Tag: Chet tili metodlari va maslahatlari

SOS lug'ati: barcha tillarda suhbatni qanday boshlash kerak?

Chet tilida suhbatni boshlashni o'rganish - so'z boyligi. Sizni tushunishingizga, tushunishingizga va boshqa odam bilan muhokama qilishingizga ishonch hosil qilish uchun ko'plab iboralar mavjud. "Men tushunmayapman", "takrorlay olasizmi" yoki hatto "nima deb ataysiz" - bu oddiy iboralar bo'lib, ular o'zingizni ingliz, nemis, ispan, italyan va braziliyalik portugal tillarida ifoda etishga yordam beradi.

Nima uchun va qanday qilib chet tilida suhbatni boshlash kerak? ^
Suhbatdoshingiz sizni yaxshi tushunishiga ishonch hosil qilish - chet tilida suhbatni boshlash va boshlash uchun asosdir. Tilni yaxshi bilmaydigan chet elga sayohat qilganingizda, bu so'z boyligini bilish ko'p holatlarda hayotni saqlab qolishi mumkin. "Siz buni takrorlay olasizmi?", "Buni nima deb ataysiz?" Yoki "meni tushunyapsizmi?" haqiqatan ham boshqa odam bilan vaziyatni aniqlashtirishga va o'zingizni tushunishga yordam berishi mumkin.
Albatta, har qanday vaziyatda qulay bo'lish uchun suhbatni qanday boshlashni bilish etarli emas. Shunday qilib, ko'proq so'z boyligini o'rganish, chet tilini yaxshilash yoki takomillashtirish uchun, MosaLingua kabi tilni o'rganish dasturi bilan mashq qilishdan boshqa narsa yo'q. Va barcha almashinuvlarda yanada qulayroq bo'lish uchun, til sherigi bilan mashq qiling!
Suhbatni ingliz, nemis, ispan, italyan va braziliyalik portugal tillarida qanday boshlash kerakligini bilish uchun siz quyida so'zlar va iboralarni topasiz. Sizga faqat yaxshi almashishni tilab qolamiz!
"Men frantsuzman" deb ayting ^

Ingliz tili: men amerikalik / inglizman
Nemis: Ich bin Deutsche / r
Portugalcha: Evropa Ittifoqi brasileiro (a)
Italiya: Sono italiano / a
Ispan: soy español (a)

"Tushunmadim" deb ayting ^

Ingliz tili: men tushunmayapman
Nemis: Ich verstehe nicht
Portugal: Não heari
Italiya: Capisco bo'lmagan / Non ho capito
Ispan tili: yo'q

"Meni tushunyapsizmi?" Deyish ^

Ingliz tili: meni tushunyapsizmi?
Nemis: Verstehen Sie mich?
Portugal: Você está me hearendo?
Italiya: Menga yoqadimi?
Ispancha: "Men entiendes?

"Hech kim frantsuz tilida gaplashadimi?" De

Ingliz tili: kimdir ingliz tilida gaplashadimi?
Nemis: Spricht kecha jemand Deutsch?
Portugal tili: siz qanday fug português?
Italiya: Cquè qualcuno che parla italiano?
Ispan: Alguien habla inglés?

Ayting: "[Tarjima qilingan tilda] qanday deysiz?" ^

Ingliz tili: qanday aytasiz ... [maqsadli tilda]
Nemischa: odam nima ... auf [Zielsprache]?
Portugalcha: Komo se diz… em [idioma]
Italiya: [lingua di arrivo] ga kelingmi?
Ispan tili: aforizmlar… uz [lengua de destino]

"Buni nima deb ataysiz?" De

Ingliz tili: Bu nima deb nomlangan?
Nemis: Nimadir?
Portugal: Komo é o seu nome?
Italiya: Keling, chiami qidirmoqchimisiz?
Ispan: ¿Cómo llamas a esto?

"Nima qiladi ...?" ^ Deb ayting

Ingliz tili: nimani anglatadi?
Nemis: Xo'sh ...?
Portugalcha: Oh, bu muhimmi ...?
Italiya: Che ma'nosi ...?
Ispancha: bu nimani anglatadi?

"Sekinroq, iltimos" deb ayting ^

Ingliz tili: Siz sekinlasha olasizmi?
Nemis: Langsamer, bitit.
Portugalcha: Mais devagar, juda yaxshi
Italiya: pianino / lentamente
Ispan: ¿Puedes hablar más despacio?

"Men yaxshi gapirmayman [maqsadli tilda]" deb ayting ^

Ingliz tili: men [maqsadli tilda] gapirmayman (juda yaxshi)
Nemis tili
Portugal: Eu não falo (bem) o [idioma]
Italiya: not parlo (bene) [lingua di arrivo]
Ispan: no hablo [lengua destino] (muy bien)

"Men (ozgina) [maqsadli tilda] gapiraman", deb ayting ^

Ingliz tili: men gapiraman (ozgina) [maqsadli til]
Nemis: Ich spreche (ein bisschen) [Zielsprache]
Portugalcha: Eu falo um pouco de [idioma]
Italiya: Parlo (un po ') [lingua di arrivo]
Ispan: Xablo (un poco) [lengua de destino]

"Siz meni noto'g'ri tushundingiz" deyish ^

Ingliz tili: Menimcha, siz meni noto'g'ri tushungansiz
Nemis: Sie haben mich falsch verstanden
Portugal: Você, men yomon eshitdim
Italiya: lei mi ha kapito erkak
Ispan: Creo que men eshitmaganman

"Iltimos, buni takrorlay olasizmi?" De

Ingliz tili: Buni takrorlay olasizmi? / Yana aytaymi?
Nemis: Kannst du das bitte wiederholen?
Portugalcha: Você pode repetir, yaxshimi?
Italiya: "Puoi ripetere per favour?"
Ispancha: "Men o'zimni yaxshi bilamanmi?"

"Men [maqsadli tilni] o'rganyapman", deb ayting ^

Ingliz tili: men [maqsadli tilni] o'rganyapman
Nemis: Ich lerne [lZielsprache]
Portugalcha: Estou aprendendo [idioma]
Italiya: Sto imparando [lingua di arrivo]
Ispan: Estoy aprendiendo [lengua de estudio]

Endi siz chet tilida suhbatni qanday boshlashni bilasiz ^
Shu yerda ! Endi siz chet tilida suhbatni butun dunyoda foydali bo'lgan 5 tilda qanday boshlash kerakligini bilasiz. Shunday qilib, agar siz bu tillarning hech birini yaxshi bilishni xohlamasangiz ham, hech bo'lmaganda ba'zida murakkab vaziyatlardan chiqib ketishingiz mumkin!
Oldinga borish ^

Ushbu maqola sizga yoqdimi?
Ushbu maqolani oxirigacha o'qiganingiz uchun juda yaxshi. Bu haqda nima deb o'ylaysiz? Iltimos, bizga eslatma qoldiring, bu bizni ko'proq maqola yozishga undaydi

Ovoz berganingiz uchun tashakkur

Bir oz bosish sizga hech qanday xarajat qilmaydi, ammo bu biz uchun juda muhimdir:
 1.1K      

Darhol boshlamoqchimisiz?

Tilni bepul o'rganishni boshlang

Ushbu maqola sizni bir yoki bir nechta tilni o'rganishni xohlaydimi?
Bizda ikkita ajoyib yangilik bor ... Birinchisi: biz sizga yordam bera olamiz, ikkinchidan yaxshi yangilik: siz bepul va hozir boshlashingiz mumkin! Bepul sinov muddatini faollashtiring va 2 kun davomida tillarni o'rganish uchun ushbu samarali usuldan foydalaning.
So'z boyligini o'rganish uchun kartochkalar, subtitrli asl nusxadagi videolar, audiokitoblar, sizning darajangizga moslashtirilgan matnlar: MosaLingua Premium (Internet va mobil) bularning barchasiga kirish imkonini beradi va yana ko'p narsalar! Darhol boshlang (bu bepul va xavfsiz).

Men darhol boshlayman

Read more

Shaxsiy rivojlanish: chet tillari tufayli gullab -yashnamoqda

Boshqa tilda gaplashayotganda siz o'zingizni ancha qo'pol, qo'pol yoki aksincha, hamdard va ochiqko'ngil his qilganmisiz? Bu normal holat! Darhaqiqat, ko'pgina tadqiqotlar shuni ko'rsatadiki, yangi tilni o'rganish odamning boshqalarga yoki o'ziga bo'lgan munosabatini o'zgartirishi mumkin! Tilni o'rganish qanchalik darajada shaxsiy rivojlanish aktiviga aylanishi mumkin? Buni biz tushuntiramiz! Bir qancha tadqiqotlar shuni ko'rsatdiki, tilni o'rganish shaxsiyat o'zgarishiga olib keladi.
Hozirgi kunda tadqiqotchilar bir ovozdan: tilni o'rganish o'quvchilar shaxsiyatining o'zgarishiga olib keladi. Bu mavzu bo'yicha birinchi tadqiqotlar 60-yillarda ikki tilli odamlar orasida psixologiya va tilni rivojlantirish bo'yicha kashshof psixolingvist Syuzan Ervin-Tripp tomonidan olib borilgan. Syuzan Ervin-Trip, ayniqsa, ikki tilli kattalar bilan birinchi eksperimental tadqiqotlarni o'tkazdi. U ikki tilli nutqlarning mazmuni tilga qarab o'zgaradi degan gipotezani batafsil o'rganmoqchi edi.
1968 yilda Syuzan Ervin-Trip tadqiqot mavzusi sifatida San-Frantsiskoda yashovchi va amerikaliklarga uylangan yapon millatiga mansub ayollarni tanladi. O'sha paytda Amerikada yashagan yapon hamjamiyatidan ajralib qolgan bu ayollarning yapon tilida gaplashish imkoniyatlari juda kam edi. Syuzan Ervin-Trip tomonidan tayyorlangan so'rovnomada, ayniqsa, hissiyotni quyidagi holat bilan bog'lash taklif qilingan: "Mening istaklarim oilamnikidan farq qilganda, men o'zimni shunday his qilaman ...". Agar yapon tili ma'ruzachilari asosan yapon tilida "katta baxtsizlik" tuyg'usini ta'kidlagan bo'lsalar, ingliz tilida aytilgan tuyg'u tubdan farq qilar edi, chunki u ilgari ilgari surilgan "o'z xohishiga ko'ra harakat qilish kuchi" edi.
Oddiy tasodifmi? Balki bo'lmasligi mumkin: biz bu farqni 1998 yilda tadqiqotchi Mishel Koven tomonidan Portugaliyaga ko'chib kelgan kattalar orasida o'tkazilgan etnografik tadqiqotda topdik, u har bir tilda (frantsuz va portugal tillarida) shaxsiy tajribalarini aytib berishni so'radi. . Natijalar xarakterdagi sezilarli o'zgarishlarni ko'rsatdi. Shunday qilib, ayollar o'z fikrlarini frantsuz tilidagi hikoyalarda himoya qilishga moyil bo'lishdi, shu bilan birga ular portugal tilida gapirganda ko'proq yon berishdi.
Lucille Duchêne tasviri
Va bu hammasi emas: ishlatilgan hikoya tiliga qarab, ularning shaxsiyati ham o'zgargan. Mishel Koven ishtirokchilardan har doim ikkala tilda ham o'zlarini aniqlashlarini so'radi. Ulardan biri, frantsuz tilida o'zini "g'azablangan yo'lovchi" deb ta'riflagan, o'zini "xafa bo'lgan, muloyim va sabrli bank mijozi deb ta'riflashni xohlagan, unga e'tibor qaratishni istamagan. muhojir "portugal tilida gapirganda.
Bu ikkita tadqiqot bizga nima deydi? Bu juda oddiy: chet tilida o'z fikrlaringizni iloji boricha aniq ifoda eta olish uchun aniq va xilma -xil lug'atni o'rganish va undan foydalanish muhim. Aynan shuning uchun Babbel usuli turli xil o'quv kontekstlariga mukammal moslashgan suhbat mashqlariga asoslangan.
Sizga nima qiziq? Jadvalda til o'rganish uchun ozgina vaqt ajratish osonroq, balki darslar mavzusi ham sizning qiziqishlaringizga mos keladi. Tilshunoslik va ko'p tilli mutaxassislar tomonidan yaratilgan Babbel kurslari sizning shaxsiy maqsadlaringizga muvofiq so'z boyligingiz va til haqidagi bilimlaringizni boyitishga yordam berish uchun mo'ljallangan. Bu sizning shaxsiy rivojlanishingizni mustahkamlash va gullab -yashnashning ajoyib usuli, shunday emasmi?
Biroq, bu tadqiqotlar muhim natijalarni ko'rsatgan bo'lsa -da, ularni diqqat bilan o'qish kerak. Darhaqiqat, ularning hech biri ko'ngillilar gapiradigan tillarni o'rgangan kontekstni, shuningdek, har bir til o'rtasidagi ichki farqlarni hisobga olmaydi.
Shaxsiy rivojlanish va o'rganishni birlashtiring
Tilni o'rganish konteksti, uning idrokini tushunish uchun zarur, shuning uchun undan kelib chiqadigan ijobiy yoki salbiy tuyg'u. Haqiqatan ham, sayohat paytida, o'qish paytida yoki kasbiy sabablarga ko'ra yangi tilni o'rganish, o'quvchida bir xil tasavvurga olib kelmaydi, u uyda ham xuddi shunday qulaylikka ega bo'lmaydi. Shu tilda gapiring. Misol uchun, agar til yuklansa, ehtimol u salbiy qabul qilinadi va blokirovkaga sabab bo'ladi.
Amerikalik jurnalist Robert Leyn Grin shu tariqa, ikki tilli odamlar chet tilini o'ziga xos kontekst bilan, xususan, hayoti davomida hissiy tajribalar bilan bog'lashini yoritadi. Bunday holatlar, hissiyotlarga ta'sir qiladi.
Aynan shuning uchun Babbel usuli 15 daqiqalik darslarga asoslangan bo'lib, ular turli xil o'quv kontekstlariga mukammal moslashadi. Til o'rganishni o'z jadvalingizga qo'shish juda oson bo'lib qolmaydi, balki darslarda muhokama qilingan mavzular sizning qiziqishlaringizga mos keladi. Shaxsiy rivojlanish uchun katta imkoniyat!
Biz gapiradigan til dunyo haqidagi tasavvurimizga ta'sir qiladi
Agar biz ko'rib turganimizdek, ta'lim konteksti muhim rol o'ynasa, tilni allaqachon o'rgangan odamlar haqida nima deyish mumkin? Poliglotlar masalasi ayniqsa qiziq: haqiqatan ham, ko'plab tadqiqotlar shuni ko'rsatadiki, ular ishlatilgan tilga qarab ko'p yoki kamroq rivojlanadi. Bir qancha tadqiqotlar shuni ko'rsatadiki, tilning tuzilishi bizning fikrlash tarzimizga, fikrlash tarzimizga ta'sir qilishi mumkin ... va shuning uchun gullab -yashnashi mumkin.
Prussiya davlat vaziri va yangi Berlin universitetining asoschisi bo'lgan Vilgelm fon Gumboldt xalqlarni tavsiflovchi antropologik loyiha ustida ishlaganligi bilan mashhur. Til o'sha paytda insoniyat jamoasini tavsiflashda asosiy element bo'lgan: uning so'zlariga ko'ra, tillar har bir inson jamoasiga xos bo'lgan dunyo haqidagi tasavvurni bildiradi. Uning fikricha, bizning dunyo haqidagi tasavvurimiz tilimiz va madaniyatimizning aksidir. Ikkinchi tilda gaplashish, o'z nuqtai nazarimizni o'zgartiradi va atrofimizni boshqa tomondan ko'rishga imkon beradi.
50 -yillarda amerikalik tilshunoslar Edvard Sapir va Benjamin Li Uorf tomonidan o'tkazilgan lingvistik nisbiylik haqidagi boshqa tadqiqotlar til va dunyoning o'ziga xos tushunchasi o'rtasida kuchli aloqani ko'rsatdi. Ularning so'zlariga ko'ra, erkaklar o'z madaniyatlariga ko'ra, ma'lum olamlarda yashaydilar va uni og'zaki til orqali ifodalaydilar.
O'zingizning yangi versiyangizni kashf qilib, muvaffaqiyat qozoning
Til o'rganish nuqtai nazaridan, bu turli xil tadqiqotlar ko'p tilli va shaxsiy rivojlanishning o'zaro bog'liqligini ko'rsatadi. Chet tilida gaplashayotganda "boshqa" kabi his qilishni bir necha omillar tushuntiradi:

Tilni bilishning farqi: lingvistik kompetentsiya darajasiga qarab, o'zingizni turli mavzularda yaxshiroq ifoda eta olasiz, xususan o'z his -tuyg'ularingiz haqida gapira olasiz, istehzo va hazil qila olasiz.
Madaniyatdagi farq: chet tili xorijiy madaniyat bilan uchrashish va yaqinlikni anglatadi. Ikki yoki undan ortiq tilda bir xil darajadagi ikki tilli odamlar bo'lsa, ona tilidan farqli hislar paydo bo'ladi.
Til farqi: Tilning grammatikasi va sintaksisi boshqasidan farq qiladi, bu esa gapirish uslubini o'zgartiradi.

Bu har xil omillar bizning shaxsiyatimizga ta'sir qiladi, chunki ular o'z ona madaniyatidan o'zga tilda o'ylash imkoniyatini beradi. Dunyoni idrok etish va talqin qilishning turli usullari, natijada unda gullab -yashnash. Xo'sh, Babbel bilan yangi tilni o'rganish uchun nimani kutyapsiz?

Read more

Yaxshi eslab qolish uchun aqliy tasvirlardan qanday foydalanish kerak? - VIDEO

Maqsadli tilingizni tezroq yaxshilashni xohlaysizmi? Aqliy tasvirlardan foydalanish maqsadingizga erishishda samarali yordam beradi. Bu usul qanday ishlaydi? Bizning MosaLingua ingliz tili o'qituvchilardan biri va til o'rganuvchi Lisa Joy sizga xotirani va tilni o'rganishni yaxshilashga yordam beradigan samarali ruhiy tasvirlarni yaratishning to'rtta usulini beradi.

O'zingizning tilingizni yaxshilash uchun aqliy tasvirlardan foydalaning ^
Aholining qariyb 65 foizi vizual o'rganuvchilar, demak sizda yaxshi imkoniyat bor. Darhaqiqat, bizning miyamiz rasmlarni yuborish orqali ishlaydi.
Mana, yaxshiroq tushunish uchun tezkor test! Supermarketga oxirgi safaringiz haqida o'ylab ko'ring va iloji boricha tafsilotlarni eslashga harakat qiling. Aniq narsalar haqida o'ylab ko'ring, agar siz savat yoki savat olsangiz, yolg'iz yoki kimdir bilan bo'lganingizda, oxirida qanday to'lagan bo'lsangiz ... Ko'zlaringizni yumishdan qo'rqmang.
Bu voqeani boshingizda qanday eslaysiz? Bu so'zlar, tovushlar yoki tasvirlar shaklida bo'lganmi? Ko'pchilik rasmlar bilan javob beradi. Agar shunday bo'lsa, ehtimol siz ingl. Yoki sizda xotirani faollashtiradigan boshqa ma'lumotlar bormi?
Endi "bizning miyamiz tasvirlarni yuborish orqali ishlaydi" deganda nimani nazarda tutayotganimni tushundingiz, keling, uni keyingi bosqichga olib chiqaylik va daholar eslab qolish uchun nima qilishlarini nusxa ko'chiring.
O'rganish uchun samarali aqliy tasvirlarni yarating ^
Til o'rganish sohasida sizga yangi iboralarni tezroq va samaraliroq o'rganishga yordam beradigan maslahat bor. Bu ular bilan bog'lash orqali aqliy tasvirlardan foydalanish haqida. Misol uchun, agar siz frantsuzcha "quyosh" so'zini eslab qolishingiz kerak bo'lsa, siz bu so'zni quyoshning ruhiy tasviri bilan bog'lasangiz, uni eslab qolish imkoniyatini oshirasiz.
Hali ham ishlayaptimi? Bu har doim ham emas, chunki bu juda keng tarqalgan bo'lishi mumkin. Yaxshiyamki, aqliy tasvirlarni yaratish unchalik murakkab emas. Siz buni qanday qilishni bu erda o'rganasiz! Bu to'rtta xususiyatdan biriga yoki bir nechtasiga ega tasvirlarni yaratganingizga ishonch hosil qiling:

mubolag'a
g'ayrioddiy uyushma
harakat
hissiy ishtirok

Keling, ularning har birini ko'rib chiqaylik, shunda siz ularni yaxshiroq tushunasiz va ularni o'z tilingizni o'rganishda qo'llay boshlaysiz.
Mubolag'a ^
Yaxshi ruhiy tasvirni bo'rttirib ko'rsatish kerak, demak u siz ko'rgan narsalarga mos kelmaydigan o'lchov va nisbatlarga ega bo'lishi kerak. Masalan, agar siz "pied" so'zini frantsuz tilida yodlamoqchi bo'lsangiz, bir oyog'i boshqasidan ancha baland odam haqida o'ylashingiz mumkin. Yoki agar siz unghia (italyancha tirnoq) so'zini o'rganmoqchi bo'lsangiz, tirnoqlari erga tegadigan uzun ayolni tasavvur qiling! Bunday tasvirlarni unutish qiyin.
G'ayrioddiy uyushma ^
"Kitob" so'zini yod olish uchun kitob o'qiyotgan, uni panjalari orasidan ushlab turgan mushukni o'ylab ko'ring yoki italyan tilidagi "ko'zoynak" so'zini eslab qolish uchun ko'zoynak taqqan musofirlarni tasavvur qiling. Bu texnikani sinab ko'ring va uni o'yin deb hisoblang. Bu chindan ham qiziqarli bo'lishi mumkin!
Harakat ^
Bilasizmi, sizning harakatingiz sobit narsalarga qaraganda ko'proq harakatga keladi. Shuning uchun harakatlanuvchi tasvirlar miyangizda yaxshiroq yoziladi: bu ularni unutishni qiyinlashtiradi. Agar siz coche (ispan tilidagi mashina) so'zini eslab qolishingiz kerak bo'lsa, mashinani harakatda deb tasavvur qilish yaxshiroqdir. Yoki frantsuz tilida "tosh" so'zini eslab qolish kerak bo'lsa, dumalab turgan toshni tasavvur qiling.
Hissiy xulosa ^
Tuyg'ular ham sizning xotirangizda juda muhim rol o'ynaydi. Siz allaqachon tushunganingizdek, kuchli tajriba bilan bog'liq bo'lgan yoki baxt yoki qayg'u bilan bog'liq joylarni unutish juda qiyin. Ishga ketayotganda, biz o'sha binoning oldidan uning rangini yoki qancha qavatli ekanligini sezmay o'tib keta olsak, biz bu xotiralarning eng kichik tafsilotlarini eslay olishimizdan hayron bo'lamiz.
Agar siz o'sha paytda etarlicha yoshda bo'lsangiz, ehtimol siz 11 yil 2001 sentyabr voqealarini bilganingizda, qayerda bo'lganingizni va nima qilganingizni aniq eslaysiz, bu juda hayajonli kun edi. Xuddi shunday, har safar "it" so'zini yangi tilda o'rgansangiz, uni uy hayvoningiz bilan bog'lashingiz mumkin.
Hammasi shu ! Qarang, bu texnikalar qanchalik oson. O'zingizning samarali ruhiy tasvirlaringizni yaratish sizning navbatingiz! Sharhlarda ba'zi g'oyalaringizni biz bilan baham ko'ring va bizga ushbu to'rtta texnikaning qaysi birini ishlatishni afzal ko'rsating.
Bitta yakuniy eslatma: ular qanchalik shaxsiy bo'lsa, eslab qolish osonroq bo'ladi. Ruhiy tasvirni yaratishning o'zi sizga yodlash jarayonida yordam beradi. Agar siz ularni o'zingiz yaratgan bo'lsangiz, aqliy tasvirlar samaraliroq bo'ladi. Shunday qilib, ijodiy bo'ling va zavqlaning!
Video bo'yicha barcha maslahatlar ^
Videoda Lisa-Joyning barcha maslahatlarini topishingiz mumkin. Bu ingliz tilida, lekin agar kerak bo'lsa, frantsuz tilida (va boshqa tillarda) subtitrlar mavjud. Ularni faollashtirish uchun g'ildirakni bosing va agar kerak bo'lsa, siz diksiyaning tezligini sekinlashtirasiz.
[ko'milgan kontent]
YouTube kanalimizga obuna bo'ling!
Oldinga borish ^
Agar ushbu maqola sizni qiziqtirgan bo'lsa, ularni ham ko'rib chiqing:

Ushbu maqola sizga yoqdimi?
Ushbu maqolani oxirigacha o'qiganingiz uchun juda yaxshi. Bu haqda nima deb o'ylaysiz? Iltimos, bizga eslatma qoldiring, bu bizni ko'proq maqola yozishga undaydi

Ovoz berganingiz uchun tashakkur

Bir oz bosish sizga hech qanday xarajat qilmaydi, ammo bu biz uchun juda muhimdir:
        

Darhol boshlamoqchimisiz?

Tilni bepul o'rganishni boshlang

Ushbu maqola sizni bir yoki bir nechta tilni o'rganishni xohlaydimi?
Bizda ikkita ajoyib yangilik bor ... Birinchisi: biz sizga yordam bera olamiz, ikkinchidan yaxshi yangilik: siz bepul va hozir boshlashingiz mumkin! Bepul sinov muddatini faollashtiring va 2 kun davomida tillarni o'rganish uchun ushbu samarali usuldan foydalaning.
So'z boyligini o'rganish uchun kartochkalar, subtitrli asl nusxadagi videolar, audiokitoblar, sizning darajangizga moslashtirilgan matnlar: MosaLingua Premium (Internet va mobil) bularning barchasiga kirish imkonini beradi va yana ko'p narsalar! Darhol boshlang (bu bepul va xavfsiz).

Men darhol boshlayman

Read more

Chet tilini necha yoshda o'rganish kerak? Kattalar guvohlik berishadi!

Yoshi chet tilini o'rganishga mutlaqo to'sqinlik qilmaydi. Nafaqaxo'rlar ularni rag'batlantiradigan yangi faoliyat bilan shug'ullanishga vaqtlari bor. Motivatsiyalar juda ko'p va foyda qisqa muddatli va uzoq muddatli istiqbolda ko'rinadi. Donolik yoshga qarab keladimi? Eng kichigi "til gubkalari" sifatida tanilgan, lekin yoshi ulg'aygan sayin, siz o'z umidlaringiz va umidlaringizni oqlaydigan natijaga erishish uchun o'z qiyinchiliklaringiz va ojizliklaringizni tahlil qila olasiz va ularni tezda engasiz.

Chet tilini necha yoshda o'rganish kerak? ^
Bolalarga til o'rganish osonroq bo'ladi, deyishadi. Bu keksa odamlar chet tilini o'rganishda katta qiyinchiliklarga duch kelishini anglatadimi? Javob: yo'q, sotib olish boshqacha bo'ladi. Shuning uchun katta yoshdagilar har xil harakat qilishlari kerak. Ba'zi tadqiqotlar shuni ko'rsatadiki, chet tilini o'rganishning eng maqbul davri 3 yoshdan 6 yoshgacha bo'lgan bola bo'lishi mumkin, chunki miya sezgir va moslashuvchan bo'ladi. MIT (Massachusets texnologiya instituti) tadqiqotchilari 18 yoshdan keyin madaniy, biologik va fiziologik sabablarga ko'ra til o'rganish qiyinroq degan xulosaga kelishdi. Biroq, chet tilini kechroq o'rganish mumkin, bu motivatsiya va qat'iylikdir.
Keksalarni chet tilini o'rganishga nima undaydi? ^
Katta yoshdagilar eng ko'p o'rganadigan tillar ^
Ifop tadqiqotiga ko'ra, qariyalarning 85 foizi chet tilini o'rganishga qodirligini aytishadi. Raqamli asrda keksalar onlayn ta'limning yangi usullaridan foydalanishni o'z zimmalariga oladilar. Ularning 91% hatto aqliy baquvvat bo'lishning eng yaxshi usullaridan biri deb hisoblashadi. Darhaqiqat, nafaqaga chiqqanidan beri, ko'plab qariyalar yangi narsalarni o'rganishda davom etadilar! Ular doimiy ravishda mashg'ulotlar olib boradilar, jumladan, ba'zida yangi tillarni o'rganadilar.
Qariyalar eng ko'p o'rganadigan tillar orasida ingliz (45%), ispan (27%), italyan (19%) va nemis (11%) tillari bor.
Yoshi ulg'aygan sayin, tilni o'rganish shunchalik qo'rqinchli bo'lib tuyuladi. Ammo, Ifop tadqiqotlari shuni ko'rsatadiki, qariyalar 18-35 yoshdagilarga qaraganda o'zlarini qayta ko'rib chiqishda qat'iyatli va qat'iyatliroq.
Boshlash uchun imkoniyat ^
Biz Sent -Jan -de -Luzda nafaqaga chiqqan 75 yoshli Anridan so'radik, nima uni ispan tilini o'rganishga undadi? U bizga Ispaniyaning Lira shahrida kvartirasi borligini tushuntirdi, u erda kuz va qishda dam oladi, chunki harorat Fransiyaga qaraganda yumshoqroq. U mahalliy aholi bilan suhbatlashib, shifokorga yoki golf klubiga borganida o'zini tushuntirmoqchi bo'lardi. Vaqti va o'rganishga motivatsiyasi borligi sababli, u tez rivojlanmoqda. U allaqachon golf klubi va ko'prik o'yinchilari bilan telefon orqali ispan tilida ro'yxatdan o'tishga muvaffaq bo'ldi! U bizga Mosalingua bilan bo'lgan sarguzashtlari haqida aytib berishdan juda g'ururlandi.
Yangi hayot traektori ^
Tillarga bo'lgan qiziqishning turli sabablari bor. Pensiya nafaqasi professional cheklovlardan ozod qiladi va ko'pchilik uzoq vaqtdan beri to'xtatib qo'yilgan loyihalarni amalga oshirish, o'z bilimlarini boyitish, intellektual rivojlanish uchun, balki nafaqat mukammal imkoniyatni topadi. Til o'rganish orqali nafaqaga chiqishni tanlash hayotning yangi traektoriyasiga va dunyo bilan munosabatlarga qayta e'tibor qaratish istagini ko'rsatadi.
Atrofdagilar bilan aloqani yaxshilang ^
Buning sabablaridan biri kommunikativ, almashish va almashish ko'nikmalarini yaxshilash istagi bo'lishi mumkin. Ba'zi odamlar oilaviy muhitda gapiriladigan tilga o'rganishni xohlashadi. Boshqalar o'z farzandlari va nabiralarini ko'rish uchun u erga borishlari uchun tegishli mamlakat tili bilan tanishishni xohlaydilar. Shunday qilib, lingvistik kompetentsiyaga intilish ko'pincha turizm amaliyoti bilan bog'liq. Ifop so'roviga javob bergan qariyalarning 63%, ular shaxsiy rivojlanish uchun emas, balki sayohat paytida yaxshiroq muloqot qilish uchun tilni o'rganishini bildirgan (40%). Shuning uchun ular ta'lim sarguzashtlari uchun yangi ufqlarga sayohat qilishga tayyor. Darhaqiqat, mahalliy aholi bilan til to'sig'isiz o'z -o'zidan almashish juda qadrli. Natijada, biz qariyalar tobora ko'proq dunyo bo'ylab sayohatga chiqayotganini, qolganlari esa nafaqasini chet elda o'tkazishga qaror qilishayotganini payqaymiz.
O'z ildizlaringiz bilan qayta ulaning ^
Keksalarning yangi tilni o'rganishga turtki berishining yana bir sababi - bu ota -onaning oilaviy ildizlari bilan qayta bog'lanish uchun ona tilida muloqot qilish istagi. 81 yoshli Simone singari, ota -bobolari orqali nemis kelib chiqishi, ota -bobolari madaniyati bilan qayta bog'lanishni xohlaydi. U bolaligida nemis tilidagi suhbatlarni, bolaligida o'rgangan qo'shiqlarini, keyin esa bu amaliyot yo'qolganini eslaydi. U universitetda dars o'tishga qaror qildi, bu unga ba'zi bolalar bog'chalarini tushunishga imkon berdi. Tilining ildizini bilish, uning tarixi va kelib chiqishiga qaytishni, balki yangi oila bilan uchrashishni anglatadimi?
Xotirangizni yoshga qarab saqlash usuli ^
Nafaqaga chiqish qiyin qadam bo'lishi mumkin, shuning uchun o'zingizni til o'rganishga bag'ishlash - mashg'ulotlarni davom ettirishning yaxshi usuli. Bunday holda, nima uchun o'zingizga jasorat berish va ruhni rag'batlantirish uchun yangi vazifani o'z zimmangizga olmaysiz? O'qishga yozilishning asosiy sabablaridan biri - bu miya qarishiga qarshi kurashish uchun xotirani har kuni rag'batlantirish va ishlash. Haqiqatan ham, xotira grammatika qoidalarini, so'z boyligini o'rganishda juda ko'p ishlatiladi ... Bundan tashqari, ko'plab tadqiqotlar shuni ko'rsatadiki, yangi tilni o'rganish keksalarning kognitiv salohiyatini yaxshilaydi va Altsgeymer kasalligining oldini oladi, hatto kechiktiradi.
Chet tilini qanday va qaysi yoshda o'rganish kerak? ^
Mos keladigan yordamchini toping ^
Chet tilini o'rganish uchun bir nechta imkoniyatlar mavjud. Shaxsiy yoki guruhli darslar, mashg'ulotlar, qariyalar uchun cho'milish, bo'sh vaqt universitetlari yoki barcha yoshdagi universitetlar (UTA), mahalliy til birlashmalari, onlayn kurslar ... Telefonda, kompyuterda yoki planshetda, ilovalar orqali - hamma narsa. mumkin. Asosiysi, sizning xohishingiz va ehtiyojlaringizga mos keladigan o'quv vositasini topish.
O'rganishga qulay muhit yaratish uchun vaqt ajrating. Internet tufayli yaxshilanish uchun juda ko'p kontent bor. Siz gazetalarni, musiqani, podkastlarni, filmlarni, viktorinalarni topasiz ... iloji boricha ko'ngil ochish uchun kerak bo'lgan hamma narsani topasiz. Agar sizda metroda 20 minut, kutish zalida 10 minut bo'lsa, ikkilanmasdan, tilni o'rganish dasturini ishga tushiring. Yangi tilni o'rganish intizom va motivatsiyani talab qiladi.
Gapirishga jur'at et! ^
Gapirishga jur'at eting, xato qilishdan qo'rqmang, chunki qanchalik ko'p mashq qilsangiz, shuncha rivojlanasiz. Shunday qilib, boshqalar bilan ijtimoiy aloqani mustahkamlash mumkin, chunki "tandem" sherigiga ega bo'lish - bu jismoniy va virtual uchrashuvlarni amalga oshirish usuli. O'zingizga bo'lgan ishonch kuchayadi va til to'sig'i endi muammo bo'lmaydi.
Mobil ilovalardan foydalaning ^
Mosalingua telefon, planshet va kompyuterda tez o'rganish usullarini taklif qiladi. Yoshingiz, yashash joyingiz yoki motivatsiyangizdan qat'i nazar, har doim sizni kuchaytirish uchun chet tilida virtual murabbiy bo'ladi. Usul kuniga 20 daqiqadan ko'p bo'lmagan vaqtni oladi va uch oy ichida mamlakatga borish yoki jurnal o'qish uchun etarli darajaga etish mumkin.
Endi ikkilanmang, boshlash uchun hech qachon kech emas! Lekin hamma narsadan avval zavqlanishni unutmang.
Qaysi yoshda chet tilini o'rganish kerak: oldinga borish uchun ^
Agar bu mavzu sizni qiziqtirsa, sizga yoqishi mumkin bo'lgan yana bir maqola:

Bonjour Senior - bu qariyalar va ularga g'amxo'rlik qiluvchilar uchun ma'lumot va taqqoslash platformasi. Biz uyda yoki mos turar joy markazida amaliy qo'llanmalar, yangiliklar va qo'llab -quvvatlash echimlarini taklif etamiz.

Ushbu maqola sizga yoqdimi?
Ushbu maqolani oxirigacha o'qiganingiz uchun juda yaxshi. Bu haqda nima deb o'ylaysiz? Iltimos, bizga eslatma qoldiring, bu bizni ko'proq maqola yozishga undaydi

Ovoz berganingiz uchun tashakkur

Bir oz bosish sizga hech qanday xarajat qilmaydi, ammo bu biz uchun juda muhimdir:
 1.1K      

Darhol boshlamoqchimisiz?

Tilni bepul o'rganishni boshlang

Ushbu maqola sizni bir yoki bir nechta tilni o'rganishni xohlaydimi?
Bizda ikkita ajoyib yangilik bor ... Birinchisi: biz sizga yordam bera olamiz, ikkinchidan yaxshi yangilik: siz bepul va hozir boshlashingiz mumkin! Bepul sinov muddatini faollashtiring va 2 kun davomida tillarni o'rganish uchun ushbu samarali usuldan foydalaning.
So'z boyligini o'rganish uchun kartochkalar, subtitrli asl nusxadagi videolar, audiokitoblar, sizning darajangizga moslashtirilgan matnlar: MosaLingua Premium (Internet va mobil) bularning barchasiga kirish imkonini beradi va yana ko'p narsalar! Darhol boshlang (bu bepul va xavfsiz).

Men darhol boshlayman

Read more

Yapon tili bo'yicha bizning qo'llanma

Yapon tilida u XNUMX (Nihon) deb nomlanadi. Ushbu atama frantsuz tilida yapon tilini berdi. Biroq, biz Yaponiya nomini afzal ko'ramiz. Frantsuz tilida "Pays du soleil levant" deb yozilgan, bu mamlakat tilidagi ozmi-ko'pmi to'g'ridan-to'g'ri ma'nosidir. Oq fonda qizil disk. Ramzlar so'zlar va tildan tashqariga chiqadi va bayroq orqali ham ifodalanadi. Yaponiya - yoki shuning uchun - sirlar bilan toj kiygan mamlakat. Arxipelagning eng chiroyli jumboqlari orasida: yapon tili.

Xo'sh, frantsuz tilidagi Yaponiya so'zi (va uning dunyoning aksariyat boshqa tillaridagi ekvivalenti) so'zi qaerdan kelib chiqqan? Portugaliyalik dengizchilar Uzoq Sharqqa dengiz orqali etib kelganlarida, Mandarinlar Yaponiya arxipelagini belgilashlarini ularga topshiradilar. "Jipangu" deb talaffuz qilingan hududning nomi tez orada Yaponiyaga aylanadi!

21.000 yilda Frantsiyada 2018 o'quvchi bilan Yapon tili millionlab ingliz yoki ispan talabalaridan ancha orqada qolmoqda. Ammo yildan-yilga Misima tili Yaponiya dengizi va Fuji tog'i bo'ylab porlashda davom etmoqda. Babbel sizga Yaponiyaning lingvistik va madaniy kashfiyotini taqdim etadi!

Yamato davridan to "salqin Yaponiya" davriga qadar yapon tilining tarixi

250 atrofida Yamato viloyatida birinchi sulola - hozirgi Nara prefekturasi tashkil etildi. Bugungi kunda panorama zamonaviy binolar va qadimiy ibodatxonalar o'rtasida o'zgarib turadigan joyda yapon tilining uzoq evolyutsiyasi boshlanadi. Ushbu davr boshlanishidan oldin ozgina yozma yozuvlar mavjud. Ko'p asrlar davomida yapon tili mavjud bo'lib og'zaki an'analar edi. Arxipelagga o'zlarining grafik tizimini olib boradigan Xitoydan kelgan buddist rohiblar. XNUMX-asrda, Nara davrida yaponlar xitoy ideogrammalaridan foydalanishni boshladilar. Keyinchalik arxipelag bugungi kunda foydalanishda davom etayotgan Yaponiyaga xos bo'lgan ushbu kompozitsion tizimni yaratish uchun boshqa skriptlar ishlab chiqilgan.

1903-XNUMX asrlar oralig'ida Edo davriga qadargina yapon tili haqiqatdan ham rasmiylashtirildi. Har bir yangi davr madaniy va lingvistik o'zgarishlarga o'z hissasini qo'shadi. XNUMX-asrning boshlarida, mamlakatning taraqqiyoti va modernizatsiyasi bilan sinonim bo'lgan Meiji davri, Tokio tili asosida tilni standartlashtiradi. XNUMX yilda Yaponiya hukumati maktablar uchun yapon tilining rasmiy qo'llanmasini nashr etdi.

Florentsiya lahjasi yoki frantsuz inqilobidan keyin Parij tilining qabul qilinishi bilan italyan tilini standartlashtirishni eslatuvchi yondashuv!

"Cool Japan": Tokio kawaii davriga kirganda

Yapon tiliga bo'lgan qiziqish uning madaniyati bilan ajralib turmaydi. J-Pop, manga, anime, video o'yinlar, sushi va саке: "Cool Japan" deb nomlangan yapon yumshoq kuchi har xil shakllarda. Pikachudan Hello Kittygacha, shu jumladan bento qutilar va kimonolar, frantsuz tilida "yoqimli" kawaii (か わ い い) dunyo bo'ylab eksport qilinishga muvaffaq bo'lgan zamonaviy tushunchadir. Shu jumladan Frantsiyada.

Yaponiyaning tarixiy izolyatsiyalash tendentsiyasiga qaramay, arxipelag uzoq vaqt davomida Frantsiya bilan yaqin aloqalarni o'rnatgan. Noziklik ramzlari, frantsuz tili va madaniyati yapon avlodlarini maftun etdi ... asl psixologik buzilishlarni keltirib chiqaradigan darajada! Ular endi Moliyer tilini o'rganish uchun 200.000 mingga ega. Rassom Foujita, oshpaz Takeuchi va Kenzo brendining asoschisi o'rtasida ko'plab yaponlar Parijga joylashib, o'z madaniyatlarining ta'siriga o'zgacha hissa qo'shdilar.

Biz bugun yapon tilida qayerda gaplashamiz?

Hozirda yapon tilida 130 million so'zlovchi mavjud. Aslida Yaponiyada gaplashadigan yaponcha tarixiy ravishda Kaliforniya va Gavayida tashkil topgan, ammo tilni ishlatish u erda yo'qolib ketishga intilmoqda. Xonsudan janubdan 3.000 kilometr uzoqlikda, bir vaqtlar Yaponiya bosib olgan kichik orol yaponlarni tan olishda davom etmoqda. Bu Palauning 16 ta shtatlaridan biri bo'lgan Angaur. Darhaqiqat, Parijning 100-okrugi bilan taqqoslanadigan 15 dan ortiq aholisi va Tinch okeanidagi orolda yaponlar deyarli yo'q bo'lib ketgan.

Xiragana, katakana va kanjislar: yapon tilining 3 ta yozuvi

Yapon tilidagi yozuv bir nechta belgilarga asoslangan:

H hiragana

Kat katakana

🗾 Kanjis

Xiragana va Katakanani o'rganish (jami 100 ta belgi) sizga kirill alifbosidan ancha ko'proq vaqt talab qilmaydi. Lotin harflar tizimiga o'xshab, hiragana - yaponcha so'zlarni yozishda ishlatiladigan fonetik belgilar. Xuddi shu printsip asosida katakana chet eldan kelgan so'zlar uchun saqlanadi (xitoy tilidan tashqari). Kanjilarga kelsak, ular xitoy tilidan meros bo'lib qolgan. Har bir belgining o'ziga xos ovozi va ma'nosi bor. Agar yaponlar 50.000 mingni hisoblasa, ularning "faqat" 2.000 nafari har kuni etarli. Ushbu "keng tarqalgan foydalanish kanjislari" ning rasmiy ro'yxati mavjud, ular jōyō kanji. Shunday qilib, ushbu uchta grafik tizim mavjud bo'lib, birgalikda ishlatiladi. Uchta oyatni ham bitta jumla ichida topish odatiy holdir.

Yapon va xitoy tillari bir oiladami? Yo'q! Kanjislarning merosi faqat tarixiydir. Lingvistik genetika o'yinga kirmaydi, Mandarin - Xitoy-Tibet tili, xitoy tillari bilan bog'liq. Yaponiya - bu izolyatsiya. Boshqacha qilib aytganda, ushbu til alohida oilani tashkil qiladi. Yaponiya, turk, mo'g'ul va hattoki koreys tillarini birlashtirishga qaratilgan Oltoy tillari nazariyasi hali ham tortishuvlarga sabab bo'lmoqda!

Yapon tili: murakkab til ... yoki juda kam ma'lummi?

Xitoy, rus, arab ... g'arbliklar juda ekzotik va fikrlash uslubidan yiroq bo'lgan qiyin tillar qatoriga kirishga moyil. Mishima tili ham bundan mustasno emas. Xo'sh, yapon tilini o'rganish haqiqatan ham qiyinmi ... yoki juda kam ma'lummi?

Hind-Evropa tillari bilan unchalik o'xshash bo'lmagan yozuv va so'z birikmalarining to'siqlaridan tashqari yapon tili SOV (Subject-Object-Verb) tuzilmasidan foydalanadi. Shuning uchun bir yapon "men nonni yeyman" emas, balki "men nonni yeyman" deb aytadi (SVO tuzilishi, Subject-Verb-Object). Agar ushbu foydalanish frantsuz odamiga qarshi intuitiv bo'lib tuyulishi mumkin bo'lsa, SOV tillari dunyodagi SVO tillaridan ko'ra ko'proq! Turk, fors, bask va lotin tillari SOV tillarining boshqa misollari. Yapon tilida mavzu tez-tez kontekst bilan izohlanganda o'tkazib yuboriladi, OV turining soddalashtirilgan tuzilishi bilan tugash kamdan kam emas.

SOV, SVO, VSO,…? Faqatgina dunyo idiomalarining to'rtdan uch qismini tashkil etadigan SOV va SVO tillaridan tashqari, barcha boshqa kombinatsiyalar mavjud:

VSO tillari, fe'l-mavzu-ob'ekt turidagi ("men non yeyman"), masalan arab yoki irland galigi; VOS tillari, fe'l-ob'ekt-mavzu turidagi ("nonni I yeyman"), masalan, malagascha; Ba'zi Amerika tillari singari Object-Verb-Subject turidagi OVS tillari ("non men ovqatlantiradi"); OSV tillari, Object-Subject-Verb turidagi ("men yeyayotgan non"), juda kam ... agar Yodaning "Yulduzli urushlar" da so'zlash uslubi uchun emas!

Shunga qaramay, yapon o'quvchilari ba'zi yaxshi grammatik yangiliklar bilan xursand bo'lishlari mumkin:

🗾 Yapon tilida ko'plik yo'q

🗾 Yapon tilida aniq va noaniq artikllar yo'q

Yapon tilining boshqa o'ziga xos xususiyatlari qatorida tilda yanvar, fevral, mart va hk kabi oylarni belgilash uchun maxsus so'zlar mavjud emas. Aksincha, yaponlar kanji 月 (oy va bilvosita oy) ni oy soni bilan bog'laydilar!

Oddiy yoki murakkab til, biz o'qishda motivatsiya muhimligini unutmasligimiz kerak. Har bir til ma'lum ma'ruzachi uchun oson yoki qiyinlashtiradigan o'ziga xos xususiyatlarga ega.

Read more

Portugalcha talaffuz: portugal tilida ona tilida gapirishni o'rganing

Portugal tilini o'rganish uchun uning talaffuziga e'tibor qaratish lozim. Siz frantsuz tilida so'zlashuvchilar uchun portugal tilini talaffuz qilish qiyin emasligini ko'rasiz, chunki aksariyat harflar frantsuz tilidagi kabi talaffuz qilinadi! Bundan tashqari, ko'plab fonemalar (harf tovushlari yoki harflar kombinatsiyasi) ham bir xil. Albatta, portugal tilining talaffuzi borgan joyingizga qarab farq qiladi, ammo portugal tilini talaffuz qilish bo'yicha ushbu qo'llanma o'zingizni ifoda etishingizga va hamma joyda tushunishingizga imkon beradi. Keling va braziliyalik portugal tilini kashf eting!

Portugalcha talaffuz: yaxshi gapirish uchun bilishingiz kerak bo'lgan hamma narsa ^
230 milliondan ortiq ona tilida so'zlashuvchilar deyarli har bir qit'ada (Osiyo, Evropa, Afrika va qaerda ko'proq Amerika bo'lsa) ushbu tilda gaplashayotganligi sababli, portugal tili dunyodagi eng ko'p gapiradigan tillar qatoriga kiradi. Shuning uchun uni o'rganishni istash tabiiydir. Shuning uchun biz bu erda eng ko'p portugal tilida so'zlashadigan mamlakat bo'lgan Braziliyaning portugalcha talaffuziga e'tibor qaratamiz. Xavotir olmang, masalan, Portugaliya yoki Angolaga sayohat qilishni istasangiz, boshqa mamlakatlardan kelgan portugalcha ma'ruzachilar ham sizni yaxshi tushunishadi.
Portugal tilini qanday talaffuz qilishni bilish uchun avval siz alifboingizni o'rganishingiz kerak. Bu erda, birinchi qarashda hech qanday qiyinchiliklar bo'lmaydi, bu biznikiga o'xshaydi. 20 ta harf frantsuz tilida aytilgan yoki xuddi shunday "xatti-harakatga" ega: A, B, C, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, S, V, W , X, Y va Z. Yaqinda portugal alifbosiga K, W, X va Y harflari qo'shildi, chunki ular ba'zi bir xorijiy so'zlarda tez-tez ishlatiladigan harflardir.
Sizga buni engillashtirish uchun biz ularning barchasini ko'rib chiqamiz. Darhaqiqat, agar siz portugal tilidagi so'zlarni to'g'ri o'qishni va / yoki talaffuz qilishni istasangiz, avvalo ularning talaffuziga e'tiboringizni qarating.
Ammo ehtiyot bo'ling! Bu erda nima topsangiz, umuman qoidalar. Siz tashrif buyurgan joylarga yoki kim bilan suhbatlashishingizga (hatto bir mamlakat ichida ham) qarab, istisnolar yoki talaffuz farqlari bo'lishi mumkin.
Portugalcha talaffuzda unlilar ^
A, I va O harflari odatda frantsuz tilidagi kabi talaffuz qilinadi. Quyidagi barcha unlilarning talaffuzini topasiz:

A bananda "a" kabi talaffuz qilinadi
E meta (qo'rquv) kabi "é" deb talaffuz qilinadi
Ilha (orol) da men "i" kabi talaffuz qilaman
O, avó (buvisi) singari ochiq "o", yoki porto (port) singari yopiq "o" shaklida talaffuz qilinadi.
U rua (ko'cha) da "yoki" kabi talaffuz qilinadi
Y yoga (yoga) da frantsuzcha "y" kabi talaffuz qilinadi

Ehtiyot bo'ling, keyin M yoki N qo'shilgandan keyin unlilar ko'proq ochilishga moyil bo'ladi (masalan, E "è" deb talaffuz qilinadi) va nazallashtiriladi. Bu erda frantsuz tilida so'zlashuvchilar uchun katta qiyinchiliklar bo'lmaydi, chunki bizda ham o'z tilimizda tovushlar bor.
Tovushini o'zgartiradigan undoshlar ^
Avval aytib o'tganimizdek, B, F, J, K, L, M, N, P, Q, V, W, X va Z undoshlari umuman frantsuz tilidagi kabi talaffuz qilinadi. H harfi ham xuddi frantsuz tilidagi kabi jim.
Biroq, alfavitning ba'zi harflari ovozini o'zgartirishi mumkin. Ular unchalik ko'p emas, lekin ularni yaxshi bilish Braziliyalik portugal tilining talaffuzini o'zlashtirish uchun juda muhimdir. Endi biz portugalcha talaffuzda hech qanday qiyinchilik tug'dirmaydigan barcha harflarni ko'rdik, mana bular biroz ko'proq kuch talab qiladi:
C ^ harfi
C harfi frantsuz tilidagi kabi xatti-harakatlarga amal qiladi:

Undan keyin A, O va U unli harflari bilan C harfi kafe (kafe) yoki casa (uy) kabi / k / talaffuz qilinadi.
E va I unlilaridan keyin C harfi centro (markazda) kabi / s / talaffuz qilinadi

Shuningdek, har qanday vaziyatda ham frantsuz tilidagi kabi talaffuz qilinadigan Ç harfi mavjud. Masalan: Frantsiya (Frantsiya)
D ^ harfi
Ushbu harf, so'zning oxirida bo'lsa, keyin harfi I yoki E harfi bo'lsa, "dj" deb o'qiladi, masalan, onde (qaerda) yoki dia (kun)
G ^ harfi
Xuddi S harfi singari, bu harf xuddi frantsuz tilidagi kabi ishlaydi:

Undan keyin A, O va U unli harflari bilan G harfi garrafa (shisha) kabi / g / talaffuz qilinadi
E va I unlilaridan keyin S harfi jirafa (jirafa) kabi / Ʒ / talaffuz qilinadi

R ^ harfi
Portugaliyalik R (Braziliyadan) uch xil talaffuz qilinadi:

So'zning boshida, ingliz yoki nemis tillarida bo'lgani kabi, muddati o'tgan H kabi talaffuz qilinadi.
So'zning o'rtasida u ko'pincha verde (yashil) kabi o'raladi
Dublyaj qilishda ("RR") u frantsuzcha R - karro (mashina) yoki muddati o'tgan H - kaxorro (it) deb talaffuz qilinadi

Bu tovushlar - frantsuzcha R dan tashqari - frantsuz tilida so'zlashuvchilar uchun unchalik tabiiy emas, ammo ularni ozgina mashq qilish bilan o'rganish oson. Shunday qilib, mashq qilishdan tortinmang! 
S ^ harfi
Frantsuz tilida bo'lgani kabi, S harfi so'zdagi holatiga qarab har xil tovushlarga ega bo'lishi mumkin:

so'z boshida yoki ikki barobar ko'paytirilganda, sol (quyosh) da bo'lgani kabi / s / talaffuz qilinadi;
ikki unli orasida, u casa (uy) da bo'lgani kabi / z / talaffuz qilinadi.

T ^ harfi
Odatda bu harf frantsuzcha T kabi talaffuz qilinadi. Shu bilan birga, braziliyalik portugal tilida T harfi ortidan I harfi yoki so'zning oxirida E harfi muloyim (jins) kabi "tch" deb talaffuz qilinadi.

Urg'u harflari ^
Portugal tilida unlilarni ta'kidlash mumkin. Urg'u (qabr, o'tkir, sirkumfleks, tilda) tarkibidagi so'zga qarab har xil funktsiyalarga ega bo'lishi mumkin. Ular, boshqa narsalar qatori, quyidagilar uchun ishlatiladi:

bir xil imloga ega bo'lgan ikkita so'zni farqlash: pode (he can) vs pôde (he could)
aksent umumiy qoidaga rioya qilmasa qaerda ekanligini ko'rsating: máquina (mashina), útil (foydali)
unlilar guruhining talaffuzini ko'rsating: cão (it), mãe (ona)
ketma-ket ikkita so'z o'rtasida ikkita unli tovushning qisqarishini ishora qiling: a + aquela ⇒ àquela (o'sha biriga), a + a ⇒ dan (ga ...)
talaffuzda biroz o'zgarishni belgilang: pêlo (sochlar), pôr (suratga olish, qo'yish)

Shuning uchun portugalcha talaffuzni yaxshi yodlash, shuningdek, optimal o'rganish uchun so'zlarning imlosi muhimdir.
Portugal tilidagi jiddiy va keskin talaffuzlar ^
Portugal tili - frantsuz tilidan farqli o'laroq, tonik tili, bu "yassi" til. Urg'u tonik aksent joylashtirilgan joyni ham ko'rsatish uchun, balki tovushni o'zgartirish uchun ham ishlatiladi. Qabr yoki o'tkir aksentli unli ochiqroq talaffuz qilinadi. Masalan, ta'kidlangan O harfi "olma" (ochiq og'iz) da O kabi talaffuz qilinadi: avó (buvi).
Aftidan boshlanadigan so'zlar bilan a predlogining qisqarishi uchun qabr urg'usi odatda ajratiladi. Masalan, aa yoki aas yozish o'rniga biz à yoki às (à la) yozamiz.
Portugalcha talaffuzda sirkumfleks aksenti ^
Portugal tilidagi sirkumfleks urg'usi frantsuz tilidagi kabi funktsiyaga ega: uni olib boruvchi unli tovushini o'zgartiradi. Ovoz shu sababli og'zini biroz ko'proq yopiq holda takrorlanadi.
Portugal tilidagi talaffuz ^
Tilde ularning tovushini o'zgartirish uchun ma'lum unlilar bilan ishlatiladi. Uni olib boruvchi unli keyin burunlashadi.
Portugal tilidagi harflar kombinatsiyasi ^
Frantsuz tiliga yana bir o'xshashlik, portugal tilida talaffuzi o'zgaradigan ikki yoki uchta harflarning kombinatsiyasi mavjud. Ushbu harflar guruhlari portugal tilida qanday talaffuz qilinadi:
Undosh guruhlar ^

CH> Frantsuzda bo'lgani kabi, C va H harflari kombinatsiyasi portugal tilida "suhbat" / cham / tovushini beradi yoki chamar (qo'ng'iroq qilish uchun)
LH> Ushbu harflar guruhi frantsuz yoki ispan tilida / ʎ / yoki "ill-" kabi talaffuz qilinadi: filho (o'g'il)
NH> Ushbu harflar guruhi / ɲ / yoki "gn" deb talaffuz qilinadi: amanhã (ertaga)
ÇC> Ushbu harf birikmasi / ks / talaffuz qilinadi

Ovoz guruhlari ^
Ushbu harf birikmalaridan frantsuzcha -on, -an, -in tovushlari singari burun tovushlari paydo bo'ladi. Ushbu tovushlarning portugalcha talaffuzi ham juda o'xshash!

ÃE> bu harflar guruhi / a / tovushidan boshlanadi, so'ng tezda "in" tovushi tomon siljiydi: mãe (ona)
ÃO> bu harflar birikmasi ham / a / tovushidan boshlanadi va «yoqilgan» tovush tomon juda tez siljiydi: pão (og'riq)
ÕE> ni talaffuz qilish qiyinroq, u / o / tovushidan boshlanadi va tezda "xarid" tovushining "-ing" tovushiga qarab siljiydi, masalan: põe (put / pose).

Portugal tilida talaffuz qilishni mashq qiling ^
Harflarning talaffuzini bilsangiz, mashq qilish vaqti keldi! Keyin boshlashingiz mumkin:

Yaxshi talaffuz qilish uchun bo'shashtiring, jag'ingizni cho'zing, foydalanayotgan audio vositangizdan keyin baland ovoz bilan takrorlang va talaffuzingizni oshirib yuboring. Buning uchun kuniga 5-10 minut sarflab, siz tezda rivojlanishni ko'rasiz! Maqsad o'zingizni tushuntirish va mukammal talaffuzga ega bo'lmaslikdir. Qanchalik ko'p mashq qilsangiz, qancha ko'p gapirsangiz, shuncha aksentingizni yaxshilaysiz! Xorijiy tilda gaplashish (ularning ona tillarida) va kichik aksentga ega bo'lish ko'pincha mahalliy aholi tomonidan juda qadrlanadi.
Oldinga borish ^
Agar sizga ushbu maqola yoqqan bo'lsa va braziliyalik portugal tili haqida bilimingizni chuqurlashtirmoqchi bo'lsangiz, mana sizni qiziqtiradigan ba'zi maslahatlar:

Ushbu maqola sizga yoqdimi?
Ushbu maqolani oxirigacha o'qiganingiz uchun juda yaxshi. Bu haqda nima deb o'ylaysiz? Iltimos, bizga eslatma qoldiring, bu bizni ko'proq maqola yozishga undaydi

Ovoz berganingiz uchun tashakkur

Bir oz bosish sizga hech qanday xarajat qilmaydi, ammo bu biz uchun juda muhimdir:
        

Darhol boshlamoqchimisiz?

Portugal tilingizni yaxshilashni boshlang

Portugal tilingizni yaxshilashni xohlaysizmi?
Birinchi xushxabar: Sizga ikkinchi yordam bera olamiz xushxabar: Siz endi bepul boshlashingiz mumkin! Bepul sinov jarayonini faollashtiring va 15 kun davomida portugal tilini o'rganish uchun ushbu samarali usuldan foydalaning.
Lug'at ma'lumotlarini o'rganish uchun kartochkalar, subtitrlar bilan original versiyadagi videolar, audiokitoblar, sizning darajangizga moslashtirilgan matnlar: MosaLingua Premium (Web & Mobile) bularning barchasiga kirish imkoniyatini beradi. Darhol boshlang (bepul va xavf-xatarsiz).

Men darhol boshlayman

Read more

Qanday qilib ingliz tilida yaxshi darajani saqlab qolish mumkin ... bu bilan gaplashish imkoniyati bo'lmaganida?

Tilda ravon gapirishni o'rganish velosiped haydashni o'rganishga o'xshamaydi: uni unutish mumkin. Xo'sh, Shekspir tilida mashq qilish imkoniyati bo'lmaganida, qanday qilib ingliz tilidagi darajangizni ushlab turasiz? Siz cho'l orolda yoki katta metropolda yolg'iz yashaysizmi, biz juda ko'p kuch sarflamay, ingliz tilida yaxshi darajaga ko'tarilishning oddiy usullarining qisqa ro'yxatini tuzdik.

Ushbu maslahatlarning barchasi sizning hayotingizda biron bir vaqtda ingliz tilida ravon gaplasha oldingiz deb taxmin qiladi. Boshqacha qilib aytganda, ingliz tilida so'zlashadigan odamni tushunish va unga javob berish uchun qulay, munozarasi paytida, xoh kundalik hayot bo'lsin, xoh o'rta darajada murakkab mavzu bo'lsin, so'zlaringizni qidirmasdan. Agar siz biografiyangizni ingliz tilida yozishga qodir bo'lsangiz, ingliz tilida ravon gaplashishingiz mumkin. Va agar siz ratatouille retseptidan o'tolmasangiz ham, barcha ingredientlarning inglizcha nomlarini bilmasligingiz sababli (baqlajon, qovoq, pomidor, sarimsoq, yashil qalampir, qizil qalampir, qalampir, tuz, 'guldasta garni').

Siz tushunmaydigan so'zlar va iboralarni lug'atda izlashga harakat qilsangiz, ingliz tili darajasini saqlab qolish yoki hatto so'z boyligini boyitish uchun barcha mumkin bo'lgan usullarning deyarli to'liq ro'yxati.

1. Ingliz tilida jurnalga / yangiliklarga / gazetalarga obuna bo'ling

Aspiranturaga kirishda frantsuz talabalariga ko'pincha Time jurnaliga obuna bo'lish tavsiya etiladi. Bu yaxshi fikr; ammo ular ko'pincha vaqt etishmasligi yoki xohish etishmasligi sababli haftalik o'qishni tark etishga moyildirlar. Ayniqsa, vaqt ba'zan juda qiyin bo'lishi mumkin, hatto o'qish ham quruq bo'ladi.

Shunday qilib, siz, albatta, sizni hayajonga soladigan jurnal, gazeta yoki hatto oddiy yangiliklarga obuna bo'ling - xoh oziq-ovqat, xoh video o'yinlar, bog'dorchilik, moliya yoki kripto valyutasi. Siz nafaqat ingliz tili darajangizni ortiqcha kuch sarflamasdan ushlab qolasiz, balki qo'shimcha ravishda professional hayotingizda foydali bo'lgan texnik lug'at to'playsiz.

2. Imkon qadar ingliz tilida so'zlashuvchilar bilan ishlash

Aytish osonroq, ingliz tilida so'zlashuvchilar orasida bo'lish, shubhasiz, ingliz tilini saqlab qolish uchun eng yaxshi usuldir. Uchrashuvlarga yozilish, Couchsurfing orqali begonalarni qabul qilish, sayyohlik zonasida kofe-server bo'lish va h.k.

3. Ingliz tilida so'zlashadigan mamlakatda sayohat / chet elga borish / WHV-ga borish

35 yoshgacha bo'lganlar "Mehnat ta'tillari dasturi" dan (WHP) foydalanishlari mumkin - bu ularga bir vaqtning o'zida sayohat qilish va ishlash uchun chet elga borishga imkon beruvchi shartnomalar to'plami. Shunday qilib frankofonlar bir yoki ikki yilni o'n oltita turli mamlakatlarda o'tkazishlari mumkin: Avstraliya, Kanada, Yangi Zelandiya va boshqalar.

4. Kundalikingizni ingliz tilida yozing

Kundalik (yoki kundalik) yuritadiganlar oyiga bitta sahifa bo'lsa ham, o'zlarining ingliz tilidagi darajalarini saqlab qolish uchun o'z yozuvlarini faqat ingliz tilida yozishlari kerak.

5. Yozuvlarni, xaridlar ro'yxatini va ishlarning ro'yxatlarini ingliz tilida yozing

Oldingi maslahat singari, ingliz tili darajangizni saqlab qolishning eng oson usuli bu Shekspir tilidagi barcha kundalik narsalarni yozish: xaridlar ro'yxati, qilinadigan ishlar ro'yxati, qilinadigan ishlar ro'yxati, qilinadigan narsalar ro'yxati. dam olish kunlari yoki sayohatlarda siz bilan va hokazo. Ushbu hiyla-nayrang tufayli siz endi ratatuil retseptini butun dunyoga etkazishdan xavotir olmaysiz.

6. Ingliz tilidagi darajangizni saqlab qolish uchun ingliz tilidagi filmlar va seriallarni tomosha qiling

Filmlar yoki seriallarni asl nusxasida tomosha qilish ingliz tilini saqlab qolishning eng keng tarqalgan usullaridan biridir.

7. Ingliz tilida roman va insholar o'qing

Mana sizga 2019 yilda o'qishni tavsiya etadigan ba'zi kitoblar.

8. Ingliz tilini bilish uchun har kuni ingliz tilida so'zlashadigan saytlarga tashrif buyuring

"Le Monde" ni har kuni o'qishdan ko'ra, nima uchun o'z o'qishingizni "Nyu-York Tayms", "Politiko" yoki "Guardian" singari ingliz tilidagi yirik gazetalar bilan taqqoslamaysiz? Siz nafaqat so'z boyligi va idiomatik iboralarni to'playsiz, balki, avvalo, siz frantsuz ommaviy axborot vositalarining frantsuz-frantsuz nigohidan farqli ravishda yangiliklarga nisbatan boshqa nuqtai nazarga ega bo'lasiz.

9. Ingliz tilidagi podkastlarni yoki audiokitoblarni tinglang

Podkastlarning barchasi g'azablangan va biz ushbu maqolada ingliz tilida tinglash uchun eng yaxshi podkastlar ro'yxatini keltiramiz.

10. Telefoningizni / kompyuteringizni / Facebook hisobingizni ingliz tiliga qo'ying

Telefoningiz, kompyuteringiz, Facebook hisob qaydnomangizni o'zgartirish yoki ingliz tilida video o'yinlarni o'ynash sizga arzon narxda ingliz tili bilan aloqada bo'lishga imkon beradi. Ammo bu hiyla-nayrang, o'z darajasini saqlab qolish uchun etarli emas.

11. Ingliz tilida radio tinglang

Iltimos, diqqat qiling: gap podkastlarni tinglash haqida emas. Ingliz tilida gaplashadigan radiolarni, jonli efirda, Internetda yoki radioda tinglash ingliz tili darajasini passiv tarzda (shu bilan birga boshqa ishlarni bajarish mumkin) va faol ravishda (agar siz eng kam e'tiborni jamlagan bo'lsangiz) ushlab turishning o'ta samarali usuli hisoblanadi. oddiy fon ovozi sifatida radioga ega bo'lishdan ko'ra aytilganlarni tinglash uchun). Agar siz hamma narsani tushunmasangiz (yoki hatto dastlab unchalik ko'p bo'lmagan bo'lsa), bu mutlaqo normaldir. Bir necha oy ichida siz tushunish uchun tobora kamroq harakat qilayotganingizni va ingliz tilingiz darajasi hatto asta-sekin yaxshilanishini tushunasiz!

Bi-bi-si va Amerika Ovozi eng taniqli radiostansiyalar, ammo millionlab kanallar mavjud.

12. Youtube kanallariga / FB sahifalariga / Instagram va Twitter akkauntlariga obuna bo'ling

Ushbu mavzu bo'yicha siz bizning maqolamizni eng yaxshi Youtube kanallarida o'qishingiz mumkin.

13. Ingliz tilida so'zlashadigan muxbirni toping

Internetda penpal yoki ingliz tilida so'zlashadigan muxbirni topish juda oson. PenPal World yoki Mylanguageexchange kabi bir nechta ixtisoslashgan saytlar mavjud - ammo agar siz "haqiqiy" penpalni xohlasangiz, ya'ni kimdir bilan pochta orqali yuborilgan haqiqiy qog'oz xatlar bilan almashishni istasangiz, buning o'rniga Xalqaro qalam do'stlari bo'lgan muassasaga murojaat qilishingiz kerak.

14. Kuşsurfing bilan musofirlarni mehmon qilish

Kuchsurfing printsipi sodda: begona odamlarni uyda xohlagan vaqtingizda qabul qiling. Ushbu tashriflar deyarli har doim butun dunyodagi odamlar bilan ovqatlanish, mashg'ulot, tashrif, bir lahzani almashtirish imkoniyatidir.

15. Ingliz tili darajangizni saqlab qolish uchun kuniga o'nta so'z birikmasini o'rganishga odatlaning

Ajoyib intizomni talab qiladigan, ammo ingliz tilidagi darajangizni saqlab qolishingiz bilan bir qatorda til haqidagi bilimingizni boyitishga imkon beradigan odat.

16. Har hafta she'r o'rganing

François Mitterand singari, har hafta she'rni yoddan o'rganish yodni ishlash uchun ajoyib mashqdir. Buni ingliz tilida qilish yanada quvonchli muammo, chunki siz o'rgangan oyatlar mukammal meditatsiya sheriklari bo'ladi.

17. Ikki tilli kitoblarni o'qing

Ingliz tilidagi kitoblarni o'qish ingliz tilini saqlab qolish uchun yaxshi usuldir. Ammo ikki tilli nashrlarda nashr etilgan kitoblarni o'qish bundan ham yaxshiroqdir, chunki tarjima sizga ushbu tilni tushunishingizni faol ravishda amalga oshirishga imkon beradi.

18. Bolalar uchun qissa yoki ingliz tilida qissa yozing

Agar sizda yangi boshlang'ich yozuvchining ruhi bo'lsa, ingliz tilida qisqa hikoyalar yozish ham ko'ngil ochar, ham ingliz tilingizni yaxshilashning ajoyib usuli. Sifat mezonlari haqida o'zingizni anglamang: eng muhimi, agar ular uzoqroq bo'lsa ham yoki sizning ko'zingizga qiziqmasa ham, hikoyalarni ixtiro qilishdir!

19. Ingliz tilida ovqat tayyorlash

Oshpaz ruhiga ega bo'lganlar uchun ingliz tilida yozilgan retseptlar kitoblarini o'rganish va ularni ichiga singdirish ingliz tilini saqlab qolish uchun juda samarali.

20. Ingliz tilida qo'shiq ayt

Va nihoyat, ingliz tili darajasini saqlab qolish uchun foydalanishning eng oson maslahati bu qo'shiq aytishdir. Ammo ehtiyot bo'ling: gap faqat qo'shiqni dushga surish haqida emas, balki so'zlarga e'tibor berish, ularni tushunish, talqin qilish, ularni o'zida mujassam etish haqida ketmoqda. San'atkorlar tomonidan yozilgan matnlarni ravshan tushunib, qo'shiqlarni yodlash, ularni muntazam ravishda kuylash orqali siz ingliz tilingizni ravon darajada ushlab turishda qiynalmaysiz.

Read more

O'zingizning rezyumeni ingliz tilida qanday qilib yaxshi yozish kerak?

O'zingizning rezyumeni ingliz tilida qanday qilib yaxshi yozish kerak? O'quv yili boshlanishi va yangi yil boshlanishi bilan ko'plab talabalar chet elda amaliyot o'tashni yoki bo'sh yil yoki Erasmus yili davomida pul topish uchun g'alati ish qidirmoqdalar.

Sizga ingliz tilida eng yaxshi CV yozishga yordam beradigan o'n to'rtdan kam bo'lmagan maslahatlar. Avval frantsuzcha va inglizcha tarjimai hollar o'rtasida bo'lishi mumkin bo'lgan 6 ta asosiy farqni taqqoslaymiz va ikkala modelga ham tegishli bo'lgan 8 ta umumiy maslahat bilan xulosa qilamiz.

Ingliz tilida qanday yaxshi CV yozish mumkin?

Frantsuzcha tarjimai hol va inglizcha tarjimai hol o'rtasidagi 6 asosiy farq

1. Shaxsiy "xulosa"

Bu frantsuzcha tarjimai hol va inglizcha tarjimai holning asosiy farqidir: sizning rezyumeingizning yuqori qismida, kirish xatboshisidagi nomzod profilingizning qisqacha mazmuni.

Bu sizning tarjimai holingizning ingliz tilidagi eng muhim bo'limi, chunki u yollovchi o'qiydigan birinchi (va ba'zida yagona) narsa. Siz boshqalardan ajralib turishingiz, motivatsiyangizni namoyon etishingiz, o'zingizni ishda va jamoada ko'rsatishingiz va potentsialingizni ta'kidlashingiz kerak ... Hammasi ikki yoki uchta jumla bilan.

Ingliz tilida ish taklifining namunasi:

Katta IT tajribasiga ega tajribali loyiha menejeri. Ko'nikmalarga kompyuter tarmog'i, analitik fikrlash va ijodiy muammolarni hal qilish kiradi. Mijozlar, xodimlar va ma'muriyat uchun foydalanuvchi tajribasini yaxshilash uchun AT-ga mijozlarga xizmat ko'rsatish tushunchalarini qo'llashga qodir.

2. Kasbiy va shaxsiy tajribaning ahamiyati

Frantsiyadan farqli o'laroq, Anglo-Saksoniya mamlakatlari asosan universitet darajalari va unvonlariga emas, balki kasbiy va shaxsiy tajribaga ustunlik berishadi.

Shuning uchun kasbiy tajriba sizning tarjimai holingizning eng katta bo'limi bo'ladi, u erda siz o'zingizning martabaingizni jozibali va doimiy formatda batafsil bayon qilasiz. Ushbu qism quyidagilarni o'z ichiga olishi kerak:

Siz ishlagan kompaniyaning nomi Siz ishlagan joyingiz Siz ishlagan sanalar Siz egallagan rolingiz, shuningdek ish ta'rifining rasmiy nomi Va eng muhimi, fe'llarning harakatlari va asosiy ma'lumotlarini o'z ichiga olgan ro'yxat Sizning arizangizga eng mos keladigan yutuqlar

Shunday qilib, ajralib turish uchun siz o'zingizning professional natijalaringiz haqida juda aniq ma'lumotlarni kiritishingiz mumkin: sotuvchi bo'lganingizda savdolarning 83% o'sishi, oq qog'oz yozish va hk. Avvalgi ish paytida sizga tegishli bo'lishi mumkin bo'lgan professional sirni buzishdan ehtiyot bo'ling.

3. Yumshoq ko'nikmalar

Ingliz tilidagi tarjimai hollarning yana bir o'ziga xos xususiyati yumshoq qobiliyatlarning muhimligidir, bu aslida insonning fazilatlari, egiluvchanligi, xushmuomalalik, muloqot qilish qobiliyati va hk.

Ogohlantirish: yollovchining sizni potentsial guruh rahbari deb hisoblashi uchun "Etakchilik" ni qo'yish kifoya emas. Sizning CV-ga qo'ygan barcha ko'nikmalaringiz muvaffaqiyatli va tasdiqlangan tajriba bilan tasdiqlanishi kerak! Agar siz ijodga qodir ekanligingizni aytsangiz, intervyu paytida, yollovchi sizdan ijodiy bo'lgan vaqtingizni keltirishingizni so'raydi.

Eng muhim yumshoq ko'nikmalar orasida:

Aloqa Vaqtni boshqarish Qarorlilikka moslashuvchanlik O'z-o'zini rag'batlantirish Liderlik Mas'uliyat Jamoa bilan ishlash Muammoni hal qilish / ijodiy fikrlash Bosim ostida ishlash qobiliyati

Ushbu mavzu bo'yicha, ish paytida ingliz tilida gaplashish uchun uchta maslahatimizga qarang!

4. Darajalar unchalik muhim emas

Frantsuzcha tarjimai holdan farqli o'laroq, inglizcha tarjimai hol "Ta'lim" bo'limini CV-ning eng quyi qismida joylashtiradi. Va, ko'pincha, nomzod o'zining eng so'nggi yoki eng muhim diplomini qo'yishdan mamnun bo'ladi. Shunday qilib, siz tugatgan universitetni, shuningdek, eng yuqori darajangiz nomini qo'ying.

Siz bakalavrni, magistr darajangiz bo'lsa litsenziyangizni, doktorlik darajangiz bo'lsa magistr darajangizni va boshqalarni qo'yishingizga hojat yo'q. Agar u tegishli bo'lmasa, masalan, siz ikkita qo'shimcha sohada o'qigan bo'lsangiz.

5. Qo'shma Shtatlarda fotosuratni joylashtirish tavsiya etilmaydi.

Umuman olganda, CV-larda pasport fotosuratlarini ingliz tilida topish kamroq uchraydi. Biroq, bu ofitsiant yoki mezbon kabi ishlarga tegishli bo'lishi mumkin.

6. Kasbiy tavsiyalar

Va nihoyat, ingliz tilidagi tarjimai hollarning yana bir o'ziga xos xususiyati, ba'zida professional tavsiyalar mavjudligidir. Darhaqiqat, "Tajriba" bo'limida sizning mahoratingizni va sizning shaxsingizni tasdiqlashga rozi bo'lgan shaxsning ismini, elektron pochta manzilini va telefon raqamini qo'yish muhim bo'lishi mumkin.

Bu sizning sobiq xo'jayiningiz, sobiq menejeringiz, universitet professori, sport bo'yicha murabbiyingiz va kelajakdagi ishingizga aloqador har kim bo'lishi mumkin.

O'zingizning ismingizni va aloqangizni o'zingizning rezyumingizga yozganingiz haqida ushbu odamlarga xabar berishni unutmang, aks holda siz yoqimsiz kutilmagan hodisalar bilan yakun topasiz ...

Nima o'zgarmaydi: CV-ni ingliz tilida yozish bo'yicha 8 ta maslahat

Nima o'zgarmayapti? Qolganlarning hammasi! Ingliz yoki frantsuz tillarida yaxshi tarjimai hol yozish uchun ba'zi umumiy tavsiyalar:

O'qish oson, chiroyli va 11 pptdan past bo'lmagan shriftdan foydalaning. Kamida bir santimetr chekka qo'ying. O'zingizning tarjimai holingizning turli qismlari orasiga etarlicha bo'sh joy qo'yganingizga ishonch hosil qiling. Zamonaviy dizayni yoki bezaklari bilan tarjimai hol. Ranglardan foydalanish mumkin, lekin ehtiyotkorlik bilan. Agar siz La Poste tomonidan arizalar yuborgan bo'lsangiz yoki o'zingizning rezyumeni topshirsangiz, uni 80g / m² gramm bilan yaxshi qog'ozga chop etganingizga ishonch hosil qiling. Agar professional printerga borishni xohlasangiz ham, sifatli siyohdan foydalaning, agar maxsus so'ralmasa, CV-ni PDF formatida yubormang. Ishga yollovchilar rezyumelarni skanerlashda ko'pincha dasturlardan foydalanadilar va ushbu dastur PDF-fayllarni to'g'ri o'qiy olmaydi, agar siz akademik yoki tibbiy tadqiqotlarda bo'lmasangiz, rezyumeingiz bir yoki ikki sahifadan oshmasligi kerak. Agar siz yuqori darajadagi boshqaruv lavozimiga murojaat qilmasangiz, rezyumeingiz uchun bitta sahifani yopishtiring. Sintez va samaradorlikning ma'lum bir ruhini ko'rsatish muhimdir.

Read more

Qanday qilib boshingizda tarjimani to'xtatish kerak? - Boshqa tilda fikrlash [VIDEO]

Chet tilini o'rganishda ona tilidan boshqa tilda fikr yuritish juda qiyin. Agar ilgari u erda bo'lmagan bo'lsangiz, boshingizdagi barcha narsalarni tarjima qilishni xohlayotganingizni ko'rasiz, maqsad tilingizdan ona tilingizga. Bu tezda ko'p vaqt talab qilishi mumkin va juda samarali emas! Xo'sh, qanday qilib bunday qilishdan qochishingiz va shu bilan suyuqlik va ishonchga ega bo'lishingiz mumkin? Abbe maqsadli tilingizda fikr yuritishni boshlashga yordam beradigan ba'zi amaliy usullar bilan o'rtoqlashadi. Shuningdek, u sizning boshingizga tarjima qilishni to'xtatish bo'yicha maslahatlar beradi.

Read more

Arab tili va uning shevalarida qo'llanmamiz

Kelajakdagi tillar haqida gapirganda biz xitoy, ba'zan rus va ispan tillarini qo'zg'atamiz. Arab tilida kamdan-kam hollarda til tez-tez unutiladi. Ammo u unvon uchun jiddiy da'vogar emasmi? Bu dunyodagi eng ko'p gapiriladigan 5 tildan biri. Ilm-fan, san'at, tsivilizatsiya va din tili, arab tili dunyo madaniyatlariga ulkan ta'sir ko'rsatdi. Yildan-yilga o'z an'analariga sodiq qolgan arab tili sayohat qilishda, boyib borishda va maftun etishda davom etmoqda. To'g'ridan-to'g'ri arabcha, uning son-sanoqsiz lahjalari va osongina tanib bo'ladigan alifbosi o'rtasida, bu qiyin tilning mohiyatini qanday aniqlash mumkin? Babbel sizni iziga qo'yadi!

Dunyoda arab tili qaerda gapiriladi?

Arab tili 24 ta davlatning rasmiy tili va Birlashgan Millatlar Tashkilotining 6 ta rasmiy tillaridan biridir. Bu Arab Ligasining 22 shtati, bundan tashqari Eritreya va Chad. Ushbu arab tilida so'zlashadigan davlatlarning yarmi Afrikada (Jazoir, Komor, Jibuti, Misr, Eritreya, Liviya, Marokash, Mavritaniya, Somali, Sudan, Chad va Tunis). Boshqa yarmi Osiyoda joylashgan (Saudiya Arabistoni, Bahrayn, Birlashgan Arab Amirliklari, Iroq, Iordaniya, Kuvayt, Livan, Ummon, Falastin, Qatar, Suriya va Yaman).

Arab, turk, fors ... keling, hisoblab chiqamiz! Arab tilida so'zlashuvchilarning aksariyati musulmonlardir va arabcha Qur'on tili - arab tilini Islom bilan chalkashtirish odatiy chalkashlikdir. Dunyodagi eng katta musulmon mamlakati esa arab tilida so'zlashmaydi, chunki u Indoneziyadir. Arab tili semit tilidir. Ommabop e'tiqoddan farqli o'laroq, uning Oltoy tili guruhiga kiradigan turkcha bilan oilaviy aloqasi yo'q. Eronning birinchi tili bo'lgan fors yoki fors tillari arab tiliga aloqador emas. Bu hind-evropa tilidir ... frantsuzcha kabi! Xuddi shu tarzda, Afg'onistonda ikki asosiy tillar eroniy tillardir: Dari va Pashto. Arab tili amaliyoti u erda ozchilikni tashkil qiladi, o'zbek yoki turkman tilidan ancha orqada. Bu din va Yaqin Sharq bilan tashqi savdo uchun ajratilgan.

Arab alifbosi

Babbelda biz yozuv tizimlarini o'chirib tashlashga odatlanib qolganmiz. Kirill alifbosi ikki kundan ortiq o'rganishni talab qilmaydi. Bizning Alifbe Jahon sayohati bizni allaqachon Kavkazdan Koreya yarim oroliga olib bordi. Arab alifbosiga kelsak ... bu biz lotin alifbosi uchun tushunadigan alifbo emas! Abjad yoki undosh alifbo deb nomlangan arab alifbosi faqat undoshlarni qayd etadi. U o'ngdan chapga yozilgan va o'qilgan va 28 ta harfdan iborat.

Ushbu yozuv tizimini boshqa tillarda, xususan fors, kurd va urdu tillarida topish mumkin. 1000 yildan beri u uyg'urlar tomonidan ham ishlatilgan. 1928 yilgacha u turk tilida transkripsiya bo'lib xizmat qilgan va shu vaqtdan beri lotin alifbosining bir nusxasini ishlatgan.

Arabcha va Dialektik arabcha

Arab tili, albatta, diglossiyaning eng yaxshi namunasidir. Diglossia - bu tilning ba'zida ular orasida tushunarsiz bo'lgan bir nechta mintaqaviy navlarga bo'linishi. Arab tili sifatida til sifatida ikki xil haqiqatni belgilashi mumkin: bir tomondan tom ma'noda arab tili, boshqa tomondan dialektal arab.

To'g'ridan-to'g'ri arabcha - standartlashtirilgan tilga berilgan ism. Ma'muriy va siyosiy til arab tilida so'zlashadigan mamlakatlarning rasmiy tili sifatida tan olingan. Qur'onda, ommaviy axborot vositalarida va aniq grammatikada topilgan narsa. U yozma va rasmiy muloqotda, dinda va xalqaro almashinuvlarda ustunlik qiladi. Ammo aslida hech kim mumtoz arabchani ona tili sifatida bilmaydi. Dialektal arab tili - kundalik hayotda og'zaki ravishda ishlatiladigan til. U bir hududdan boshqasiga juda xilma-xil shakllarni oladi.

Nima uchun bunday diglossiya? Bu tarixiy, ijtimoiy va siyosiy o'zgarishlarning samarasidir. Barcha tirik tillar singari arab tili ham vaqt o'tishi bilan o'zgarib boradi. VII asrdan boshlab diniy tilga aylangan she'riy til turli xil ta'sirlar bilan ulkan hududni zabt etdi. Butunlay yo'q bo'lib ketmagan eski lahjalar arabcha bilan aralashishga moslashib ketgan. Misrda koptlar, Magrebda Berber, Suriyada oromiylar ... Arab tili tarixi ko'chish va madaniy boyish tarixidir. Keling, arab tilining asosiy shevalarini ko'rib chiqamiz.

Arab tilining asosiy shevalari qaysi?

Arab tilining dialektal farqlari bir necha darajalarda amalga oshiriladi. Tilshunoslar avvalo mintaqalar bo'yicha yondashishni ma'qullashdi. Shunday qilib, Sharqiy arabdan farqli o'laroq G'arbiy arab bo'ladi. Ammo uning hududlarida ham juda ko'p farqlar mavjud. Ba'zan lahjalarga bo'linishdan voz kechib, tillar atamasi foydasiga.

G'arbiy arabcha va sharqiy arabcha

G'arbiy arabcha yoki magregiyalik arabcha Jazoir, Liviya, Marokash, Mavritaniya va Tunisda mavjud bo'lgan lingvistik xilma-xillikni alifbo tartibida belgilaydi.

Chiqish yo'li bilan barcha boshqa arab tilida so'zlashadigan hududlar Sharqiy arab tiliga biriktirilgan. Biz to'rtta lingvistik sohani ajratib ko'rsatishimiz mumkin:

- Misr arabchasi;

- Mesopotamiya arabchasi, asosan Iroqda;

- Levantin arabchasi, Suriya, Livan, Falastin va Iordaniyada;

- Arabiston yarim orolining boshqa arab tilida so'zlashadigan davlatlari uchun umumiy bo'lgan yarim orol.

Arab shevasi: ba'zi misollar

Jazoir arabchasida, 40 millionga yaqin ma'ruzachining ona tili, ba'zi unlilar yo'qolishga moyildir. Masalan, samءء (s'ama, osmon) so'zi s'ma deb talaffuz qilinadi. Aksincha, Suriya arabchasi so'zlashuvda tom ma'noda arab tiliga sodiq qoladi. Boshqa illyustratsiya: kyfاs؟ (kifach, qanday?), wqtاsش (weqtach, qachon?) va Jazoir arabchasi va Marokash arabchasidagi so'roq so'zlari oxirida -ach qo'shimchasi. Livan yoki Misrda teskarisi kif deb talaffuz qilinadi.

Arabizi nima?

Arab tili evolyutsiyasi hali tugamaganligining isboti sifatida 1990-yillarda yangi til paydo bo'ldi, bu arab tili haqida, uni Frenglish singari arab va ingliz tillarining birlashishi (arab tilidagi inglizlar) yoki qisqarishi deb tushunish mumkin. arabcha va oson so'zlar. Dastlabki uyali telefonlarda arabcha klaviaturalarning etishmasligi, yo'qolgan harflar raqamlar bilan almashtirilishiga olib keldi. "ء" harfi 2 ga, "ع" 3 ga, hatto "ح" 7 ga aylanadi, bugungi kunda yo'q bo'lib ketishga moyil bo'lgan, ammo hanuzgacha ijtimoiy tarmoqlarda uchraydigan hodisa.

Read more

Aytgancha, "ikki tilli bo'lish" aslida nimani anglatadi?

Dunyo aholisining deyarli yarmi o'zlarini ikki tilli deb bilishini bilasizmi? Bir qarashda hayratlanarli tuyulishi mumkin bo'lgan bu raqam psixolog va Torontodagi York universiteti kanadalik professori Ellen Bialistok tomonidan olib borilgan ikki tilli tadqiqotlar davomida ta'kidlangan.
1976 yilda doktorlik dissertatsiyasini olganidan so'ng, bolalarda kognitiv va tilni rivojlantirishga ixtisoslashgan bo'lib, uning tadqiqotlari keyinchalik bolalikdan to eng yoshgacha bo'lgan ikki tilga bag'ishlangan. Markaziy savol bilan: ikki tilli bo'lish bilish jarayoniga ta'sir qiladimi? Ha bo'lsa, qanday qilib? Bu bolalar yoki kattalar miyasiga bog'liq bo'lgan bir xil ta'sir va / yoki oqibatlarmi? Qanday qilib bolalar ikki tilli bo'lishadi?
Agar siz Babbel bilan til o'rganayotgan bo'lsangiz, albatta barcha darslaringizni o'tkazib yuborishni va barmoqlaringizning bir uchi bilan ravon ikki tilli bo'lishni orzu qilasiz. Afsuski, buning iloji yo'q!
Kechirilishi uchun biz sizga ushbu maqolada "ikki tilli bo'lish" aslida nimani anglatishini, ikki tilli tilning har xil turlari nimani anglatishini va, ehtimol, siz o'z tilingizni o'rganish samaradorligini optimallashtirishga ilhom beradigan ba'zi kalitlarni beramiz.
Ikki tilli tilning qanday turlari mavjud?
Ikki tilli bo'lish aslida nimani anglatadi? Agar u ikki tilda ham faol shaklda (gapirish, yozish) va passiv shaklda (tinglash, o'qish) muloqot qila olsa, odam ikki tilli deb aytiladi. Biroq, mashhur e'tiqodga zid ravishda, ikki tilli odam har ikki tilda ham ustun bo'lishi shart emas. Bu ko'pincha immigrant kelib chiqishi bo'lgan ikki tilli bolalarda uchraydi, ular o'z maktablarida mavhum mavzular (san'at, falsafa va boshqalar) haqida suhbatlashishda foydalanadigan tildan osonroq foydalanadilar.
Shuningdek, ikki tilli tilning turli xil turlari mavjud bo'lsa-da, ularni tilda "ravon" gaplashish qobiliyati bilan aralashtirib yubormaslik kerak. Babbel bilan ingliz tilida ravon gaplashishni o'rganish osonlikcha mumkin: bu shunchaki bir nechta xatolar bilan ham ushbu tilda muloqot qilishni talab qiladi.
Ikki tilli bo'lishning 5 usuli ...
Tilni egallash yoshi odamning ikki tilli bo'lishida hal qiluvchi rol o'ynaydi. Ikki tillilikning besh turi mavjud:
Bir vaqtning o'zida erta bilingualizm: tug'ilishidan boshlab ikki tilni o'rganish. Bu ikki xil ona tilida bo'lgan ikkita ota-onasi bo'lgan odamlar uchundir.
Dastlabki ketma-ket bilingualizm: bolalikdan ikkinchi tilni o'rganishdan oldin, tug'ilgandan tilni qisman o'rganish. Bu, masalan, chet tilida gaplashadigan enaga qaraydigan bolalar haqida.
Kechki bilingualizm: 6 yoshidan boshlab ona tilidan ikkinchi tilni o'rganish.
Qo'shimcha bilingualizm: til kurslari orqali bilingualizmga erishish.
Subtractive bilingualism: ikkinchi tilni birinchisining zarariga o'rganish.
... ikki tillilikning 5 darajasi uchun
Ikki tilli bo'lishning ushbu beshta usuli bilan bir qatorda, bilingualizmning besh darajadagi mahoratlari mavjud:
"Haqiqiy" ikki tilli bilish: ikkala tilni mukammal bilish, barcha registrlarda, barcha mavzularda o'zini namoyon qila olish qobiliyati.
"Yarim tilshunoslik": ikkala tilni bilish darajasi teng, hatto biron bir til o'zlashtirilmagan bo'lsa ham. Bu, masalan, ikkita tilni bir vaqtning o'zida o'rganadigan bolalar bilan bog'liq.
"Equilingualism": ona tilida so'zlashuvchi darajasiga etmasdan, xuddi shu tarzda ikkala tilda ravonlik.
Diglossia: har bir tildan ma'lum bir kontekstda foydalanish. Paragvayda Guarani (kundalik hayotda, oila a'zolari, do'stlari, hamkasblari bilan ishlatiladigan) va Kastilian (maktabda, ma'muriy munosabatlarda, rasmiy doirada ishlatiladigan) bilan gaplashadigan odamlarni uchratish odatiy holdir. Oksitan, bask yoki breton kabi mintaqaviy tillar ham diglossiya ostida qolishi mumkin.
Passiv bilingualizm: tilni gapira olmay turib tushunish. Bu kxmerni og'zaki tushunishga qodir bo'lgan, uni gapira olmaydigan, o'qiydigan yoki yozolmaydigan ushbu satrlar muallifi.
Ikki tillilikning miyaga oqibatlari
XNUMX-asrning o'rtalariga qadar ikki tilli barcha yomonliklarda ayblanar edi: chalkash bolalar, mas'uliyatli rivojlanishni kechiktirish, akademik muvaffaqiyat va ijtimoiy taraqqiyotning oldini olish ...

Babbel jurnalida o'qing: qanday bilingualizm meni deyarli aqldan ozdirdi!

Bugungi kunda hamma ikki tilli til hech qanday salbiy ta'sir ko'rsatmasligiga qo'shilishadi. Xususan Ellen Bialistokning tadqiqotlari asosida biz bilingualizmning miyadagi uchta asosiy ijobiy oqibatlarini ajratib ko'rsatishimiz mumkin.
Ijobiy oqibatlari
Ikki tilli bo'lishning uchta asosiy ijobiy natijasi bor.
- Demans va Altsgeymer kasalligining kechikish belgilari
Ellen Bialistokning tadqiqotlaridan biri Altsgeymer kasalligi bilan kasallangan 450 kishini ko'rib chiqdi, ularning hammasi tashxis qo'yish paytida bir xil alomatlarga ega edi. Namunaning yarmi ikki tilli odamlar bo'lib, hayotlarida kamida ikki tilda muntazam ravishda gaplashishgan.
Uning tadqiqotlari shuni ko'rsatdiki, ikki tilli bemorlarda kasallik alomatlari bir tilli odamlarga qaraganda to'rt-besh yil o'tgach sezila boshladi. Uning xulosasiga ko'ra, ikki tilli bo'lish Altsgeymer kasalligiga qarshi emlanmaydi, balki muhlat beradi.
Xuddi shu yo'nalish bo'yicha 2013 yilda hindistonlik tadqiqotchi Suvarna Alladi 648 kishini jalb qilgan va shu kabi natijalarni ko'rsatgan tadqiqotni nashr etdi.
Tushuntirish shuki, keksayganimizda bilingualizm bizning bilim qobiliyatimiz uchun zarur bo'lgan kulrang va oq moddalarni saqlashga yordam beradi. Bundan tashqari, tilni o'rganish, hatto yoshi kattaroq bo'lsa ham, kulrang moddalarni ko'paytiradi. Shunday qilib, Babbel bilan til o'rganishni boshlash hech qachon kech emas!
- yanada samarali miya
Ikki tilli bo'lish ko'pincha ikki tilning doimiy jonglyarligi deb ta'riflanadi. Ikki tilli frantsuz-ispan avtomobilni ko'rayotganda avtomobil so'zini ham, karro so'zini ham o'ylaydi. Agar u boshqa frantsuz bilan bo'lsa, u avtomobil haqida gapiradi, so'zning so'zini inhibe qiladi, ammo bu uning boshining orqa qismida qoladi.
Ellen Bialistokning tadqiqotlari shuni ko'rsatdiki, ushbu "qo'shaloq zanjir" chaqiriq bilan miyaning "ijro etuvchi boshqaruv" tizimini kuchaytiradi, go'yo bilingualizm bizning organimizning bu qismini "mushak" qiladi.
Jismoniy mashqlar bilan shug'ullanadigan sportchi oddiy odamga qaraganda og'irroq vaznni ko'tarishda muvaffaqiyatga erishgani singari, bilinguallar ham ma'lum bilim vazifalarini bajarishga yaxshi tayyorgarlik ko'rishadi: bir vaqtning o'zida bir nechta ishni bajarish, nizolarni hal qilish, tezda harakat qilish. boshqasi, harakatni inhibe qiladi.
- Ikki tilli bo'lish ijodkorlikni rivojlantiradi
Bir necha tadqiqotlar shuni ta'kidlashicha, ikki tilli odamlarning miyasi bir tilli odamlarga qaraganda ko'proq ijodiydir. Ushbu mavzu bo'yicha birinchi tadqiqot 1962 yilda Kvebekda o'tkazilgan va ikki tilli bo'lish kognitiv darajada, ayniqsa, ochiq fikrlilik, ijodkorlik va moslashuvchanlik nuqtai nazaridan haqiqiy ustunlikni beradi degan xulosaga keldi. Shunga qaramay, ushbu tadqiqotlar davomida qo'llanilgan metodologiya doimiy ravishda tortishib turadi: namuna juda kichik, tashqi tarafkashlik, imtiyozli ijtimoiy muhit va boshqalar.
Va nihoyat, ijobiy yoki salbiy bo'lmagan, ammo neytral oqibat mavjud: ikki tilli odamlar o'z so'zlarini tanlashga ko'proq vaqt sarflashlari va so'z boyligini kamaytirishlari kerak edi. Agar, masalan, ikki tilli odamdan iloji boricha ko'proq mevalarni nomlashi so'ralsa, bir tilli tilovat qilgan mevalar soniga etib borish uzoqroq vaqt talab etadi.
Bu sekinlik o'z-o'zidan salbiy emas. Bu hatto donolikning ma'lum bir shakli sifatida qabul qilinishi mumkin, unga til o'rganish begona bo'lmaydi!

Read more

Nega xitoy tilini o'rganish kerak?

Dunyoda 860 milliondan ortiq ma'ruzachiga ega bo'lgan holda, siz o'zingizga o'zingiz aytasiz: nega bitta yana bitta emas? Xitoy tilini o'rganishni boshlamoqchimisiz? Biz sizga bu erda Mandarin xitoy tilini o'rganish uchun barcha sabablarni va ushbu uzoq va chiroyli o'rganishni boshlash uchun barcha yaxshi maslahatlarni beramiz. Nima uchun, qanday va qancha vaqt ichida biz sizga hamma narsani tushuntiramiz.

Ushbu maqolada nimani topasiz?

Nega bugun xitoy tilini o'rganish kerak? ^
Albatta, Mandarin xitoychasi o'rganish oson deb tan olingan til emas. Bu hatto boshlashni istagan G'arbliklar uchun jahannamning qiyin vazifasini anglatadi. Hali ham ko'plab qiziqishlarni taklif qiladigan jahannam muammosi ... Qiyinchiliklarni sevadiganlar uchun bu allaqachon uni o'rganish uchun yaxshi sababdir, boshqalari uchun bugungi kunda Mandarin tilini o'rganish uchun yana bir muhim sabablar.
Bu dunyoda gaplashadigan birinchi til ^
860 milliondan ortiq odam er yuzida xitoy tilida Mandarin tilida gaplashadi. Bu dunyodagi eng ko'p ishlatiladigan va ishlatiladigan til. Sizga shuni aytish kerakki, buni o'rganish uchun allaqachon yaxshi sabab bor: ular bilan muloqot qilish kerak bo'lgan 860 million kishi. Aslida Xitoyda viloyatlarda tarqalgan 24 ta dialekt mavjud. Biroq, Mandarin xitoyini aholining aksariyati tushunadi. Shuningdek, bu Xitoy Xalq Respublikasida birinchi rasmiy til sifatida tanlangan. Va aniqroq aytganda, biz bu erda Mandarin xitoylari haqida gaplashamiz, lekin Mandarin yoki "Standart Xitoy" haqida ham gaplashishimiz mumkin (bu, albatta, o'sha tildir!).
Tashqi aloqalarda foydali (va sizning tarjimai holingizni oshirish uchun) ^
Xitoy global iqtisodiyotning asosiy ishtirokchisi hisoblanadi. Va uning xalqaro bozorlarda ustunligi va dunyo bo'ylab ma'ruzachilar soni o'rtasida u tobora qiziqroq bo'lib bormoqda. Uni o'rganish (og'zaki va / yoki yozma bilimlar), shubhasiz, rezyumeda juda katta foyda keltiradi, ayniqsa xalqaro savdo, turizm, biznes sohalarida ... Shuningdek, HSK testi tomonidan tan olingan (va talab qilingan) darajadagi imtihon ham mavjud. professionallar. Ushbu sinovdan o'tib, keyin ishga joylashish sizning birinchi maqsadingiz bo'lishi mumkin.
CV-ga "Xitoycha: yaxshi daraja" qatorini qo'shish uchun xitoy tilini o'rganishda ehtiyot bo'ling, uni o'rganish uchun sizga barcha turtki va intizomni bermaydi. O'qish davomida motivatsiyani yuqori darajada saqlashga imkon beradigan asosli sababni topishingiz kerak. Xitoyda ishlash, osiyoliklar bilan ish olib borish, dunyoning bu qismida yashash, Frantsiyadagi turizm sohasida ushbu bozorni yaxshi bilish bilan ishlash ... bu yaxshi sabablar! CV-ga chiziq qo'yishni xitoy tilini o'rganish yaxshi sabab emas.
Uni til va madaniyatga bo'lgan qiziqishdan kelib chiqib o'rganing ^
Xitoy tili boy va ko'pchilik uchun qiziqarli. Til va madaniyat haqiqiy ehtiroslarga aylanishi mumkin. Tilni o'rganish sizga ushbu madaniyatni yaxshiroq tushunishingizga, xitoy tilidagi filmlar va kitoblarga kirishingizga yordam beradi, shuningdek, uning oshxonasi, an'anaviy tibbiyoti, falsafasi, ish axloqi, dinlari yoki hatto jang san'atlarini yaxshiroq va chuqurroq kashf etadi ... Agar siz ishtiyoqli, shunda siz o'rganish uchun g'ayratli bo'lasiz. Shunga qaramay, bu yaxshi sabab va sizni o'rganishda uzoqqa olib boradigan sababdir.
Shuni ham bilishingiz kerakki, ko'plab boshqa tillar singari xitoy madaniyatini aks ettiruvchi so'zlar va iboralar juda ko'p. Uning yozishi orqali Xitoy madaniyatining ushbu jihatlariga yondoshish qiziq.

Bugungi kunda xitoy tilini qanday o'rganish kerak? ^
Xitoy tilini o'zingiz, o'zingiz va onlayn ravishda o'rganing ^
Ko'pgina vositalar tilni o'zingiz o'rganishingizga imkon beradi. Xitoy tilini ham Mandarin tilini o'rganish uchun. Konfutsiy tilini o'rganish uchun bizning saytimiz orqali va umuman barcha tillar bilan maslahat beradigan usullardan foydalanish mumkin.
Tillarni o'rganish uchun dasturlar ^

Ilovalar tilni o'rganishda bir nechta afzalliklarga ega. Ular uyali aloqa vositalarida ishlatilishi mumkin va shuning uchun hamma joyda sizni kuzatib borishadi (transportda, sport bilan shug'ullanganingizda, supermarketlar navbatida ...). O'rganishni davom ettiradigan narsalarni o'rganish uchun "kerak" bo'lganda ular xabarnoma yuboradilar. Va nihoyat, ulardan foydalanish oson, amaliy va samarali bo'lishga mo'ljallangan.
MosaLingua-dan Mandarin tilini o'rganish uchun ilova sizga so'zlar va iboralarni A1 darajadan - boshlang'ich darajadan C1 darajagacha - ilg'or darajadagi o'rganishga imkon beradi. Unda 2000 dan ortiq lug'at kartalari mavjud, ular orasida eng ko'p ishlatiladigan so'zlar va iboralar mavjud. Ilovamizning afzalligi, usulning samaradorligidan tashqari, bu sizga lug'at va uning talaffuzini o'rganish imkonini beradi ... bu sizga "tez" muloqot qilish imkonini beradi.
Tez-tez keltirilgan Pleco ilovasi ham yaxshi vositadir. Bu bir ma'noda ko'p funktsiyali lug'atdir. Siz Pinyindan (fonetik transkripsiya) biron bir belgi yoki so'zni qidirishingiz mumkin va dastur sizga belgi, uning ma'nosi, talaffuzi, chiziqlari ...
Albatta, o'zingizga qulay bo'lgan dasturni tanlash muhimdir. Rivojlanishga va o'z maqsadingizni yodda tutishga imkon beradigan dastur (xoh Xitoyda muloqot qilish, yozish, sayohat qilish, ish topish). Ilovalarni, o'rganish usullarini va ularning tarkibini solishtirishdan tortinmang. Buning uchun siz boshlashni tavsiya qiladigan MosaLingua dasturimizning bepul versiyasini topasiz.
YouTube va o'quv qo'llanmalariga oid videolar ^
Ko'plab o'qituvchilar yoki o'z-o'zini o'rgatadigan oddiy o'quvchilar video orqali o'rganish uchun ko'proq motivatsiyaga yordam berish uchun YouTube kanallarini yaratdilar. Videolarning afzalliklari bir nechta (ko'p miqdordagi, bepul, shaxsiylashtirish), ammo birinchi afzalligi shundaki, ular sizga og'zaki / audio / nutqiy xitoy tilini o'rganishga imkon beradi! Mahalliy aholi bilan muloqot qilish uchun to'g'ridan-to'g'ri foydalanishingiz mumkin bo'lgan xitoy Mandarin. Va agar muloqot sizning maqsadingiz bo'lsa, unda bu idealdir.
Talaffuz qilish va "gapirish" dan tashqari ba'zi videolar yoki kanallar sizning o'rganishingiz uchun qiziqarli mavzularni keltirib chiqarishi mumkin: so'z boyligi, konjugatsiya va hk. Masalan, biz kanallarni tavsiya qilamiz:
O'zingizning maqsadingiz uchun eng qiziqarli va mos kanallarni qidirishdan tortinmang, shunchaki YouTube qidiruv satriga "xitoy tilini o'rganing" deb yozing.
Onlayn saytlar ^
Oldingi xatboshida davom etish uchun, YouTube kanallaridan tashqari, xuddi shu sabablarga ko'ra tavsiya qilgan video platformalar mavjudligini biling. Xususan, siz ko'plab video resurslardan foydalanish imkoniyatini beradigan Youku va Tudou saytlariga tashrif buyurishingiz mumkin.
Shuningdek, siz tilni o'rganishingiz yoki hech bo'lmaganda o'rganishingiz uchun foydali bo'lgan manbalardan foydalanishingiz mumkin bo'lgan ko'plab veb-saytlar mavjud. Lug'at, grammatika, konjugatsiya, yozuv tizimi, ohanglar va boshqa darslar ... Siz onlayn-saytlarda kerakli hamma narsani topasiz. Muammo shundaki, siz bitta usulni o'rganmaysiz va murabbiylik ba'zan qiyin bo'lgan tillarda kerak bo'ladi. Aytgancha, mavjud manbalarning bu miqdori haqiqatan ham oldinga siljish uchun ajoyib vosita.
Biz, masalan, evropaliklar uchun xitoy tilini (Evropa Ittifoqi tashabbusi bilan yaratilgan), Xitoy madaniyati yoki hatto ko'plab darslarni birlashtirgan Chine In-ni tavsiya qilamiz.
O'qituvchilar hamrohligida o'rganing ^
Ko'rib turganimizdek, endi Internet o'z-o'zidan til o'rganishni osonlashtirmoqda. Biroq, nazoratga olinishi kerak bo'lganlar uchun, o'rganishda rahbarlik qilish uchun shuni bilingki, siz o'qituvchi bilan Mandarin xitoy tilini ham o'rganishingiz mumkin. Ular onlayn yoki yuzma-yuz, guruh yoki individual xitoy darslari bo'lishi mumkin. Agar siz muvaffaqiyatga erishish uchun murabbiy kerak deb hisoblasangiz, bu eng yaxshi usul. Preply yoki Verbling kabi saytlar sizga onlayn o'qituvchilar bilan shaxsiylashtirilgan darslardan bahramand bo'lishga imkon beradi (pul evaziga). Siz o'z tempingiz bilan rivojlanyapsiz, shuningdek, sizga ixtisoslashgan o'qituvchilarning foydali maslahatlari foyda keltiradi. Bu samarali usul, ammo bu erda u o'z samarasini beradi.
Sizga mos keladigan usul va echimlarni tanlash uchun barchasi sizning maqsadingizga bog'liq, deyman. Agar siz bir yil ichida sayohatni rejalashtirish uchun o'z tempingiz bo'yicha lug'atni o'rganishni istasangiz, o'zingizning qo'lingiz bilan Internetda mavjud bo'lgan dastur va manbalardan foydalanishingiz mumkin. Agar topshiriq, aniq so'z boyligi va yaxshi nutqni bajarish uchun tezda o'rganishingiz kerak bo'lsa, unda shaxsiy darslar yaxshi sarmoyadir. Qanday bo'lmasin, Mandarin xitoy tilini o'rganish, shuningdek ko'plab tillarni o'rganish sizga yordam va usullarni ko'paytirish sizga yordam beradi. Shunday qilib, siz barchaning eng yaxshi narsalaridan bahramand bo'lasiz va xitoy tili va madaniyati to'g'risida to'liq tasavvurga ega bo'lish uchun resurslarni kengaytirasiz.

Xitoy tilini qancha vaqt o'rganish kerak? ^
Hamma beradigan savol. Mandarin tilida xitoy tilini, barcha tovushlarni, to'g'ri talaffuzlarni, mumkin bo'lgan maksimal so'z boyligini o'zlashtirish ... albatta vaqt talab etadi. Oldinga boradigan yo'l biz uchun frankofonlar uchun eng oson ish emas. Ispan tilini o'zlashtirish uchun yo'l juda oson tuyulishi mumkin!
Biroq, xitoy tilidagi Mandarin tilida qanday qilib asosiy yoki o'rta darajadagi muloqot qilishni bilish unchalik murakkab emas va bu hamma uchun ham etarli. Motivatsiya, qat'iyat va to'g'ri usul va vositalarga ega bo'lganlarning barchasidan. Xitoy tilini o'rganish, boshqa tillarni o'rganish singari, ham o'quvchining qat'iyatliligiga, foydalaniladigan vositalar va manbalarga va izchillikka bog'liq. Uchtasini birlashtiring, shunda o'rganishingiz yaxshi o'tishini ko'rasiz. Keyin, qancha vaqt aniq? Hammasi sizning maqsadingizga, uni o'rganishga sarflagan vaqtingizga va qat'iyatingizga bog'liq.

Xitoy tilida gapiring ^
Nega xitoy tilini o'rganish kerak? Muloqot qilish uchun shunday emasmi? Shu ma'noda, siz xitoy tilini o'rganayotganda (boshqa tillar singari, demoqchiman) uning nutq qobiliyatlariga ham e'tibor qaratish lozim. Ehtiyot bo'ling, Mandarin xitoychasi, ayniqsa, 4 tonali talaffuzi bilan oson o'rganiladigan til emas. Ammo, yuqorida aytganimizdek, to'g'ri usul, sizning ta'limingiz va motivatsiyangizni qo'llab-quvvatlovchi mos vositalar yordamida siz qila olmasligingiz uchun hech qanday sabab yo'q.
Ohanglar ^
Ushbu "ohanglar" nimani uyg'otdi? Xo'sh, xitoy tilidagi bir xil so'z, agar u boshqacha talaffuz qilinsa, 4 ta ma'noga ega bo'lishi mumkin. Eng yaxshi misol: mā (= mom), má (= kenevir), mǎ (= ot) va mà (= haqorat). Ikki harf, 4 xil so'z, 4 xil ohang. To'satdan, 1. xitoy tilini o'rganish va gapirish qo'rqinchli bo'lishi mumkinligi rost, ammo 2. biz yaxshi talaffuzning ahamiyatini, aniqrog'i bu erda, to'g'ri ohangni anglaymiz. Bu xitoy tilida muloqot qilish uchun juda muhimdir.
Va kontekst ^
Ohang, albatta, muhim, ammo xabarni etkazadigan yagona narsa emas. Kontekst ham juda muhimdir. Men yuqorida ispan tilini eslatib o'tgan edim, ammo bu ma'noda ispan va xitoy Mandarin tillari o'xshashdir. Darhaqiqat, ispan tilida shaxsiy predmet olmoshlari ishlatilmaydi: biz yeyman, siz yeysiz, u yeydi demaymiz ... Biz "yey, yey, yey" deymiz. Bu kim haqida gaplashayotganimizni tushunishga imkon beradigan kontekst (va fe'lning oxiri). Bu erdagi xitoyliklar uchun bu bir xil narsa: bu jumldagi ko'p narsalarni tushunishga imkon beradigan kontekst. Siz eshitgan "ma" otga yoki onaga tegishli ekanligini bilmayapsizmi? Xo'sh, kontekstda o'zingizga yordam bering. Xuddi shunday, siz xitoy tilidagi ohanglarni qanday ishlatishni bilmayapsizmi? Xavotir olmang, kontekst, shubhasiz, suhbatdoshingizga nima haqida ekanligini bilishga imkon beradi.
Xitoy tilida gaplashishga yordam beradigan vositalar ^
Sizning talaffuzingiz, ohanglaringiz va aloqangiz ustida ishlash uchun siz turli xil vositalardan foydalanishingiz mumkin. Agar siz ushbu o'rganishni o'zingiz boshlasangiz ham.
To'g'ri talaffuz va ohanglarni tinglashga imkon beradigan audio yozuvlarni to'playdigan va to'playdigan saytlar mavjud. Men, xususan, forvoni nazarda tutayapman. Saytda mahalliy aholi tomonidan yozib olingan audiolarni tinglash uchun siz so'zni pinyin (fonetik transkripsiya va lotin alifbosi) yoki xitoycha alifbosida yozishingiz kerak.
Bizning xitoy tilini o'rganish uchun ilova sizga lug'at so'zlarini va ularni ona tilida so'zlashuvchi tomonidan yozilishini taklif qiladi. Siz so'zni to'g'ri ohangda va to'g'ri talaffuzda tinglaysiz.
Shaxsiy o'qituvchidan tashqari, suhbatlashadigan onlayn sheriklar bilan uchrashish imkoniga ega ekanligingizni biling. Masalan, frantsuz tilini o'rganmoqchi bo'lgan mahalliy odamlar va siz ular bilan xitoy tilida va frantsuz tilida biroz suhbatlashishingiz mumkin. Biz til almashinuvi haqida gaplashmoqdamiz va tilda og'zaki ifodangiz ustida ishlash juda qiziq. Xitoylik muxbirni topish uchun bizning maqolamizni o'tkazib yubormang.

Xitoy yozuvi ^
Mandarin xitoychasi bu kabi konjugatsiya, pasayish yoki boshqa qiyinchiliklarni o'z ichiga olmaydi, deb tez-tez eshitamiz. Bu haqiqat, lekin ehtiyot bo'ling: tilda ba'zi qiyinchiliklar mavjud. Yozuv tizimi ulardan biri bo'lib, frankofonlar uchun juda qiyin vazifani anglatadi. Avval bilishingiz kerakki, xitoy tilida Mandarin tilida alifbo mavjud emas. Har bir so'z biz sinogramlar deb ataydigan (va biz o'zimizning madaniyatimizda rasm sifatida ko'rib chiqishimiz mumkin) bir yoki bir nechta belgilar tomonidan hosil qilingan. Shunday qilib, biz alifboni o'rganmasligimiz kerak, aksincha ushbu belgilarni o'rganishimiz kerak. Yaxshiyamki, siz o'zingiz o'rganganingizdan yoki o'rganmaganingizdan qat'i nazar, tilning ushbu jihati bilan shug'ullanishingizga yordam beradigan ko'plab vositalar mavjud.
Xitoy yozuvini o'rganishga yordam beradigan vositalar ^
Ilovalar ^
So'z boyligini o'rganishga kelsak, sizda belgilarni o'rganadigan dasturlar mavjud. Yoki allaqachon ushbu yangi yozuv tizimi bilan tanishish uchun ... Bir qarashda bu belgilar juda murakkab bo'lib ko'rinishi mumkin. Bundan tashqari, siz ma'nosini, shuningdek talaffuzini o'rganishingiz va ularni tanib yozishingiz kerak. Bu oddiy emas.
Biroq, ko'plab vositalar ushbu qiyinchilikka duch kelishga imkon beradi.
Skritter dasturi (ingliz tilida) bizga bir necha bor tavsiya qilingan. Bu MosaLingua singari belgilarni o'rganishda, ularni tanishda, ularni talaffuz qilishda va yozishda yordam beradigan oraliq takrorlash tizimidan foydalanadigan dastur.
Chineasy - bu sizning vizual xotirangizni boshqarish uchun piktogramma va sinogrammani bog'laydigan va belgilarni o'rganishda yordam beradigan yana bir dastur.
ITunes yoki Google Play-da "Xitoy yozuvi" yoki "Xitoy yozuvi" ni yozib, boshqa dasturlarni ham topishingiz mumkin.
Onlayn saytlar ^
Shunga qaramay, Chine madaniyati sayti sizga tilni o'rganishda yordam beradigan manbalar, vositalar va mashqlarga juda boy. Shunday qilib, siz xitoy yozuviga asoslangan bir nechta darslarni topasiz. Shunga o'xshab, sizni yaxshiroq tushunishga va keyin xitoy yozuvini mashq qilishga yordam beradigan ko'plab veb-saytlar mavjud.
Masalan, Chine Nouvelle sayti sizga belgilarni tushuntirish bilan fayllarni (bepul) taklif qiladi va ulardan qanday qilib to'g'ri foydalanishni ko'rsatib beradi.
Ehtiyot bo'ling, hatto xitoy yozuvlarini o'rganish muhim va qiziqarli bo'lsa ham, sizning bilimlaringiz shu bilan cheklanib qolmasligi kerak. Biz takrorlaymiz: muloqot qilish uchun og'zaki muloqot juda muhimdir. Yozma so'zga e'tiboringizni qaratmang, balki yozma va og'zaki o'rtasida to'g'ri muvozanatni toping.

Mandarin xitoy tilini o'rganish uchun shu narsa. Albatta, siz bizning saytimizda sizni qiziqtirishi mumkin bo'lgan xitoy tilini o'rganish bo'yicha mavzularni topasiz. Sizni saytimizning xitoy toifasiga tashrif buyurishga taklif qilamiz. Va nihoyat, biz sizni xitoy tilini o'rganish uchun bizning resurslarimiz sahifasini ko'rib chiqishga taklif qilamiz. Va barcha savollaringizni bu erda bizga berishdan tortinmang! Ushbu maqolani oxirigacha o'qiganingiz uchun juda yaxshi. Bu haqda nima deb o'ylaysiz? Iltimos, bizga eslatma qoldiring, bu bizni ko'proq maqola yozishga undaydi

5 / 5 (1 ovoz)

Ushbu maqola sizga yoqdimi? MosaLingua klubiga bepul qo'shiling
Buning foydasini 3 MILLIONdan ko'proq odam oladi, nega siz emas? 100% bepul:
Darhol boshlamoqchimisiz?

Mandarin xitoy tilini o'rganishni boshlang

Mandarin xitoy tilini o'rganishni xohlaysizmi?
Birinchi xushxabar: biz sizga ikkinchi yordam bera olamiz xushxabar: siz endi bepul boshlashingiz mumkin! Bepul sinov jarayonini faollashtiring va 15 kun davomida xitoy tilini o'rganish uchun ushbu samarali usuldan foydalaning.
Lug'at ma'lumotlarini o'rganish uchun kartochkalar, subtitrlar bilan original versiyadagi videolar, audiokitoblar, sizning darajangizga moslashtirilgan matnlar: MosaLingua Veb bularning barchasiga kirish imkoniyatini beradi va yana ko'p narsalarni! Darhol boshlang (bu bepul va xavfsiz).

Men darhol boshlayman

  Dushanba
 
828
 
 
 
 
 
 

Sizni qiziqtirishi mumkin bo'lgan maqolalar:

Read more
Loading

tarjimon

Asosiy mundarijaga