

جو لوگ ڈائری (یا ڈائری) رکھتے ہیں ان کو انگریزی کی سطح برقرار رکھنے کے لئے صرف اپنے نوٹ انگریزی میں لکھنا پڑتے ہیں ، چاہے وہ ہر مہینے میں صرف ایک صفحہ ہو۔

5. میمو ، شاپنگ لسٹ اور انگریزی میں کرنے کی فہرستیں لکھیں

پچھلے اشارے کی طرح ، اپنی انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے کا ایک بہت آسان طریقہ یہ ہے کہ روزمرہ کی چھوٹی چھوٹی چیزوں کو شیکسپیئر کی زبان میں لکھیں: خریداری کی فہرستیں ، کرنے کی فہرستیں ، کرنے کی فہرستیں ، کرنے کی فہرستیں۔ '' لینے کے لئے چیزیں آپ کے ساتھ اختتام ہفتہ یا دوروں وغیرہ پر اس چال کی بدولت اب آپ کو راتتوئیل نسخہ کو پوری دنیا میں منتقل کرنے کی فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہوگی۔

6. اپنے انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے کے لئے انگریزی میں فلمیں اور سیریز دیکھیں

فلموں یا سیریز کو ان کے اصل ورژن میں دیکھنا آپ کے انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے کا ایک عام طریقہ ہے۔

7. انگریزی میں ناول اور مضامین پڑھیں

یہاں کچھ کتابیں ہیں جو ہم آپ کو 2019 میں پڑھنے کی سفارش کرتے ہیں۔

your. اپنی انگریزی کی سطح برقرار رکھنے کے لئے انگریزی بولنے والی معلوماتی سائٹوں سے ہر روز مشورہ کریں

ہر روز لی مونڈے کو پڑھنے کے بجائے ، آپ اپنی پڑھنے کا موازنہ انگریزی زبان کے بڑے روزناموں جیسے نیو یارک ٹائمز ، پولیٹیکو یا گارڈین سے نہیں کرتے ہیں۔ نہ صرف آپ الفاظ اور محاورہ کے اظہار کو جمع کریں گے ، بلکہ سب سے بڑھ کر ، فرانسیسی میڈیا کے فرانکو فرانسیسی نگاہوں سے بھی زیادہ ، خبر پر آپ کا نقطہ نظر مختلف ہوگا۔

9. انگریزی میں پوڈ کاسٹ یا آڈیو بکس سنیں

پوڈکاسٹس تمام غیظ و غضب ہیں ، اور اس مضمون میں ہم آپ کو انگریزی میں سننے کے لئے بہترین پوڈکاسٹوں کی فہرست لاتے ہیں۔

10. اپنا فون / کمپیوٹر / فیس بک اکاؤنٹ انگریزی میں رکھیں

اپنے فون ، اپنے کمپیوٹر ، اپنے فیس بک اکاؤنٹ ، یا انگریزی میں ویڈیو گیمز کھیلنے کی زبان تبدیل کرنا آپ کو کم قیمت پر انگریزی زبان سے رابطے میں رکھنے کی اجازت دیتا ہے۔ یہ چال ، تنہا ، اس کی سطح کو برقرار رکھنے کے لئے بہت ہی ناکافی ہے۔

11. انگریزی میں ریڈیو سنیں

براہ کرم نوٹ کریں: یہ پوڈکاسٹ سننے کے بارے میں نہیں ہے۔ انگریزی بولنے والے ریڈیو سن ، انٹرنیٹ پر یا اپنے ریڈیو پر براہ راست سننا ، آپ کی انگریزی کی سطح کو غیر فعال طور پر برقرار رکھنے کا ایک انتہائی مؤثر طریقہ ہے (چونکہ آپ بیک وقت دیگر کام کرسکتے ہیں) اور فعال طور پر (اگر آپ توجہ مرکوز کررہے ہیں تو ایک سادہ پس منظر کی آواز کے بطور ریڈیو رکھنے کے بجائے جو کچھ کہا جارہا ہے اسے سننے میں کم از کم)۔ اگر آپ سب کچھ نہیں سمجھتے (یا پہلے بھی بہت کچھ) ، تو یہ بالکل عام بات ہے۔ مہینوں کے دوران ، آپ کو احساس ہوگا کہ آپ سمجھنے کے لئے کم اور کم کوشش کر رہے ہیں ، اور یہ کہ آپ کی انگریزی کی سطح آہستہ آہستہ بھی بہتر ہوگی!

بی بی سی اور وائس آف امریکہ سب سے مشہور ریڈیو اسٹیشن ہیں ، لیکن اور بھی لاکھوں اور بھی ہیں۔

12. یوٹیوب چینلز / ایف بی پیجز / انسٹاگرام اور ٹویٹر اکاؤنٹس کو سبسکرائب کریں

اس عنوان پر ، آپ ہمارے یوٹیوب کے بہترین چینلز پر مضمون پڑھ سکتے ہیں۔

13. انگریزی بولنے والے نمائندے کو تلاش کریں

انٹرنیٹ کے ذریعہ اب ایک پینپل یا انگریزی بولنے والے نمائندے کی تلاش بہت آسان ہے۔ یہاں متعدد خصوصی سائٹیں ہیں جیسے پینپل ورلڈ یا مائلانگجیکس ایکسچینج۔ لیکن اگر آپ کو ایک "حقیقی" پنپل چاہئے ہے تو ، یہ کہنا ہے کہ جس کے ساتھ ڈاک کے ذریعہ بھیجے گئے کاغذات کے حقیقی خطوں کا تبادلہ کیا جائے ، آپ کو اس کے بجائے اس ادارے کی طرف رجوع کرنا چاہئے جو انٹرنیشنل قلم دوست ہے۔

14. کوچ سرفنگ کے ساتھ اجنبیوں کی میزبانی کرنا

کوچ سرفنگ کا اصول بہت آسان ہے: جب تک آپ چاہیں گھر میں مکمل اجنبیوں کی میزبانی کریں۔ ان دوروں میں کھانا ، سرگرمی ، ملاحظہ ، ساری دنیا کے لوگوں کے ساتھ ایک لمحہ کا تبادلہ کرنے کا تقریبا almost موقع ہوتا ہے۔

15. انگریزی کی سطح برقرار رکھنے کے ل to ایک دن میں دس الفاظ الفاظ سیکھنے کی عادت ڈالیں

ایک ایسی عادت جس میں بڑے ضبط کی ضرورت ہوتی ہے ، لیکن یہ آپ کو انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے کے ساتھ ساتھ زبان کے اپنے علم کو مزید تقویت بخش کرنے کی اجازت دیتا ہے۔

16. ہر ہفتے ایک نظم سیکھیں

فرانسوا مٹیرینڈ کی طرح ، ہر ہفتے دل سے ایک نظم سیکھنا آپ کی یادداشت کو چلانے کے لئے ایک بہترین ورزش ہے۔ انگریزی میں ایسا کرنا ایک اور بھی پُرجوش چیلنج ہے ، کیوں کہ آپ جو آیات سیکھتے ہیں وہ مراقبہ کے بہترین ساتھی ہوں گے۔

17. دو لسانی کتابیں پڑھیں

انگریزی میں کتابیں پڑھنا آپ کی انگریزی کی سطح برقرار رکھنے کا ایک اچھا طریقہ ہے۔ لیکن دو لسانی ایڈیشن میں شائع ہونے والی کتابیں پڑھنا اور بھی بہتر ہے ، کیوں کہ ترجمہ آپ کو زبان کے بارے میں اپنی سمجھ بوجھ کو متحرک کرنے کی اجازت دیتا ہے۔

18. انگریزی میں بچوں کے لئے مختصر کہانیاں یا مختصر کہانیاں لکھیں

اگر آپ کے پاس ایک ابھرتے ہوئے مصنف کی روح ہے تو ، انگریزی میں مختصر کہانیاں لکھنا آپ کی انگریزی کو بہتر بنانے کا ایک بہت ہی اچھا اور بہترین طریقہ ہے۔ معیار کے معیار کے بارے میں خودغرض نہ ہوں: اہم بات کہانیوں کی ایجاد کرنا ہے ، چاہے وہ دور کی بات کی ہو یا آپ کی نگاہوں میں دلچسپی نہ لے!

19. انگریزی میں کھانا پکانا

ان لوگوں کے لئے جو باورچی کی روح رکھتے ہیں ، انگریزی میں لکھی گئی ہدایت کی کتابوں میں خود کو حاصل کرنا اور ان میں ڈوبی رہنا کسی کی انگریزی کی سطح کو برقرار رکھنے میں خاصا موثر ہے۔

20. انگریزی میں گائیں

آخر میں ، انگریزی کی اپنی سطح کو برقرار رکھنے کے لئے استعمال کرنے کا آسان ترین مشورہ گانا ہے۔ لیکن خبردار: یہ صرف شاور میں گانے کو آگے بڑھانا ہی نہیں ہے ، بلکہ ان الفاظ پر دھیان دینا ، ان کو سمجھنا ، ان کی ترجمانی کرنا ، انھیں مجسم کرنا ہے۔ فنکاروں کے لکھے ہوئے عبارتوں کی روشن خیال کے ساتھ ، گانوں کو حفظ کرکے ، باقاعدگی سے گانا ، آپ کو انگریزی کو روانی سطح پر رکھنے میں کوئی پریشانی نہیں ہوگی۔

مزید پڑھیں

اپنے سی وی کو انگریزی میں اچھی طرح کیسے لکھیں؟

اپنے سی وی کو انگریزی میں اچھی طرح کیسے لکھیں؟ تعلیمی سال کے آغاز اور نئے سال کے آغاز کے ساتھ ہی ، بہت سارے طلباء پہلے ہی بیرون ملک انٹرن شپ ، یا خالی سال یا ایراسمس سال کے دوران پیسہ کمانے کے لئے عجیب ملازمتیں تلاش کر رہے ہیں۔

تو یہاں چودہ سے کم نکات نہیں ہیں جو آپ کو انگریزی میں بہترین سی وی لکھنے میں مدد فراہم کریں گے۔ ہم پہلے ان 6 اہم اختلافات کا موازنہ کریں گے جو فرانسیسی اور انگریزی CVs کے مابین ہوسکتے ہیں ، اور 8 عام نکات کے ساتھ نتیجہ اخذ کریں گے جو دونوں ماڈلز پر لاگو ہوتے ہیں۔

انگریزی میں اچھی سی وی کیسے لکھیں؟

ایک فرانسیسی سی وی اور ایک انگریزی سی وی کے درمیان 6 اہم فرق

1. ذاتی "خلاصہ"

یہ ایک فرانسیسی سی وی اور ایک انگریزی سی وی کے درمیان بنیادی فرق ہے: اپنے امیدوار کے پروفائل کا خلاصہ ، آپ کے سی وی کے اوپری حص atے میں ایک تعارفی پیراگراف میں۔

یہ انگریزی میں آپ کے سی وی کا سب سے اہم حص isہ ہے ، کیوں کہ نوکری حاصل کرنے والا سب سے پہلے (اور کبھی کبھی ، واحد چیز) پڑھے گا۔ آپ کو کھڑے ہونے ، اپنے حوصلہ افزائی کو ظاہر کرنے ، اپنے آپ کو کام اور ٹیم میں پیش کرنے کے قابل ہونا پڑے گا ، اور اپنی صلاحیتوں کو اجاگر کرنا ہوگا ... تمام دو یا تین جملوں میں۔

انگریزی میں نوکری کی پیش کش کی ایک مثال:

آئی ٹی کا وسیع تجربہ رکھنے والا تجربہ کار منیجر۔ ہنر میں کمپیوٹر نیٹ ورکنگ ، تجزیاتی سوچ اور تخلیقی مسئلے کو حل کرنا شامل ہے۔ گاہکوں ، ملازمین اور انتظامیہ کے صارف کے تجربے کو بہتر بنانے کے لئے آئی ٹی پر کسٹمر سروس کے تصورات کو لاگو کرنے کے قابل۔

2. پیشہ ورانہ اور ذاتی تجربے کی اہمیت

فرانس کے برعکس ، اینگلو سیکسن ممالک یونیورسٹی کی ڈگریوں اور عنوانات کے بجائے بڑے پیمانے پر پیشہ ور اور ذاتی تجربے کے حامی ہیں۔

پیشہ ورانہ تجربہ لہذا آپ کے سی وی کا سب سے بڑا سیکشن ہوگا ، جہاں آپ اپنے کیریئر کو پرکشش ، اور مستقل شکل میں بیان کریں گے۔ اس حصے میں درج ذیل شامل ہونا چاہئے:

اس کمپنی کا نام جس کے لئے آپ نے کام کیا وہ جگہ جہاں آپ نے کام کیا آپ کی ملازمت کی تاریخوں کے ساتھ ساتھ ملازمت کی تفصیل کا سرکاری عنوان اور اہم بات یہ ہے کہ فعل کے اعمال اور کلیدی اعداد و شمار پر مشتمل فہرست ، پیشہ ور افراد کی تفصیل آپ کی درخواست سے متعلقہ کارنامے

لہذا ، سامنے آنے کے ل you ، آپ اپنے پیشہ ورانہ نتائج کا بالکل درست اعداد و شمار ڈال سکتے ہیں: جب آپ سیلپرپرسن ہوتے تھے تو ، وائٹ پیپر کی تحریر وغیرہ کی فروخت میں 83 فیصد اضافہ ہوتا تھا۔ ہوشیار رہیں کہ پیشہ ورانہ رازداری سے سمجھوتہ نہ کریں جس کی وجہ سے آپ اپنی سابقہ ​​ملازمتوں کے دوران رہ سکتے ہیں۔

3. نرم مہارت

انگریزی میں سی وی کی ایک اور خصوصیت نرم مہارت کی اہمیت ہے ، جو در حقیقت انسانی خصوصیات ہیں جو کئی مختلف پیشوں میں کارآمد ہیں ، جیسے لچک ، بشکریہ ، بات چیت کرنے کی صلاحیت وغیرہ۔

انتباہ: بھرتی کرنے والے کے لئے آپ کو ٹیم کے ایک ممکنہ لیڈر کی حیثیت سے سمجھنے کے لئے "لیڈرشپ" رکھنا کافی نہیں ہے۔ آپ اپنی سی وی میں جو بھی مہارت رکھتے ہیں ان کو کامیاب اور تصدیق شدہ تجربے سے ثابت کرنے کے قابل ہونا چاہئے! اگر آپ کہتے ہیں کہ آپ تخلیقی صلاحیتوں کے قابل ہیں ، تو ، ایک انٹرویو کے دوران ، اس بات کا امکان موجود ہوتا ہے کہ بھرتی کرنے والا آپ سے ایسے موقع کا حوالہ پیش کرے گا جس میں آپ تخلیقی تھے۔

سب سے اہم نرم مہارتوں میں سے یہ ہیں:

مواصلات ٹائم مینجمنٹ ڈیس ایسوسی ایشن لچکداری خود محرک جذبات زندگی کی ذمہ داری ٹیم ورک کام کو حل کرنے / تخلیقی سوچ کے تحت دباؤ میں کام کرنے کی اہلیت

اس موضوع پر ، کام پر انگریزی بولنے کے لئے ہمارے تین نکات دیکھیں!

4. ڈگری اتنی اہم نہیں ہیں

ایک فرانسیسی CV کے برعکس ، ایک انگریزی CV CV کے آخر میں "تعلیم" سیکشن کو آخری بار ڈالے گا۔ اور ، اکثر ، امیدوار اپنا حالیہ ڈپلوما ، یا سب سے اہم بات بتانے پر راضی ہوجاتا ہے۔ تو بس جس یونیورسٹی سے آپ نے فارغ التحصیل ہو اسی کے ساتھ ساتھ اپنی اعلی ڈگری کا نام بھی ڈالو۔

اگر آپ کے پاس ماسٹر ڈگری ہے تو ، اپنے ماسٹر کی ڈگری حاصل کرنے کے ل your ، آپ کا لائسنس ، اپنا لائسنس رکھنے کی ضرورت نہیں ہے ، وغیرہ۔ جب تک کہ یہ متعلقہ نہ ہو ، مثال کے طور پر اگر آپ کو دو تکمیلی شعبوں میں تربیت دی گئی ہے۔

the. ریاستہائے متحدہ میں ، کسی تصویر کو پوسٹ کرنے کی سفارش نہیں کی جاتی ہے۔

عام طور پر ، انگریزی میں سی وی پر پاسپورٹ کی تصاویر تلاش کرنا کم عام ہے۔ تاہم ، یہ ویٹر یا میزبان جیسی ملازمتوں کے ل still اب بھی متعلقہ ہوسکتا ہے۔

6. پیشہ ورانہ سفارشات

آخر میں ، انگریزی میں سی وی کی ایک اور خصوصیت بعض اوقات پیشہ ورانہ سفارشات کی موجودگی ہوتی ہے۔ درحقیقت ، "تجربہ" سیکشن میں ، کسی ایسے شخص کا نام ، ای میل ایڈریس اور فون نمبر رکھنا مناسب ہو گا جو آپ کی صلاحیتوں اور آپ کی شخصیت کی تصدیق کے لئے راضی ہوجائے۔

یہ آپ کا سابق باس ، آپ کا سابق مینیجر ، یونیورسٹی کا پروفیسر ، آپ کا سپورٹس کوچ ، آپ کے مستقبل کی نوکری سے متعلق کوئی بھی ہوسکتا ہے۔

ان لوگوں کو بتانا مت بھولنا کہ آپ نے اپنا نام اور ان کا رابطہ اپنے CV پر ڈال دیا ہے ، بصورت دیگر آپ ناخوشگوار حیرت کا شکار ہوجائیں گے ...

کیا تبدیل نہیں ہوتا: انگریزی میں آپ کے CV لکھنے کے لئے 8 نکات

کیا نہیں بدلا؟ باقی سب کچھ ! انگریزی یا فرانسیسی میں اچھی سی وی لکھنے کے لئے کچھ عمومی سفارشات یہ ہیں:

کسی ایسے فونٹ کا استعمال کریں جو پڑھنے میں آسان ہے ، پسند نہیں ہے ، اور 11pt سے نیچے نہیں ہے۔ کم از کم ایک سنٹی میٹر کا فاصلہ رکھیں۔اپنے سی وی کے مختلف حصوں کے مابین کافی سفید جگہ ڈالنا یقینی بنائیں ۔ان پر بوجھ نہ ڈالیں جدید ڈیزائن یا سجاوٹ کے ساتھ سی وی۔ رنگوں کا استعمال ممکن ہے ، لیکن اس کو محتاط رکھیں۔ اگر آپ لا پوسٹ کے ذریعہ درخواستیں بھیجتے ہیں یا اگر آپ اپنے سی وی میں ہاتھ ڈالتے ہیں تو ، اس کو یقینی بنائیں کہ اچھے کاغذ پر اس کا پرنٹ 80 گرام / m² ہو۔ اچھ qualityی معیار کی سیاہی بھی استعمال کریں ، یہاں تک کہ اگر اس کا مطلب کسی پیشہ ور پرنٹر کے پاس جانا ہے جب تک کہ خصوصی طور پر درخواست نہ کی جائے ، اپنے سی وی کو پی ڈی ایف فارمیٹ میں مت بھیجیں۔ بھرتی کرنے والے اکثر ریزیومیس کو اسکین کرنے کے لئے سافٹ ویئر استعمال کرتے ہیں ، اور وہ سافٹ ویئر پی ڈی ایف کو صحیح طرح سے پڑھنے سے قاصر ہوتا ہے۔ جب تک آپ علمی یا طبی تحقیق میں نہ ہوں ، آپ کا تجربہ ایک یا دو صفحات سے زیادہ نہیں ہونا چاہئے۔ جب تک آپ سینئر مینجمنٹ پوزیشن کے لئے درخواست نہیں دے رہے ہیں ، اپنے تجربے کی فہرست کے لئے صرف ایک صفحے پر قائم رہیں۔ ترکیب اور کارکردگی کی ایک خاص روح کو ظاہر کرنا ضروری ہے۔

مزید پڑھیں

اپنے سر میں ترجمہ روکنے کے لئے کس طرح؟ - دوسری زبان میں سوچنا [VIDEO]

غیر ملکی زبان سیکھنے کے دوران اپنی مادری زبان کے علاوہ کسی دوسری زبان میں سوچنا ایک چیلنج ہے۔ اگر آپ پہلے وہاں نہیں تھے تو ، آپ کو معلوم ہوگا کہ آپ اپنی نشانی کی زبان سے اپنی مادری زبان میں اپنے سر کی ہر چیز کا ترجمہ کرنا چاہیں گے۔ یہ جلدی سے وقت لگتا ہے ، اور بہت کارآمد نہیں ہوسکتا ہے! تو آپ ایسا کرنے سے کیسے بچ سکتے ہیں اور اس طرح روانی اور اعتماد حاصل کرسکتے ہیں؟ ایبی کچھ عملی طریقے شیئر کرتا ہے تاکہ آپ کو اپنی ہدف کی زبان میں سوچنے میں مدد ملے۔ وہ آپ کو اپنے سر میں ترجمہ روکنے کے طریقہ کے بارے میں بھی نکات بتائے گی۔

مزید پڑھیں

عربی زبان اور اس کی بولی کے لئے ہمارا رہنما

جب ہم مستقبل کی زبانوں کی بات کرتے ہیں تو ، ہم چینی ، کبھی کبھی روسی ، ہسپانوی کو بھی مشتعل کرتے ہیں۔ زیادہ شاذ و نادر عربی ، ایک زبان کو بھی اکثر بھول جاتا ہے۔ کیا وہ ، تاہم ، اس عنوان کے لئے سنجیدہ دعویدار نہیں ہے؟ یہ دنیا کی 5 سب سے زیادہ بولی جانے والی زبانوں میں سے ایک ہے۔ علوم ، فنون ، تہذیب اور مذہب کی زبان ، عربی نے دنیا کی ثقافتوں پر بہت بڑا اثر ڈالا ہے۔ سال بہ سال ، اپنی روایات کے ساتھ وفادار ہونے کے بعد ، عربی زبان کا سفر جاری رہتا ہے ، خود کو تقویت بخشنے اور راغب کرنے کے لئے۔ لغوی عربی کے درمیان ، اس کی ان گنت بولی اور اس کی آسانی سے پہچانے جانے والے حروف تہجی ، اس دلکش زبان کے جوہر کی وضاحت کیسے کریں؟ ببل آپ کو پگڈنڈی پر ڈالتا ہے!

دنیا میں عربی زبان کہاں بولی جاتی ہے؟

عربی 24 ممالک کی سرکاری زبان ہے اور اقوام متحدہ کی 6 سرکاری زبانیں۔ یہ عرب لیگ کی 22 ریاستیں ، علاوہ اریٹیریا اور چاڈ ہیں۔ ان میں سے آدھی عربی بولنے والی ریاستیں افریقہ (الجیریا ، کوموروس ، جبوتی ، مصر ، اریٹیریا ، لیبیا ، مراکش ، موریطانیہ ، صومالیہ ، سوڈان ، چاڈ اور تیونس) میں ہیں۔ دوسرا آدھا حصہ ایشیاء (سعودی عرب ، بحرین ، متحدہ عرب امارات ، عراق ، اردن ، کویت ، لبنان ، عمان ، فلسطین ، قطر ، شام اور یمن) میں واقع ہے۔

عربی ، ترکی ، فارسی… آئیے ذخیرہ اندوز ہوں! عربی بولنے والوں کی اکثریت مسلمان ہے - اور عربی قرآن کی زبان ہے - ایک عام الجھن یہ ہے کہ عربی زبان کو اسلام کے ساتھ الجھایا جائے۔ تاہم ، دنیا کا سب سے بڑا مسلم ملک عربی نہیں بولتا کیونکہ انڈونیشیا ہے۔ عربی ایک سامی زبان ہے۔ عوامی اعتقاد کے برخلاف ، اس کا ترکی سے خاندانی رابطہ نہیں ہے - جس کا تعلق الٹائیک زبان کے گروپ سے ہوگا۔ فارسی یا فارسی ، ایران کی پہلی زبان ، عربی سے متعلق نہیں ہے۔ یہ ہند یوروپی زبان ہے ... فرانسیسی کی طرح! اسی طرح ، افغانستان میں ، دو اکثریتی زبانیں ایرانی زبانیں ہیں: دری اور پشتو۔ عربی زبان کا رواج وہاں کی اقلیت میں ہے ، ازبک یا ترکمان سے بہت پیچھے ہے۔ یہ مشرق وسطی کے ساتھ مذہب اور غیر ملکی تجارت کے لئے مختص ہے۔

عربی حرف تہجی

بابل میں ، ہم تحریری نظام کو ناقابل تسخیر بنانے کے عادی ہوچکے ہیں۔ سیرلک حروف تہجی میں دو دن سے زیادہ سیکھنے کی ضرورت نہیں ہے۔ ہمارا الف بے ورلڈ ٹور پہلے ہی ہمیں قفقاز سے جزیرہ نما کوریا لے گیا ہے۔ جہاں تک عربی حرف تہجی کی بات ہے… یہ اس معنی میں حرف تہجی نہیں ہے جس میں ہم اسے لاطینی حروف تہجی کے لئے سمجھتے ہیں! عربی حرف تہج abی صرف عباسیوں کو نوٹ کرتا ہے۔ یہ دائیں سے بائیں لکھا اور پڑھا جاتا ہے اور اس میں 28 خطوط ہوتے ہیں۔

یہ تحریری نظام دوسری زبانوں میں بھی پایا جاسکتا ہے ، خاص طور پر فارسی ، کرد اور اردو۔ سال 1000 کے بعد سے ، یہ ایغور کے ذریعہ بھی استعمال ہوتا رہا ہے۔ 1928 تک ، اس نے ترکی زبان میں نقل کی حیثیت سے کام کیا جس کے بعد سے لاطینی حروف تہجی کا ایک ورژن استعمال ہوا ہے۔

لغوی عربی اور جزباتی عربی

عربی یقینی طور پر ڈیگلوسیا کی عمدہ مثال ہے۔ ڈیگلوسیا یہ حقیقت ہے کہ کسی زبان کو کئی علاقائی اقسام میں تقسیم کیا جاتا ہے ، جو بعض اوقات ان کے درمیان سمجھ سے باہر ہوجاتے ہیں۔ عربی ، بطور زبان ، دو مختلف حقائق کو نامزد کرسکتی ہے: ایک طرف لفظی عربی ، دوسری طرف جدلیاتی عربی۔

لغوی عربی وہ نام ہے جو معیاری زبان کو دیا گیا ہے۔ انتظامی اور سیاسی زبان ، وہی ہے جسے عربی بولنے والے ممالک کی سرکاری زبان تسلیم کیا جاتا ہے۔ یہ وہی ہے جو قرآن مجید ، میڈیا اور عین مطابق گرائمر میں ملتا ہے۔ یہ مذہب اور بین الاقوامی تبادلے میں تحریری اور باضابطہ مواصلات میں غلبہ حاصل کرتا ہے۔ لیکن حقیقت میں ، کسی کو بھی مادری زبان کی طرح کلاسیکی عربی نہیں ہے۔ جدلیاتی عربی وہ زبان ہے جو روزمرہ کی زندگی میں زبانی طور پر استعمال ہوتی ہے۔ یہ ایک علاقے سے دوسرے علاقے میں بہت مختلف شکلیں لیتی ہے۔

ایسا ڈائیگلوسیا کیوں؟ یہ تاریخی ، معاشرتی اور سیاسی پیشرفت کا ثمر ہے۔ تمام زندہ زبانوں کی طرح ، عربی بھی وقت کے ساتھ تبدیل ہوتا ہے۔ ایک شعری زبان جو ساتویں صدی سے مذہبی زبان بن گئی ، اس نے مختلف اثر و رسوخ کے ساتھ ایک بہت بڑا علاقہ فتح کرلیا۔ پرانی بولیاں ، جو مکمل طور پر ختم نہیں ہوئیں ، عربی کے ساتھ مل جانے کے لئے ڈھل گئی ہیں۔ مصر میں قبطی ، مغرب میں بربر ، شام میں آرایمک… عربی زبان کی تاریخ ہجرت اور ثقافتی افزودگی کی تاریخ ہے۔ آئیے عربی کی اہم بولی پر ایک نظر ڈالتے ہیں۔

عربی کی بنیادی بولیاں کیا ہیں؟

عربی کی جدلیاتی امتیاز کئی سطحوں پر ہوتا ہے۔ ماہر لسانیات نے پہلے علاقوں کے ذریعہ اپروچ کی حمایت کی۔ اس طرح ایک مشرقی عرب کے برعکس ایک مغربی عرب ہوگا۔ لیکن یہاں تک کہ اس کے علاقوں میں بھی بہت سارے اختلافات پائے جاتے ہیں۔ اصطلاحات کے حق میں بعض اوقات بولیوں میں درجہ بندی ترک کرنا۔

مغربی عربی اور مشرقی عربی

مغربی عربی ، یا ماگریبیائی عربی ، الجزائر ، لیبیا ، مراکش ، موریطانیہ اور تیونس میں - لسانی نوعیت کی مختلف اقسام کی نمائندگی کرتی ہے۔

کٹوتی کے ذریعہ ، دوسرے تمام عربی بولنے والے علاقوں کو مشرقی عربی سے جوڑ دیا گیا ہے۔ ہم چار لسانی علاقوں کے درمیان فرق کر سکتے ہیں جو یہ ہیں:

- مصری عربی؛

- میسوپوٹامین عربی ، بنیادی طور پر عراق میں۔

- لیونٹائن عربی ، شام ، لبنان ، فلسطین اور اردن میں۔

جزیرہ نما عربی ، جزیرہ نما عرب کی دوسری عربی بولنے والی ریاستوں کے لئے مشترک ہے۔

عربی بولی: کچھ مثالیں

الجزائر عربی میں ، تقریبا 40 XNUMX ملین بولنے والوں کی مادری زبان ، کچھ سر غائب ہوجاتے ہیں۔ مثال کے طور پر ، لفظ سماء (سمع ، آسمان) کا اعلان صیام ہے۔ اس کے برعکس ، شام کی عربی تلفظ میں لغوی عربی سے زیادہ وفادار ہے۔ ایک اور مثال: کیفاش؟ (کیفاچ ، کیسے؟) ، وقتاش؟ (وکیچ ، کب؟) اور الجزائر عربی اور مراکشی عربی میں تفتیشی الفاظ کے اختتام پر شامل کرنے کا رجحان۔ لبنان یا مصر میں ، اس کے برعکس کِف کی تلفظ کی جاتی ہے۔

عربی کیا ہے؟

اس بات کا ثبوت کہ عربی زبان کا ارتقا بہت دور ہے ، 1990 کی دہائی میں ایک نئی زبان ابھری۔ یہ عربی ہے ، جسے عربی اور انگریزی (عربی میں انگلیسی) کے فیوژن کے طور پر سمجھا جاسکتا ہے ، یا انگریزی کے سنکچن کے طور پر۔ عربی اور آسان الفاظ پہلے سیل فون پر عربی کی بورڈز کی عدم موجودگی کی وجہ سے گمشدہ خطوط کو نمبروں کے ذریعہ تبدیل کردیا گیا۔ حرف "” "ایک 2 بن جاتا ہے ،" ع "ایک 3 بن جاتا ہے یا پھر" ح "بھی 7. بن جاتا ہے۔ ایک ایسا واقعہ جو اب غائب ہونے کا رجحان ہے لیکن جو اب بھی سوشل نیٹ ورکس پر پایا جاسکتا ہے۔

مزید پڑھیں

ویسے ، "دو لسانی" ہونے کا واقعی کیا مطلب ہے؟

کیا آپ جانتے ہیں کہ دنیا کی نصف آبادی خود کو دو لسانی مانتی ہے؟ یہ اعداد و شمار ، جو پہلی نظر میں حیرت زدہ ہوسکتے ہیں ، ٹورنٹو میں یارک یونیورسٹی میں ماہر نفسیات اور کینیڈا کے پروفیسر ایلن بائلسٹک کے ذریعہ ہونے والی دو لسانی پر تحقیق میں روشنی ڈالی گئی ہے۔
بچوں میں سنجیدہ اور زبان کی نشوونما میں مہارت کے ساتھ ، 1976 میں ڈاکٹریٹ کی ڈگری حاصل کرنے کے بعد ، ان کی تحقیقات اس کے بعد بچپن سے لیکر جدید دور تک ، دو لسانیات پر مرکوز رہی۔ مرکزی سوال کے ساتھ: کیا دو زبانوں کا ہونا علمی عمل کو متاثر کرتا ہے؟ اگر ہاں ، تو کیسے؟ کیا یہ اسی اثرات اور / یا نتائج پر منحصر ہے کہ آیا یہ بچے کا ہے یا بالغ کا دماغ؟ بچے دو لسانی کیسے ہوجاتے ہیں؟
اگر آپ بابل کے ساتھ کوئی زبان سیکھ رہے ہیں تو ، آپ یقینی طور پر اپنے تمام اسباق کو چھوڑنے کے قابل ہونے کا خواب دیکھتے ہیں اور انگلیوں کی ایک تصویر کے ساتھ روانی سے دو لسانی ہوجاتے ہیں۔ بدقسمتی سے ، یہ ممکن نہیں ہے!
معافی مانگنے کے لئے ، ہم آپ کو اس مضمون میں سمجھنے کے لئے کچھ چابیاں دینے جارہے ہیں کہ '' دو لسانی ہونے '' کا اصل معنی کیا ہے ، دو زبان بازی کی مختلف اقسام کیا ہیں اور ، شاید ، آپ کو اپنی زبان سیکھنے کی تاثیر کو بہتر بنانے کی ترغیب دیتی ہیں۔
لسانی زبان کی مختلف قسمیں کیا ہیں؟
دو لسانی ہونے کا واقعی کیا مطلب ہے؟ اگر کوئی شخص دو زبانوں میں بات چیت کرنے کے قابل ہو تو ، وہ ایک فعال شکل (بولنے ، تحریری شکل) اور ایک غیر فعال شکل (سننے ، پڑھنے) میں دو زبانوں میں کہا جائے گا۔ تاہم ، عوامی اعتقاد کے برخلاف ، ایک دو لسانی شخص ضروری نہیں کہ دونوں زبانوں میں سبقت لے۔ یہ اکثر تارکین وطن پس منظر سے تعلق رکھنے والے دو لسانی بچوں کے ساتھ ہوتا ہے جو خلاصہ مضامین (آرٹ ، فلسفہ ، وغیرہ) کے بارے میں بات کرنے کے لئے اپنی اسکول میں استعمال ہونے والی زبان کو آسانی سے استعمال کریں گے۔
نیز ، جب کہ دوئیزائلیزم کی مختلف اقسام ہیں ، انہیں زبان "روانی سے" بولنے کی صلاحیت کے ساتھ الجھن میں نہیں جانا چاہئے۔ بابیل کے ساتھ روانی والی انگریزی بولنا سیکھنا آسانی سے ممکن ہے: اس کی ضرورت ہے کہ کچھ غلطیوں کے باوجود بھی اس زبان میں بات چیت کرسکیں۔
دو لسانی ہونے کے 5 طریقے ...
زبان کے حصول کی عمر ایک شخص کے دو لسانی پن میں فیصلہ کن کردار ادا کرتی ہے۔ دو قسم کی لسانیات کی پانچ قسمیں ہیں۔
بیک وقت ابتدائی دو لسانیزم: پیدائش سے ہی دو زبانیں سیکھنا۔ یہ معاملہ ان لوگوں کے لئے ہے جن کے دو والدین ہیں جن کی دو مختلف مادری زبان ہیں۔
ابتدائی لگاتار دو لسانی زبان: ابتدائی بچپن سے ہی دوسری زبان سیکھنے سے پہلے ، پیدائش سے ہی کسی زبان کا جزوی سیکھنا۔ یہ ان بچوں کا معاملہ ہے جو ، مثال کے طور پر ، ایک نانی کی غیر ملکی زبان بولنے والے کی دیکھ بھال کرتے ہیں۔
دیر سے دو لسانی زبان: 6 سال کی عمر سے ہی مادری زبان سے دوسری زبان سیکھنا۔
اضافی لسانی زبان: زبان کے کورسز کے ذریعہ دو لسانیزم کا حصول۔
سبٹریکٹو دو لسانیزم: پہلی زبان کے نقصان کے ل a دوسری زبان سیکھنا۔
... دو لسانیات کی 5 ڈگری کے لئے
دو لسانی ہونے کے ان پانچ طریقوں کے ساتھ ساتھ ، دو لسانیات میں مہارت حاصل کرنے کی پانچ ڈگری ہیں:
"سچ" لسانی زبان: دونوں زبانوں کا کامل کمانڈ ، تمام رجسٹروں میں ، تمام مضامین پر اپنا اظہار کرنے کی صلاحیت۔
"نیم لسانیات": دونوں زبانوں کا علم برابر ہے ، یہاں تک کہ اگر دونوں زبانوں میں واقعی مہارت حاصل نہ ہو۔ یہ مثال کے طور پر ان بچوں کا معاملہ ہے جو بیک وقت دو زبانیں سیکھتے ہیں۔
"مساوات پرستی": مقامی بولنے والے کی سطح پر پہنچے بغیر ، اسی طرح دونوں زبانوں میں روانی ہے۔
ڈیگلوسیا: ایک مخصوص سیاق و سباق میں ہر زبان کا استعمال۔ پیراگوئے میں ، ایسے لوگوں سے ملنا عام ہے جو گورانی (روزمرہ کی زندگی میں استعمال ہونے والے ، کنبہ ، دوستوں ، ساتھیوں کے ساتھ ...) اور کیسٹیلین (اسکول میں ، انتظامی تعلقات میں ، باضابطہ فریم ورک میں) استعمال ہوتے ہیں۔ علاقائی زبانیں جیسے آکسیٹان ، باسکی ، یا بریٹن بھی ڈائیگلوسیا میں آسکتے ہیں۔
غیر فعال لسانی زبان: کسی زبان کو بولنے کے قابل ہونے کے بغیر اسے سمجھنا۔ یہ ان سطور کے مصنف کا معاملہ ہے ، خمیر کو بولنے ، پڑھنے یا لکھنے کے قابل ہونے کے بغیر ، زبانی طور پر سمجھنے کے قابل۔
دماغ پر دو لسانی ہونے کے نتائج
XNUMX ویں صدی کے وسط تک ، دو لسانییت پر تمام برائیوں کا الزام لگایا گیا تھا: الجھے ہوئے بچوں ، علمی ترقی میں تاخیر ، تعلیمی کامیابی اور معاشرتی ترقی کو روکنے کے ...

ببل میگزین پر پڑھیں: دوئبازی نے مجھے کس طرح پاگل کردیا!

آج ، ہر ایک اس بات پر متفق ہے کہ دو لسانییت کوئی منفی اثر پیدا نہیں کرتی ہے۔ خاص طور پر ایلن بیالی اسٹاک کی تحقیق پر مبنی ، ہم دماغ پر دو لسانیزم کے تین اہم مثبت نتائج تمیز کرسکتے ہیں۔
اس کے مثبت نتائج
دو لسانی ہونے کے تین اہم مثبت نتائج ہیں۔
- ڈیمنشیا اور الزائمر کی بیماری کی تاخیر کی علامات
ایلن بائلسٹک کی ایک تحقیق میں الزائمر کے مرض میں مبتلا 450 افراد کو دیکھا گیا ، تشخیص کے وقت ان سب میں ایک جیسے علامات تھے۔ نمونہ کا نصف حصilingہ لسانی لوگ تھے ، اپنی زندگی میں مستقل طور پر کم از کم دو زبانیں بولتے تھے۔
اس کی تحقیق سے معلوم ہوا کہ دو لسانی مریضوں کو چار سال پانچ سال بعد ایک خطوط کے مقابلے میں اس مرض کی علامات محسوس ہونے لگیں۔ وہ یہ نتیجہ اخذ کرتی ہے کہ دو لسانی ہونے کی وجہ سے الزائمر کے خلاف حفاظتی ٹیکہ نہیں لیتے ، بلکہ مہلت ملتی ہے۔
اسی خطوط کے ساتھ ، سنہ 2013 میں ہندوستانی محقق سوورنہ علاڈی نے 648 افراد پر مشتمل ایک تحقیق شائع کی تھی ، جس میں ایسے ہی نتائج سامنے آئے تھے۔
اس کی وضاحت یہ ہوگی کہ جب ہم عمر بڑھ جاتے ہیں تو ، دوئچن ازم ہماری علمی قابلیت کے ل essential ضروری ، سرمئی اور سفید ماد matterے کو محفوظ رکھنے میں مدد کرتا ہے۔ اس کے علاوہ ، زبان سیکھنا ، یہاں تک کہ اعلی عمر میں بھی ، سرمئی مادے کو بڑھاتا ہے۔ تو کبھی بھی دیر نہیں ہوئی کہ ببل کے ساتھ زبان سیکھنا شروع کریں!
- ایک زیادہ موثر دماغ
دو لسانی ہونے کی وجہ سے اکثر دو زبانوں کی مستقل ہجuggہ بیان کی جاتی ہے۔ جب کار دیکھتے ہیں تو ، ایک دو لسانی فرانکو-ہسپانوی لفظ کار اور لفظ کیرو دونوں کے بارے میں سوچے گا۔ اگر وہ کسی اور فرانسیسی کے ساتھ ہے تو ، وہ ایک کار کے بارے میں بات کرے گا ، کیرو کے لفظ کو روکتا ہے ، جو اس کے باوجود اس کے دماغ میں کہیں گہرا رہتا ہے۔
ایلن بیالی اسٹاک کی تحقیق سے یہ بات سامنے آئی ہے کہ یہ "ڈبل سرکٹ" ، زور سے پکارنے کی وجہ سے دماغ کے "ایگزیکٹو کنٹرول" کے نظام کو تقویت بخشتا ہے ، گویا کہ انگریزی زبان میں ہمارے عضو کا یہ حصہ "عضلاتی" ہوتا ہے۔
اسی طرح جب تربیت دینے والا کھلاڑی عام آدمی کے مقابلے میں زیادہ وزن اٹھانے میں کامیاب ہوجاتا ہے ، لہذا دو زبانوں میں کچھ مخصوص علمی کاموں کو انجام دینے کی بہتر تربیت دی جاتی ہے: ایک ہی وقت میں متعدد کام کرنا ، تنازعات کو حل کرنا ، جلدی سے آگے بڑھنا۔ ایک حکم سے دوسرا ، ایک عمل روکنا.
- دو لسانی ہونا تخلیقی صلاحیت کو فروغ دیتا ہے
متعدد مطالعات میں یہ بھی دعوی کیا گیا ہے کہ دو لسانی لوگوں کا دماغ غیر زبان مند لوگوں کی نسبت زیادہ تخلیقی ہوتا ہے۔ اس موضوع پر پہلا مطالعہ 1962 میں کیوبیک میں کیا گیا تھا ، اور یہ نتیجہ اخذ کیا گیا تھا کہ دو زبان بولنے سے علمی سطح پر خاص فائدہ ہوگا ، خاص طور پر کھلے ذہنیت ، تخلیقی صلاحیتوں اور لچک کے معاملے میں۔ ان مطالعات کے دوران استعمال شدہ طریقہ کار کے باوجود باقاعدگی سے مقابلہ کیا جاتا ہے: نمونہ بہت چھوٹا ، بیرونی تعصب ، مراعات یافتہ معاشرتی ماحول وغیرہ۔
آخر میں ، ایک نتیجہ ہے جو مثبت یا منفی نہیں ہے ، لیکن غیر جانبدار ہے: دو زبان بولنے والوں کو اپنے الفاظ کا انتخاب کرنے میں زیادہ وقت لگے گا ، اور اس میں الفاظ کم ہوں گے۔ اگر ، مثال کے طور پر ، ایک دو لسانی شخص سے زیادہ سے زیادہ پھلوں کے نام بتانے کے لئے کہا جاتا ہے تو ، ایک یک زبان کے ذریعہ پیش کردہ پھلوں کی تعداد پر پہنچنے میں زیادہ وقت لگے گا۔
یہ سست روی اپنے آپ میں منفی نہیں ہے۔ یہاں تک کہ اسے حکمت کی ایک خاص شکل کے طور پر بھی سمجھا جاسکتا ہے ، جس سے زبان سیکھنا کوئی اجنبی نہیں ہوگا!

مزید پڑھیں

چینی کیوں سیکھتے ہو؟

دنیا میں 860 ملین سے زیادہ بولنے والوں کے ساتھ ، آپ خود سے کہتے ہیں: ایک اور کیوں نہیں؟ کیا آپ چینی زبان سیکھنا شروع کرنا چاہتے ہیں؟ یہاں ہم آپ کو مینڈارن چینی زبان سیکھنے کی تمام وجوہات بتاتے ہیں ، اور اس طویل اور خوبصورت تعلیم کو شروع کرنے کے لئے ہمارے تمام اچھے مشورے۔ کیوں ، کیسے ، اور کب تک ، ہم آپ کو ہر چیز کی وضاحت کرتے ہیں۔

آپ کو اس مضمون میں کیا مل جائے گا؟

آج چینی کیوں سیکھتے ہیں؟ ^
لہذا ، یقینا ، مینڈارن چینی ایسی زبان نہیں ہے جسے سیکھنے میں آسانی ہے۔ یہاں تک کہ یہ مغربی ممالک کے لئے ایک چیلنج کی نمائندگی کرتا ہے جو شروع کرنا چاہتے ہیں۔ ایک چیلنج کا جہنم جو اب بھی بہت ساری دلچسپیاں پیش کرتا ہے ... ان لوگوں کے لئے جو چیلنجوں سے محبت کرتے ہیں ، اسے سیکھنے کی پہلے سے ہی ایک اچھی وجہ ہے ، یہاں دوسروں کے لئے آج مینڈارن زبان سیکھنے کی دوسری اچھی وجوہات ہیں۔
یہ دنیا میں بولی جانے والی پہلی زبان ہے
860 ملین سے زیادہ لوگ زمین پر مینڈارن چینی بولتے ہیں۔ یہ دنیا کی سب سے زیادہ بولی جانے والی اور استعمال شدہ زبان ہے۔ جتنا آپ کو کہنا ہے کہ یہ سیکھنے کی یہ پہلے ہی ایک اچھی وجہ ہے: 860 ملین لوگ جن کے ساتھ بات چیت کریں۔ چین میں در حقیقت صوبوں میں پھیلی ہوئی 24 بولیاں ہیں۔ تاہم ، مینڈارن چینی باشندے کی اکثریت سمجھتے ہیں۔ عوامی جمہوریہ چین میں اسے پہلی سرکاری زبان کے طور پر بھی منتخب کیا گیا تھا۔ اور زیادہ واضح طور پر ، ہم یہاں مینڈارن چینی کے بارے میں بات کر رہے ہیں ، لیکن ہم مینڈارن یا "معیاری چینی" کے بارے میں بھی بات کر سکتے ہیں (یہ یقینا the ایک ہی زبان ہے!)۔
خارجہ امور میں مفید (اور اپنے سی وی کو فروغ دینے کے لئے) ^
چین عالمی معیشت میں ایک اہم کھلاڑی ہے۔ اور بین الاقوامی منڈیوں میں اس کی غلبہ اور دنیا بھر میں بولنے والوں کی تعداد کے درمیان ، یہ اور زیادہ دلچسپ ہوتا جارہا ہے۔ اس کو سیکھنا (خواہ زبانی اور / یا تحریری علم ہو) کسی سی وی پر یقینی طور پر ایک بہت بڑا اثاثہ ہوتا ہے ، خاص طور پر بین الاقوامی تجارت ، سیاحت ، کاروبار کے شعبوں میں ... HSK ٹیسٹ بھی ہوتا ہے۔ ) پیشہ ور افراد کے ذریعہ۔ یہ امتحان لینا ، اور پھر ملازمت حاصل کرنا آپ کا پہلا مقصد بن سکتا ہے۔
اگرچہ محتاط رہیں ، چینی سیکھنا ، صرف آپ کے سی وی پر "چینی: اچھی سطح" کی لائن شامل کرنے سے آپ کو وہ سبھی محرک اور نظم و ضبط نہیں ملے گا جس کی آپ کو اسے سیکھنے کی ضرورت ہے۔ آپ کو ایک معقول وجہ تلاش کرنا ہوگی ، جس کی مدد سے آپ اپنی ساری تعلیم میں اعلی سطح پر اپنا محرک برقرار رکھیں گے۔ چین میں کام کرنا ، ایشینوں کے ساتھ کاروبار کرنا ، دنیا کے اس حصے میں رہنا ، فرانس میں سیاحت میں کام کرنا اس مارکیٹ کے بارے میں خاص معلومات کے ساتھ… اچھی وجوہات ہیں! اپنے سی وی پر لائن لگانا چینی سیکھنا اچھی وجہ نہیں ہے۔
زبان اور ثقافت میں خالص دلچسپی سے اسے سیکھیں ^
چینی زبان متمول ہے اور بہت سارے لوگوں کے لئے۔ زبان اور ثقافت دونوں ہی اصلی جذبات بن سکتے ہیں۔ زبان سیکھنا آپ کو اس ثقافت کو بہتر طور پر سمجھنے میں مدد دے سکتا ہے ، مینڈارن چینی میں فلموں اور کتابوں تک رسائی حاصل کرسکتا ہے ، بلکہ بہتر اور وسرجت انداز میں بھی دریافت کرسکتا ہے: اس کا کھانا ، روایتی طب ، فلسفہ ، کام اخلاقیات ، مذاہب یا مارشل آرٹس ... اگر آپ ہیں پرجوش ، پھر آپ کو سیکھنے کے لئے حوصلہ افزائی کی جائے گی. ایک بار پھر ، یہ ایک اچھی وجہ اور ایک وجہ ہے جو آپ کو سیکھنے میں بہت دور لے جائے گی۔
نیز آپ کو یہ بھی جان لینا چاہئے کہ بہت سی دوسری زبانوں کی طرح ، یہاں بھی بہت سارے الفاظ اور تاثرات موجود ہیں جو چینی ثقافت کی عکاسی کرتے ہیں۔ اور اس کی تحریر کے ذریعہ چینی ثقافت کے ان پہلوؤں سے رجوع کرنا دلچسپ ہے۔

آج چینی سیکھنے کا طریقہ؟ ^
خود اپنے اور آن لائن پر چینی سیکھیں
بہت سے ٹولز آپ کو خود ہی زبان سیکھنے کی سہولت دیتے ہیں۔ مینڈارن چینی بھی سیکھنے کے ل.۔ ہم اپنی سائٹ کے ذریعہ ، اور عام طور پر تمام زبانوں کے ساتھ تجویز کردہ طریقوں کو کنفیوشس کی زبان سیکھنے کے لئے استعمال کرسکتے ہیں۔
زبانیں سیکھنے کیلئے ایپس

ایپلی کیشنز زبان سیکھنے میں بہت سے فوائد پیش کرتے ہیں۔ وہ موبائل پر استعمال ہوسکتے ہیں اور اسی وجہ سے ہر جگہ آپ کی پیروی کرتے ہیں (ٹرانسپورٹ میں ، جب آپ اپنا کھیل کرتے ہو ، سپر مارکیٹوں کی قطار میں…)۔ جب آپ کو سیکھنے کے ل “آپ کی ضرورت ہو تو وہ اطلاعات بھیج دیتے ہیں جس سے سیکھنا جاری رہتا ہے۔ آخر میں ، ان کا مقصد استعمال میں آسان ، عملی اور موثر ہونا ہے۔
موسا لِنگوا سے مینڈارن زبان سیکھنے کے لئے درخواست آپ کو الفاظ 1 اور A1 - ابتدائی - سطح 2000 سے - اعلی درجے کے جملے سیکھنے کی اجازت دیتی ہے۔ اس میں XNUMX سے زیادہ الفاظ کارڈز ہیں ، عام طور پر استعمال ہونے والے الفاظ اور تاثرات کے ساتھ۔ ہماری درخواست کا فائدہ ، طریقہ کار کی استعداد کے علاوہ ، یہ ہے کہ یہ آپ کو الفاظ اور اس کے تلفظ کو سیکھنے کی سہولت دیتا ہے… جو آپ کو "جلدی" بات چیت کرنے کی اجازت دیتا ہے۔
اکثر حوالہ دینے والا پلیکو ایپ بھی ایک اچھا ٹول ہے۔ یہ ایک طرح سے ایک ملٹی لغت ہے۔ آپ پنین (صوتی نقل) میں کسی کردار یا کسی لفظ کی تلاش کرسکتے ہیں ، اور ایپ آپ کو کردار ، اس کے معنی ، اس کی تلفظ ، لائنیں ...
یقینا ، یہ ضروری ہے کہ آپ ایسی درخواست کا انتخاب کریں جس سے آپ راحت محسوس کریں۔ ایک ایسی درخواست جس کی مدد سے آپ ترقی کرسکتے ہیں ، اور اپنے اپنے مقصد کو ذہن میں رکھیں (چاہے وہ بات چیت کرنا ، لکھنا ، سفر کرنا ، چین میں ملازمت تلاش کرنا ہے)۔ ایپس ، سیکھنے کے طریقوں اور ان کے مشمولات کا موازنہ کرنے میں نہ ہچکچائیں۔ اس کے ل you ، آپ کو ہماری موسلا لینگوا ایپلی کیشن کا مفت ورژن ملے گا جسے ہم تجویز کرتے ہیں کہ آپ اسے شروع کریں۔
یوٹیوب اور لرننگ ایڈ ویڈیوز ^
بہت سارے اساتذہ یا خود سکھائے جانے والے سادہ سیکھنے والوں نے ویڈیوز کے ذریعے سیکھنے کی زیادہ ترغیبی میں مدد کے ل YouTube یوٹیوب چینلز بنائے ہیں۔ ویڈیوز کے بہت سے فوائد ہیں (بڑی مقدار میں ، مفت ، ذاتی نوعیت) ، لیکن پہلا فائدہ یہ ہے کہ وہ آپ کو زبانی / آڈیو / بولی چینی سیکھنے کی اجازت دیتے ہیں! مینڈارن چینی جو آپ براہ راست مقامی لوگوں کے ساتھ بات چیت کرنے کے لئے استعمال کرسکتے ہیں۔ اور اگر مواصلت آپ کا مقصد ہے ، تو یہ مثالی ہے۔
تلفظ اور "بولنے" سے پرے ، کچھ ویڈیوز یا چینلز آپ کی سیکھنے کے ل themes دلچسپ موضوعات تیار کرسکتے ہیں: الفاظ ، تعبیر ، وغیرہ۔ مثال کے طور پر ، ہم چینلز کی سفارش کرتے ہیں:
یوٹیوب سرچ بار "چائنیز سیکھیں" میں ٹائپ کرکے اپنے مقصد کے لئے انتہائی دلچسپ اور موزوں چینلز تلاش کرنے میں نہ ہچکچائیں۔
آن لائن سائٹیں
پچھلے پیراگراف کے ساتھ جاری رکھنے کے ل know ، جان لیں کہ یوٹیوب چینلز سے ہٹ کر ، وہاں ویڈیو پلیٹ فارم موجود ہیں جن کی سفارش ہم انہی وجوہات کی بناء پر کرتے ہیں۔ خاص طور پر ، آپ یوکو اور ٹڈو سائٹس ملاحظہ کرسکتے ہیں جو آپ کو بہت سارے ویڈیو وسائل تک رسائی فراہم کرے گا۔
بہت ساری ویب سائٹیں ایسی بھی ہیں جہاں آپ زبان سیکھ سکتے ہیں ، یا کم سے کم ان وسائل سے فائدہ اٹھائیں جو آپ کی سیکھنے کے ل useful مفید ہوں۔ ذخیر. الفاظ ، گرائمر ، کنجیوگریشن ، تحریری نظام ، سر ، دیگر اسباق… آپ کو آن لائن سائٹوں پر اپنی ضرورت کی ہر چیز مل جائے گی۔ مسئلہ یہ ہے کہ ، آپ ایک راستہ نہیں سیکھیں گے ، اور بعض اوقات ایسی زبانوں میں کوچنگ کی ضرورت پڑ جاتی ہے جو مشکل معلوم ہوتی ہیں۔ یہ کہہ کر ، دستیاب وسائل کی یہ مقدار واقعی آگے بڑھنے کا ایک بہترین ٹول ہے۔
ہم تجویز کرتے ہیں ، مثال کے طور پر ، چینی برائے یوروپین (یورپی یونین کی پہل پر تیار کردہ) ، چائنا کلچر یا یہاں تک کہ چین جس میں بہت سے سبق ملتے ہیں۔
اساتذہ کے ہمراہ Learn سیکھیں
جیسا کہ ہم دیکھ چکے ہیں ، انٹرنیٹ اب خود زبان سیکھنا آسان بنا دیتا ہے۔ تاہم ، ان لوگوں کے لئے جن کی نگرانی کی ضرورت ہے ، ان کی تعلیم میں رہنمائی حاصل کریں ، جان لیں کہ آپ کسی استاد کے ساتھ مینڈارن چینی بھی سیکھ سکتے ہیں۔ یہ گروپوں میں یا انفرادی طور پر آن لائن یا آمنے سامنے چینی اسباق ہوسکتے ہیں۔ اگر آپ کو لگتا ہے کہ ترقی کرنے کے لئے آپ کو کوچنگ کی ضرورت ہے تو یہ بہترین طریقہ ہے۔ پریلی یا وربلنگ جیسی سائٹیں آپ کو آن لائن اساتذہ کے ساتھ مشخص اسباق سے لطف اندوز کرنے دیتی ہیں (ایک فیس کے لئے)۔ آپ اپنی رفتار سے ترقی کرتے ہیں اور آپ کو خصوصی اساتذہ کے بھرپور مشورے سے بھی فائدہ ہوتا ہے۔ یہ ایک موثر طریقہ ہے ، لیکن یہاں اس کی ادائیگی ہوجاتی ہے۔
آپ کے لئے موزوں طریقہ اور حل کا انتخاب کرنے کے ل it ، یہ سب آپ کے مقصد پر منحصر ہے جو میں کہوں گا۔ اگر آپ ایک سال کے اندر سفر کی منصوبہ بندی کرنے کے لئے اپنی رفتار سے ذخیرہ الفاظ سیکھنا چاہتے ہیں تو ، آپ آن لائن دستیاب ایپ اور وسائل سے خود ہی شروعات کرسکتے ہیں۔ اگر آپ کو کسی اسائنمنٹ ، عین مطابق الفاظ اور اچھی تقریر کو پورا کرنے کے ل quickly جلدی سیکھنے کی ضرورت ہو تو نجی اسباق ایک اچھی سرمایہ کاری ہے۔ کسی بھی صورت میں ، مینڈارن چینی زبان سیکھنے کے ساتھ ساتھ بہت سی زبانیں سیکھنے کے لئے ، معاونات اور طریقوں میں ضرب لگانا آپ کی مدد کرسکتا ہے۔ اس طرح آپ کو ہر ایک میں سے بہترین سے فائدہ ہوگا اور آپ چینی زبان اور ثقافت کے بارے میں مکمل وژن لانے کے ل to وسائل کو وسیع کریں گے۔

کب تک چینی سیکھنے کے لئے؟ ^
سوال ہر ایک پوچھ رہا ہے۔ اپنی انگلی کے اشارے ، ساری آوازیں ، صحیح تلفظ ، زیادہ سے زیادہ ممکنہ الفاظ… میں یقینی طور پر وقت لگتا ہے… اور آگے والی سڑک ہمارے لئے فرانسوفونز کا سب سے آسان نہیں ہے۔ مہارت حاصل کرنے والی ہسپانوی کی راہ اس طرف بہت آسان دکھائی دے سکتی ہے!
تاہم ، مینڈارن چینی میں بنیادی یا انٹرمیڈیٹ سطح پر بات چیت کرنے کا طریقہ جاننا اتنا پیچیدہ نہیں ہے ، اور یہ ہر ایک کی رسائ میں ہے۔ ان تمام لوگوں میں سے جو حوصلہ ، عزم ، اور صحیح طریقے اور اوزار رکھتے ہیں۔ چینی سیکھنا ، جیسے کسی دوسری زبان کو سیکھنا ، سیکھنے کے عزم ، استعمال ہونے والے اوزار اور وسائل اور مستقل مزاجی دونوں پر انحصار کرتا ہے۔ ان تینوں کو ساتھ رکھیں ، اور آپ دیکھیں گے کہ آپ کی تعلیم اچھی طرح چل پائے گی۔ پھر ، آخر کب تک؟ یہ سب آپ کے مقصد ، اس کو سیکھنے میں وقت ، اور آپ کے عزم پر منحصر ہے۔

چینی بولیں ^
چینی کیوں سیکھتے ہو؟ بات چیت کرنا ، ہے نا؟ اس لحاظ سے ، جب آپ چینی زبان سیکھتے ہیں (کسی دوسری زبان کی طرح ، میرا مطلب ہے) اس کی بولنے کی مہارت پر بھی توجہ دینا ضروری ہے۔ اگرچہ محتاط رہیں ، مینڈارن چینی ایسی زبان نہیں ہے جس کو سیکھنا آسان ہے ، خاص طور پر اس کے 4 لہجے کے تلفظ کے لئے۔ لیکن ، جیسا کہ ہم نے اوپر کہا ، صحیح طریقہ کے ساتھ ، آپ کے سیکھنے اور محرک کی حمایت کرنے کے لئے صحیح ٹولز ، اس کی کوئی وجہ نہیں ہے کہ آپ کیوں نہیں کرسکتے۔
ٹن ^
یہ "لہجے" کیا ہیں؟ ٹھیک ہے ، چینی زبان میں ایک ہی لفظ کے 4 معنی ہوسکتے ہیں اگر اس کا تلفظ مختلف طرح سے کیا جائے۔ اس کی سب سے اچھی مثال یہ ہے: mā (= ماں)، má (= hemp)، mǎ (= گھوڑا) اور mà (= توہین)۔ دو حرف ، 4 مختلف الفاظ ، 4 مختلف لہجے۔ اچانک اچانک ، 1. یہ سچ ہے کہ چینی سیکھنا اور بولنا خوفناک ہوسکتا ہے ، لیکن 2. ہمیں اچھے تلفظ کی اہمیت کا احساس بھی ہے یا بجائے یہاں ، صحیح لہجہ۔ چینی زبان میں بات چیت کے لئے یہ ضروری ہے۔
اور سیاق و سباق ^
لہجہ یقینی طور پر ضروری ہے ، لیکن صرف پیغام دینے والا ہی نہیں ہے۔ سیاق و سباق بھی بہت اہم ہے۔ میں نے اوپر ہسپانوی کا تذکرہ کیا ، لیکن اس لحاظ سے ہسپانوی اور مینڈارن چینی (کچھ) اسی طرح کے ہیں۔ واقعی ، ہسپانوی میں ، ذاتی مضمون کے ضمیر استعمال نہیں کیے جاتے ہیں: ہم یہ نہیں کہیں گے کہ میں کھاتا ہوں ، آپ کھاتے ہیں ، وہ کھاتا ہے… ہم کہیں گے "کھاؤ ، کھاؤ ، کھاؤ"۔ یہ وہ سیاق و سباق ہے جو ہمیں یہ سمجھنے کی اجازت دے گا کہ ہم کس کے بارے میں بات کر رہے ہیں (اور فعل کا اختتام)۔ یہاں چینیوں کے لئے ، یہ تھوڑا سا ایک ہی چیز ہے: یہ سیاق و سباق ہے جو ہمیں جملے میں بہت سی چیزوں کو سمجھنے دیتا ہے۔ آپ نہیں جانتے کہ آپ جو "ما" سنتے ہیں اس کا مطلب گھوڑا ہے یا ماں؟ ٹھیک ہے ، سیاق و سباق کے ساتھ خود کی مدد کریں۔ اسی طرح ، کیا آپ کو یقین نہیں ہے کہ مینڈارن چینی میں ٹن استعمال کرنے کا طریقہ؟ پریشان ہونے کی کوئی بات نہیں ، سیاق و سباق بلا شبہ آپ کے متلاشی کو یہ جاننے کی اجازت دے گا کہ یہ کیا ہے۔
چینی زبان بولنے میں آپ کی مدد کرنے کے اوزار
اپنی تلفظ ، سر اور اپنی مواصلات پر کام کرنے کے ل you ، آپ مختلف ٹولس استعمال کرسکتے ہیں۔ یہاں تک کہ اگر آپ یہ سیکھنا خود شروع کریں۔
ایسی سائٹیں ہیں جو آڈیو ریکارڈنگوں کو اکٹھا اور مرتکز کرتی ہیں جو آپ کو صحیح تلفظ اور لہجے سننے دیتی ہیں۔ میں خاص طور پر فوروو کا ذکر کر رہا ہوں۔ سائٹ پر مقامیوں کے ذریعہ ریکارڈ شدہ آڈیو سننے کے ل You آپ کو صرف ایک لفظ پنیئن (صوتی نقل ، اور لاطینی حروف) یا چینی کردار میں لکھنا ہے۔
چینی زبان سیکھنے کے لئے ہماری درخواست آپ کو الفاظ کے الفاظ پیش کرتی ہے ، اور ان کا تلفظ کسی مقامی اسپیکر نے ریکارڈ کیا ہے۔ آپ صحیح لہجے اور صحیح تلفظ کے ساتھ ایک لفظ سنتے ہیں۔
نجی ٹیوٹر کے علاوہ ، یہ بھی جان لیں کہ آپ کو آن لائن شراکت داروں سے ملنے کا امکان ہے جس کے ساتھ بات چیت کی جائے۔ مقامی لوگ جو مثال کے طور پر فرانسیسی زبان سیکھنا چاہتے ہیں اور جن کے ساتھ آپ مینڈارن چینی میں تھوڑا سا اور فرانسیسی میں تھوڑا سا چیٹ کرسکتے ہیں۔ ہم زبان کے تبادلے کے بارے میں بات کر رہے ہیں ، اور زبان میں آپ کے زبانی اظہار پر کام کرنا بہت دلچسپ ہے۔ ایک چینی نمائندے کو تلاش کرنے کے لئے ہمارے مضمون کو مت چھوڑیں۔

چینی تحریر ^
ہم اکثر یہ سنتے ہیں کہ ، آسان ، مینڈارن چینیوں میں اجزاء ، اعلانات یا اس طرح کی دیگر مشکلات شامل نہیں ہیں۔ یہ سچ ہے ، لیکن ہوشیار رہنا: زبان میں ابھی بھی کچھ مشکلات ہیں۔ تحریری نظام ان میں سے ایک ہے ، اور یہ فرانکوفونز کے ل a کسی چیلنج کی نمائندگی کرتا ہے۔ پہلے آپ کو معلوم ہونا چاہئے کہ مینڈارن چینیوں کے پاس واقعی میں حرف تہجی نہیں ہے۔ ہر لفظ ایک یا ایک سے زیادہ حرفوں پر مشتمل ہوتا ہے جسے ہم سینوگرام کہتے ہیں (اور یہ کہ ہم اپنی ثقافت میں ڈرائنگ کے طور پر غور کرسکتے ہیں)۔ لہذا ہمیں حرف تہجی نہیں سیکھنا چاہئے ، بلکہ ان حروف کو سیکھنا چاہئے۔ خوش قسمتی سے ، زبان کے اس پہلو پر عمل کرنے میں آپ کی مدد کرنے کے لئے ایک بار پھر بہت سارے اوزار دستیاب ہیں ، چاہے آپ اسے خود سیکھ رہے ہو یا نہیں۔
چینی لکھنا سیکھنے میں مدد کے ل to آپ ^
درخواستیں ^
ذخیرہ الفاظ سیکھنے کی بات کیج. ، آپ کے پاس کردار سیکھنے کے ل apps ایسی ایپس موجود ہیں۔ یا پہلے ہی ، اپنے آپ کو اس نئے تحریری نظام سے واقف کرنے کے لئے… پہلی نظر میں ، یہ کردار بہت پیچیدہ معلوم ہو سکتے ہیں۔ اس کے علاوہ ، آپ کو معانی بلکہ تلفظ کو بھی سیکھنا چاہئے ، اور انہیں پہچاننا اور لکھنا چاہئے۔ یہ آسان نہیں ہے۔
تاہم ، بہت سے اوزار آپ کو اس مشکل کا سامنا کرنے کی اجازت دیتے ہیں۔
اسکرٹر ایپ (انگریزی میں) ہمارے لئے متعدد مواقع پر تجویز کی گئی ہے۔ یہ ایک ایسی ایپ ہے جو موسی لینگوا کی طرح ، ایک فاصلے پر تکرار کا نظام استعمال کرتی ہے جس سے آپ کو کردار سیکھنے ، ان کو پہچاننے ، ان کی تلفظ اور انہیں لکھنے میں مدد مل سکتی ہے۔
چائنسی ایک اور ایپلی کیشن ہے جو آپ کے بصری میموری کو چلانے کے لئے پکٹوگرام اور سینوگرام کو جوڑتی ہے ، اور آپ کو کردار سیکھنے میں مدد دیتی ہے۔
آپ آئی ٹیونز یا گوگل پلے پر "چینی تحریر" یا "چینی تحریر" ٹائپ کرکے دیگر ایپس کو بھی تلاش کرسکتے ہیں۔
آن لائن سائٹیں
ایک بار پھر ، چائن کلچر سائٹ آپ کو زبان سیکھنے میں مدد کے ل resources وسائل ، اوزار اور مشق سے بہت مالا مال ہے۔ اس طرح ، آپ کو چینی تحریروں پر مبنی متعدد اسباق ملیں گے۔ اس کی طرح ، بہت ساری ویب سائٹیں ہیں جو آپ کو بہتر طریقے سے سمجھنے اور پھر چینی لکھنے پر عمل کرنے میں مدد کرتی ہیں۔
چائن نوولی سائٹ ، مثال کے طور پر ، کرداروں کی وضاحت کے ساتھ چادریں (مفت) پیش کرتی ہے ، اور جو آپ کو دکھاتا ہے کہ ان کا صحیح استعمال کیسے کریں۔
اگرچہ چینی لکھنا سیکھنا اہم اور دلچسپ ہے ، اس کے باوجود ، محتاط رہیں ، آپ کی تعلیم اس تک محدود نہیں ہونی چاہئے۔ ہم دہراتے ہیں: بات چیت کے ل oral زبانی بات چیت بہت ضروری ہے۔ تحریری الفاظ پر توجہ نہ دیں ، بلکہ تحریری اور زبانی کے درمیان صحیح توازن تلاش کریں۔

یہی بات مینڈارن چینی سیکھنے کے لئے ہے۔ یقینا، ، آپ کو چینی سیکھنے کے موضوعات ملیں گے جو ہماری سائٹ پر آپ کی دلچسپی لیتے ہیں۔ ہم آپ کو ہماری سائٹ کے چینی زمرے میں جانے کے لئے دعوت دیتے ہیں۔ آخر میں ، ہم آپ کو ہمارے چینی سیکھنے کے وسائل کے صفحے پر ایک نظر ڈالنے کے لئے دعوت دیتے ہیں۔ اور ہم سے اپنے سارے سوالات یہاں پوچھتے ہچکچاتے نہیں! آخر تک اس مضمون کو پڑھنے کے لئے اچھا ہوا۔ تمہارا اس بارے میں کیا خیال ہے؟ براہ کرم ہمیں ایک نوٹ چھوڑیں ، اس سے ہمیں مزید مضامین لکھنے کی تحریک ملے گی

5 / 5 (1 ووٹ)

کیا آپ کو یہ مضمون پسند آیا؟ موسیلنگوا کلب میں مفت شامل ہوں
اس سے 3 ملین سے زیادہ افراد مستفید ہوتے ہیں ، آپ کیوں نہیں؟ یہ 100٪ مفت ہے:
ابھی شروع کرنا چاہتے ہیں؟

مینڈارن چینی کی زبان سیکھنا شروع کریں

کیا آپ مینڈارن چینی سیکھنا چاہتے ہیں؟
خوشخبری پہلے: ہم آپ کی مدد کر سکتے ہیں دوسری اچھی خبر: آپ ابھی مفت میں شروعات کرسکتے ہیں! اپنی مفت آزمائش کو چالو کریں ، اور 15 دن تک مینڈارن چینی سیکھنے کے اس موثر طریقہ سے لطف اٹھائیں۔
ذخیرula الفاظ سیکھنے کے ل Flash فلیش کارڈز ، ذیلی عنوانات کے ساتھ اصل ورژن میں ویڈیوز ، آڈیو کتب ، آپ کی سطح کے مطابق متون کی متن: موسا لینگوا ویب آپ کو ان سب تک رسائی فراہم کرتا ہے ، اور بہت کچھ! ابھی شروع کریں (یہ مفت اور خطرے سے پاک ہے)۔

میں فورا. ہی شروع کردیتا ہوں

  ٹویٹ
 
828
 
 
 
 
 
 

مضامین جو آپ کی دلچسپی لیتے ہیں:

مزید پڑھیں
لوڈ ہو رہا ہے

مترجم

مرکزی مواد پر جائیں