Pagkat-on sa pagsulti sa usa ka pinulongan nga larino, dili kini sama sa pagkat-on nga magbiseklita: mahikalimtan kini. Mao na, kung giunsa ang pagpadayon sa imong lebel sa English kung wala ka kanunay higayon nga magpraktis sa sinultian ni Shakespeare ? Nag-inusara ka man pagpuyo sa usa ka disyerto nga isla o sa usa ka dako nga lungsod, gihiusa namon ang usa ka mubo nga lista sa mga yano nga paagi aron makapadayon sa usa ka maayong lebel sa Ingles… nga wala’y daghang paningkamot.

Ang tanan nga kini nga mga tip naghunahuna nga nakamaong mosulti sa Ingles nga larin sa usa ka punto sa imong kinabuhi. Kana mao, igo nga komportable nga masabtan ang usa ka nagsulti sa Ingles ug motubag kaniya nga wala gipangita ang imong mga pulong sa panahon sa usa ka panaghisgutan, adlaw-adlaw man kini nga kinabuhi o usa ka kasarangan nga hilisgutan. Kung nakasulat ka sa imong talambuhay sa Ingles, mahimo ka nga makigsulti sa Ingles nga larino. Bisan kung dili nimo mapasa ang resipe nga ratatouille tungod kay wala nimo nahibal-an ang mga ngalan nga English sa tanan nga mga sangkap (talong, zucchini, kamatis, ahos, berde nga paminta, pula nga paminta, paminta mubu, asin, 'bouquet garni').

Ania ang usa ka hapit mahuman nga lista sa tanan nga mga posible nga paagi aron mapadayon ang lebel sa imong Ingles, bisan sa pagpayaman sa imong bokabularyo kung