Wat betreft de vertaling van een tekst van de ene taal naar de andere, is het aan te raden om een ​​ervaren vertaler in te schakelen om te zorgen voor een vertaling die de perfectie benadert. Als deze optie niet mogelijk is, gezien een beperkt budget, overweeg dan om online vertaaltools te gebruiken. Als deze laatste niet zo efficiënt zijn als een professionele vertaler, bieden ze toch een noemenswaardige service. Ondanks enkele tekortkomingen hebben online vertaaltools grote verbeteringen ondergaan om relevantere vertalingen aan te bieden. We hebben daarom geprobeerd de beste online vertaaltools te evalueren om een ​​idee te krijgen van hun kwaliteit en om snel een vergelijking te kunnen maken.

DeepL Translator: de beste online tool voor het vertalen van tekst

DeepL is een intelligente automatische vertaler en zonder twijfel de beste gratis online vertaler. De vertalingen die hij biedt, overtreffen ver die van andere online vertalers. Het gebruik ervan is eenvoudig en vergelijkbaar met andere online vertaalhulpmiddelen. Typ of plak de te vertalen tekst in het siteformulier en kies de doeltaal om de vertaling te verkrijgen.
DeepL Translator biedt momenteel slechts een beperkt aantal talen, waaronder Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Duits, Nederlands en Pools. Maar het is nog steeds onder ontwerp en binnenkort moet het in andere talen kunnen worden vertaald, zoals het Mandarijn, het Japans, het Russisch, enz. Niettemin biedt het een bijna perfecte vertaling en een meer humane kwaliteit dan andere vertaalhulpmiddelen.
Na een paar tests van Engels naar Frans of een andere taal op DeepL, realiseren we ons snel hoe goed het is. Het is origineel en maakt geen letterlijke vertalingen die geen verband houden met de context. DeepL Translator heeft een functie waarmee u op een woord in de vertaling kunt klikken en suggesties voor synoniemen kunt krijgen.
Deze functie is nuttig en praktisch in het geval van vertaalfouten, zodat u woorden in de vertaalde tekst kunt toevoegen of verwijderen. Of het nu poëzie, technische documentatie, krantenartikelen of andere soorten documenten is, DeepL is de beste gratis online vertaler en haalt geweldige resultaten.

Google Translate, de meest gebruikte vertaaltool

Google Translate is een van de populairste online vertaalhulpmiddelen die mensen kunnen gebruiken. Het is een meertalige vertaalhulpmiddel met een kwaliteit van vertaalde teksten op het hoogtepunt van zijn middelen, maar niet zo goed als die van DeepL. Google Translate biedt meer dan 100-talen en kan in één keer tot 30 000-tekens vertalen.
Als deze meertalige vertaaltool in het verleden vertalingen van zeer lage kwaliteit heeft aangeboden, heeft deze in de afgelopen tijd veel ontwikkeld om een ​​betrouwbare vertaalsite en de meest gebruikte site ter wereld te worden. Eenmaal op het platform voert u eenvoudig een tekstkeuze in en de vertaaltool detecteert automatisch de taal. U kunt een webpagina vertalen door de URL van de site aan te geven.
Zo kunnen we webpagina's automatisch vertalen door een Google Translate-extensie toe te voegen aan de Google Chrome-zoekmachine. Het is gemakkelijk om documenten te vertalen vanaf uw pc of smartphone. U kunt verschillende soorten formaten vertalen, zoals pdf's, Word-bestanden en ook woorden die op een foto aanwezig zijn, vertaalt u in een handomdraai.
Trouw aan de geest van Google, is deze vertaler heel gemakkelijk te gebruiken en visueel eenvoudig, hij legt geen advertenties of andere afleiding op. Het vertalen van documenten van het Engels naar het Frans en naar andere talen gaat extreem snel en gebeurt terwijl de tekst wordt ingevoerd. Een beschikbare luidspreker maakt het mogelijk om de brontekst te beluisteren of die vertaald in uitstekende frasering. Met Google Translate kunnen internetgebruikers op bepaalde woorden in de vertaalde tekst klikken en profiteren van andere vertalingen.
Een spelling- en grammaticacontrole is gekoppeld aan correct verkeerd gespelde woorden in de te vertalen tekst. Met een database van honderdduizenden vertalingen weet Google Translate altijd de meest geschikte vertaling te bieden. Het is mogelijk om het elke dag te verbeteren dankzij de Feedback, die het mogelijk maakt om nog krachtigere vertalingen te verkrijgen.

Microsoft Translator

Microsoft Translator die, zoals de naam al doet vermoeden, wordt aangeboden door de firma Bill GATES. De ambitie is om een ​​essentieel hulpmiddel te worden en andere vertaalsoftware op internet te onttronen. Deze vertaler is extreem krachtig en vertaald in meer dan veertig talen. Microsoft Translator onderscheidt zich door een livechatfunctie aan te bieden en stelt u in staat om live te chatten met gesprekspartners die andere talen spreken.
Deze originele functie is erg handig en maakt gesprekken met mensen die andere talen spreken, zeer vloeiend. De Microsoft Translator is beschikbaar als een toepassing op Android en iOS. Een offline functie stelt gebruikers in staat teksten te vertalen zonder een verbinding. Deze offline-modus van de applicatie is net zo goed als wanneer deze was verbonden met internet en biedt gratis taalpakketten aan.
Het is daarom mogelijk om de applicatie te blijven gebruiken tijdens een reis naar het buitenland met de smartphone in vliegtuigmodus. Microsoft Translator bevat ook een schrijfherkenningsengine op iOS waarmee u elke tekst of document in een vreemde taal kunt vertalen.
Deze software biedt een grafisch ontwerp dat zowel eenvoudig als overzichtelijk is. De goede kwaliteit van de vertalingen is zeker te danken aan de mogelijkheid om feedback te geven. Net als Google Translator kan het de brontaal detecteren en de mogelijkheid bieden om naar de voorgestelde vertalingen te luisteren.

Reverso voor Franse vertaling

Om gemakkelijk een online-tekst te vertalen van het Frans naar een vreemde taal of van een vreemde taal naar het Frans, is Reverso het vertaalhulpmiddel dat als eerste moet worden gebruikt. Deze online vertaaldienst is voornamelijk gebaseerd op het Frans en maakt het mogelijk om een ​​tekst in het Frans te vertalen naar een andere van de acht aangeboden talen en omgekeerd. Hoewel Reverso alleen online teksten vertaalt in negen talen, is het net zo efficiënt als andere op internet gebaseerde vertaalsoftware en is het zelfs nog efficiënter in het vertalen van idiomatische uitdrukkingen met zijn geïntegreerde samenwerkingswoordenboek.
Reverso, aan de andere kant, biedt een niet erg aantrekkelijke pagina die ergonomie mist en de onophoudelijke advertenties hebben de neiging om de gebruiker af te leiden. Niettemin blijft het een kwaliteitsvertaler, de vertaalde teksten verschijnen onmiddellijk en de site biedt de mogelijkheid om naar de verkregen vertaling te luisteren. De gebruiker kan bijdragen aan de verbetering van de vertaling door een opmerking te plaatsen en zijn mening te geven over de verkregen vertalingen.

WorldLingo

WorldLingo is een hulpmiddel voor het online vertalen van teksten in meer dan dertig talen en is een serieuze concurrent van de beste online vertaalsites. Zelfs als het een correcte vertaling is, heeft het nog steeds veel speelruimte om te concurreren met de besten. WorldLingo heeft een duidelijk ontwerp en detecteert automatisch de brontaal.
De site biedt ook interessante frases met een gemiddelde vertaalkwaliteit. Het kan elk type documenten, webpagina's en e-mails vertalen. Het kan webpagina's in verschillende 13-talen vertalen via de link hiervan. Om de e-mails te vertalen, volstaat het om het adres van de afzender op te geven en WorldLingo is verantwoordelijk voor het rechtstreeks verzenden van de vertaalde tekst.
Deze vertaaltool is eenvoudig te gebruiken, bevat verschillende functies en ondersteunt meerdere bestanden. Maar in zijn gratis versie, kan men 500-woorden alleen maximaal vertalen.

Vertaling van Yahoo naar Babylon

Yahoo's online vertaaltool is vervangen door Babylon-software. Deze software biedt vertalingen in bijna 77 talen. Het staat bekend als een uitstekend puntenwoordenboek voor het vertalen van woorden in plaats van lange teksten. Kortom, het valt niet op door de kwaliteit van zijn vertalingen en is vrij traag. Bovendien betreuren we het overvloed aan invasieve advertenties die de ergonomie van de site aantasten. Babylon Translator integreert op smartphone en ander digitaal apparaat. Het stelt u ook in staat om een ​​woord of een zin in een document, een website of een e-mail te selecteren die vertaald moet worden, terwijl u een onmiddellijke vertaling aanbiedt. De applicatie maakt gebruik van veel online woordenboeken en kan niet offline worden gebruikt. Het kan alleen worden gebruikt als u bent verbonden met een 3G-, 4G- of Wifi-netwerk.

Systran, online vertaalhulpmiddel

Deze online vertaalsoftware telt 15-talen in zijn voorraad en heeft een 10 000-tekenmogelijkheid. Het biedt een aangename ergonomie zonder reclame. De software heeft de mogelijkheid om de algemene betekenis van een tekst in een doeltaal weer te geven met een zeer gemiddelde vertaalkwaliteit. Net als alle andere online vertaalhulpmiddelen biedt Systran verschillende functies, zoals webpaginavertaling.
Maar het beperkt zijn vertaling tot 150-woorden van een tekst of een webpagina. Om deze limiet te overschrijden, moet u investeren in een betaalde versie. De software integreert met Office- en Internet Explorer-applicaties als een werkbalk. Online tekst, Word, Outlook, PowerPoint en minder dan 5 MB kunnen worden vertaald en teksten die al zijn vertaald met maximaal een megabyte kunnen eenvoudig worden bewerkt.
Deze tool concurreert met Babylon en staat onderaan de ranglijst, de twee software biedt bijna alle identieke functies. We kunnen de automatische verwijdering van spaties tussen bepaalde woorden betreuren, vooral als het een kopie en een plak van een te vertalen tekst is. Het komt soms voor dat woorden bij elkaar blijven, Systran zal het woord in deze hypothese niet vaak herkennen en het laten zoals het is zonder te proberen het te vertalen. Als gevolg hiervan moet de gebruiker spaties handmatig toevoegen en vervolgens de vertaling starten.

Snelle Vertaler

Prompt Translator is een goede betrouwbare vertaalsite met een vertaalkwaliteit die iets boven het gemiddelde ligt. Het maakt het mogelijk om automatisch vanuit het Engels en in andere talen van 15 te vertalen. Deze vertaler is oorspronkelijk ontworpen voor professionals, bedrijven en particuliere gebruikers. De ergonomie van de pagina van de site is praktisch en gemakkelijk te gebruiken met enkele advertenties op de pagina en actieknoppen duidelijk, goed gepositioneerd en goed gemarkeerd.
Wanneer hij een woord tegenkomt dat hij niet herkent, benadrukt Prompt Translator spontaan het rood en biedt suggesties voor correctie. Prompt Translator is een meertalig vertaaltool dat is ontwikkeld voor Windows en dat teksten, webpagina's, PDF-bestanden, enz. Kan vertalen. Het is compatibel met Word, Outlook, Excel, PowerPoint of FrontPage. Het is handig om de vertaalinstellingen aan te passen aan de behoeften.