Հակաթույն. Ի՞նչ է դա

Antidote- ը լիարժեք ծրագրային ապահովում է բոլոր քերականական եւ ուղղագրական սխալները շտկելու համար: Այս հզոր գործիքը հնարավոր է դարձնում ֆրանսերենի եւ անգլերենի ուղղորդիչ, ամբողջական բառարաններ, լեզվական ուղեցույցներ եւ պրիզմներ վերանայելու եւ ստուգումների համար: Այս ամենը հնարավոր է դարձնում խիստ ճշգրտում ձեր գրագրության ժամանակ, խնայելով ժամանակը, քանի որ փոփոխությունները շատ արագ են:

Ո՞ւմ հետ է նա խոսում: Թե՛ անհատների, թե՛ մասնագետների համար: Իրոք, այս ծրագրաշարը օգտագործվում է հասարակության լայն հասարակության կողմից և շատ գնահատելի է այն մասնագետների կողմից, ովքեր շատ ժամանակ են խնայում իրենց գրվածքները շտկելու համար: Հակաթույնը հեշտությամբ իրեն վեր է դասում իր մրցակիցներից, քանի որ այն լրիվ է իր շտկած բոլոր կետերի վրա (քերականություն, ուղղագրություն և այլն), ինչը գործնականում առևտրի մյուս գործիքների դեպքում չէ:

Մյուս կողմից, այս Word plug-in-ն աշխատում է նաև առցանց՝ վեբ գրողների կամ խելամիտ բլոգերների համար, ովքեր ցանկանում են խնայել ժամանակը և կրճատել սրբագրման ժամանակը, կամ նույնիսկ հեռացնել սրբագրումը, եթե պարտադիր ակադեմիական տեքստի կարիք չունենաք:

Antidote, արդյոք դա իսկապես օգտակար է:

Օգտագործելով օրթօգուտ խմբագրման ծրագրային ապահովման օգտագործումը պրոֆեսիոնալ օգտագործման համար, կարող է թվալ, թե իռացիոնալ եւ նույնիսկ խանգարող փորձառու հեղինակային իրավունքի եւ լրագրողի համար:

Հետեւաբար, մենք կարող ենք հակված լինել մտածելու, որ Antidote- ը հետաքրքիր կլինի միայն որոշ օրթոպեդիկ եւ սինթետիկ մտահոգություններ ունեցող մարդկանց համար, կամ, օրինակ, ոչ բնիկ տղամարդու համար:

Իրոք, այս Կանադայի ծրագրաշարը շատ արդյունավետ է եւ կարող է հեշտությամբ փրկել ելույթները: Ավելի ու ավելի շատ ընկերություններ եւ տեղական իշխանությունները այս ծառայությունից օգտվում են իրենց աշխատակիցների մակարդակից բարձր մակարդակից:

Այս իմաստով, Antidote- ը կատարյալ է այն մասնագետների համար, ովքեր Մոլիերի լեզուն չունեն գրավոր մակարդակով եւ ցանկանում են առաջարկել որակյալ բովանդակություն, զարգացնել տառերը, գրել նամակներ կամ նամակներ: օրինակ:

Բայց հետո ... Ինչպե՞ս կարող է Հակաթույնը օգտագործվել պրոֆեսիոնալ գրողի կողմից:

Թեև պարզ է, որ ծրագրակազմը պարտադիր չէ, որ շատ օգտակար լինի գրեթե գոյություն չունեցող ուղղագրական և լեզվական սխալները շտկելու համար, բայց այս գործիքը հրաշքներ է անում շարահյուսության և կետադրության մակարդակի վրա:

«:»-ից հետո բացատները, մեծատառերը և այլ շարահյուսական կետերը հակված են 100%-ով դժվար յուրացնել նույնիսկ ոլորտի մասնագետի համար և նույնպես շատ հաճախ բաց են թողնվում գրման առաջին փուլում: Իսկապես, թեմայի և կետադրական նշանների վրա կենտրոնանալը, օրինակ, հոդված գրելիս շատ բարդ է և դանդաղեցնում է գրելը:

Վերջապես, Հակաթույնը նաև մնում է իրական կրթական գործիք, որը լիովին համապատասխանում է ուսանողներին կամ նոր մասնագետներին, ովքեր ցանկանում են զարգացնել իրենց հմտությունները: Րագրակազմը չի բավարարվում թերությունները շտկելով. Յուրաքանչյուր մեղքի համար կտեղեկացվի տեղեկատվական նշում `բացատրելու համար, թե որտեղից է գալիս այդ սխալը, որպեսզի երկրորդ անգամ նույն սխալը չկատարվի: Այս մեթոդը, բնականաբար, թույլ է տալիս ժամանակի ընթացքում բարելավել ձեր լեզվի մակարդակը ՝ իրական կյանքի սցենարներով:

Բոլորի ծառայությունում երկլեզու գործիք

Որպես Կանադայի հղումային գործիք, դժվար չէ հասկանալ, որ Antidote- ը գործիք է, որը գործում է ինչպես ֆրանսերեն, այնպես էլ անգլերեն լեզուներով, եւ դա թույլ է տալիս խուսափել կարդալ ժամերգության ստուգում, եթե դուք գրեք լեզվով: լեզուն, որը դուք չեք տիրապետում կատարելության նման անգլերեն լեզվով; կամ զարգացնել ձեր հմտությունները այս լեզվով նույն ձեւով, ինչպես որ այն օգտագործել է ֆրանսերեն, բարելավել ֆրանսերենի մակարդակը:

Այս ծրագրաշարը նույնպես ունի մեծ առավելություն. Այն բավականաչափ հզոր է ճանաչելու տեքստի կամ արտահայտության մեջ օգտագործվող լեզուն, երբեմն նույնիսկ ավելի լավ, քան հենց ինքը ՝ Word- ը: Այս ֆունկցիոնալությունը, որը անվնաս է թվում, այնուամենայնիվ, կարևոր է. Լեզուն հասկանալու սխալը կարող է շատ խնդրահարույց լինել: Իրոք, ֆրանսիական տեքստի որոշ անգլերեն բառեր կարող են շփոթվել և ինքնաբերաբար թարգմանվել, եթե զգույշ չլինեք և հակառակը, ֆրանսերեն արտահայտությունը, որն օգտագործվում է անգլերեն լեզվով, օրինակ ՝ «déjà vu» - ն, կարող է խանգարել վատ մշակված ծրագրակազմին:

Անթույլատրելի գործիք բոլոր հեղինակային իրավունքի եւ հեղինակային իրավունքի գերատեսչությունների համար

Եթե ​​կա ընկերությունների մի տեսակ, որը պետք է որպես հակաթույն ստանալ ծրագրակազմ, դա իսկապես խմբագրական գործակալություններն ու հեղինակային գրական գործակալություններն են:

Իրոք, այդ գործակալությունները հաճախ հակված են իրականում մեծ քանակությամբ աշխատանքների արտահոսքի, հակադիտի նման ուղղման ծրագրերի օգտագործումը թույլ կտա կրճատել replay- ի աշխատանքը ժամերի փոխարեն րոպեներին:

Ներքին ծրագրի շրջանակներում, ձեր Antidote թիմերը ձեր սարքավորումները նույնիսկ թույլ են տալիս ձեզ բաց թողնել replay փուլը, որը կլինի անգնահատելի ժամանակի խնայարար:

Հետևաբար, շատ մասնագետներ անցնում են ուղղման այս ծրագրաշարը, օրինակ՝ գրելու աշխատանքին ավելի շատ ժամանակ տրամադրելու համար: Հետևաբար, կարևոր է աշխատել այս տեսակի ծրագրաշարի հետ՝ արդյունավետ արդյունքների և ավելի մեծ արտադրողականության համար, բայց նաև օրինաչափ է մտածել, թե արդյոք Antidote-ը ճիշտ լուծումն է բոլոր առկա ուղղիչ ծրագրերի մեջ:

Հակաթույն, ամենաարդյունավետ ուղղիչ գործիքը.

Երբ խոսում ենք ուղղագրության ստուգման մասին, մենք անպայման մտածում ենք Antidote- ի մասին, իսկ ֆրանսիական լուծումները հաճախ հակված են ակնհայտորեն:

Robert Correcteur-ը կամ փոքր ProLexis-ը դեռևս հղումներ են, որոնց շատ օգտատերեր ցանկանում են հավանություն տալ, բայց դա անպայմանորեն այնքան էլ իմաստուն ընտրություն չէ:

Իրոք, եթե այս ծրագրաշարը 2- ը շատ հզոր է արդյունքների տեսանկյունից, ապա նրանց էգոգլոբիկան իսկապես աղքատ է, նվազեցնելով դրանք ուղղակի ուղղագրության դանակի դերում, ինչպես Bonpatron սորտի բազմաթիվ կայքեր:

Եթե ​​մենք ստիպված էինք պահել միայն երկու իսկապես արդյունավետ դատավորներ շուկայում, ապա իրական հարցն իսկապես առաջացավ, Antidote 9- ի եւ Cordial Pro- ն, Սրանք երկու որակական ծրագրեր են, բայց ցավոք, չեն նույնն առաջինը, թողնելով Cordial Pro- ն հեռու Antidote 9- ից:

Գինը գերազանցում է «Անխուսափելի դեմ» -ի «Սրտական ​​պրո» հիմնական բացակայությունը, որը կարող է ամփոփվել այն փաստով, որ այն աշխատում է միայն ֆրանսերենով, ի տարբերություն Antidote- ի, որը շուկայի միակ որակի երկլեզու գործիքն է:

Եթե ​​դուք այն լեզուներով աշխատելու տեսակն եք, հարցը նույնիսկ չի առաջանում:

Մեկ այլ հանգամանք, ուղղումը ճշգրտորեն ավելի որակյալ է Antidote- ի համար, քանի որ այն աջակցում է ինչպես բազմակի, այնպես էլ եզակի եւ առաջարկում է ձեզ ընտրել երկուսի միջեւ, երբ նախադասությունը երկիմաստ է: Cordial Pro- ն իր կողմում ի վիճակի է կարգավորել միայն եզակի դեպքերի դեպքում:

Վերջապես, վերջին կետը և ոչ պակաս, Cordial Pro- ն իր մրցակցից մի փոքր ավելի թանկ է, միջինում 199 €; այդ պատճառով այն շատ թանկ է թվում ՝ համեմատած Հակաթույնի հետ:

Հակաթույն, արդյունավետ ծրագիր այո, բայց ի՞նչ գնով:

Սա կարդալուց հետո, հետևաբար, պարզ է թվում, որ Antidote-ը կարևոր ծրագրաշար է ցանկացած մասնագետի և յուրաքանչյուրի համար, ով ձգտում է մաքուր և լավ ձևավորված գրություն ստեղծել: Բայց առաջանում է մի շատ կարևոր հարց, թե որքա՞ն է նման որակյալ ծրագրային ապահովման գինը։

Ծրագրի վերջին տարբերակը ներկայումս միջին հաշվով հարյուր եվրո է. հետեւաբար երկու անգամ ավելի էժան է, քան իր անմիջական մրցակցի համար ...

Այսպիսով, այս գնով ինչու՞ մնալ առանց դրա: