Nyitak Friendly, PDF & Email

 

Ngeunaan éta tarjamahan tina hiji téks ti hiji basa ka nu sejen, eta disarankeun pikeun nyewa hiji penerjemah ngalaman pikeun mastikeun tarjamahan sampurna deukeut. Nalika ieu teu mungkin dibéré anggaran kawates, mertimbangkeun pamakéan parabot tarjamah online. Mun aranjeunna henteu sakumaha efisien salaku penerjemah profésional, aranjeunna Tapi nawarkeun layanan berharga. Sanajan sababaraha flaws, parabot tarjamah online geus ngalaman kamajuan hébat nyadiakeun tarjamahan leuwih relevan. Sangkan diusahakeun evaluate nu pangalusna parabot tarjamah online pikeun meunangkeun gagasan ngeunaan kualitas maranéhanana sarta nyieun perbandingan gancang.

DeepL Panarjamah: nu pangalusna alat online pikeun narjamahkeun téks

DeepL mangrupa penerjemah mesin calakan sarta tanpa ragu di pangalusna penerjemah online. Translations nu nawarkeun tebih ngaleuwihan pamadegan Diréktori online séjén. Operasi téh basajan tur sarupa parabot tarjamah online séjén. Ngan ngetik atawa témpél téks pikeun narjamahkeun loka tina formulir tur pilih bahasa target keur tarjamah.
Ayeuna, DeepL Panarjamah nawarkeun ukur jumlah kawates basa, kaasup basa Inggris, Perancis, Spanyol, Italia, Jerman, Belanda jeung basa Polandia. Tapi ieu tetep keur dimekarkeun sarta saméméh lila, manéhna kudu bisa narjamahkeun kana basa lianna kayaning Mandarin, Jepang, Rusia, jeung sajabana Tapi, eta nawiskeun hiji sampurna panarjamahan Vérsi deukeut sarta kualitas anu leuwih manusa ti parabot panarjamahan Vérsi séjén.
Saatos sababaraha tés tarjamah Inggris pikeun Perancis atawa basa sejen dina DeepL, salah pas nyadar sabaraha anjeunna teh pangalusna. Éta aslina sarta henteu tarjamahan literal konteks séjén nu teu patali. DeepL Panarjamah boga ciri anu ngamungkinkeun pikeun klik dina tarjamah Kecap sarta ménta bongbolongan sinonim.
fitur ieu dipake tur merenah bisi kasalahan tarjamah, sarta anjeun bisa nambahan atawa ngahapus kecap dina teks ditarjamahkeun. Naha sajak, dokuméntasi téknis, artikel atanapi tipe séjén dokumén, DeepL teh pangalusna penerjemah online tur meunang hasil anu alus.

Google Translate, alat tarjamah paling loba dipaké

Google Translate anu salah sahiji parabot tarjamah nu online paling dipake ku pamaké Internet. Ieu alat tarjamah multibasa ku kualitas teks ditarjamahkeun dina jangkungna hartosna na, tapi teu jadi alus sakumaha nu di DeepL. Google Translate nawaran leuwih basa 100 tur tiasa nerjemahkeun kana 30 000 tanda stroke a.
Mun nu geus kaliwat alat tarjamah multibasa ieu ditawarkeun tarjamahan tina kualitas pisan low, éta geus mekar di kali panganyarna jadi situs panarjamahan Vérsi dipercaya jeung situs di sakuliah dunya panglobana dipaké. Sakali dina platform anu, kantun asupkeun téks dina Pilihan sarta panarjamahan Vérsi alat otomatis ngadeteksi basa. kaca web bisa ditarjamahkeun aya nunjukkeun URL situs.
Ku kituna, eta sacara otomatis tiasa nerjemahkeun kaca web ku nambahkeun hiji Google Translate extension dina search engine Google Chrome. Ieu gampang keur narjamahkeun dokumén on PC maranéhanana atawa smartphone. Anjeun tiasa narjamahkeun eta sawatara jenis format sapertos PDF, payil Kecap sarta eta oge bisa narjamahkeun kecap hadir dina gambar dina instan.
Leres mun sumanget Google, penerjemah ieu tina betah agung pamakéan sarta kesederhanaan visual hébat, éta imposes euweuh advertisements atanapi distractions lianna. Tarjamahan dokumén Inggris-Perancis dina basa séjén pisan saum sareng dipigawé laun jadi urang nangkep téks. A spiker sadia pikeun ngadengekeun sumber atawa anu hasil dina phrasing alus teuing. Google Translate ngamungkinkeun pamaké pikeun klik kecap nu tangtu ditarjamahkeun téks na boga tarjamahan séjén.
A Checker mantra jeung grammar anu pakait pikeun ngabenerkeun kecap misspelled dina teks pikeun narjamahkeun. Ku database tina ratusan rébu tina tarjamahan, Google Translate masih manages nyadiakeun éta tarjamahan paling hade. Ieu mungkin pikeun ngaronjatkeun deui unggal dinten hatur nuhun kana eupan balik, anu ngamungkinkeun pikeun tarjamahan leuwih efisien.

maca  Kaahlian konci pikeun ngembangkeun di kantor

Microsoft Panarjamah

Microsoft Panarjamah nu sakumaha ngaranna nunjukkeun ieu ditawarkeun ku sungut tina Bill Gates. Ieu boga tujuan pikeun jadi alat konci pikeun dethrone software panarjamahan Vérsi séjén dina Internet. penerjemah Ieu pisan anu kuat sarta ditarjamahkeun kana leuwih ti opat puluh basa. Microsoft Panarjamah differentiates sorangan ku maturan ciri obrolan hirup jeung ngamungkinkeun ngobrol hirup kalayan jalma diomongkeun basa séjén.
fitur unik ieu pohara merenah jeung ngajadikeun paguneman kalayan jalma anu nyarita basa sejen, pisan cairan. Panarjamah mangrupa sadia dina aplikasi Microsoft on Android sarta ios. Hiji fitur offline ngamungkinkeun pamaké pikeun narjamahkeun naskah tanpa sambungan. aplikasi offline mode Ieu sakumaha alus lamun eta anu nyambung ka Internet sarta nyadiakeun bungkus basa haratis download.
kituna kasebut nyaéta dimungkinkeun pikeun neruskeun migunakeun aplikasi bari iinditan dina nagara deungeun jeung smartphone dina modeu pesawat. Microsoft Panarjamah ogé ngawengku hiji mesin pangakuan tulisan leungeun dina ios pikeun narjamahkeun basa deungeun, naon wae téks atanapi dokumen.
software ieu nawarkeun hiji basajan grafis jeung uncluttered. kualitas tarjamahan alus ieu pasti dipedar ku kasempetan pikeun masihan eupan balik. Sagampil Google Panarjamah, éta bisa ngadeteksi bahasa sumber na kamungkinan ngadangukeun tarjamahan disadiakeun.

Reverso keur tarjamah Perancis

Pikeun gampang narjamahkeun téks online ti Perancis kana basa deungeun atawa basa deungeun ka basa Perancis, Reverso teh alat tarjamah bisa dipaké dina prioritas. jasa tarjamah online Ieu revolves utamana di sabudeureun éta Perancis sarta bisa narjamahkeun hiji teks Perancis pikeun sejen dalapan basa ditawarkeun jeung screws sabalikna. Sanajan idin Reverso ukur keur narjamahkeun téks online di salapan basa, éta salaku éféktif jadi software panarjamahan Vérsi séjén dina Internet jeung éta malah leuwih éféktif dina narjamahkeun ungkapan idiomatic ngaliwatan kamus kolaborasi na terpadu.
Reverso nawarkeun ku ngalawan kaca teu pisan pikaresepeun nu kurangna ergonomics na commercials incessant condong ngaganggu pamaké. Eta tetep penerjemah kualitas, naskah ditarjamahkeun némbongan instan jeung situs nu nawarkeun kamampuh ngadangukeun kana tarjamah diala. Pamaké bisa ngabantu ningkatkeun panarjamahan Vérsi ku ngeposkeun komentar na ngaluarkeun pendapat na di tarjamahan anu dihasilkeun.

maca  Daptar Lengkep Pondok kibor Dina Windows 10

WorldLingo

WorldLingo mangrupakeun alat pikeun narjamahkeun teks online di leuwih ti tilu puluh basa jeung wants to be a contender serius keur loka tarjamah pangalusna online. Sanajan ngabogaan panarjamahan Vérsi bener, eta tetep ngabogaan leeway bersaing jeung pangalusna. WorldLingo boga desain jelas tur otomatis ngadeteksi bahasa sumber.
loka ogé nawarkeun robah warna ka warna metot tina frase ku kualitas baku tina tarjamah. Hal ieu ngamungkinkeun keur narjamahkeun sakabeh tipe dokumén, kaca web na surelek. Bisa narjamahkeun kaca web dina basa béda 13 tina tina tumbu ieu. Pikeun narjamahkeun surelek, ngan masihan alamat nu ngirim jeung WorldLingo undertakes ka kapal téks ditarjamahkeun langsung.
alat tarjamah ieu basajan ngagunakeun, ngawengku sababaraha fitur sarta ngarojong sababaraha payil. Tapi versi bébas na, anjeun ukur bisa narjamahkeun 500 kecap maksimum.

Tarjamahan janten Yahoo Babul

Alat tarjamah online Yahoo geus diganti ku software Babylon. Parangkat lunak ieu nawiskeun tarjamahan dina ampir 77 basa. Éta kasohor salaku kamus tunggal anu saé pikeun narjamahkeun kecap tinimbang téks anu panjang. Dasarna, éta henteu menonjol pikeun kualitas tarjamahanana sareng rada lambat. Sajaba ti éta, urang deplore plethora iklan invasif nu ngurangan ergonomics loka. Babylon Translator tiasa diintegrasikeun dina Smartphone sareng alat digital sanés. Éta ogé ngamungkinkeun anjeun milih kecap atanapi frasa dina dokumen, halaman wéb, a pos pikeun narjamahkeun bari nyadiakeun tarjamahan instan. Aplikasina nganggo seueur kamus online sareng henteu tiasa dianggo offline. Éta ngan tiasa dianggo upami anjeun nyambung ka jaringan 3G, 4G atanapi Wifi.

maca  Kumaha cara asimilasi dasar-dasar penting dina Microsoft Word?

Systran, tarjamah online alat

software tarjamah ieu basa akun 15 online di stock sarta boga kapasitas tanda 10 000. Ieu nawiskeun hiji ergonomics pikaresepeun tanpa iklan. software nu mibanda kamampuhan pikeun balikkeun harti umum tina hiji téks dina basa sasaran sareng tarjamah kualitas pisan rata. Kawas sakabeh parabot tarjamah online sejenna Systran nawarkeun sababaraha fitur sapertos panarjamahan Vérsi wéb.
Tapi watesan panarjamahan Vérsi -na pikeun kecap 150 dina téks atanapi web kaca. Pikeun balik saluareun wates ieu, anjeun kudu investasi di versi dibayar. software nu integrates kalayan aplikasi Kantor sarta Internet Explorer sakumaha toolbar. Bisa narjamahkeun téks online, a Kecap, Outlook, PowerPoint na kirang ti 5 MB sarta anjeun bisa kalayan gampang ngédit naskah ditarjamahkeun saméméhna a megabyte maksimum.
alat ieu competing kalawan Babul tur ngawengku handapeun standings, dua software maturan ampir kabéh fitur sarua. Urang bisa deplore ilangna otomatis tina spasi antara kecap nu tangtu, utamana lamun éta salinan jeung némpelkeun téks pikeun narjamahkeun. Kadangkala kecap lengket ngahiji, Systran moal mindeng ngatur ngakuan Kecap dina hal ieu sarta ninggalkeun eta sakumaha anu kasebut tanpa nyoba narjamahkeun eta. Ku alatan éta, pamaké kudu sacara manual nambahkeun spasi lajeng ngajalankeun tarjamah.

ajakan Panarjamah

Ajakan Panarjamah mangrupa situs panarjamahan Vérsi dipercaya alus kalawan kualitas tarjamahan rada luhur rata. Hal ieu ngamungkinkeun keur otomatis narjamahkeun tina basa Inggris jeung basa sejenna di 15. penerjemah Ieu geus aya dina dasar dirancang pikeun professional, pausahaan sarta pamaké swasta. The ergonomics tina kaca situs sacara praktis tur gampang ngagunakeun kalawan Iklan saeutik dina kaca jeung tombol Peta jelas, ogé diposisikan sarta ogé diwarnaan.
Nalika eta encounters hiji kecap teu ngakuan, Ajakan Panarjamah spontaneously highlights beureum sarta nawarkeun bongbolongan pikeun koréksi kasalahan. Ajakan Panarjamah mangrupa alat multibasa panarjamahan Vérsi dikembangkeun pikeun Windows tiasa narjamahkeun téks, kaca web, payil PDF, jsb Ieu cocog jeung Firman, Outlook, Excel, PowerPoint atanapi FrontPage. Real perlu dilegakeun ka ngarobah setelan panarjamahan Vérsi nurutkeun kaperluan maranéhanana.