Wat d'Iwwersetzung vun engem Text vun enger Sprooch an déi aner ugeet, ass et recommandéiert en erfuerene Iwwersetzer ze ruffen fir eng Iwwersetzung no bei Perfektioun ze garantéieren. Wann dës Optioun net méiglech ass, mat engem limitéierten Budget, betruecht d'Benotzung vun Online Iwwersetzungsinstrumenter. Wann déi lescht net esou effizient wéi e professionnelle Iwwersetzer sinn, bidden se awer e bemierkenswäerte Service. Trotz e puer Mängel hunn Online Iwwersetzungsinstrumenter grouss Verbesserunge gesinn fir méi relevant Iwwersetzungen ze bidden. Mir hunn dofir probéiert déi bescht Online Iwwersetzungsinstrumenter ze evaluéieren fir eng Iddi vun hirer Qualitéit ze kréien an e séiere Verglach ze maachen.

DeepL Translator: de beschten Onlinescreen fir Text ze iwwersetzen

DeepL ass en intelligenten automateschen Iwwersetzer an ouni Zweiwel den beschten frei Online-Iwwersetzer. De Iwwersetzunge bréngt et vill wäit ewech vun de verschiddenen aneren Iwwersetzer. Seng Utiliséierung ass einfach a vergläichbar mat anere Online-Iwwersetzungsinstrumenten. Kuckt einfach den Text an en fuert an de Site Formulaire an wielt déi Zilsprooch fir d'Iwwersetzungsvirgang.
De DeepL Translator bréngt momentan nëmmen eng begrenzte Sprooch vu Sproochen, z. B. Englesch, Franséisch, Spuenesch, Italienesch, Däitsch, Hollännesch a Polnesch. Mee, et ass nach ëmmer ënner Design a bäitzeg, et sollt et kënnen an aner Sproochen iwwersinn wéi Mandarin, Japanesch, Russesch, etc. Trotzdem ass et eng nawell perfekt Iwwersetzung a méi human Qualitéit wéi aner Iwwersetzungsinstrumenten.
No e puer Tester vum Englesch op Franséisch oder eng aner Sprooch op DeepL, mir séier erkennen wéi gutt et ass. Et ass ursprénglech a vermëttelt keng literal Iwwersetzungen un d'Kontext. DeepL Translator huet eng Feature, déi dir et klickt op e Wuert an der Iwwersetzung. Dir kënnt Suggestiounen fir Synonyme benotzen.
Dës Fonktioun ass nëtzlech an praktesch bei Fall vu Iwwersetzungsfehler, sou datt Dir Wëssenswahlen an den iwwersetzen Text kënnt änneren. Ob d'Poesie, technesch Dokumentatioun, Zeitungsartikelen oder aner Dokumenter, Dokumenter, ass den beschten gratis Online-Iwwersetzer a kritt grouss Resultater.

Google Translate, déi meescht benotzt Iwwersetzungsinstrument

Google Translate ass eng vun de populärsten Online Iwwersetzungsinstrument fir Leit déi benotzt ginn. Et ass e multilinguale Iwwersetzungsinstrument mat enger Qualitéit vun deer iwwersetze Texter op der Héicht vun hire Moyenen, awer net esou gutt wéi dee vun DeepL. Google Translate bidd méi wéi 100 Sproochen an ass iwwersiicht fir ze iwwersetzen bis 30 000 Schëlder ze simultan.
Wann an der Vergaangenheet dës multilingual Iwwersetzungsinstrument extrem schlecht Qualitéit iwwersetzt, huet et vill an der leschter Zäit vill ze vill ze verléieren fir eng verlässlech Iwwersetzungsplaz an déi meeschte gebrauchten Site vun der Welt ze ginn. Eemol op der Plattform, gitt einfach eng Textwahl an d'Iwwersetzungsinstruktioun erkennt automatesch d'Sprooch. Dir kënnt eng Websäit iwwersetzen andeems Dir d'URL vun der Säit bezeechent.
Also kënne mir Websäiten automatesch iwwersetzen andeems Dir eng Google Translate Extensioun op d'Google Chrome Sichmotor bäidréit. Et ass einfach Dokumenter vun Ärem PC oder Smartphone ze iwwersetzen. Dir kënnt verschidden Aarte vu Formater wéi PDFs, Word Dateien iwwersetzen an Dir kënnt och Wierder, déi op enger Foto präsent sinn, direkt iwwersetzen.
Trei dem Geescht vu Google, dësen Iwwersetzer ass ganz einfach ze benotzen a visuell einfach, et setzt keng Reklammen oder aner Oflenkungen op. D'Iwwersetzung vun Dokumenter vun Englesch op Franséisch an an aner Sproochen ass extrem séier a gëtt gemaach wéi den Text aginn ass. En verfügbare Lautsprecher mécht et méiglech de Quelltext ze lauschteren oder deen an exzellente Phrasing iwwersat ass. Google Translate erlaabt Internet Benotzer op bestëmmte Wierder am iwwersat Text ze klicken an vun aneren Iwwersetzunge profitéieren.
Eng Rechtschreiwung a Grammatikaskreesser ass verbonne mat falschen falsch geschriwwe Wierder am Text ze iwwersetzen. Mat enger Datenbank vu Honnerte vu ville Iwwersetzunge gëtt et Google Translate ëmmer déi adequat Iwwersetzer. Et ass méiglech, et all Dag duerch d'Feedback ze verbesseren, wat et méiglech maacht méi staark Mätscher.

Microsoft Translator

Microsoft Iwwersetzer deen, wéi säin Numm et scho seet, vun der Firma Bill GATES ugebuede gëtt. Seng Ambitioun ass e wesentlecht Tool ze ginn an aner Iwwersetzungssoftware um Internet ze dethronéieren. Dësen Iwwersetzer ass extrem mächteg an iwwersat a méi wéi véierzeg Sproochen. Microsoft Translator differenzéiert sech duerch eng Live Chat Funktioun ze bidden an erlaabt Iech live mat Gespréichspartneren ze chatten déi aner Sprooche schwätzen.
Dës originell Funktioun ass ganz praktesch a mécht Gespréicher mat Leit, déi aner Sproochen sprochen, ganz fléissend. De Microsoft Translator ass als Applikatioun op Android an iOS disponibel. Eng offline Funktioun erlaabt d'Benotzer Texter ouni Iwwersetzer ze iwwersetzen. Dësen Offline-Modus vun der Applikatioun ass genee esou gutt wéi wann et mam Internet verbonne war an offréiert Sprachpakete fir gratis ze downloaden.
Et ass also méiglech weider d'Applikatioun während enger Rees an engem auslännesche Land mat dem Smartphone am Fligermodus ze benotzen. Microsoft Translator enthält och e Schreiweerkennungsmotor op iOS, deen Iech en Text oder Dokument an eng Friemsprooch iwwersetzt.
Dës Software bitt e Grafik-Design deen sou einfach a onkloereg ass. Déi gutt Qualitéit vun hiren Iwwersetzungen ass sécher wéinst der Méiglechkeet fir Feedback ze ginn. Just wéi google Translator, kann et d'Quellsprooch erkennen an an d'Méiglechkeet op déi proposéiert Iwwersetzungen héieren.

Reverso fir Franséisch Iwwersetzung

Fir einfach en Iwwersetzungsdeel vu Franséisch an eng Friemsprooch ze setzen oder aus enger Friemsprooch bis Franséisch, gëtt Reverso d'Iwwersetzungsinstruktioun déi benotzt muss first. Dëse Online-Iwwersetzungsservice ass haaptsächlech op Franséisch baséiert an erlaabt eng Text op Franséisch op eng aner vun deenen aacht Sproochen anzebezéien a vis a versa. Obwuel Reverso nëmmen en Text an anere Sproochen iwwersetzt, ass et esou effizient wéi eng aner Internet-baséiert Iwwersetzungssoftware an ass méi effizient mat der idiomatescher Ausdréckung mat hirem integréierten Zesummenaarbechtwörterbuch ze iwwersetzen.
Op der anerer Säit bitt Reverso eng net ganz attraktiv Säit déi Ergonomie feelt an déi onopfälleg Reklammen tendéieren de Benotzer ze distractéieren. Et bleift trotzdem e Qualitéits Iwwersetzer, déi iwwersat Texter erschéngen direkt an de Site bitt d'Méiglechkeet fir d'Iwwersetzung ze lauschteren. De Benotzer kann zur Verbesserung vun der Iwwersetzung bäidroen andeems hien e Kommentar stellt an seng Meenung iwwer d'Iwwersetzungen ausdréckt.

WorldLingo

WorldLingo ass e Tool fir eng Texter online ze hunn an iwwer dräi Sproochen ze iwwersetzen an ass e seriöse Konkurrent vun den Top Online-Iwwersetzungsplazen. Och wann et eng korrekt Iwwersetzung ubelaangt, ass et nach ëmmer vill Spillplaz, fir mat de beschte Konkurrenz ze kämpfen. WorldLingo huet eng kloer Entworf an entdeckt automatësch d'Quellsprooch.
De Site offréiert och interessant Sätze mat enger duerchschnëttlech Iwwersetzungsqualitéit. Et kann all Typ vun Dokumenter, Websäiten a Mailen iwwersetzen. Et kann Websäiten an 13 verschidden Sprooche vun de Link vun dësen Iwwersetzer iwwersetzen. Fir d'Mailen ze iwwersetzen, ass et genuch, fir d'Adress vum Absender ze ginn an WorldLingo ass responsabel fir direkt den iwwersetzen Text ze schécken.
Dëst Iwwersetzungsinstrument ass einfach ze benotzen, enthält verschidde Fonktiounen an ënnerstëtzt verschidde Fichier. Mee an der fräier Versioun, kann een nëmme 500 Wierder bis op de Maximum iwwersetzen.

Yahoo zu de Babylon Iwwersetzung

Yahoo's Online Iwwersetzungsinstrument gouf duerch Babylon Software ersat. Dës Software bitt Iwwersetzung a bal 77 Sproochen. Et ass bekannt als en exzellent Punktwörterbuch fir Wierder ze iwwersetzen anstatt laang Texter. Prinzipiell steet et net eraus fir d'Qualitéit vu sengen Iwwersetzungen an ass zimlech lues. Zousätzlech bedauere mir déi iwwerflësseg Zuel vun invasiven Annoncen déi d'Ergonomie vum Site reduzéieren. Babylon Iwwersetzer integréiert op Smartphone an aneren digitale Geräter. Et erlaabt Iech och e Wuert oder e Saz op engem Dokument, eng Websäit, eng E-Mail ze iwwersetzen, während Dir eng direkt Iwwersetzung ubitt. D'Applikatioun benotzt vill Online Dictionnairen a kann net offline benotzt ginn. Et kann nëmme benotzt ginn wann Dir mat engem 3G, 4G oder Wifi Netzwierk verbonne sidd.

Systran, Iwwersetzungsinstrument

Dës Online Iwwersetzungssoftware zielt 15 Sprooche an hirem Lager an huet en 10 000 Fichier. Et bitt eng angenehm Ergonomie ouni Reklammen. D'Software huet d'Fäegkeet, déi allgemeng Bedeitung vun engem Text an enger Zilsprooch ze maachen mat enger duerchschnëttlecher Iwwersetzungsqualitéit. Wéi all aner Online-Iwwersetzungsinstrumente proposéiert Systran verschidde Fonctiounen ewéi Websäit Iwwersetzung.
Mä, limitéiert seng Iwwersetzung op 150 Wierder vun engem Text oder enger Websäit. Gitt iwwer dës Limit eraus, musst Dir an enger bezuelter Versioun investéieren. D'Software integréiert mat Office and Internet Explorer Applikatiounen als Toolbar. Online Text, Word, Outlook, PowerPoint an manner wéi 5 MB ka iwwersat ginn, an Texter déi iwwersetzt iwwersat ginn duerch bis zu engem Megabyte ka liicht geännert ginn.
Dëst Instrument ass an der Konkurrenz mat Babel a läit um Enn vun der Ranking, déi zwou Software déi bal all d'identesch Fonctiounen ubidden. Mir kënnen d'automatesch Eliminatioun vu Zwësche vu verschidde Wierder beméien, virun allem wann et eng Kopie a Paste vun engem Text ass fir ze iwwersetzen. Et gëtt heiansdo geschitt, datt d'Wierder zesummen sinn, Systran net ganz oft d'Wuert an dëser Hypothese erkennen an ze liesen wéi et ass ouni et ze iwwersetzen. Dofir ass de Benotzer ze plangen a manuell hinzéien a start d'Iwwersetzung.

Prompt Iwwersetzer

Prompt Translator ass eng gutt verlässlech Iwwersetzungsplaz mat enger Iwwersetzungsqualitéit liicht méi duerchschnëttlech. Et kënnt Iech automatesch aus Englesch an Iwwersetzer vun 15 iwwersetzen. Dëse Iwwersetzer war ursprénglech fir Professionnelen, Entreprisen an private Benotzer entwéckelt. D'Ergonomie vun der Säit ass praktesch an einfach ze benotzen mat e puer Annoncen op der Säit an Aktiounknäpere kloer, gutt positionéiert a gutt ausgeriicht.
Wann hien e Wuert erënnert, huet hien net erkannt, Prompt Translator spontan drop hëlt et am Rot an proposéiert Suggestiounen fir d'Korrektur. Prompt Translator ass e multilinguellt Iwwersetzungsinstrument dee fir Windows entwéckelt gëtt deen Texter, Websäiten, PDF-Dateien etc. iwwersetze kann. Et ass kompatibel mat Word, Outlook, Excel, PowerPoint oder FrontPage. Et ass bequem datt d'Iwwersetzungsinstanz jee no Bedarf ännert.