시대에 관계없이 효율성은 항상 전문 분야에서 요구되는 품질이었습니다. 그리고이 품질은 직장에서의 글쓰기 분야 (실용적 글쓰기라고도 함)에 있어서도 여백에 있지 않습니다. 실제로 활동 보고서, 편지, 메모, 보고서 ...로 구성된 세트입니다.

예를 들어, 저는 동료들의 작업을 전문적인 맥락에서 검토해 달라는 요청을 여러 번 받았습니다. 나는 그들 대부분이 자신의 학업 수준이나 심지어 우리의 전문 분야에 전혀 맞지 않는 글에 직면했다는 것을 알게되었습니다. 예를 들어 다음 문장을 고려하십시오.

«우리 삶에서 휴대 전화가 성장하고있는 곳을 고려할 때 전화 산업은 앞으로 수년 동안 발전 할 것입니다..»

이 같은 문장이 더 간단하고 무엇보다 더 효과적 일 수 있습니다. 따라서 우리는 다음을 가질 수있었습니다.

«우리 삶에서 휴대 전화가 성장하는 곳은 앞으로 오랫동안 전화 산업의 발전을 보장합니다.»

먼저, "in view of"표현식이 삭제 된 것을 확인하십시오. 이 표현의 사용은 철자가 틀린 것은 아니지만 문장을 이해하는 데 여전히 유용하지 않습니다. 사실,이 표현은이 문장에서 너무 많습니다. 보다 일반적인 단어를 사용하는이 문장은 모든 독자가 전달 된 메시지의 맥락을 더 잘 이해할 수있게 해주었습니다.

그런 다음 그 문장의 단어 수를 고려하면 07 단어의 차이를 알 수 있습니다. 실제로 재 작성된 문장의 경우 20 단어, 초기 문장의 경우 27 단어입니다. 일반적으로 한 문장에는 평균 20 개의 단어가 포함되어야합니다. 더 나은 균형을 위해 같은 단락에서 짧은 문장을 사용하는 것을 나타내는 이상적인 단어 수입니다. 더 리드미컬 한 글을 쓰기 위해 문단에서 문장의 길이를 바꾸는 것이 훨씬 더 생각할 수 있습니다. 그러나 35 단어보다 긴 문장은 읽기 나 이해를 용이하게하지 않으므로 길이 제한이 있음을 증명합니다. 이 규칙은 단순한 사람이든 학자이든 누구에게나 적용됩니다. 그 위반은 인간 두뇌의 짧은 기억력을 방해하기 때문입니다.

또한 "for many years"를 "long"으로 대체합니다. 이 선택은 주로 루돌프 플레쉬 읽기의 효율성을 높이기 위해 짧은 단어를 사용하는 것의 중요성을 강조합니다.

마지막으로 수동태에서 능동태로의 위상 변화를 볼 수 있습니다. 따라서 문장이 더 이해하기 쉽습니다. 실제로이 문장에서 제안하는 구조는 전화의 역할 증가와 전화 시장의 발전 사이의 연관성을보다 정확하고 분명하게 보여줍니다. 독자가 주제를 이해할 수 있도록하는 원인 및 결과 링크입니다.

궁극적으로 텍스트를 작성하면받는 사람이 끝까지 읽고 질문없이 이해할 수 있습니다. 이것이 당신의 글쓰기의 효과가있는 곳입니다.