Pensu en alia lingvo ke onies gepatra lingvo estas defio kiam oni lernas fremdan lingvon. Se vi ne estis tie antaŭe, vi trovos, ke vi volos traduki ĉion en via kapo, de via cellingvo al via denaska lingvo. Ĉi tio rapide povas postuli tempon, kaj ne tre efike! Do kiel vi povas eviti fari tion kaj tiel akiri fluecon kaj konfidon? Abbe dividas iujn praktikajn manierojn helpi vin komenci pensu en via cellingvo. Ŝi ankaŭ donos al vi konsilojn pri ĉesu traduki en via kapo.

Ĉesu traduki en via kapo: 6 konsiloj por pensi en alia lingvo^

Traduki en ies kapo povas esti problema pro du kialoj. Unue necesas tempo. Kaj ĝi povas frustri kaj senkuraĝigi, kiam vi trovas, ke vi tro malrapidas partopreni konversacion. Due, kiam vi tradukos en vian kapon anstataŭ pensi rekte en vian cellingvon (anglan aŭ alie), viaj frazoj aspektos devigitaj kaj malpli naturaj, ĉar ĝi imitas frazajn strukturojn kaj esprimojn de via denaska lingvo. Kiel vi povas imagi, ĉi tio kutime ne estas la plej bona